Rebecca Miller’s film is a portrait of her father, his times and insights, built around impromptu interviews shot over many years in the family home. This celebration of the great American playwright is quite different from what the public has ever seen. It is a close consideration of a singular life shadowed by the tragedies of the Red Scare and the death of Marilyn Monroe; a bracing look at success and failure in the public eye; an honest accounting of human frailty; a tribute to one artist by another. Arthur Miller: Writer invites you to see how one of America’s sharpest social commentators formed his ideologies, how his life reflected his work, and, even in some small part, shaped the culture of our country in the twentieth century. An HBO Documentary Film.
作家就是不一樣,談話中使用了一些我并不知道的生僻詞。這個(gè)片子也算是作為作家的孩子留給自己的一個(gè)作業(yè)吧。rebecca特別自然,生動(dòng),不做作,片子非常好,而且看得出她跟同父異母的兄弟相處的非常好。應(yīng)該去讀一讀作家的作品,不光看那些改編的戲劇和電影。有生之年還可以期待rebecca的另外一部紀(jì)錄片 Daniel Day Lewis: Actor.
前半生很壯闊,為自己喜愛(ài)的事業(yè)堅(jiān)守了一生,而且很帥。后半生歸于田園,寧?kù)o度日。很是客觀!
匆匆預(yù)覽,管中窺豹。
7/10
女兒拍的,客觀但又不失親密的一面。
很有啟發(fā)性,特別是阿瑟米勒與歷任妻子(不僅僅是夢(mèng)露)之間的關(guān)系、和子女的關(guān)系,清楚作為一個(gè)人,總是矛盾的,事物也都是短暫的。這些是在讀劇本的過(guò)程中,無(wú)法直接體會(huì)到的,就如他自己說(shuō)的,在劇中寫矛盾沖突,而現(xiàn)實(shí)生活中卻一直在避免。
當(dāng)然沒(méi)有比Rebecca Miller更適合為Arthur Miller拍傳記片的人,也只有女兒才敢讓功成名就的父親直面自己的懦弱。中年米勒就是這樣,把自己的壓抑投射到劇本里,一面讓人物死去活來(lái),一面悲天憫人。跟卡贊的友誼、受到的加繆的影響都值得再去挖,采訪托尼·庫(kù)什納真是妙。
the only way to show my unexpected fascination and gratitude towards this super cool writer/grandpa and his hip life is to read all his plays, starting RIGHT NOW
我覺(jué)得自己可以去補(bǔ)完一下After the Fall了,應(yīng)該能看懂了。果然有他在中國(guó)排《推銷員之死》的鏡頭。當(dāng)他說(shuō)他的這些老戲在八十年代被復(fù)排是他職業(yè)生涯最快樂(lè)的事情的事情的時(shí)候,我作為一個(gè)阿瑟米勒派(相對(duì)于田納西威廉斯派)也真心為他高興。Art is long, life is short.
阿瑟米勒的女兒親自給父親拍攝的紀(jì)錄片,阿瑟米勒講述了每一部作品的創(chuàng)作經(jīng)歷以及與瑪麗蓮·夢(mèng)露的愛(ài)情故事,真的磕到了這個(gè)CP,雖然婚姻短暫,但是他們的愛(ài)情卻是真的。從創(chuàng)作上來(lái)說(shuō),阿瑟米勒的作品都蘊(yùn)含著深刻的意義,我很喜歡《薩勒姆的女巫》,沒(méi)想到女巫竟然是“共產(chǎn)黨”的象征。
解構(gòu)自己的父親,對(duì)一個(gè)女兒來(lái)說(shuō),真的很難。
女兒拍的父親紀(jì)錄片
Art is long, life is short.作為作家,阿瑟米勒的創(chuàng)作讓人著迷,撇開(kāi)作家身份,阿瑟米勒也格外迷人。麗貝卡米勒以女兒視角,記錄下生活中溫柔、自然的阿瑟米勒,聽(tīng)他真誠(chéng)地聊到他的經(jīng)歷、作品的誕生、以及三段婚姻,沒(méi)有任何嘩眾取寵的內(nèi)容,全是樸實(shí)、真摯的表達(dá),在作品之外,進(jìn)一步感受到阿瑟米勒的人格魅力。(采訪中阿瑟米勒說(shuō)要在墓碑上寫the writer,一瞬間想起比利懷爾德!)
Arthur Miller確實(shí)長(zhǎng)得很帥。該紀(jì)錄片導(dǎo)演是Arthur的女兒Rebecca Miller。
if u're gonna go on writing,the art is to turn ur back on what hasn't worked,and go forward to what u think might well work.Cause a human being is many-faceted,there are all kinds of different emotions and attitudes that we're all capable of,and u gotta find those that communicate something. 阿瑟米勒真帥。夢(mèng)露真有風(fēng)情。他身上有種無(wú)法琢磨的迷惘。
作為一個(gè)才華橫溢的作家,阿瑟米勒的一生雖然起伏動(dòng)蕩,卻已是十分幸運(yùn),并歸于寧?kù)o。年輕時(shí)候?qū)嵲谑翘珟浟?,和?mèng)露在一起的那些照片美到失真??匆?jiàn)大師在話劇開(kāi)演后第二天竟忙不迭地讀劇評(píng)真是很有趣,哈哈。果然真情實(shí)感是這種人物傳記最大的魅力,女兒眼中的父親有著最真實(shí)的脆弱,十分動(dòng)人。
其中一個(gè)。
阿瑟?米勒,不知還有多少年輕人會(huì)喜歡他,他的戲劇乍看笨拙,實(shí)則像一把刀子,時(shí)光未曾銹蝕,直接戳向人性深處。在這部女兒拍的紀(jì)錄片里,他很帥,很真誠(chéng)。又,夢(mèng)露的抑郁癥很明顯,那么脆弱不堪,米勒是接不住的。
真實(shí),傳奇,親切。我仿佛隔著銀幕愛(ài)上了他,從年輕到衰弱。
寫作者。