1 ) 你已消失
《En Tu Ausencia》,In Your Absence,大多譯成《仿佛你已消失》,這個“仿佛”很多余。
電影的主角是13歲的鄉(xiāng)村少年P(guān)ablo。
在父親去世后,Pablo無比消沉,整日在田野上奔跑,跟母親越來越隔膜,直到有一天,一個自稱北部來的陌生男子Paco闖入了他的世界。
Paco關(guān)于自己的敘述里有很多疑點,村里也開始有流言,但是Pablo始終相信這個像父親一樣的男人。在他們相處的幾天里,Pablo開始一點點走出童年的心理陰影,甚至開始面對他無法面對的真相——父親的死,其實是他自己一手造成的。
只是生活的本來面目遠(yuǎn)比小小少年能夠理解的更殘酷。
當(dāng)Pablo悄悄回家偷出父親的獵槍準(zhǔn)備跟Paco去旅行的時候,卻無意發(fā)現(xiàn)母親在家,而那個在床頭擁著她說笑的男人正是Paco,更令他不可忍受的是親耳聽到Paco跟他之間的邂逅和之后的相處,都是他的精心策劃,原來他們是要以這樣的方式讓他接受Paco替代父親的位置。憤怒屈辱的Pablo舉起了父親的獵槍,事情卻遠(yuǎn)不止如此簡單……
影片的最后,垂垂老矣的Paco縮在一張椅子里,喃喃傾訴,陰郁的青年P(guān)ablo沉默著傾聽父輩的恩怨情仇。
Paco和Pablo的父親曾經(jīng)是摯友,卻愛上了同一個女人,女人無比痛苦糾結(jié),直到小Pablo出現(xiàn)——Pablo的父親“先下手”了……
Pablo父親意外離世之后,Paco花了兩年的時間說服女人離開那個偏遠(yuǎn)的村莊,精心設(shè)計了接近小Pablo的方式,卻在最后功虧一簣……
Paco説你知道嗎,我跟你母親深愛著對方……我有多痛苦……但是我要告訴你的是,我用了很多時間說服自己不責(zé)怪你,我不怪你……
Pablo在Paco低頭的瞬間走向了陰雨的街頭,瑟縮在公交站臺——他長大了,看起來卻比當(dāng)年那個狂奔的少年更迷茫更無助。
那片田野,是典型的南部西班牙風(fēng)光——一簇簇橄欖樹,大片大片殷紅的虞美人,金色的向日葵,靜默或者奔騰的野馬……所有這些自然的美好卻都襯托出人對于生活無可奈何的卑微。
電影里Pablo説自己記得一首詩,后來搜到是智利詩人Pablo.Neruda(聶魯達(dá))的作品《二十首情詩和一首絕望的歌》
中的第十五首。
在電影結(jié)束后的空白里,我被這些詩歌深深打動,從一個網(wǎng)頁到另一個網(wǎng)頁追逐能夠找到的任何詩句或者譯本,總算找到了相對完整的版本,和相對般配的譯文。
15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos,y mi voz no te toca.
Parece que los ojos sete hubieran volado
y parece que un besote cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas,llena del alma mía.
Mariposa de sue?o, tepareces a mi alma,
y te pareces a lapalabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás comoquejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos,y mi voz no te alcanza:
déjame que me callecon el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como unalámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche,callada y constelada.
Tu silencio es deestrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosacomo si hubieras muerto.
Una palabra entonces,una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegrede que no sea cierto.
附搜來的譯文:
《二十首情詩和一首絕望的歌》
15
你沉默不語我更喜愛,象你不在我眼前,
你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動靜,我的聲音卻追不上你,
仿佛你的眼光已經(jīng)離去,
仿佛一個甜吻把你嘴唇封閉。
一切一切,浸透我的心靈,
你從中浮現(xiàn),跟我心心相印。
夢幻的蝴蝶,仿佛你就是這個字:憂傷,
仿佛你就是我的靈魂。
你沉默不語又遙遙在望,我更喜愛,
柔聲細(xì)語的蝴蝶,你像傾訴怨艾,
你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動靜,我的聲音卻追不上你,
請讓我隨同你的沉默不言不語。
請讓我也懷著你那種沉默向你訴說衷情。
它像燈光一樣明亮,像戒指一般儉樸。
你仿佛夜晚一樣,沉靜又密布繁星。
你的沉默有如星星,遙遠(yuǎn)而又沉靜。
你沉默不語我更喜愛,像你不在我眼前,
你遙遠(yuǎn)而又痛苦,仿佛已經(jīng)死別,
那你再說一句話,再露一次笑,我就滿足,
我很高興,高興這絕非永訣。
(林一安譯)
2 ) Mensonge cruel
Très joli paysage espagnol, très douse la mélodie de la guitare, très beau gar?on, très belle fille, et très cruelle la vérité.
A l'age 13 ans, il est frais comme un petit bête. Il est sensible, parce que l'amour est né dans son coeur, il est triste, car le secret blessant s'ancre si profond que le gar?on ne peut jamais oublier.
L'homme vient, qui amène l'air différent, il attire le gar?on. Tout est semble magnifique, mais derière cette apparence, c'est le mansonge cruel.
Le gar?on, il a besoin d'être touché, mais la vérité qui tue...
在廣闊的野地自慰,然后又和女孩在倉庫做愛十三歲的男孩對性的覺醒,父親離世后的生活外來的陌生男人被人們談?wù)撘粋€意外卻被懷疑(1:40:24)
xzd
每個人都活在自己的陰影中
風(fēng)景,音樂,青春期的回憶,滿分
很棒的成長電影,西班牙太美了,可惜還沒找到清晰版,56上有,不是很清晰。
“我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣。你從遠(yuǎn)處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你...” 我喜歡里面的配樂...
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣。你從遠(yuǎn)處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
正太很不錯
我愛西班牙 我愛電影 我愛西班牙電影
對比于小村的閉塞、村民的防備、身體的瑟瑟,那句“相信你”來的多么忐忑與不易,后來的擁抱是真實而貼切的。恰在此時,療愈了過往,卻為新的背叛埋下了更深的種子。如果說他的出現(xiàn),療愈了他的自責(zé)的話;后來的情節(jié),則令其陷入了更深的無助之中。
西班牙真漂亮啊
他傷心的不是母親的出軌,而是與你的情誼和信任。
自然的美麗與世間的惡俗。Pablo是孤獨的,他的玩處是那無人的田野。他站在田野中,沐浴著陽光,手淫。少年對于性的懵懂。paco讓他從父親的死的自責(zé)中走了出來,他相信他。可是paco的背叛擊潰了他。謊言,村民的低俗,與pablo的單純對比。影片的最后,雨中,palco一個人在城市的公交站。孤獨,無助……
兩星半?。?!浪費我課堂時間
我居然完全搞錯了 我居然以為Paco和Pablo的父親曾經(jīng)是一對情侶 我在想是不是導(dǎo)演在有意而為之 細(xì)節(jié)譬如膝蓋上的手 小Pablo自慰時候那段畫面剪切 嘖嘖嘖 有人還記得自己第一次自慰嗎
幾乎不記得自己看過。名字很美,里面幾個演員也長得不錯。
下載http://www.douban.com/note/192298562/
風(fēng)輕云淡
背景音樂感覺還是很贊的,就是剪接的實在有點突兀
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣......這曾是我最喜歡的詩歌之一啊