將來自的切爾西富家女“下嫁”到底層階級的工人區(qū),固然可以說是女生逃離金錢物質(zhì)時代的個人選擇,實際上更是表現(xiàn)了導(dǎo)演、編劇的manipulating hand——他們選取這樣的一段故事,凸顯階級的差異,以及上層階級和底層階級對彼此的想象。綜合來說,這可能反應(yīng)了(盡管需要更多實證)那一時段英國階級與社會中的時代焦慮。
作為社會記錄,電影體現(xiàn)了1968年英國的社會現(xiàn)實,顯性的是工廠、女工、酒吧、egg and chips、騎摩托耍帥、特定時代的語言等等;隱形的則是看不見的階級,以及眾人對階級身份的所感所想。
電影之好,并非僅僅因為這種刻畫社會的現(xiàn)實主義視角和注視階級屬性的馬克思主義觀;從電影語言和內(nèi)容上,也是成功之作。電影語言之成熟主要表現(xiàn)在鏡頭的考究,酒吧外男女打情罵俏分別是,鏡頭意外地從女人雙腿間拍攝男人離去的場景,轉(zhuǎn)瞬之間,男人便返回和女人偷情了,情色的暗示在這些鏡頭中從未消失(圖1);表達Polly對愛情向往時,用近景、遠景結(jié)合的唯美手法,拍天鵝、小孩、老人,是一種心理暗示(圖2);還有一個鏡頭,Polly向前走,鏡頭向地下轉(zhuǎn),水波反射出Polly的樣子,精致的安排,模糊的美意(圖3)。電影內(nèi)容上,合情合理,兩個階級的彼此想象凸顯得淋漓盡致,而彼此為了融入都下了不少代價,相較而言,底層往頂層攀升顯然更為困難——Polly的男友為了虛榮心,最終進了監(jiān)獄;而Polly盡管不被人理解,當想要向社會下層走的時候,仍然容易得多,代價幾乎沒有。從這個角度而言,盡管導(dǎo)演未對任何階級跨越的企圖贊揚或者批判,但是實際的現(xiàn)實仍然是上層階級面臨的狀況選擇更多,且無甚后患。這也體現(xiàn)在,Polly在法院訪男友時,遇到父親的朋友,從而進入了本不被允許進入的拘留室。
Polly實在可愛,善良天真,也讓人同情。她企圖告別金錢資本的虛偽社會,卻體現(xiàn)出融入底層時永遠不可遮蔽的優(yōu)越性——她的姿態(tài),她的氣質(zhì),她的著裝,她的話語,是如此鶴立雞群,盡管她自己不得而知。表演之好,也讓觀眾自然融入階層的角色。電影的結(jié)尾,意味深長,Polly一席風(fēng)衣,兩個工人女友在一旁身著花里胡哨的裙子,她望著遠方哭泣——階級壁壘的打破徹底無望?
翻拍自BBC的'Wednesday Play'里肯·洛奇拍的一集同名電視片,據(jù)說影響了侯孝賢
Week5&7 US TV Golden Age & The Wednesday Play
感謝友鄰的評論讓我看懂它講了什么...侯孝賢英語不錯
導(dǎo)演編劇對東區(qū)生活的一種想象,臉譜化,披頭士打底,有的段落挺浪漫的,結(jié)合來自對彼此的誤解,階級之間的鴻溝無法逾越。會心一笑的地方,男孩送給女孩一只貓,變戲法一樣的。很多年前,誰從寬大的袖子里掏出一只叫墨墨的小貓。這樣的故事傾向具有時代性。
將來自的切爾西富家女“下嫁”到底層階級的工人區(qū),固然可以說是女生逃離金錢物質(zhì)時代的個人選擇,實際上更是表現(xiàn)了導(dǎo)演、編劇的manipulating hand——他們選取這樣的一段故事,凸顯階級的差異,以及上層階級和底層階級對彼此的想象。綜合來說,這可能反應(yīng)了那一時段英國階級與社會中的時代焦慮。
想表達的理念不錯,表達的方式太渣。非常傻的一部電影,要不是課堂要求絕對看不下去……
外殼是倫敦的60's時空膠囊,裡頭的藥含有階級批判成份。同樣都想逃離現(xiàn)實,然而方向相反注定是無言的結(jié)局。相比之下Ken Loach的《Poor Cow》則是討喜的寫實。
雖然有些臉譜化,但確實是一部現(xiàn)實主義佳作。怪不得侯孝賢喜歡
切爾西到巴特西。What you don’t caught for, you are entitled for.
咩找到侯導(dǎo)的點~??
被侯導(dǎo)騙來的,看困了。
好電影,片內(nèi)蘊含的生命力特別強,在元電影的基礎(chǔ)上往前走了一步半,喜歡。
反映底層工人生活的點點滴滴,很好奇,為什么主角沒邀請朱莉克里斯蒂去演?
富家女游覽貧民窟,整個片子的底層階級眾生百態(tài)看著就像是富家女獵奇視角下的怪異光景,很難深入對角色產(chǎn)生什么感情,全程看著都沒什么情感波動,整個片子顯得又長又平淡。不是很喜歡片子里各種刁鉆的拍攝角度,男女主初次約會的場景很漂亮。最后那句"What you don't get caught for, you are entitled to"還挺值得玩味的。
我和侯孝賢的區(qū)別在于:他看完這部電影之后想學(xué)電影 我看完這部電影以后不想學(xué)電影 傳達的內(nèi)容在當時屬于前衛(wèi)的了。
我看不懂
許多人因為侯孝賢而來,賦評其多少顆星,也未必照耀在你的轉(zhuǎn)折,雪泥鴻爪總留下紛繁的形狀,若有夢想將注定被喚醒,為何用別人鑰匙撬你銹蝕的心門。(注:在參加大專聯(lián)考失利后,1966年,19歲的侯孝賢入伍服兵役,在這期間他看了一部英國電影《十字路口》,感觸之余決心用十年時間進入電影界。)
原來是逃離現(xiàn)實的意思哦,我不懂侯孝賢,好傻的階級固化
侯導(dǎo)的啟蒙電影,get 不到
我也是,因為侯孝賢而來。但是這電影和侯孝賢作品的“真實性”不同,給我一種虛浮高傲的感受。