原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5507.html
達莉婭撫摸了一遍那件紅色T恤,下車,轉(zhuǎn)身,回望:巖石間的那個度假酒店里,發(fā)現(xiàn)商業(yè)“黃金”的會議正如火如荼地舉行,當(dāng)一個人遠離了公司的開發(fā)計劃,她把自己獨立在返身回去的路上,而這一次的回望不再是留戀,在目光凝視的一瞬間,度假酒店、會議室,以及所有和“黃金”有關(guān)的一切都在爆炸中被解體:第一次爆炸,第二次爆炸,第三次爆炸;遠景式的爆炸,近景式的爆炸,特寫式的爆炸;電視機被解體,冰箱被解體,書本被解體,西紅柿、龍蝦、西瓜、火雞……所有一切都在爆炸中變成了碎片。
由遠而近,由大而小,在一次次重復(fù)但不同視角的爆炸畫面中,所有的一切都在慢鏡頭里分解,巖石間的會議室,會議室里的電視機和冰箱,冰箱里的食物……深入每一個物體和角落,深入物體的內(nèi)里,這是最為徹底的一次爆炸,這是最為過癮的一種摧毀,達莉婭僅僅用目視的方式就點燃了怒火,就完成了毀滅,無疑這是對于物世界的一種破壞,不管是電視機還是冰箱所代表的科技,還是各類食物代表人類的欲求,甚至是巖石間修建的度假酒店所代表的現(xiàn)代商業(yè)體系,都灰飛煙滅,而站在遠處用目光制造了毀滅事件的達莉婭是一個勝利者,當(dāng)她微笑著目擊了整個過程,當(dāng)她滿意地轉(zhuǎn)身開車離去,她就是勝利者,而她完成此次行動的意義,除了將自己從這個商業(yè)公司的束縛中解放出來,更是作為一個繼承者,完成了被警察打死的青年學(xué)生馬克的遺愿。
勝利者是迎著夕陽的余暉離開,勝利者是在喜歡的音樂聲中繼續(xù)前行,可是,勝利者會去往何方?她會去尋找死去的馬克?還是會回到曾經(jīng)離開的城市?沒有答案,或者是答案本身就懸置在那里——當(dāng)馬克死在警察的槍下,當(dāng)達莉婭孤獨一人完成了使命,對于個體來說,他們革命性的意義依然是不明確的,而這場混雜著現(xiàn)實和想象、反抗和犧牲、逃離和毀滅的戰(zhàn)斗中,一切看起來更像是冒險,馬克曾經(jīng)就對達莉婭說:“我喜歡冒險?!倍半U在摧毀一種現(xiàn)實之后,個體的意義其實就擱置在沒有最后答案的結(jié)局里,就像達莉婭來到這片沙漠,在那個酒吧打完電話看到那塊牌子,上面寫著:“火災(zāi)時請掀開此木板?!钡呛闷娴倪_莉婭用手翻開木板的時候,里面寫著另一句話:“笨蛋,火災(zāi)時才能掀開?!?/p>
達莉婭被好奇心驅(qū)動才掀開了木板,甚至這種好奇心可以看成是一種本能,但是沒有火災(zāi),一切都毫無意義,而這個舉動的隱喻是:在沒有火災(zāi)時是不是可以制造火災(zāi),從而為掀開木板窺見里面的世界制造了一種合理性。達莉婭作為陽光沙丘公司的一名員工,似乎她的整個行動都在這種制造火災(zāi)的驅(qū)動力下進行:她開走了公司的車離開了總部;她為了尋找“格蘭威爾”這個地方而深入沙漠,她獨自一人在沙漠小鎮(zhèn)沒有頭緒地詢問“吉米”——似乎一切都是不確定的,她的出走,她的到達,都像是看到了木板上的字,才在沒有條件允許的情況下打開了那個世界,所以她會失去方向,在小鎮(zhèn)上轉(zhuǎn)悠不知道該找的地方,所以她打聽“吉米”很可能坐在她身邊沉默的警察就可能是“吉米”,所以她會被那些把手插在褲兜里的孩子圍觀并被摸了屁股……
火災(zāi)沒有發(fā)生,于是人為制造了火災(zāi),但其實,這個現(xiàn)實的殘酷在于:火災(zāi)已經(jīng)無可遏制地在蔓延,從城市到沙漠,已經(jīng)滲透到每一個角落,而迷惘的人看不見火災(zāi),甚至冒險地制造火災(zāi)以獲得合理性。而這場火災(zāi)對于達莉婭來說,就是無孔不入的商業(yè)侵襲:在城市里,各類廣告牌林立在大街小巷,而達莉婭所在的陽光沙丘公司,正在實施著他們的擴張計劃,“在這里你可以呼吸新鮮空氣,在這里你可以擁有私人花園,在這里你是自己的主人?!鄙踔吝@樣的擴張行為已經(jīng)深入到大漠腹地,那個建在巖石間的度假酒店里,正在舉行的就是關(guān)于市場開發(fā)的研討會,而達莉婭似乎就是參加這個會議而來。這樣的現(xiàn)實其實是一種諷刺,當(dāng)大城市和小城鎮(zhèn)同步播放著公司的廣告片,當(dāng)逃離的一切目的最后是為了進入,還有什么地方可以避免這一場火災(zāi)?就像公司的那句廣告語:“快逃離這個城市,建立新家園”——新家園無非是商業(yè)擴展的一個部分,而來真正的逃離?
達莉婭的無目的性離開似乎像是一種行為藝術(shù),而馬克呢?作為學(xué)校反對戰(zhàn)爭和爭取民主行動中的一員,他的行為更像是冒險。馬克說起自己在學(xué)校里不守規(guī)矩的經(jīng)歷:偷走一些精裝書、用系主任的信用卡、把狗帶進學(xué)校內(nèi)、篡改電腦程序……“我喜歡冒險?!瘪R克似乎就在這樣的冒險中尋找自身的存在感,所以在這場運動中,馬克并不確定自己真正反抗什么,他購買槍支,他參加游行,最后在對峙、躲避中殺死一名警察,他才在走投無路的情況下開走了機場的那一架“莉莉七號”私人飛機。游行、對抗、加入組織、購買槍支,甚至打死警察,都成為冒險者不可自拔的儀式,所以這樣一種存在感的獲得在在尋找合理性意義的同時,也不可避免帶有某種命運的自我戲謔色彩,馬克在探訪被警察關(guān)押的同學(xué)時,警察問他姓名,他寫上了自己的名字:卡爾·馬克思——革命在這個標(biāo)簽的注解下,反而失去了其嚴(yán)肅性,也像達莉婭一樣,在沒有火災(zāi)的條件下,自設(shè)了一種火災(zāi),而面對真正的火災(zāi),是該撲滅還是讓其燃燒,他們并不清楚。
達莉婭被商業(yè)的大火包圍,卻毫無警覺,馬克被政治的大火圍困,卻以戲謔的方式冒險,這是一個戈達爾所說的“馬克思和可口可樂的時代”,而達莉婭和馬克作為個體的意義,其實不是好奇掀開那塊木板,而是看見那場真正危及信仰的火災(zāi)。當(dāng)達莉婭驅(qū)車在沙漠上奔馳,當(dāng)馬克駕駛“莉莉七號”在沙漠上空飛行,天上和地下的這一次相遇,才是真正開始了對于生命意識的探尋。起初也是好奇,馬克看見了達莉婭在沙漠道路上行駛的汽車,然后做出了低空飛行的舉動,在飛機掠過達莉婭頭頂?shù)臅r候,她當(dāng)然被這一舉動所吸引,她想知道的是這個在她頭頂盤旋的人到底是怎樣一個具體的人。然后是那件紅色T恤,馬克從飛機上扔下,達莉婭從地上撿起,于是作為一種信物,他們相遇了。
他們在沙漠中行走,他們來到了那個叫扎布里斯基角的地方,這里曾經(jīng)是個湖泊,由于一系列的地殼運動,最終造形成了沙漠深處的這一沉積河谷。有水的湖泊變成沒有水的荒漠,這是自然造成的變遷,但是在沒有任何商業(yè)和政治侵襲的情況下,這里依然是作為一種自然景觀而存在,而此時達莉婭似乎才知道自己逃離所要尋找的東西,那就是寂靜地思考:“這個地方有助于深思?!倍鴮で竺半U的馬克也在這沒有束縛的世界里找到了不被追逐的自由。于是他們奔跑,嬉戲,叫喊;于是,他們從山坡沖下河床,玩誰殺死昆蟲多的游戲,于是,他們各自講述自己的經(jīng)歷和故事;于是他們接吻、擁抱、赤身裸體翻滾在大地之上——這里有“死亡的味道”,這里也有家的感覺,這里有開放的豁達,這里也有無人的寂靜,荒漠里的兩個人,在最自然的狀態(tài)中,找尋到了關(guān)于人類生存的原始意義。
遠離城市,遠離物質(zhì),遠離爭斗,遠離商業(yè),遠離政治,沒有馬克思和可口可樂,甚至沒有那輛奔馳的車沒有被駕馭的飛機,一切的現(xiàn)代元素都被過濾了。所以在這個返祖式的世界里,達莉婭和馬克,也去除了身上一切社會屬性,他們是純粹的個人,他們也成為人類的代表:男人和女人。于是在沙漠深處,在河谷地帶,兩個人變成三個人,三個人變成四個人,個體的人變成群體的人:他們挑逗著,擁抱著,媾和著,甚至在共享、群交的行為中,徹底釋放自己,他們甚至不是人類,而成為某種充滿原始欲望的動物,在他們身上只有充沛的生命力,沒有規(guī)則,沒有約束,沒有對立,沒有制度,文明社會的一切都不存在。
仿佛是一種理想之境,仿佛是一種想象之域,與天地、沙土融為一體。但是夢境醒來之后呢?達莉婭穿好了衣服,馬克站起身來;一對夫妻帶著孩子開著車經(jīng)過,他們短暫停留似乎看見了這里的商機;一個巡警路過詢問達莉婭,而躲在流動廁所背后的馬克則掏出了槍做好了自衛(wèi)的準(zhǔn)備——醒來就是重新回到現(xiàn)實,重新面對規(guī)則,重新成為社會的一個個體,當(dāng)然,也重新被那場看不見的火災(zāi)圍困:達莉婭還要參加那個會議,馬可還要把飛機開回機場,甚至,他們都面臨著危險,一種失去自我的危險,而當(dāng)馬克終于駕駛著飛機回歸秩序,迎接他的不是自由,而是警察的一顆子彈——馬克開槍誤殺了警察,警察當(dāng)然也必須擊斃他。
但是,體驗了原始欲望帶來的自由,擁有了找到自我的真實感受,他們并不只是回歸:他們把“莉莉七號”變成了奇怪的大鳥,上面涂滿了鮮艷的顏色,上面寫著“不要戰(zhàn)爭,可惡的美元”的口號,上面標(biāo)注著“他、她和它”的多元人稱,GAS595,這架飛機被置換,其實就是向整個規(guī)則挑戰(zhàn)。而當(dāng)達莉婭在收音機里聽到馬克被警察擊斃的消息時,她也徹底走向了反抗,而這一次,她是主動制造了毀滅性的大火,不再是在好奇心驅(qū)使下掀開了木板,而是在回望爆炸現(xiàn)場時自己狠狠罵了這個社會:“笨蛋,火災(zāi)時才能掀開”——當(dāng)一切都被解體,都變成碎片,達莉婭在微笑時仿佛說出的是另一句話:“笨蛋,你已經(jīng)葬身火海,即使掀開,也無處可逃。”
只有遠離火災(zāi)的扎布里斯基角,在沒有人類的世界里,曾經(jīng)才有熄滅一切大火的水。
《扎布里斯基角》電影劇本
(1970年)
譯/劉儒庭
扎布里斯基角
(Zabriskie Point)
出品:卡爾洛·蓬蒂(為美國米高梅公司制作)
制片:唐·奎斯特
編?。好组_朗基羅·安東尼奧尼、弗雷德·加德納、托尼諾·古埃拉、薩姆·謝潑德、克萊爾·佩普洛
導(dǎo)演:米開朗基羅·安東尼奧尼
攝影:阿爾弗利奧·孔蒂尼
美工:德安·塔烏拉利斯
剪輯:弗朗科·阿爾卡利
主要演員:馬克·弗雷凱特、達莉婭·哈爾普林
一些人的目光、表情、動作和姿勢。
影象模糊。一只手抬起來,像是要某人講話,另一只手指著某處。一些年輕人的臉,有白人男女青年,也有黑人男女青年。大家都想聽,又都想發(fā)言。
在這些桔紅色的人像上出現(xiàn)片名。
這些形象漸漸淡化,桔紅色逐步讓位于真實的顏色。大學(xué)生們正在開會。
主持會議的是一個黑人姑娘,她非常漂亮,下面稱她為“第一個黑人姑娘”。她旁邊是個黑人小伙子,即“第一個黑人小伙子”。其余是些白人。
大廳擠滿了人,很多人坐在地上,有的坐在桌上。討論十分熱烈,場內(nèi)自然顯得有些亂。有時大家對某人的發(fā)言一齊作出反應(yīng),有時有人笑起來,也有時有人低聲議論??傊?,是大學(xué)生開會的那種氣氛。
鏡頭分為四組,討論的議題也是四個。
1.大學(xué)會議廳·內(nèi)景·晚上
(Ⅰ)
第一個黑人小伙子:仍然是30年來的老問題。如果你們真的聰明,為什么不在一開始就站在我們一邊?現(xiàn)在別無其他辦法,只能去告訴他們,非常抱歉,大學(xué)關(guān)門了,我們要罷課。事情完了之后咱們大家一起歡呼。
一片歡呼聲,也有人在議論。
第一個白人姑娘:如果開始破壞在大學(xué)生中的征兵工作,你們會怎樣說?
第二個黑人小伙子:只有一件事好辦,你們到征兵辦公室,拿起瓶子,裝滿汽油,塞上瓶塞,然后一投,于是……
一陣議論。
第一個白人小伙子:好,如果我們想毀掉社會學(xué)呢?
第一個黑人小伙子:你聽著,還是用自制燃燒瓶,里邊裝的是汽油和煤油的混合物。對了,白人激進分子是空談和大便的混合物。
他的話引起強烈反響。
第二個黑人姑娘:大家聽著,我并不想向你們呈遞我的革命生涯的證明書,但是,有很多白人大學(xué)生在外邊的街上戰(zhàn)斗,跟你們在貧民區(qū)所做的一模一樣。另外……另外,還有很多對現(xiàn)實不滿的白人,他們顯然也是革命者。
第一個黑人小伙子:孩子們,咱們在這兒是車轱轆話來回說。他們把你們投入監(jiān)獄是因為在你們這兒發(fā)現(xiàn)了一點兒大麻,就是這么點兒事……這樣,你們就成了革命者。還有,在他們揍你、踢破你的大門、讓你無法生活、無法上學(xué)、無法找到工作的時候,你也就成了革命者。這就是……這就是你們說我們黑人是生活在另一種社會的原因所在……
一片嘈雜聲淹沒了他的話語。
第三個白人姑娘:等一下,等一下。你在說……你在說白人學(xué)生吧。我相信,我們懂得……我們當(dāng)中的好多人懂得,是什么使黑人成了革命者。但是,是什么使白人成了革命者呢?這就是那種……
第一個黑人姑娘:還不是跟黑人一樣的原因嗎。
第三個白人姑娘:可是,情況不一樣!
第一個白人姑娘:會一樣的,你放心吧,不用你去推動……你可以預(yù)防,這是當(dāng)然的,你可以破壞,你可以干任何勾當(dāng),但不能……
第三個白人姑娘:例子呢?
第一個黑人姑娘:這個國家正在法西斯化,難道你們沒有感覺到?也就是說,總而言之……我們大學(xué)里有警察。另外呢?你們把這些警察擺到哪兒?跟我們一起坐在課桌邊?還有呢?叫到家里去?還有呢?你們出去的時候讓他們也跟著到大街上?
一片混亂打斷了她的發(fā)言。
第一個黑人姑娘:你們想成為革命者期待的就是這個?我所說的是,關(guān)掉大學(xué),僅此而已。任何人都不應(yīng)該打攪我們。誰想攪擾我們,誰就會處于危險境地。要想讓大學(xué)重新開放,得依照我們的條件。
又是一陣嘈雜聲。
第二個白人小伙子:好了……那么,那么為什么……為什么,我說為什么不讓那些要去上課的人上課呢?為什么呢?
第一個黑人姑娘:因為他們是反對我們的,因為他們妨礙我們得到應(yīng)得的東西。我們得試驗所有的方式方法,我們談判過,請求過,寫過計劃。我們什么都沒有得到。
大家鼓掌表示同意。
第四個白人姑娘:可是,我們今天開了會。
第三個白人小伙子:這已經(jīng)很不錯了……
(Ⅱ)
第一個黑人姑娘:我想……不僅是我一個人,大家都知道,最基本的一點,任何游擊戰(zhàn)中最基本的一點是,敵人是看不見的。事情發(fā)生了,他們不知道發(fā)生在什么地方,不知道是怎么發(fā)生的。為引人注意而活動的那些人,他們是專門為分散別人的注意力……
第四個白人小伙子:(他的話壓住了對方)是的,但我不想信我們到了這種地步。我們剛剛把普通群眾吸引過來。我們不要抱幻想,我們還是少數(shù)……我們甚至還沒有得到白人的支持。我們需要聲勢浩大的群眾示威游行,這種游行能夠……
第一個黑人姑娘:如果你們想關(guān)閉這座大學(xué),重要的是……
一片混亂,話語難辨。
第一個黑人姑娘:靜一靜,靜一靜。黑人學(xué)生聯(lián)合會并不想制造轟動事件,但是,如果你們想關(guān)閉大學(xué),關(guān)掉就是了。
又是一陣熱烈的議論。
第五個白人小伙子:你說的這個我不同意,你知道……我是想說,關(guān)于白人的支持……因為……這并不重要。原因在于,如果我們的斗爭成功了,最后,每個學(xué)生,每個單個的學(xué)生,不管他是不是糾察隊的人,也不管他是白人還是黑人,都會成為敵人。因此,造成一種緊張局勢更簡單一些,在這種情況下,我們大家合起來構(gòu)成一種群眾性的威脅,一種民眾的威脅……
第六個白人小伙子:當(dāng)然是這樣??傊?,我的意見同你一樣。
一陣鬧哄哄的聲音壓過他的發(fā)言。
第一個黑人姑娘:黑人學(xué)生聯(lián)合會正在做的事我們也應(yīng)該做。
(Ⅲ)
第七個白人小伙子:咖啡沒有了,你能再給煮點咖啡嗎?
第五個白人姑娘:男人當(dāng)中有誰會煮咖啡?
一陣大笑。
第一個黑人姑娘:我們聽聽你的意見。
第八個白人小伙子:我建議,我們分成小組,四五個人一組,小組都撤到大學(xué)外邊,到了一定的時候,這些小組在警察背后開展行動……
許多人的聲音:去你的吧!
第八個白人小伙子:是這樣的,我是說,這是另外一種戰(zhàn)術(shù),這樣可以讓其他人有時間趕來……
哄堂大笑,好多人諷刺他。
一個人說:去你的吧!
第一個黑人姑娘:等一下,等一下,你們等一等再說。
又一個人的聲音:用汽車做街壘行嗎?
第一個黑人姑娘:汽車?
又一個人的聲音:在大學(xué)里邊?
第三個人的聲音,為什么不?
第一個黑人姑娘:好了……作為戰(zhàn)術(shù)……
第四個人的聲音:怎么不把你的車拿出來?
一陣大笑。
第三個人的聲音:是藍色的福特牌汽車,你認為如何?
第四個人的聲音:你拿來吧,剩下的我負責(zé)……
(Ⅳ)
一片混亂,好不容易才聽得出第一個黑人小伙子和第一個黑人姑娘的聲音。
第一個黑人小伙子:我們談的是一個集體,這你考慮到?jīng)]有?我們談的是……你們不懂,只要我們像現(xiàn)在這樣造反,我們就不能在一個集體中生活,連這個你們都不懂,這怎么可能呢?誰懂?你也……你也不懂……可你談的是……你想光溜溜一個人呆在家里?
第一個黑人姑娘:安靜點兒!
第二個黑人小伙子:同白人談話只有一種方式,這就是,用他們的語言……如果他們用武器,那么你也用武器回答他們。事情很簡單。
第九個白人小伙子:可是,你準(zhǔn)備好去見上帝了嗎?
第一個黑人小伙子:很多黑人已經(jīng)犧牲,另外在這個國家還有很多人正向死亡邁進。如果我們站在運動前列,那正是因為我們準(zhǔn)備犧牲性命。
坐在角落的那個青年叫馬克,他一直在認真聽大家的發(fā)言。這時,他站了起來。
馬克:我也準(zhǔn)備犧牲……
大家的目光都轉(zhuǎn)向他。
一個姑娘的聲音:一個人?
馬克:但不是因厭倦而死。
馬克的話引起一陣議論。
第一個白人小伙子:可您是個什么人呢?
在馬克想要走的時候,他的朋友莫蒂站了起來。
莫蒂:不要走,不要走,我來介紹一下。他跟我一塊兒住。開會發(fā)言或許不是他的特長。
第六個白人小伙子:如果他不愿跟我們在一起,他也許不必來參加會。
莫蒂:為什么?該由什么人來確定誰可以同我們在一起,誰又不可以同我們在一起呢?
第五個白人小伙子:他不習(xí)慣開會,這個會就太討厭了。要想成為革命者就得同別人在一起,不然……
莫蒂:正因如此他才來的,想考慮一下……
第五個白人小伙子:不同別人一起干的革命者是不存在的。沒有組織,列寧會是什么樣,或者說,沒有組織,卡斯特羅又如何……甚至無政府主義者也把許多精力花到開會上面,的確是沒辦法!
第一個黑人小伙子:對他這種人,你告訴他,應(yīng)該讀一讀小紅書,第一頁上就寫著:沒有革命的政黨,就不會有革命運動。如果繼續(xù)像他那樣抱著資產(chǎn)階級個人主義走下去,最后只能以失敗告終。
第五個白人小伙子:徹底打倒資產(chǎn)階級個人主義!
一陣大笑。
2.向陽沙丘公司辦公室·外景·傍晚
一個姑娘穿過門廳跑進來,她跑到一個圓桌邊,圓桌中間,守門人坐在轉(zhuǎn)椅上。這時一個女人走來,她的腰里別著一支手槍。女人轉(zhuǎn)身對守門人講話。
女人:剛才,三層有一扇門開了,現(xiàn)在一切都正常了。
那個叫達莉婭的姑娘看了一眼這個女人,然后轉(zhuǎn)向守門人。
達莉婭:能上屋頂嗎?您能……我是說,您能讓我上去一下嗎?
守門人搖頭表示不許。
守門人:規(guī)定不許上去。
達莉婭:我得去拿我的書,吃中飯時帶上去的。
守門人:什么書?為什么不在食堂吃飯?
圓桌內(nèi)側(cè)的閉路電視監(jiān)視器中傳來一陣女人的說話聲,守門人轉(zhuǎn)身注視小屏幕,是兩名女警衛(wèi)正穿過走廊。
第一個女人:假期過得怎么樣?
第二個女人:不錯。
第一個女人:一會兒見。
達莉婭:誰能準(zhǔn)我上去?
守門人指了一下,原來,一個人正從電梯里走出來。這是一個四十來歲的男人。
這一場面當(dāng)時就在電視屏幕上顯示出來。
守門人:晚安,艾倫先生。
艾倫:晚安,湯姆。
守門人:這么晚了才完事?
艾倫先生發(fā)現(xiàn)了達莉婭,向她走來,離這個姑娘兩步左右時停下腳步。
艾倫:是的,我有事要干……我能幫助您嗎?
達莉婭:噢,我正希望您幫忙呢!今天我替一名女秘書上班,我到上邊去了,是中午吃飯的時候,我忘了……
守門人:一本書。
艾倫:替一名女秘書?
達莉婭:是的,但我并不喜歡,只是在需要的時候我才干。
3.洛杉磯近郊街上·外景·早晨
一幅大型廣告畫,畫的是一頭奶牛,藍色的背景,奶牛畫在一個正在行進的卡車上,有個人正在車上向野地里的豬群撒飼料。這一切全都畫在一座建筑的墻上,這座建筑坐落在工業(yè)區(qū)的某一條路旁。一輛陳舊的、褪了色的紅色小卡車正在街上開過,馬克坐在方向盤后面,他旁邊是莫蒂,他們又說又笑。
另一條街上,兩名警察騎著一輛摩托車迎面開來。馬克從車窗伸出手致意,兩名警察剛過去,馬克的手勢就變成了驅(qū)逐魔鬼的手勢。
另外一些標(biāo)語牌,上面寫的是:伯利恒鋼鐵公司、賴德維格公司、達諾拉火腿及臘肉、布朗·貝維斯工業(yè)公司、太平洋天然氣公司、赫勃機械廠。一輛汽車尾部寫著“貨運公司”。
一大堆金屬架、亂堆的石塊,這里顯然是工業(yè)區(qū)。然后是市區(qū),典型的“商業(yè)區(qū)”的一組組高樓大廈。
一條大街,街的兩側(cè)長著棕櫚樹。十字路口的紅燈亮了,但馬克的卡車根本不停,差點撞上另外兩輛汽車,他踩了一下剎車,然后加大油門開跑了。馬克和莫蒂在車?yán)锔吲d地笑起來。一輛車急忙剎車,車?yán)锸莾蓚€姑娘,車后座上是一副網(wǎng)球拍。其中一個姑娘認出了馬克,向他打了個招呼。馬克從車窗伸出手,匆忙問答。
莫蒂:那是誰?
馬克:過去認識的一個姑娘。
莫蒂:她叫什么名字?
馬克沒有立即回答,像是不愿做更多的解釋,但最后還是開口了。
馬克:她叫艾麗斯,可以說是我的姐姐。
莫蒂掏出幾張紙,開始寫什么東西。
馬克:那是什么?
莫蒂:一張表,被警察逮捕時用的,如果你早已填好,他們就會把你釋放。
馬克:你們從來都是早作準(zhǔn)備。你們沒有別的規(guī)則?
莫蒂:得現(xiàn)實一點兒。
馬克:聽著,什么時候你們下決心不聽天由命了,什么時候我就參加你們的運動。
莫蒂:有很多人無法作出自已的選擇,對許多人來說,主要的問題是生存問題。
馬克:我要說的正是這一點,而且是認真講的。
莫蒂:什么?
馬克:這不是開玩笑。我已無法忍受。青年們談的是暴力,警察就在使用暴力。今天你聽到那個傻瓜了吧,他說什么只在必要的時候才干點什么。我認為早就有這個必要了。
在一所大學(xué)門口,馬克的車放慢了速度。一伙示威者正在呼喊口號。
車剛停住,莫蒂就跳下來,他在離開前說了一句。
莫蒂:不管出什么識,糾察隊全天都在校長室門前巡邏。
馬克:好吧。
小卡車開走。
4.警察局·內(nèi)景·白天
兩個電話員在值班,一名警察從卡片柜里抽出一張卡片,另一個警察正以對著報話器講話的那種特有的口氣發(fā)布命令。
一名警察:這里是日夜監(jiān)視中心,1051,1051,今天你們完事了,1051,我是監(jiān)視中心,請回答。
一輛警車傳來的聲音:104,我是1051,請講話。
馬克走進來,站在桌邊,另一邊是那名警察。
警察:什么事?
馬克:今天上午他們把我的一個朋友逮捕了,我想看看是不是已經(jīng)釋放了。
警察:一個大學(xué)生?
馬克:是的。
警察:正在登記,還需要一點時間。你坐吧。
馬克:需要多久?
警察:也許5分鐘,也許5小時。
馬克:謝謝。
5.警察局·外景·白天
馬克失望地走出來,他的目光落到一架正在門口的廣場上降落的直升飛機上。
6.警察局·內(nèi)景·白天
一伙青年面朝里站在牢房里,另一些青年沿辦公室的墻壁站著,其中一人受了傷,頭上的繃帶浸滿血污。
一名警察正搜查一個青年的全身,后者雙手舉起,臉朝鐵柵欄。另一名警察也在對一個留胡子、戴眼鏡的三十七八歲的人搜身。
警察:把口袋里的東西都掏出來?
警官:姓名?
教授:喬治·S·波利特。
警察:舉起手來。
警官:波利特?
警察在麻利地搜身。
教授:波一利一特。
警官:沒有其他名字?沒有化名?
教授:沒有。
警察:把眼鏡摘下來。
警官:住址?
教授:斯圖特曼1152號。
警官:哪個市?
教授:阿爾漢布拉。
醫(yī)官:職業(yè)?
教授:編外歷史教授。
警官:太長了,喬治,寫成職員吧。錢包里有錢嗎?
教授:有兩美元。
教授轉(zhuǎn)向站在墻壁前的學(xué)生。
教授:這些孩子們當(dāng)中有人需要醫(yī)治……
警官:可你沒說你還是大夫。
7.警察局·外景·白天
一輛載滿被捕學(xué)生的車在監(jiān)獄后門口停下來,那里已經(jīng)有兩輛裝滿人的汽車。警察們看著這些人,他們在聊天,有時也同學(xué)生們聊幾句。
馬克走過來,趁警察們不注意,一閃進了監(jiān)獄。
8.警察局·內(nèi)景·白天
警察局大門,門口很窄,一個不長的走廊,柵欄將走廊同辦公室隔開。
馬克停下腳步,越過柵欄看了看里邊。
馬克馬上在被捕的人尚中認出了莫蒂,向他示意。
這時,一名警察走過來。
警察:你是干什么的?
馬克:我有個朋友在這兒,我來給他付但保金。
警察:那兒不是你呆的地方,走開!
馬克:我相信,一個人來付擔(dān)保金的時候……
警察:什么“我相信”!你相信規(guī)則不適用于你?你相信你是特殊人物。出去!
馬克根本不聽警察的,反而轉(zhuǎn)向莫蒂。
馬克:喂,你不需要什么嗎?
警察轉(zhuǎn)身望了望柵欄另一頭的警官,兩人的目光表明他們意見一致,警官按了一下按鈕,柵欄打開了,馬克走進去,臉上帶著想要得到的已經(jīng)得到的滿足的表情。
警察:好了,這樣你就可以見到你的朋友了。
他的話剛說完,敏捷熟練地伸手扭住馬克的脖子,抓住馬克,將他推進去,在柵欄上撞了幾下。被捕的學(xué)生們和那位教授高聲叫喊表示抗議,與此同時,警察則對馬克叫了一句。
警察:舉起手來。
警官:這是什么日子?。?/p>
警官說完轉(zhuǎn)向馬克,開始通常的搜查。
警官:姓名?
馬克:卡爾·馬克思。
警官:怎么寫?
馬克:馬一克一思。
警官在打字機上打上“卡爾·馬克思”。
9.武器商店·外景·下午
商店門前停著兩輛警察的摩托車。馬克的小卡車開來停在門前。馬克和他的朋友從車上下來,走進武器商店。這時,兩名警察從店里走出來。
一名警察:再見。
10.武器商店·內(nèi)景·下午
店主:(對警察們)再見。
店里全是各式武器,有的掛在墻上,有的放在柜子上、架子上和玻璃柜中。馬克和他的朋友來到柜臺前,店主迎過來。
店主:喂,你們要什么?
比爾:我們需要武器,正當(dāng)防衛(wèi)用的。
店主:這樣,法律有規(guī)定,你們現(xiàn)在選定武器,我得去查詢你們有無犯罪記錄,四五天之后你們才可以提貨。
比爾:法律規(guī)定的手續(xù)是和平時期的事,現(xiàn)在是緊急狀態(tài)。
馬克:我們住的區(qū)靠近……我的意思您懂吧?我們得保護我們的婦女。
店主:你們講的對,是的,你們有道理。我不會讓你們空手離開這里。
他彎腰從柜里拿出一支手槍放到柜臺上。
店主:我認為,你們至少得用口徑38的。
11.另一家武器商店·內(nèi)景·下午
另一家武器店,大櫥窗里擺滿武器。馬克和他的朋友已經(jīng)買了他們想要的武器,他們正向外走,店主又把他們叫回去。
店主:喂,孩子們,法律只允許你們在家里自衛(wèi),如果你們在院子里開槍,他們就會把你們關(guān)入監(jiān)獄。
比爾:好吧,謝謝。
馬克和他的朋友掖下夾著武器盒子走出來。
小卡車停在門口,他們把武器盒子放到后座上,然后跳上卡車。
12.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早晨
兩個年輕漂亮的女人在游泳池邊曬太陽,游泳池建在沙漠里,沙漠周圍是好多紅色的禿山。另一個女人正把氣球扔給水池里的第4個女人。第5個女人正同一個小伙子說話,后者手里拿著冰淇淋。所有這些人都是模型,游泳池是假的,水是假的,只有沙漠是真的。天色蔚藍。
這場面通過閉路電視播放給一伙商人。這是一個大廳,巨大的玻璃窗,在一座摩天大樓的頂層居高臨下地俯視著整個城市。
屏幕上出現(xiàn)了另外一些形象:一男一女在打網(wǎng)球。一個獵人用獵槍打木樁上的鳥。他的身邊是五六歲的兒子,穿著牧童服裝,正要抽出閃亮的兩支柯爾特手槍。另一個模型,笑嘻嘻地為房前小花園里的樹澆水。屋里,他的太太同樣笑嘻嘻地準(zhǔn)備早餐:雞蛋和熏豬肉。一個嬰兒哭叫著伸手去抓蛋糕。
一小片平原,周圍是紅色的光禿禿的山坡,平地上是綠油油的高爾夫球場。兩個人正在打球,其中一個小伙子正要把小旗插到洞里,他的嘴角帶著微笑。
商人們認真地注視著熒屏上的一個個畫面。商人之中有一位婦女。這一廣告短片的作者坐在電視機旁邊,是他在播放這部短片。擔(dān)任解說的是兩個人,一男一女。
男解說員:到野外度過一個愉快的假期該多么幸福??!沙漠的艷陽照著你們的游泳池。平日吸慣了城里的污濁空氣,什么時候你們才能享受向陽沙丘公司為你們提供的這種幸福生活呢?
在碧綠的草地上打打網(wǎng)球,在沙漠中的清潔空氣中散散步,帶著孩子到野外打打獵,這是多么愜意??!說不定你們還有可能在山里遇上獅子。燦爛的陽光,新鮮的空氣,還有你們自己花園里的井水,你們成了真正獨立于世的人!這是遙遠的西部典型的探險式生活!
女解說員:女士們,廚房給你們準(zhǔn)備就緒,一切齊全,寬敞明亮,足可使你們的子女和男人們舒舒服服地享用!
男解說員:不要錯過機會,高高興興地在向陽沙丘公司為你們準(zhǔn)備的高爾夫球場上玩一場吧!
男解說員:神話般的地點建起的首屈一指的高爾夫球場!為什么還不想離開到處是人的城市呢?城市簡直就是精神病院!今天就搬來吧,在有益健康的沙漠環(huán)境中開辟新的生活吧!
廣告短片的結(jié)尾是,兩個人乘坐一架直升飛機,駕駛員身邊的那個男人正在用望遠鏡向下望,望遠鏡的鏡片上映出沙漠邊紅色的禿山。
女解說員:鮑勃,你在做空中雜技表演?
男解說員:不,簡,我只是飛越沙漠上空,尋找我的度假住房。找到它很容易,只要打個電話就行,電話號碼84868。
女解說員:鮑勃,你能再重復(fù)一遍電話號碼嗎?
男解說員:當(dāng)然可以,向陽沙丘地產(chǎn)開發(fā)公司,加利福尼亞州,洛杉磯市,82號信箱。
13.洛杉磯街上·外景·早晨
一輛汽車的反光鏡上映出街上五光十色的混亂景象。交通很擁擠。車上的收音機開著,播音員以不變的聲調(diào)播送各種消息。反光鏡映出開車人的目光,開車的是艾倫。他的身邊是一個朋友,他也是公司的合股人之一,正在看一份雜志。
電臺播音員:國內(nèi)新聞:連接洛杉磯市和山區(qū)的高速公路今天完工。由于施工,5萬人不得不搬家,他們原先的住房正好在這條新公路通過的地段,房子被拆毀。以上數(shù)字是市工程局提供的。越南:據(jù)五角大樓說,在越南前線陣亡的美同士兵大約5萬人。住在軍隊醫(yī)院的士兵的數(shù)字沒有公布。本市一等兵特里·馬歇爾上周在前線陣亡,他是本市足球隊球星,今年8月曾獲銀質(zhì)獎。
那位合股人:你看到這個沒有?
艾倫:什么?
合股人:我們有7個億萬富翁。
艾倫:我們是指誰?
合股人:加利福尼亞。得克薩斯4個,但紐約比我們多。
艾倫:現(xiàn)在是這樣……
合股人:這就夠可以的了!
電臺播音員:大學(xué):今天在……(注1)大學(xué)再次爆發(fā)騷亂。警察仍包圍著這所大學(xué),以平息今天早上開始的示威。動員了大約250名警察,他們已到達指定地點,盡管尚未發(fā)生意外事件。25名學(xué)生、三名教授被捕,他們被認為是一個極端派運動的成員。昨天,加利福尼亞州州長在一個實業(yè)家聯(lián)合會舉辦的午餐會上講話時說……
14.馬克家·內(nèi)景·早晨
馬克的房間,除他之外還有同他一起買武器的那個朋友和莫蒂,他們也在聽廣播。
電臺播音員:……結(jié)束大學(xué)里的騷亂的時刻已經(jīng)到來。克伊諾克斯現(xiàn)在報告天氣預(yù)報,克伊諾克斯氣象中心……
一個人伸手把收音機關(guān)掉了。
馬克:我要去看看究竟出了什么事。
他向外走去,到了門口又停下來。
馬克:你講完就把電話掛上,我可能打電話回來找你。
馬克打開走廊的一個柜子,拿出手槍插到高統(tǒng)靴里,用褲子蓋住,這才跑出去。
15.馬克家·外景·早晨
馬克上了車,開車離開。
16.向陽沙丘公司辦公室·外景·早晨
一輛汽車在公司門口停下來,這是一座灰色的摩天大樓,還算豪華。艾倫從車上下來,向門口走去。
17.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早晨
艾倫從走廊走進來,守門人迎著他走來。
守門人:艾倫先生……
艾倫:你早,湯姆,怎么樣?
艾倫快步走向他在底層的辦公室的桌子。像每天早晨必做的那樣,他首先看了看股票行情,一個大型電子顯示盤上顯示出行情浮動變化的情況。他聽到一個職員在打電話。
職員:約翰遜先生,我給您打電話正是為了告訴您這件事。兩天之前,我覺得……您問我工業(yè)和紡織業(yè)在紐約股票市場的情況,由于市場在變,我想說,是干預(yù)的時候了。
18.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
會議廳里,一個技術(shù)員剛把錄像機關(guān)上。
技術(shù)員:你們想再看一遍嗎?
第一個領(lǐng)導(dǎo)人:不用了,謝謝,蒂姆。如果要換別的錄像的話,我們會給你的頭頭打電話。
艾倫走進來。
艾倫:大家好。
所有的人:你好。
第二個領(lǐng)導(dǎo)人:你要不要看一眼廣告?
艾倫:不看了。我要到菲尼克斯開個會。
第三個領(lǐng)導(dǎo)人:你幾點動身?
艾倫:再過兩個小時。
19.沙漠·外景·上午
沙漠上,兩條高速公路的交叉處,一輛汽車正在其中的一條路上行駛。廣告牌上畫著一根香腸,香腸里塞的是美元、洋蔥等物,旁邊寫著“沙漠之春”字樣。
車?yán)?,達莉婭在研究地圖,看樣子是不知該走哪條路。
20.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·白天
艾倫的辦公室很大,光線從窗戶射進來,這窗戶幾乎占了整個一面墻。外面是另一座黑色摩天大樓,帶有巴羅克式裝飾,整個建筑顯得十分沉重。窗戶右側(cè),一面美國國旗迎風(fēng)飄揚。
艾倫走到辦公桌邊,沉思了一會兒,隨意翻了翻來信,然后撥電話。無人回答,他只好將聽筒放下,按了一下旁邊的按鈕。
納塔利:(內(nèi)部通話機聽筒中)喂,艾倫先生。
艾倫:納塔利,達莉婭哪兒去了?
納塔利:(同上)不知道,我沒有見到她。
艾倫:你找找看她在不在家。
納塔利:(同上)好吧,馬上就找。
納塔利在自己的辦公室撥電話,無人回答。
納塔利:我給達莉婭家里打電話,沒人回答。
艾倫仍在他的辦公室里,他的手就在內(nèi)部通話機旁邊。
納塔利:(內(nèi)部通話機聽筒中)也許病了……
艾倫:沒關(guān)系,納塔利。
艾倫用手指神經(jīng)質(zhì)地敲打桌子,然后又撥了一個電話。
一個男子:(電話聽筒中)再見。
艾倫:您說什么?喂,我是向陽沙丘公司,請問,能不能告訴我達莉婭在哪兒?
男人:(同上)不能,我皙時借住這里,她今天一早就走了。
艾倫:走了?乘哪班飛機?
男人:(同上)沒乘飛機,是開汽車走的。
艾倫:請問,您貴姓?
男人:(同上)我嗎,對不起。怎么了?
艾倫聽到,對方牛頭不對馬嘴地說了這么一句后掛上了電話,他怏怏不樂。顯然,達莉婭家里這個男人的聲音使他感到討厭。他呆了一會兒,打開了藏在桌下的收音機,仍在會議室開會的那些領(lǐng)導(dǎo)人的聲音從收音機里傳來。
——今后10年內(nèi)將增加300萬人。
——統(tǒng)計表明,300萬還要多。
——真夠多的!
——是的,我看了統(tǒng)計數(shù)。
——這些數(shù)字是整個州的?
——不,只包括加利福尼亞州南部。
——你知道這意味著什么嗎?
——什么?
——意味著大發(fā)展,至少……至少得增加20萬公頃。
——因此,我們在市場上的地位就要求,總開支……10年內(nèi)的總開支達50億。
——好家伙!
——我相信我們可以達到。這還不包括向州和國家交納的稅金、生活費用和通貨膨脹……
21.大學(xué)廣場(注2)·外景·早上
一個警察,戴著防毒面具。
一長串警察,但只能看到他們的制服褲子。
其他幾隊警察,至少有100多人,他們顯然是在對付學(xué)生。一個警官在用喇叭喊話,他講得很慢,一板一眼,很認真。
學(xué)生們成群結(jié)伙地面對警察叫喊、吹口哨,齊聲呼口號表示抗議。
一隊警察沖到學(xué)生當(dāng)中,一片混亂。
警察喊聲:向后退!向后退!
廣場另一角,又有一些警察沖到學(xué)生當(dāng)中,一些東西在空中飛過,掉到地上摔碎。喊聲一片。
在一座樓房門前,一個警察通過擴音器在叫喊。另一處,一個警察用警棍毆打一學(xué)生。
警察們占領(lǐng)的一座摟房上的玻璃窗被打碎,里面是一些警察,他們面朝里站在那里。一名警察用照相機拍攝樓前的那伙學(xué)生,學(xué)生們握著拳頭高呼口號。
學(xué)生:權(quán)力屬于人民!權(quán)力屬于人民!權(quán)力屬于人民!
一伙學(xué)生扶著一名青年,他滿臉鮮血。另一名青年渾身是血,被放在擔(dān)架上。地上是血染紅了的手帕和一片片的血跡。一塊血染的手帕被綁到一根竿子上舉起來。
22.大學(xué)圖書館·外景·早上
一輛警車鳴著令人不寒而栗的警笛開到圖書館前,調(diào)轉(zhuǎn)車頭停了下來。從車上下來幾名警察,剛才在這里的不多幾個學(xué)生向四下里逃散。
警察喊聲:向后退!向后退!
另一名警察:走開!
別處也傳來警察的喊聲。
警官貝爾:把他們從這兒趕走!把住所有的門!
一名警察:所有的人都向后退,走開!
另一名警察:你們跟我來。
四名黑人學(xué)生和一名白人學(xué)生藏到圍書館對面走廊中的一個門后。
馬克也跟著跑過來,走下臺階,停住腳步,藏起來觀察這里的情況。
在貝爾的指揮下,警察們分散在圖書館門前各處,戴防毒面具的警察在最前邊,其他人在后邊。貝爾仍用原來的語調(diào)喊話。
貝爾:本人是市警察局貝爾中尉,你們違犯了刑法第415條。我們知道你們有武器,如果你們不放下武器立即舉手走出來,我們就要使用其他手段讓你們出來。
23.大學(xué)圖書館·內(nèi)景·早上
圖書館里的一些黑人學(xué)生在聽貝爾的喊話,總共五人,其中一人十分年輕,穿著白襯衣。
外邊靜了一陣,遠處傳來示威者們的抗議口號聲。學(xué)生們沖來沖去。一名警察向窗口靠近,他戴著防毒面具,手里拿著手槍。他伸頭向窗里張望。另外兩名警察替他盯著另一頭。
24.大學(xué)圖書館·外景·早上
圖書館已被包圍。又過了一陣。貝爾面朝里站著,塑料面罩上映出他的臉,是個和善的面孔。一個警察平端著槍,另外兩名警察戴著防毒面具把住入口。他們藏在玫瑰花叢后面,隱約可見。
躲在玫瑰后面的一名警察面向他的上司,后者顯然是向他發(fā)布了什么命令,他走到大門口,將手里的催淚彈的引信拔開后扔了進去。催淚彈是從已經(jīng)破碎的玻璃門扔進去的。
過了一會兒,催淚彈爆炸了,不太響。煙霧剛從破玻璃門鉆出來,大門兩邊的那兩個警察立即撤回來。
一陣腳步聲和咳嗽聲。大門已經(jīng)打開,里面的四個青年人跑出來。
第一名警察:都臥倒,趴到人行道上!
第二名警察:臥倒,我說了,臥倒!
四個學(xué)生趴到人行道上。
門又開了,里邊最年輕的那個學(xué)生走出來。他的雙手插在褲腰里,像是設(shè)法把襯衣塞進褲子。一個警察看出這個人在搗鬼,喊叫起來。
警察:他有武器!
他跟前的一個警察立即扳動短槍的扳機。黑人青年應(yīng)聲倒在地上,白襯衣上打穿了12個小洞,鮮血從洞里慢慢流出來。
那警察又裝上子彈。這時,另一個警察發(fā)出命令,顯然是對學(xué)生們的命令。
警察:不許動!任何人不許動。
馬克看到了所有這一切,他不自覺地立即做出反應(yīng)。他的手伸到靴子里,掏出了手槍。
一聲槍響,剛才開槍的警察應(yīng)聲倒地。他被擊中。
馬克抬手捂住臉。他猛地站起來,沿臺階跑了幾步,然后把滑下來的襯衣抓起來,快步跑進樹林不見了。這時一個人喊起來。
一個警察:在臺階那邊,快跑!
貝爾:用無線電要求增援,快。
一個警察:我是3號,有人開槍,我們的一個人受傷,請增援。
回答:(報話機中)1051聽到了,3號。準(zhǔn)備將2854號附近的人全都調(diào)去增援。
25.公共汽車·內(nèi)景/外景·早上
馬克戴一副墨鏡坐在公共汽車上,車上還有幾個乘客。汽車的玻璃窗是綠色的,里面也顯得很綠。
司機:由百老匯到普雷里,這是終點站。
馬克下了車,悶悶不樂地慢慢走著。
這是郊區(qū),車輛卻也不少。這里有不少旗幟、廣告牌,什么美洲銀行、塞翁厄普公司等等。馬克看到一家小雜貨鋪,走了進去。
26.小雜貨鋪·內(nèi)景·早晨
典型的小雜貨鋪,店主正在為兩個工人準(zhǔn)備面包。
店主:你要什么面包?
第一個工人:你認為哪種好就要哪種。
第二個工人:我要黑麥的,加蛋黃醬。
馬克走近電話機,摘下聽筒撥號。
第一個工人:我覺得,放香腸的時候你有點太小氣,鮑勃,我不是在節(jié)食。
店主:如果你多要香腸就得多給錢。
第一個工人:我付錢,我付錢,你盡管放心好了。
27.馬克家·內(nèi)景·早晨
電話鈴響起來,莫蒂跑過來拿起聽筒。
莫蒂:喂!
馬克:(電話聽筒中)是我。
莫蒂:你在哪兒?
馬克:(同上)在一個小鋪。
莫蒂:最好躲起來……有人來電話說,從電視上看到好像是你,是你不是?
小雜貨鋪里,馬克的臉色變了。
馬克:什么?
莫蒂:(電話聽筒中)是電視新聞中的鏡頭。
馬克:你敢肯定?
莫蒂:(同上)據(jù)說像你。
馬克:莫蒂!
馬克轉(zhuǎn)過身看了一眼店主和那兩個工人,他擔(dān)心他們聽到了他和莫蒂的對話。
28.馬克家·內(nèi)景·早晨
莫蒂聽不到馬克的聲音。
莫蒂:喂,馬克,喂喂……
馬克把電話掛斷了。
29.小雜貨鋪·內(nèi)景·早晨
店主和兩個工人正在笑,馬克來到柜臺前,想同店主說話,樣子顯得很靦腆。
馬克:請問,能不能求您幫個忙?
店主:當(dāng)然可以。
馬克:我想說,如果……如果您信任我的話,請賒給我一個面包。
店主:不是我不信任您,而是說,如果我信任您的話我就得信任所有的人。
馬克:那就算了吧。
30.小雜貨鋪那條街上及其附近·外景·早晨
加油站前,馬克坐在一個大塑像的基座前,一些廣告在他眼前閃過。飛機的嗡嗡聲傳來,他站起來,機械地走了幾步。他停下腳步,看著一架小型游覽飛機從頭頂飛過。
飛機剛過去,警車的警笛聲響起來。馬克又走起來。又一架飛機在頭頂飛過。馬克發(fā)現(xiàn),附近有一個小機場。他向機場走去。
31.機場·外景·早上
迎接他的是一架噴氣式飛機的震耳欲聾的響聲,這是一架剛剛停下來的飛機,一些實業(yè)界人士正從機上下來。馬克看了看他們,然后向另一架小飛機走去,那架飛機外表漆的是玫瑰色,上面寫著“利利7號”。
小飛機的機艙門開著,馬克看了看里面,乂看看周圍,然后登上飛機。
他系好安全帶,試了試操縱桿,將飛機發(fā)動。
在另一架飛機上工作的機械師發(fā)現(xiàn)了他,從那邊走過來。
機械師:你想上哪兒?
馬克:我想轉(zhuǎn)一圈,然后再飛回來,你也來嗎?
機械師:我不去,謝謝。
馬克:隨你的便。
馬克關(guān)上艙門。飛機開始在跑道上移動。為了快點起飛,馬克加快了速度,但他沒有發(fā)現(xiàn),他是在跑道上逆向起飛。
“利利7號”立即被指揮塔發(fā)現(xiàn)。
指揮塔工作人員:“利利7號”,“利利7號”,“利利7號”,這里是北指揮塔,立即停止起飛!使用的跑道錯了!那是降落跑道,方向反了。“利利7號”,“利利7號”,這里是北指揮塔……
馬克不理睬指揮塔,飛機已經(jīng)起飛。馬克已飛臨城市上空??梢钥吹较旅骈L長的高速公路,洛杉磯市模模糊糊向遠方伸展。馬克高興地笑著看了看下面的城市,城市已被拋在后面,機上只有他自己。他是獨自一人了,他突然感受到無限自由。
32.沙漠·外景·早上
一輛老式福特汽車正在沙丘之間爬行,開車的是達莉婭。她嚼著口香糖,時而欣賞一下周圍的景色。車?yán)锏氖找魴C在播送流行歌曲。
33.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
正在舉行會議,還是原來那個會議廳。一個領(lǐng)導(dǎo)者正在打電話。
第一個領(lǐng)導(dǎo)者:我不知道。我們就第一階段的估價達成了協(xié)議。
第二個領(lǐng)導(dǎo)者:(受話器)是的。
第三個領(lǐng)導(dǎo)者:史蒂夫,你怎么不回答?
第二個領(lǐng)導(dǎo)者:好吧。我們投資兩億美元,另外4000萬美元是為了預(yù)防意外。
第二個領(lǐng)導(dǎo)者作了個手勢,意思是,電話是另一個人的。另一個人原來是艾倫,他站起來,向電話走去。
艾倫:不,等一下。為什么要把4000萬美元壓在那里不用,理由只是為了預(yù)防萬一,這樣不行。有什么意外?我們找到了水壓差很大的地區(qū),還有什么必要……
艾倫:(對電話受話器)喂……
第三個領(lǐng)導(dǎo)者:他們已經(jīng)在那塊地皮上取樣化驗……
艾倫:你好。
第三個領(lǐng)導(dǎo)者:……濃度……還有可能使成本增加的一些因素。
艾倫:等一下。(對第二個領(lǐng)導(dǎo)者)把電話轉(zhuǎn)到我辦公室去。
艾倫走出去。
第一個領(lǐng)導(dǎo)者:還有,那個山坡很容易滑坡,這需要多少錢你怎么能計算?
第五個領(lǐng)導(dǎo)者:什么時候才能知道呢?
第六個領(lǐng)導(dǎo)者:南希,估算很難做,至少在第一階段結(jié)束之前很難做出來。
34.沙漠里的一家酒吧·內(nèi)景·早上
沙漠里的一家小酒吧,達莉婭正在打電話。她身邊柜臺角上有一張紀(jì)念照片,顯然是一個越南前線陣亡者的照片。其余的幾件家具很舊。達莉婭在等著艾倫接電話。
35.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
艾倫回到他的辦公室,拿起電話聽筒。
艾倫:什么事,達莉婭?你在哪兒?
達莉婭:(在電話聽筒中)我在沙漠中的一個小村莊,我想打電話告訴您,我得晚一點到菲尼克斯。
艾倫:為什么?
36.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上
這是一個大房間,四面的墻壁漆為綠色。柜臺里邊坐著個老頭,穿的是典型的西部服裝,幾乎可以說是牛仔服裝。他邊抽煙邊喝啤酒,十分安詳,好像在享受這孤寂帶來的安寧。
電話在柜臺的一頭,靠近門口,門對著另一間房。達莉婭在打電話。
達莉婭:我正在找一個地方,好像叫格倫維爾,還是叫巴利維爾,反正差不多就是這么個叫法,最后一個音是“維爾”。您對沙漠很熟,您說什么?
37.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
艾倫:最后是“維爾”,“維爾”……你在那兒等一下……
艾倫按了一下按鈕,電話轉(zhuǎn)接到內(nèi)部通話器上。他來到桌邊,拿起一本地圖,開始翻閱。
艾倫:后邊是“維爾”……這么個名字。是不是丹維爾?
達莉婭:(在內(nèi)部通話器中)沙漠中的一個地方,丹維爾在康涅狄格州。也許是什么什么“希爾”,以“希爾”結(jié)尾。
艾倫:“希爾”……“希爾”……
艾倫回到辦公桌邊。
艾倫:為什么要到一個你連名字都叫不出的城市去?是一次約會?
達莉婭:(同上)一個朋友對我說,那是個考慮問題的好處所。
艾倫:你考慮問題的同時還要干什么呢?
38.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上
達莉婭:我要考慮問題。
39.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
艾倫:考慮什么?達莉婭,這樣吧,你告訴我那邊的電話號碼,我查到那個地方的名字之后再打電話給你,這樣行嗎?
40.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上
達莉婭:不行,不行,那還不如派個直升飛機去找呢!
艾倫:(電話聽筒中)達莉婭!
達莉婭一手拿著電話一手在翻一個紙牌子,那個牌子就在電話旁邊的墻上,上面寫著:“出現(xiàn)火情時掀起這個小桌”。達莉婭把小桌掀起,桌下有一行字:“不是現(xiàn)在,傻瓜,是在出現(xiàn)火情時”。達莉婭不由自主地笑了。這時,電話局的人說話了。
電話局工作人員:請注意,30美分已用完,下一個三分鐘開始。
41.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上
艾倫:(對電話局工作人員)小姐,請等一下……(對內(nèi)部通話器,即達莉婭)告訴我你的電話號碼后你就掛斷,五分鐘后我叫你,這樣,電話費由我來付。
達莉婭:我們在菲尼克斯見好嗎?
電話已經(jīng)掛斷。艾倫顯然有些憤怒,他轉(zhuǎn)過身看了一下窗外。下邊是一個大型停車場,美國國旗在飄揚,顯得十分柔軟。艾倫煩惱地抽起煙來。
42.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上
達莉婭坐到柜臺邊,緊靠著那個老店主。店主遞給她一杯啤酒。達莉婭手里拿著面包,把一美元放到柜臺上,然后轉(zhuǎn)向老頭。
達莉婭:請問,知不知道附近有個地方叫格倫維爾或者巴利維爾什么的?
老頭客氣地搖搖頭表示不知道。店主走了出去又扭回頭,然后返回店里。
店主:是不是巴利斯特爾?
達莉婭:對,正是它。
店主:怎么會不是,已經(jīng)到那兒了!
達莉婭:不可能!
店主看了她一會兒才說話。
店主:您是不是來找一個叫詹姆斯·帕頓森的人?
達莉婭:您是怎么知道的?
店主:你們的神態(tài)都一樣。
過了一會兒,店主又開口了,他的話帶出一種真誠的鄉(xiāng)土觀念。
店主:請您告訴他,就說是我說的,這個國家將滅亡,美國的一段歷史被毀掉了,所以它將滅亡。
達莉婭:是吉米嗎?
店主走進走廊,達莉婭站起來去追他,但被一個老頭擋住。他滿臉傷痕,是個挨了幾十年揍的典型的拳師。他抓住她的手臂,咕咕噥噥地說了幾句。
約翰尼:你還記得約翰尼·威爾遜嗎?
達莉婭:約翰尼·威爾遜?不記得。
約翰尼:就是我,我是20年代的世界拳擊冠軍。
達莉婭:世界冠軍?
約翰尼:對了。
達莉婭:好樣的。
約翰尼:謝謝啦。
店主從店后邊返回來。手里端著一杯咖啡,把它放到柜臺前一個顧客面前。他又同達莉婭說起話來。
店主:他想當(dāng)慈善家,從洛杉磯弄來一群小孩,說是些有病的孩子,精神受了創(chuàng)傷的孩子。您知道這是什么意思吧?
達莉婭點點頭。
店主:可是,如果洛杉磯不要這些孩子,我們?yōu)槭裁匆欢ǖ媒邮芩麄兡兀?/p>
一塊石頭打到大門的玻璃上發(fā)出一聲巨響,大家都轉(zhuǎn)頭看那塊玻璃。玻璃碎片飛到達莉婭身邊,她向后退了幾步。
店主:真他媽的!
店主抓起一個可口可樂瓶子奔了出去,達莉婭把面包放到柜臺上也跟了出去。
43.沙漠里的酒吧·外景·早上
外邊,一片沙漠。幾部破舊的旅行汽車,歪歪扭扭的電線桿,生銹的鐵軌,一個東倒西歪的舞臺,這一切只是過去可能很有生氣的生活的遺物,其余再無任何有生氣的東西。
酒吧老板怒氣沖天,這種事看來經(jīng)常發(fā)生。
店主:該死的暴徒!你們再來試試……
他把那個可口可樂瓶子向根本看不到蹤影的襲擊者扔過去,瓶子掉到柏油路面上摔了個粉碎。店主又轉(zhuǎn)向達莉婭。
店主:您親眼看到了,這扇玻璃我又得花30美元。
他邁著沉重的步伐走進酒吧。達莉婭留在外邊,好奇地看了看四周。
在一個用木板和褪了色的破布搭起的大房子后邊,一些小孩在探頭探腦地偷看達莉婭。達莉婭也在看他們,應(yīng)該說是看他們的透過破布縫隙的眼睛。當(dāng)她正要走過去時,一個小孩弄破一只氣球,發(fā)出很大的響聲,使達莉婭不自覺地顫抖了一下。孩子們逃走,達莉婭緊追。
達莉婭:喂,你們聽我說!
孩子們向那個舞臺跑去,達莉婭繼續(xù)追趕。這時,她被路對面的響聲吸引住。她轉(zhuǎn)過身。那邊有一輛破汽車,在那輛破車后邊,另一個小孩在鼓搗什么,發(fā)出很大的響聲。達莉婭正要穿過馬路,又一個小孩在破汽車后面冒出頭來,向她扔過一塊破輪胎,達莉婭趕緊躲避,剛躲開,又一塊飛了過來。
達莉婭站在一輛翻倒的破汽車跟前,汽車的一扇門開了,從中伸出一只手來拉她,然后又抓了一下達莉婭的手提包。達莉婭轉(zhuǎn)過身,去開另一扇汽車門,但這扇門自動開了,從中鉆出七八個小孩,向前邊那些孩子們跑去。
達莉婭:喂,你們回來!
一個小孩:不!
這幾個孩子也向那個舞臺跑去。
吸引達莉婭朝那輛破汽車走去的聲音來自一架破鋼琴,一個小孩在彈著玩,他有十來歲,臉型像外國人,長長的頭發(fā),戴著項鏈。他很漂亮,完全沉浸在他的鋼琴聲中。
達莉婭來到他身邊,聽他彈了一會兒,他彈的曲調(diào)古怪,但也令人喜愛。達莉婭上前問他。
達莉婭:請問,吉米在哪兒?
小孩停下來,不高興地看了一眼達莉婭,沒有回答她,又繼續(xù)彈起來。達莉婭向舞臺走去。
她登上舞臺。正在破舊汽車中間玩耍的幾個孩子看到她,不再玩耍,也跟著登上高臺。過了不多一會兒,其他小孩也爬上來。她被包圍。
達莉婭:把你們帶到這兒的那個人哪兒去了?他不跟你們在一起?
孩子們望著她,他們的臉顯出很調(diào)皮的樣子,同時帶著譏諷的表情,他們很活潑。其中一個人說話了,但根本不理睬達莉婭的問話。
一個小孩:讓給我們點地方坐好嗎?
達莉婭:你知道你們在干什么嗎?
小孩:知道。
其他小孩笑起來,同時仍以好奇的目光看著達莉婭,好像他們面前是一只古怪的動物。他們并不怕她,倒是達莉婭覺得有點不自在了。
達莉婭:你們要干什么?
一個小孩伸出手,擰了她一把,另一個也來擰她。達莉婭趕緊躲避,但是,正是她的這一自衛(wèi)性動作使這些孩子們放肆起來。他們向她撲來,撞她,撩起她的裙子……達莉婭叫喊抗議,努力掙脫。經(jīng)過短暫的搏斗,她掙脫出來,驚慌地跑開。孩子們?nèi)耘f在打鬧,互相推搡,他們叫著、笑著……
達莉婭跑回酒吧門前她的汽車?yán)铮瑔?,開走。酒吧里,那個穿牛仔服的老頭兒仍在那里,一聲不響地抽煙、喝酒。他安詳?shù)爻橐豢跓?,喝一口啤酒。那個拳師在唱機上放一首老歌曲的唱片。
44.沙漠·外景·白天
“利利7號”的影子掠過沙漠中的道路。這是一片真正的沙漠,到處是低低的草木叢。
馬克看起來很高興。一輛火車鳴笛開過,笛聲吸引了他的注意力,他笑了,還向火車招招手。他看了看周圍的景致。
下面是一片沙漠,原來可能是個湖泊,多少年之前就干涸了。天空蔚藍,陽光燦爛。
達莉婭的車正從這里開過,她也顯得很高興,很興奮。
達莉婭的車停在路邊,飛機的影子在車上掠過。
達莉婭正在黃色的水坑里汲水,旁邊的牌子上寫著:“散熱器用水”。她來到打開的汽車前蓋跟前,正要向水箱注水時,飛機在她頭頂飛過。達莉婭看了看飛機,然后跳上車開走。
飛機上,馬克發(fā)現(xiàn)了她。這就是說,下邊,一個姑娘單獨穿越莫霍韋沙漠。他轉(zhuǎn)了一圈,降低了。
達莉婭的老式福特車開得很慢。遠處,很遠很遠的地方,是一片淺藍色的山脈。達莉婭開著車,一只手搭在車窗外,嘴里嚼著口香糖。她覺得很愜意,但這愜意被一種很大的響聲打亂,這種聲音像響雷一樣很快傳來。她看了一眼反光鏡,原來是一架飛機以極低的高度從后邊飛來,幾乎擦著她的車,然后又呼嘯著飛走了。達莉婭顯得很憤怒。
達莉婭:你干什么?什么東西!去你媽……
飛機上,馬克在向下望,他對自己的勇敢行為感到很高興。他想象著下邊那個姑娘該是多么害怕,于是他笑了。
這時,他開始繞著達莉婭的汽車盤旋,他從汽車后邊飛來,擦著它飛過,然后再從對面飛來。他把高度降到最低,好像就要擦到路面,然后又提起一點,剛好撞不到汽車。達莉婭一開始很生氣,后來倒覺得好玩。這個游戲使她并不太生氣。
達莉婭向前開了一點,太危險,她停住車,從車上走下來。
達莉婭:這個家伙想干什么……
她看了看在天空盤旋的飛機,飛機又降下來,降得很低很低,直向她飛來。她離開公路,走到二十幾米遠的沙地里。飛機俯沖,像是要著陸,令人擔(dān)心地搖擺著向前沖去。達莉婭趴到地上。危險剛過她又站了起來,抓了一把沙子,又顯得很憤怒,將沙子向飛機揚過去,但飛機已飛走。
“利利7號”又盤旋了好多圈后回到達莉婭這邊。
地上,達莉婭正在沙地上寫幾個大字,是寫給這小飛機的駕駛員(注3)的。
馬克在飛機上笑了。他扭過頭,好像在找什么東西。飛機上所能找到的只有一件紅衣服。
馬克打開窗,把衣服扔了下去。衣服在空中飄蕩,像個紅色的小點輕輕飄到沙地上。
達莉婭跑過去把衣服撿起來,憤怒煙消云散。她向飛機揮動衣服,飛機最后轉(zhuǎn)了一圈向遠處的山里飛去。
達莉婭的車又上了公路。她正在聽收音機播放的搖擺舞曲。公路穿過一片較高的草木叢地段,進入一片平地,地面呈白色。又是一個干涸的湖泊。
就在這大片平地的正中,停著那架飛機,達莉婭看到這架飛機,既吃驚又高興。離飛機不遠有一小片樹林,樹木已經(jīng)枯死,樹林附近有所破房子,達莉婭沿小路向那房子開去。她開到房子跟前停了下來,附近有一輛黃色的小卡車,車上裝著油漆瓶之類的油漆工的用具。達莉婭停好車,手拿那件紅衣服下了車。馬克迎著她走過來。
達莉婭:謝謝你給我這件衣服,但我穿不合適。
馬克:怎么?顏色不合適?
達莉婭:性別錯了。
她走到他身邊,讓他看那件古怪的衣服。確實,它的拉鏈正好在前邊,顯然是男服。達莉婭把那件衣服放到馬克身上,看看他穿是否合適。這時,手拿漆瓶和刷子、正在房子旁邊忙碌的一個老頭也轉(zhuǎn)過臉來看他們。老頭的臉滿是皺紋,但他的表情很豐富。老頭擠擠眼,向她打個招呼走了。
兩個年輕人單獨留在那里,他們周圍是一片沙漠。
馬克:你去哪兒?
達莉婭:菲尼克斯。
馬克:去干什么?菲尼克斯什么也沒有。請問,可不可以讓我搭一段車?我遇上了麻煩,你有汽車,讓我搭一段,我得想法找點汽油。
達莉婭:遠嗎?
馬克:不知道,剛才那個人說30幾公里。
達莉婭:好吧。
他們向汽車走去。
達莉婭:電臺廣播說,今天上午有人偷了一架飛機,老實告訴我,是不是你?為什么偷飛機?
馬克:為了離開大地飛上天。
他們對看了一眼,然后上了汽車。
汽車離開那座房子,穿過干枯的樹林,向大路開去。
老式福特牌汽車現(xiàn)在開進換了一種景色的地方。這是一片山地,一個個滾圓的山脊光禿禿的,全是土黃色,像是烘干的泥山,這里那里有些褐色的斑點。這是一種迷人的、異乎尋常的景色。
福特牌汽車從遠處的路上開來,停在一個標(biāo)語牌前,兩根立柱架著這個標(biāo)語牌。牌上顯然寫著什么東西,很可能是個路標(biāo)。馬克指了指,意思是說,到那邊去。汽車又啟動了。
車?yán)?,達莉婭在笑,顯然是馬克講了可笑的事。笑著笑著,她喊起來。
達莉婭:別說了!
汽車向左轉(zhuǎn),爬上一個小坡,在漆成紅色的兩個小房子旁邊開過,在一處可以觀賞景致的地方停下來。這里有另一個牌子。
達莉婭和馬克騎在圍住這個觀景臺的矮墻上。周圍的景色十分迷人。這是一條山谷,旁邊是一個個黃色、白色、米色夾雜著褐色和紫色斑點的山脊和高峰,像是空無一人、神秘莫測的月球。周圍一片寂靜,更增加了這里的神秘感。
達莉婭和馬克來到那個牌子跟前,上面寫的是這兒的地名:扎布里斯基角。地名下面還有一些字,達莉婭開始念起來。
達莉婭:這一帶古時候有很多湖泊,這些湖泊在500萬年到1000萬年之前已干涸。湖床受地下應(yīng)力的作用被抬高,受到風(fēng)和水的侵蝕。土質(zhì)含硼酸鹽和石膏。
達莉婭:硼酸鹽和石青?
馬克:兩個找金礦的老人在這里失蹤。
達莉婭開玩笑地推了他一把,然后兩個人又騎到矮墻上,四條腿耷拉下來。他們就這樣呆了一會兒,像是陶醉了。后來達莉婭先醒悟過來,腳下的什么東西吸引了她的注意。
達莉婭:這些植物怎么能在這種地方生長?真漂亮。
她轉(zhuǎn)向馬克,在他手臂上拍了一下。
達莉婭:喂,你除了飛行還干什么?
馬克:直到昨天為止,我在一個紡織品倉庫開叉車。我也干些別的事。
達莉婭:上大學(xué)?
馬克:上了一點兒。
達莉婭:為什么不上了?畢業(yè)了?
馬克:還干些課程以外的事。
達莉婭:什么事?
馬克:偷精裝書,普及本的不要。給校長打電話,在課堂上起哄,把禁止帶入課堂的東西帶進去,比如狗、自行車、女人……
達莉婭:這有什么不好?
馬克:我們公開干。
達莉婭笑起來。
馬克:有一天我來到辦公室,把計算機都給推翻,他們把我趕出來。
他從墻頭上跳下來,轉(zhuǎn)向達莉婭。
馬克:你知道這是為什么嗎?我還硬讓工程師們?nèi)ヂ犓囆g(shù)課。
達莉婭笑起來。她也想下來,馬克去扶她。
馬克:喂,你也下來吧!
達莉婭一下來就又說起來。
達莉婭:好,給我講講你其他的勇敢行為。
馬克:有一回,我周身抹上黑油,可還是不像黑人,只好還像以前一樣作我的白人。
達莉婭向遠處走了幾步。她轉(zhuǎn)回身。
達莉婭:你聽說沒有,墨西哥人轟炸了邊界一帶的大麻種植地?
馬克:世界上發(fā)生的事我都想知道……關(guān)于示威有什么消息?
達莉婭:沒有。我想聽聽音樂。
馬克:現(xiàn)在,至少要到有二三百人受傷的地步人們才會談?wù)撍?/p>
達莉婭:這已經(jīng)是創(chuàng)紀(jì)錄的數(shù)字了。
馬克:或者是有人死亡的時候。
達莉婭:對了,說是一名警察被打死了。一些花壇也被踏壞。
她又回到馬克身邊。
達莉婭:我正在找一個播送搖擺舞曲的電臺。廣播里說,向這個警察開槍的是一個白人。
馬克:是嗎?是個站在黑人一邊的白人吧?(達莉婭笑了笑)同約翰·布朗一樣。
達莉婭走了幾步,望著山谷的盡頭。她轉(zhuǎn)過身。
達莉婭:咱們到下邊那條河那里去好不好?
馬克向谷底跑去,下面就是那條河。
馬克:咱們在下邊見!
達莉婭:等一下!
馬克跳了一下,向山谷下邊跑去,山脊十分陡。他邊跑邊高聲喊叫。到了谷底,翻了個筋斗,躺到地上一動不動了。
達莉婭在上邊叫起來。
達莉婭:喂,你怎么不動了?你不舒服?
馬克抬起一只胳膊,算是回答,然后又把手臂放下。
達莉婭又回到觀景臺,從車上取出手提包,伸手在包里摸索。
達莉婭來到馬克身邊時他仍像剛才一樣躺著。
達莉婭:你想抽一口(注4)嗎?
馬克:你瞧,你是在跟一個不自由的人說話。
達莉婭:什么意思?
馬克站起來。
馬克:也許這不能說是一件認真的事……可我們這個小組規(guī)定不許吸。他們同……同目前形勢有關(guān)系。
達莉婭:真煩人!咱們找個陰涼地方吧。
他們走了幾步,達莉婭停下來點著煙。
達莉婭坐下來開始吸煙。
達莉婭:“同目前形勢有關(guān)系”是什么意思?啊,對了,他們不能有任何幻想。真是!那么,對不起,為什么你們不停止呢?
馬克:我并不是那個組織的正式成員。你想說什么?他們的那些清談我聽了感到惡心??墒恰搅艘欢ǖ臅r候非決定不可,決定你自己究竟站在哪一邊。
達莉婭:哪一邊,可不僅僅是好壞兩邊,而是有上千種立場。
馬克:算了,不談它了。你叫什么名字?
達莉婭:我叫達莉婭。
馬克:事實是,如果你不認為他們是壞人,就無法清除他們。
谷底的另一處,他們坐在一起。
達莉婭:你相信把他們消滅之后世界會變個樣子?
馬克:為什么不?你是不是替我們想到了什么好事?
達莉婭:我們?我們是指誰?你那個小組?
馬克:是我和你。
達莉婭笑了,向他身邊湊了湊。
達莉婭:我和你?
谷底的又一處,馬克和達莉婭先后走過來,她站住,看了看周圍,吸了一口氣。
達莉婭:這里真好,真安靜。
馬克:已經(jīng)死了。
她看了看他,對他的回答感到驚奇。她走了幾步,然后返回來。
達莉婭:好吧,算是死了。現(xiàn)在咱們玩?zhèn)€游戲。你從一個地方開始,我從另一個地方開始,看誰殺死的東西多。咱們先從蛇和蜥蜴之類的動物開始殺起,然后是野兔之類。最后咱們數(shù)一數(shù),看誰殺的多,勝者要把敗者殺死。
過了一會兒,馬克臉上現(xiàn)出譏諷的笑容。達莉婭仍在說,語氣幾乎有點低三下四了。
達莉婭:我的話太傻氣?你不想玩?
馬克:我一點也不想玩這游戲。
他們走到一個泛著陽光的白色山脊下。
他倆穿過一個峽谷。谷底,白色的山脊留下黑色的陰影。
馬克:你對一個不抽兩口的人是夠客氣的了。
達莉婭:我能容忍人。
馬克:可是,你到這兒來干什么?你剛才說是去菲尼克斯,是真的嗎?
達莉婭:工作的事,該我去了。
馬克:你真能容忍別人。
達莉婭笑起來。
另一個地方。地上有些砂石,這使他們的腳步聲顯得更響。他們手挽著手爬上一個斜坡。不知什么吸引了達莉婭的注意力,她掙脫開他的手。
達莉婭:就假裝你那些思想是虛構(gòu)的吧。
馬克:好吧。
達莉婭抓住一株植物的葉子,植物呈黃色,不知怎么能在石縫里長出來。
達莉婭:你看怎么樣?像是人工種的,又像野生的蕨類植物和攀緣植物,總之是草。
馬克:是一種灌木。
達莉婭來到他身邊,他向她伸出手。
達莉婭:能把思想栽到腦子里該多好??!這樣任何人都不會有痛苦的記憶了。也許可以把……我不知道該怎么說,可以把你干的好事、快樂的童年、慈祥的父母等等栽進去,只把這些好事栽進去。
馬克:是的,可是,這樣做是為了忘記過去那些可怕的東西。
達莉婭:(熱情地)這就對了,可怕的東西連一點也不要記住。
馬克:對。
又一個山谷,依然是那么寧靜,這種寧靜使得這里更奇妙,更美麗,幾乎令人不知所措。達莉婭和馬克像山谷里的兩個小黑點。
達莉婭:有時我真想喊一嗓??
電影本身其實還是蠻有趣的,關(guān)于故事背后的解讀,都已經(jīng)深入到了骨子里。
如果懵懵懂懂的看,看到故事里頭一些“大膽”的鏡頭,也是相當(dāng)驚世駭俗的。
單純從故事來看,有點荒誕的不搭,有好多鏡頭可能都不知道為什么不合邏輯的混搭在一起。
想要看懂,可能還得好好了解一下上世紀(jì)70年代的老美,究竟是個什么樣的狀態(tài)。
年輕的小伙兒,因為一場“運動”,就稀里糊涂的卷入了麻煩。小伙兒解決麻煩的辦法也相當(dāng)?shù)某銎?,竟然跑到飛機場偷了架飛機就開上了天。
現(xiàn)在經(jīng)?!白l責(zé)”的一句話就是“你咋不上天呢”,看來典故是出在此處。
而另一方面,一個“漂亮”的女秘書,也決定來一場精神旅行。
兩個人陰差陽錯的遇上,實在是過于鬼畜。
但故事里頭鬼畜的地方多了去了,也不差這一個。
反正,倆“離經(jīng)叛道”的年輕人,就在那杳無人煙的地方遇見了。
接下來的“大戲”,也應(yīng)該能猜到的。
不過,導(dǎo)演把這場大戲拍得相當(dāng)?shù)摹耙庾R流”和“大膽”,人老外老早就那么“開放”了,不得不佩服。
體會完人生的小倆口,也不知道腦袋里頭想什么,還想著把飛機還回去。
年輕人的天真,真的不可思議。
這些“美好”,大概注定是要被毀滅的吧。
或許,導(dǎo)演也想著通過故事的荒誕,來表達老美“某些方面”的荒誕吧。
故事的最后,還是蠻有意思的。
代表著高高在上的“特權(quán)”,一次次的被“爆炸”,大概也算是一種控訴吧。
覺得有些戈達爾的東西在里面,整體風(fēng)格潮了一些,但依然是那個老安
安東尼奧尼脾氣可真不小,瞧瞧最后這粗暴的解決方式,統(tǒng)統(tǒng)炸掉。??不過還是有挺明顯的外國人看美國(尤其加州)的感覺。在扎布里斯基角群P感覺一定很好吧??竟有點像皮娜的現(xiàn)代舞...
8.5/10。70s左右的美國:一男一女短暫逃離各自的生活(女主的生活乏庸,男主的生活動蕩)在大漠偶遇并深情相愛,后來男人回去后在試圖逃亡過程中被警察射死(因為他是偷了飛機出來的),女人知道后十分傷心。片名扎布里斯基角是男女主第一次做愛的地方。影片運用大量快速的剪輯/運鏡、大量的推拉焦、迷幻的配樂營造了充滿動蕩與激情的氛圍,但后段的荒地/荒漠等裝置藝術(shù)的疏離氣質(zhì)與以上所說的影像氣質(zhì)相悖(安公也許是想以此來表現(xiàn)動蕩與激情中的郁悶和失落,但于我而言這些裝置藝術(shù)的空虛太過強烈,導(dǎo)致與影像的主氣質(zhì)產(chǎn)生了一些錯位),扣0.5。
安東大爺又玩上癮了?!皩嶒灐钡囊馑季褪恰斑@樣也行,為啥非要那樣”,可是現(xiàn)代電影開路人過多,于是實驗就變成了開路的野心而不是探索的野心,一些不成熟的招數(shù)被各路電影人濫用,跑偏劇情,炫技掛帥。格里耶說,新小說從來都是很少讀者的。賢惠顧家很好,春漾賣騷也好,先鋒片總逃不出一個“亂”字。
安東尼奧尼太厲害了!1.反文化運動與嬉皮士,視野由大至小,片頭以快速分切與局部特寫呈現(xiàn)學(xué)生集會,正契合于烏合之眾的散沙碎語、嘈雜空談。隨后逐漸過渡成二人公路片,略有戈達爾之味,短暫放縱歡愉后,終避不開幻滅與死亡。2.安式戲法:肉廠外墻上的壁畫,與天空無縫接壤,如[放大]般讓人霎時間分不清虛實;打死警察的一槍是否由男主發(fā)出,亦巧妙地模糊化了。3.動人閑筆:酒吧里獨自啜飲與吸煙的老者(變焦推進-拉遠-停駐凝望),伴著[田納西華爾茲]。4.駕著飛機同汽車“調(diào)情”,致敬并倒轉(zhuǎn)了希胖[西北偏北]。5.7分鐘荒漠群交段落,Jerry Garcia的[Love Scene]樂曲成為唯一聲音,堪稱歡愛藝術(shù)化的極致,既可讀解為幻覺,又可視作對嬉皮世界的凝縮。6.臆想中的爆炸,拍得后無來者,13次多角度重復(fù)+漫天飛舞、林林種種的物品(超慢鏡)。(9.0/10)
學(xué)運搞得出什么鳥名堂?肩不能挑手不能抬,搞學(xué)運的腦殘都該當(dāng)場擊斃!以前太祖搞學(xué)運怎么就沒給軍警弄死!嬉皮士只是個冷笑話,fucking Hippie?。?!
最后10分鐘的爆炸鏡頭看的很爽,估計蔡國強的靈感來源于此,哈!
這就是現(xiàn)代精神文明的診斷大師安東尼奧尼的獨特魅力,每一段影像都是讓人上癮的毒藥。最末的意念轟炸被震到,牛逼程度不亞于《放大》結(jié)尾里那個看不見的網(wǎng)球?!侗I夢空間》里爆炸的美學(xué)源頭。
最后的爆炸重復(fù)了十幾次,當(dāng)天空中飄起報紙、陽傘、火雞、冰箱、書籍、電視、雞蛋、衣服、面包等等,在感覺中諸多觀念渙散了:占有物質(zhì),失去生命。我們仿佛生活在一個泛濫的時代。當(dāng)我們面對那無數(shù)我們無法改變的現(xiàn)實,難道我們不需要安東尼奧尼式的爆炸,來幫助我們宣泄一下?老實說,我需要。
這個“偷架飛機去泡妞”的故事真是極盡七十年代先鋒藝術(shù)家對“自由”的狂想。漫山遍野的群交(或許應(yīng)該叫群嬉)場面和結(jié)尾的別墅大爆炸把人看得目瞪口呆。雖然是癲狂過火,最后看著滿銀幕書本碎屑漫舞還是挺解氣的。
《扎》具有很強的歐洲電影特別是戈達爾的風(fēng)格也即政治激進性個人主義,與《放大》同為嬉皮士時期對消費時代批判與自由主義贊歌,但在西方人眼里共產(chǎn)主義很大程度上被誤解成自由的象征。巨大廣告牌像《1984》的電幕一般令人不安,這些消費時代的標(biāo)志產(chǎn)物終在結(jié)尾安東尼奧尼的高速攝影機下被解構(gòu)
https://www.douban.com/people/hitchitsch/status/1845940163/
談風(fēng)月,不談?wù)?。荒蕪之地的肉體解放與精神勝利,現(xiàn)實萎靡,理想失落。《夜行盛宴》應(yīng)該借鑒了本片不少。
【北京電影節(jié)展映】安東尼奧尼在美國能拍出什么電影?學(xué)生運動、暴力警察、性解放。毛主席語錄為資本主義水深火熱的學(xué)生指點迷津。結(jié)尾反復(fù)的爆炸鏡頭想起《盜夢空間》的我居然不是一個人
關(guān)于美國的荒野還是更喜歡文德斯的敘述方式。安東尼奧尼總有一種虛頭八腦的感覺,但是影像真是美到?jīng)]話說。扎布里斯基角的空曠寂寥估計對很多后世導(dǎo)演都有巨大影響,甚至想起了《太陽照常升起》最后一段兩匹駱駝走到世界盡頭的橋段,個體的游走亦是整個宇宙的盡頭。
安東尼奧尼這部被廣泛誤讀的杰作延續(xù)了他一直的主題:空虛里的詩意。執(zhí)拗于電影里的政治立場和演員表演毫無意義,因為這些都是關(guān)于人的。安氏電影里的愛情永遠是為現(xiàn)代人的孤獨感服務(wù)的,故而在短暫的政治性開頭之后,電影立即切換進空空如也的大沙漠里。對抗空虛的最佳良藥是人的想象力,故而電影里最炸人眼球的兩場左翼大戲都發(fā)生在空想里,無論是宇宙間無界限的愛情還是資本主義的爆炸。安氏其實很微妙地指出了極左運動之來源和目的的空想性。這部電影與文德斯的70年代作品有著很強的相似性,只不過前者的旅行是逃避,后者的旅行是狀態(tài)。
我從天上來,撒一件紅衣,降在扎布里斯基角,與你天地合萬物生,再死回那片文明的荒漠。
早早因平克弗洛伊德,買過此片OST的磁帶,后來也知道其在影史上的實驗地位。如今才看,并不覺得有多少實驗性,被稱頌或自己淫想為的“千人在荒漠中Make love no war”的場面并沒多震撼。伴隨著反文化時代氛圍,感恩而死和Pink等樂隊的迷幻聲響加入準(zhǔn)確,也讓粗糙逃亡冒險片包裹炸毀一切結(jié)局得到升華。
DVD時候沒有仔細看過,現(xiàn)在重新下載21:9非高清畫質(zhì)重新再看,對于這樣有時代背景的導(dǎo)演和電影還是頂禮膜拜吧,至于很多今天看來依然是“現(xiàn)實意義”的內(nèi)容,也是可以借鑒的。
誰來侵犯我的荒漠我就炸掉他,炸掉他,哈哈?!?安東尼奧尼如是說。