久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

無限春光27

劇情片新加坡/香港2016

主演:何超儀

導(dǎo)演:邱金海

播放地址

 劇照

無限春光27 劇照 NO.1無限春光27 劇照 NO.2無限春光27 劇照 NO.3無限春光27 劇照 NO.4無限春光27 劇照 NO.5無限春光27 劇照 NO.6無限春光27 劇照 NO.13無限春光27 劇照 NO.14無限春光27 劇照 NO.15無限春光27 劇照 NO.16無限春光27 劇照 NO.17無限春光27 劇照 NO.18無限春光27 劇照 NO.19無限春光27 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-11 01:50

詳細劇情

《無限春光27》從40年代開始跨越不同的時代背景,相隔10年在一間酒店房間發(fā)生的6個獨立故事。何超儀演繹的角色靈感來自50年代的脫衣女郎,入住新加坡酒店27號房間發(fā)生的有趣故事。導(dǎo)演大贊何超儀說﹕“很有魅力,有智慧又風(fēng)趣,這次合作很開心,一開機她就像自動發(fā)光一樣

 長篇影評

 1 ) 《扎布里斯基角》:笨蛋,火災(zāi)時才能掀開

原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5507.html

達莉婭撫摸了一遍那件紅色T恤,下車,轉(zhuǎn)身,回望:巖石間的那個度假酒店里,發(fā)現(xiàn)商業(yè)“黃金”的會議正如火如荼地舉行,當(dāng)一個人遠離了公司的開發(fā)計劃,她把自己獨立在返身回去的路上,而這一次的回望不再是留戀,在目光凝視的一瞬間,度假酒店、會議室,以及所有和“黃金”有關(guān)的一切都在爆炸中被解體:第一次爆炸,第二次爆炸,第三次爆炸;遠景式的爆炸,近景式的爆炸,特寫式的爆炸;電視機被解體,冰箱被解體,書本被解體,西紅柿、龍蝦、西瓜、火雞……所有一切都在爆炸中變成了碎片。

由遠而近,由大而小,在一次次重復(fù)但不同視角的爆炸畫面中,所有的一切都在慢鏡頭里分解,巖石間的會議室,會議室里的電視機和冰箱,冰箱里的食物……深入每一個物體和角落,深入物體的內(nèi)里,這是最為徹底的一次爆炸,這是最為過癮的一種摧毀,達莉婭僅僅用目視的方式就點燃了怒火,就完成了毀滅,無疑這是對于物世界的一種破壞,不管是電視機還是冰箱所代表的科技,還是各類食物代表人類的欲求,甚至是巖石間修建的度假酒店所代表的現(xiàn)代商業(yè)體系,都灰飛煙滅,而站在遠處用目光制造了毀滅事件的達莉婭是一個勝利者,當(dāng)她微笑著目擊了整個過程,當(dāng)她滿意地轉(zhuǎn)身開車離去,她就是勝利者,而她完成此次行動的意義,除了將自己從這個商業(yè)公司的束縛中解放出來,更是作為一個繼承者,完成了被警察打死的青年學(xué)生馬克的遺愿。

勝利者是迎著夕陽的余暉離開,勝利者是在喜歡的音樂聲中繼續(xù)前行,可是,勝利者會去往何方?她會去尋找死去的馬克?還是會回到曾經(jīng)離開的城市?沒有答案,或者是答案本身就懸置在那里——當(dāng)馬克死在警察的槍下,當(dāng)達莉婭孤獨一人完成了使命,對于個體來說,他們革命性的意義依然是不明確的,而這場混雜著現(xiàn)實和想象、反抗和犧牲、逃離和毀滅的戰(zhàn)斗中,一切看起來更像是冒險,馬克曾經(jīng)就對達莉婭說:“我喜歡冒險?!倍半U在摧毀一種現(xiàn)實之后,個體的意義其實就擱置在沒有最后答案的結(jié)局里,就像達莉婭來到這片沙漠,在那個酒吧打完電話看到那塊牌子,上面寫著:“火災(zāi)時請掀開此木板?!钡呛闷娴倪_莉婭用手翻開木板的時候,里面寫著另一句話:“笨蛋,火災(zāi)時才能掀開?!?/p>

達莉婭被好奇心驅(qū)動才掀開了木板,甚至這種好奇心可以看成是一種本能,但是沒有火災(zāi),一切都毫無意義,而這個舉動的隱喻是:在沒有火災(zāi)時是不是可以制造火災(zāi),從而為掀開木板窺見里面的世界制造了一種合理性。達莉婭作為陽光沙丘公司的一名員工,似乎她的整個行動都在這種制造火災(zāi)的驅(qū)動力下進行:她開走了公司的車離開了總部;她為了尋找“格蘭威爾”這個地方而深入沙漠,她獨自一人在沙漠小鎮(zhèn)沒有頭緒地詢問“吉米”——似乎一切都是不確定的,她的出走,她的到達,都像是看到了木板上的字,才在沒有條件允許的情況下打開了那個世界,所以她會失去方向,在小鎮(zhèn)上轉(zhuǎn)悠不知道該找的地方,所以她打聽“吉米”很可能坐在她身邊沉默的警察就可能是“吉米”,所以她會被那些把手插在褲兜里的孩子圍觀并被摸了屁股……

火災(zāi)沒有發(fā)生,于是人為制造了火災(zāi),但其實,這個現(xiàn)實的殘酷在于:火災(zāi)已經(jīng)無可遏制地在蔓延,從城市到沙漠,已經(jīng)滲透到每一個角落,而迷惘的人看不見火災(zāi),甚至冒險地制造火災(zāi)以獲得合理性。而這場火災(zāi)對于達莉婭來說,就是無孔不入的商業(yè)侵襲:在城市里,各類廣告牌林立在大街小巷,而達莉婭所在的陽光沙丘公司,正在實施著他們的擴張計劃,“在這里你可以呼吸新鮮空氣,在這里你可以擁有私人花園,在這里你是自己的主人?!鄙踔吝@樣的擴張行為已經(jīng)深入到大漠腹地,那個建在巖石間的度假酒店里,正在舉行的就是關(guān)于市場開發(fā)的研討會,而達莉婭似乎就是參加這個會議而來。這樣的現(xiàn)實其實是一種諷刺,當(dāng)大城市和小城鎮(zhèn)同步播放著公司的廣告片,當(dāng)逃離的一切目的最后是為了進入,還有什么地方可以避免這一場火災(zāi)?就像公司的那句廣告語:“快逃離這個城市,建立新家園”——新家園無非是商業(yè)擴展的一個部分,而來真正的逃離?

達莉婭的無目的性離開似乎像是一種行為藝術(shù),而馬克呢?作為學(xué)校反對戰(zhàn)爭和爭取民主行動中的一員,他的行為更像是冒險。馬克說起自己在學(xué)校里不守規(guī)矩的經(jīng)歷:偷走一些精裝書、用系主任的信用卡、把狗帶進學(xué)校內(nèi)、篡改電腦程序……“我喜歡冒險?!瘪R克似乎就在這樣的冒險中尋找自身的存在感,所以在這場運動中,馬克并不確定自己真正反抗什么,他購買槍支,他參加游行,最后在對峙、躲避中殺死一名警察,他才在走投無路的情況下開走了機場的那一架“莉莉七號”私人飛機。游行、對抗、加入組織、購買槍支,甚至打死警察,都成為冒險者不可自拔的儀式,所以這樣一種存在感的獲得在在尋找合理性意義的同時,也不可避免帶有某種命運的自我戲謔色彩,馬克在探訪被警察關(guān)押的同學(xué)時,警察問他姓名,他寫上了自己的名字:卡爾·馬克思——革命在這個標(biāo)簽的注解下,反而失去了其嚴(yán)肅性,也像達莉婭一樣,在沒有火災(zāi)的條件下,自設(shè)了一種火災(zāi),而面對真正的火災(zāi),是該撲滅還是讓其燃燒,他們并不清楚。

達莉婭被商業(yè)的大火包圍,卻毫無警覺,馬克被政治的大火圍困,卻以戲謔的方式冒險,這是一個戈達爾所說的“馬克思和可口可樂的時代”,而達莉婭和馬克作為個體的意義,其實不是好奇掀開那塊木板,而是看見那場真正危及信仰的火災(zāi)。當(dāng)達莉婭驅(qū)車在沙漠上奔馳,當(dāng)馬克駕駛“莉莉七號”在沙漠上空飛行,天上和地下的這一次相遇,才是真正開始了對于生命意識的探尋。起初也是好奇,馬克看見了達莉婭在沙漠道路上行駛的汽車,然后做出了低空飛行的舉動,在飛機掠過達莉婭頭頂?shù)臅r候,她當(dāng)然被這一舉動所吸引,她想知道的是這個在她頭頂盤旋的人到底是怎樣一個具體的人。然后是那件紅色T恤,馬克從飛機上扔下,達莉婭從地上撿起,于是作為一種信物,他們相遇了。

他們在沙漠中行走,他們來到了那個叫扎布里斯基角的地方,這里曾經(jīng)是個湖泊,由于一系列的地殼運動,最終造形成了沙漠深處的這一沉積河谷。有水的湖泊變成沒有水的荒漠,這是自然造成的變遷,但是在沒有任何商業(yè)和政治侵襲的情況下,這里依然是作為一種自然景觀而存在,而此時達莉婭似乎才知道自己逃離所要尋找的東西,那就是寂靜地思考:“這個地方有助于深思?!倍鴮で竺半U的馬克也在這沒有束縛的世界里找到了不被追逐的自由。于是他們奔跑,嬉戲,叫喊;于是,他們從山坡沖下河床,玩誰殺死昆蟲多的游戲,于是,他們各自講述自己的經(jīng)歷和故事;于是他們接吻、擁抱、赤身裸體翻滾在大地之上——這里有“死亡的味道”,這里也有家的感覺,這里有開放的豁達,這里也有無人的寂靜,荒漠里的兩個人,在最自然的狀態(tài)中,找尋到了關(guān)于人類生存的原始意義。

遠離城市,遠離物質(zhì),遠離爭斗,遠離商業(yè),遠離政治,沒有馬克思和可口可樂,甚至沒有那輛奔馳的車沒有被駕馭的飛機,一切的現(xiàn)代元素都被過濾了。所以在這個返祖式的世界里,達莉婭和馬克,也去除了身上一切社會屬性,他們是純粹的個人,他們也成為人類的代表:男人和女人。于是在沙漠深處,在河谷地帶,兩個人變成三個人,三個人變成四個人,個體的人變成群體的人:他們挑逗著,擁抱著,媾和著,甚至在共享、群交的行為中,徹底釋放自己,他們甚至不是人類,而成為某種充滿原始欲望的動物,在他們身上只有充沛的生命力,沒有規(guī)則,沒有約束,沒有對立,沒有制度,文明社會的一切都不存在。

仿佛是一種理想之境,仿佛是一種想象之域,與天地、沙土融為一體。但是夢境醒來之后呢?達莉婭穿好了衣服,馬克站起身來;一對夫妻帶著孩子開著車經(jīng)過,他們短暫停留似乎看見了這里的商機;一個巡警路過詢問達莉婭,而躲在流動廁所背后的馬克則掏出了槍做好了自衛(wèi)的準(zhǔn)備——醒來就是重新回到現(xiàn)實,重新面對規(guī)則,重新成為社會的一個個體,當(dāng)然,也重新被那場看不見的火災(zāi)圍困:達莉婭還要參加那個會議,馬可還要把飛機開回機場,甚至,他們都面臨著危險,一種失去自我的危險,而當(dāng)馬克終于駕駛著飛機回歸秩序,迎接他的不是自由,而是警察的一顆子彈——馬克開槍誤殺了警察,警察當(dāng)然也必須擊斃他。

但是,體驗了原始欲望帶來的自由,擁有了找到自我的真實感受,他們并不只是回歸:他們把“莉莉七號”變成了奇怪的大鳥,上面涂滿了鮮艷的顏色,上面寫著“不要戰(zhàn)爭,可惡的美元”的口號,上面標(biāo)注著“他、她和它”的多元人稱,GAS595,這架飛機被置換,其實就是向整個規(guī)則挑戰(zhàn)。而當(dāng)達莉婭在收音機里聽到馬克被警察擊斃的消息時,她也徹底走向了反抗,而這一次,她是主動制造了毀滅性的大火,不再是在好奇心驅(qū)使下掀開了木板,而是在回望爆炸現(xiàn)場時自己狠狠罵了這個社會:“笨蛋,火災(zāi)時才能掀開”——當(dāng)一切都被解體,都變成碎片,達莉婭在微笑時仿佛說出的是另一句話:“笨蛋,你已經(jīng)葬身火海,即使掀開,也無處可逃。”

只有遠離火災(zāi)的扎布里斯基角,在沒有人類的世界里,曾經(jīng)才有熄滅一切大火的水。

 2 ) 《扎布里斯基角》電影劇本

《扎布里斯基角》電影劇本

(1970年)

譯/劉儒庭

扎布里斯基角

(Zabriskie Point)

出品:卡爾洛·蓬蒂(為美國米高梅公司制作)

制片:唐·奎斯特

編?。好组_朗基羅·安東尼奧尼、弗雷德·加德納、托尼諾·古埃拉、薩姆·謝潑德、克萊爾·佩普洛

導(dǎo)演:米開朗基羅·安東尼奧尼

攝影:阿爾弗利奧·孔蒂尼

美工:德安·塔烏拉利斯

剪輯:弗朗科·阿爾卡利

主要演員:馬克·弗雷凱特、達莉婭·哈爾普林

一些人的目光、表情、動作和姿勢。

影象模糊。一只手抬起來,像是要某人講話,另一只手指著某處。一些年輕人的臉,有白人男女青年,也有黑人男女青年。大家都想聽,又都想發(fā)言。

在這些桔紅色的人像上出現(xiàn)片名。

這些形象漸漸淡化,桔紅色逐步讓位于真實的顏色。大學(xué)生們正在開會。

主持會議的是一個黑人姑娘,她非常漂亮,下面稱她為“第一個黑人姑娘”。她旁邊是個黑人小伙子,即“第一個黑人小伙子”。其余是些白人。

大廳擠滿了人,很多人坐在地上,有的坐在桌上。討論十分熱烈,場內(nèi)自然顯得有些亂。有時大家對某人的發(fā)言一齊作出反應(yīng),有時有人笑起來,也有時有人低聲議論??傊?,是大學(xué)生開會的那種氣氛。

鏡頭分為四組,討論的議題也是四個。

1.大學(xué)會議廳·內(nèi)景·晚上

(Ⅰ)

第一個黑人小伙子:仍然是30年來的老問題。如果你們真的聰明,為什么不在一開始就站在我們一邊?現(xiàn)在別無其他辦法,只能去告訴他們,非常抱歉,大學(xué)關(guān)門了,我們要罷課。事情完了之后咱們大家一起歡呼。

一片歡呼聲,也有人在議論。

第一個白人姑娘:如果開始破壞在大學(xué)生中的征兵工作,你們會怎樣說?

第二個黑人小伙子:只有一件事好辦,你們到征兵辦公室,拿起瓶子,裝滿汽油,塞上瓶塞,然后一投,于是……

一陣議論。

第一個白人小伙子:好,如果我們想毀掉社會學(xué)呢?

第一個黑人小伙子:你聽著,還是用自制燃燒瓶,里邊裝的是汽油和煤油的混合物。對了,白人激進分子是空談和大便的混合物。

他的話引起強烈反響。

第二個黑人姑娘:大家聽著,我并不想向你們呈遞我的革命生涯的證明書,但是,有很多白人大學(xué)生在外邊的街上戰(zhàn)斗,跟你們在貧民區(qū)所做的一模一樣。另外……另外,還有很多對現(xiàn)實不滿的白人,他們顯然也是革命者。

第一個黑人小伙子:孩子們,咱們在這兒是車轱轆話來回說。他們把你們投入監(jiān)獄是因為在你們這兒發(fā)現(xiàn)了一點兒大麻,就是這么點兒事……這樣,你們就成了革命者。還有,在他們揍你、踢破你的大門、讓你無法生活、無法上學(xué)、無法找到工作的時候,你也就成了革命者。這就是……這就是你們說我們黑人是生活在另一種社會的原因所在……

一片嘈雜聲淹沒了他的話語。

第三個白人姑娘:等一下,等一下。你在說……你在說白人學(xué)生吧。我相信,我們懂得……我們當(dāng)中的好多人懂得,是什么使黑人成了革命者。但是,是什么使白人成了革命者呢?這就是那種……

第一個黑人姑娘:還不是跟黑人一樣的原因嗎。

第三個白人姑娘:可是,情況不一樣!

第一個白人姑娘:會一樣的,你放心吧,不用你去推動……你可以預(yù)防,這是當(dāng)然的,你可以破壞,你可以干任何勾當(dāng),但不能……

第三個白人姑娘:例子呢?

第一個黑人姑娘:這個國家正在法西斯化,難道你們沒有感覺到?也就是說,總而言之……我們大學(xué)里有警察。另外呢?你們把這些警察擺到哪兒?跟我們一起坐在課桌邊?還有呢?叫到家里去?還有呢?你們出去的時候讓他們也跟著到大街上?

一片混亂打斷了她的發(fā)言。

第一個黑人姑娘:你們想成為革命者期待的就是這個?我所說的是,關(guān)掉大學(xué),僅此而已。任何人都不應(yīng)該打攪我們。誰想攪擾我們,誰就會處于危險境地。要想讓大學(xué)重新開放,得依照我們的條件。

又是一陣嘈雜聲。

第二個白人小伙子:好了……那么,那么為什么……為什么,我說為什么不讓那些要去上課的人上課呢?為什么呢?

第一個黑人姑娘:因為他們是反對我們的,因為他們妨礙我們得到應(yīng)得的東西。我們得試驗所有的方式方法,我們談判過,請求過,寫過計劃。我們什么都沒有得到。

大家鼓掌表示同意。

第四個白人姑娘:可是,我們今天開了會。

第三個白人小伙子:這已經(jīng)很不錯了……

(Ⅱ)

第一個黑人姑娘:我想……不僅是我一個人,大家都知道,最基本的一點,任何游擊戰(zhàn)中最基本的一點是,敵人是看不見的。事情發(fā)生了,他們不知道發(fā)生在什么地方,不知道是怎么發(fā)生的。為引人注意而活動的那些人,他們是專門為分散別人的注意力……

第四個白人小伙子:(他的話壓住了對方)是的,但我不想信我們到了這種地步。我們剛剛把普通群眾吸引過來。我們不要抱幻想,我們還是少數(shù)……我們甚至還沒有得到白人的支持。我們需要聲勢浩大的群眾示威游行,這種游行能夠……

第一個黑人姑娘:如果你們想關(guān)閉這座大學(xué),重要的是……

一片混亂,話語難辨。

第一個黑人姑娘:靜一靜,靜一靜。黑人學(xué)生聯(lián)合會并不想制造轟動事件,但是,如果你們想關(guān)閉大學(xué),關(guān)掉就是了。

又是一陣熱烈的議論。

第五個白人小伙子:你說的這個我不同意,你知道……我是想說,關(guān)于白人的支持……因為……這并不重要。原因在于,如果我們的斗爭成功了,最后,每個學(xué)生,每個單個的學(xué)生,不管他是不是糾察隊的人,也不管他是白人還是黑人,都會成為敵人。因此,造成一種緊張局勢更簡單一些,在這種情況下,我們大家合起來構(gòu)成一種群眾性的威脅,一種民眾的威脅……

第六個白人小伙子:當(dāng)然是這樣??傊?,我的意見同你一樣。

一陣鬧哄哄的聲音壓過他的發(fā)言。

第一個黑人姑娘:黑人學(xué)生聯(lián)合會正在做的事我們也應(yīng)該做。

(Ⅲ)

第七個白人小伙子:咖啡沒有了,你能再給煮點咖啡嗎?

第五個白人姑娘:男人當(dāng)中有誰會煮咖啡?

一陣大笑。

第一個黑人姑娘:我們聽聽你的意見。

第八個白人小伙子:我建議,我們分成小組,四五個人一組,小組都撤到大學(xué)外邊,到了一定的時候,這些小組在警察背后開展行動……

許多人的聲音:去你的吧!

第八個白人小伙子:是這樣的,我是說,這是另外一種戰(zhàn)術(shù),這樣可以讓其他人有時間趕來……

哄堂大笑,好多人諷刺他。

一個人說:去你的吧!

第一個黑人姑娘:等一下,等一下,你們等一等再說。

又一個人的聲音:用汽車做街壘行嗎?

第一個黑人姑娘:汽車?

又一個人的聲音:在大學(xué)里邊?

第三個人的聲音,為什么不?

第一個黑人姑娘:好了……作為戰(zhàn)術(shù)……

第四個人的聲音:怎么不把你的車拿出來?

一陣大笑。

第三個人的聲音:是藍色的福特牌汽車,你認為如何?

第四個人的聲音:你拿來吧,剩下的我負責(zé)……

(Ⅳ)

一片混亂,好不容易才聽得出第一個黑人小伙子和第一個黑人姑娘的聲音。

第一個黑人小伙子:我們談的是一個集體,這你考慮到?jīng)]有?我們談的是……你們不懂,只要我們像現(xiàn)在這樣造反,我們就不能在一個集體中生活,連這個你們都不懂,這怎么可能呢?誰懂?你也……你也不懂……可你談的是……你想光溜溜一個人呆在家里?

第一個黑人姑娘:安靜點兒!

第二個黑人小伙子:同白人談話只有一種方式,這就是,用他們的語言……如果他們用武器,那么你也用武器回答他們。事情很簡單。

第九個白人小伙子:可是,你準(zhǔn)備好去見上帝了嗎?

第一個黑人小伙子:很多黑人已經(jīng)犧牲,另外在這個國家還有很多人正向死亡邁進。如果我們站在運動前列,那正是因為我們準(zhǔn)備犧牲性命。

坐在角落的那個青年叫馬克,他一直在認真聽大家的發(fā)言。這時,他站了起來。

馬克:我也準(zhǔn)備犧牲……

大家的目光都轉(zhuǎn)向他。

一個姑娘的聲音:一個人?

馬克:但不是因厭倦而死。

馬克的話引起一陣議論。

第一個白人小伙子:可您是個什么人呢?

在馬克想要走的時候,他的朋友莫蒂站了起來。

莫蒂:不要走,不要走,我來介紹一下。他跟我一塊兒住。開會發(fā)言或許不是他的特長。

第六個白人小伙子:如果他不愿跟我們在一起,他也許不必來參加會。

莫蒂:為什么?該由什么人來確定誰可以同我們在一起,誰又不可以同我們在一起呢?

第五個白人小伙子:他不習(xí)慣開會,這個會就太討厭了。要想成為革命者就得同別人在一起,不然……

莫蒂:正因如此他才來的,想考慮一下……

第五個白人小伙子:不同別人一起干的革命者是不存在的。沒有組織,列寧會是什么樣,或者說,沒有組織,卡斯特羅又如何……甚至無政府主義者也把許多精力花到開會上面,的確是沒辦法!

第一個黑人小伙子:對他這種人,你告訴他,應(yīng)該讀一讀小紅書,第一頁上就寫著:沒有革命的政黨,就不會有革命運動。如果繼續(xù)像他那樣抱著資產(chǎn)階級個人主義走下去,最后只能以失敗告終。

第五個白人小伙子:徹底打倒資產(chǎn)階級個人主義!

一陣大笑。

2.向陽沙丘公司辦公室·外景·傍晚

一個姑娘穿過門廳跑進來,她跑到一個圓桌邊,圓桌中間,守門人坐在轉(zhuǎn)椅上。這時一個女人走來,她的腰里別著一支手槍。女人轉(zhuǎn)身對守門人講話。

女人:剛才,三層有一扇門開了,現(xiàn)在一切都正常了。

那個叫達莉婭的姑娘看了一眼這個女人,然后轉(zhuǎn)向守門人。

達莉婭:能上屋頂嗎?您能……我是說,您能讓我上去一下嗎?

守門人搖頭表示不許。

守門人:規(guī)定不許上去。

達莉婭:我得去拿我的書,吃中飯時帶上去的。

守門人:什么書?為什么不在食堂吃飯?

圓桌內(nèi)側(cè)的閉路電視監(jiān)視器中傳來一陣女人的說話聲,守門人轉(zhuǎn)身注視小屏幕,是兩名女警衛(wèi)正穿過走廊。

第一個女人:假期過得怎么樣?

第二個女人:不錯。

第一個女人:一會兒見。

達莉婭:誰能準(zhǔn)我上去?

守門人指了一下,原來,一個人正從電梯里走出來。這是一個四十來歲的男人。

這一場面當(dāng)時就在電視屏幕上顯示出來。

守門人:晚安,艾倫先生。

艾倫:晚安,湯姆。

守門人:這么晚了才完事?

艾倫先生發(fā)現(xiàn)了達莉婭,向她走來,離這個姑娘兩步左右時停下腳步。

艾倫:是的,我有事要干……我能幫助您嗎?

達莉婭:噢,我正希望您幫忙呢!今天我替一名女秘書上班,我到上邊去了,是中午吃飯的時候,我忘了……

守門人:一本書。

艾倫:替一名女秘書?

達莉婭:是的,但我并不喜歡,只是在需要的時候我才干。

3.洛杉磯近郊街上·外景·早晨

一幅大型廣告畫,畫的是一頭奶牛,藍色的背景,奶牛畫在一個正在行進的卡車上,有個人正在車上向野地里的豬群撒飼料。這一切全都畫在一座建筑的墻上,這座建筑坐落在工業(yè)區(qū)的某一條路旁。一輛陳舊的、褪了色的紅色小卡車正在街上開過,馬克坐在方向盤后面,他旁邊是莫蒂,他們又說又笑。

另一條街上,兩名警察騎著一輛摩托車迎面開來。馬克從車窗伸出手致意,兩名警察剛過去,馬克的手勢就變成了驅(qū)逐魔鬼的手勢。

另外一些標(biāo)語牌,上面寫的是:伯利恒鋼鐵公司、賴德維格公司、達諾拉火腿及臘肉、布朗·貝維斯工業(yè)公司、太平洋天然氣公司、赫勃機械廠。一輛汽車尾部寫著“貨運公司”。

一大堆金屬架、亂堆的石塊,這里顯然是工業(yè)區(qū)。然后是市區(qū),典型的“商業(yè)區(qū)”的一組組高樓大廈。

一條大街,街的兩側(cè)長著棕櫚樹。十字路口的紅燈亮了,但馬克的卡車根本不停,差點撞上另外兩輛汽車,他踩了一下剎車,然后加大油門開跑了。馬克和莫蒂在車?yán)锔吲d地笑起來。一輛車急忙剎車,車?yán)锸莾蓚€姑娘,車后座上是一副網(wǎng)球拍。其中一個姑娘認出了馬克,向他打了個招呼。馬克從車窗伸出手,匆忙問答。

莫蒂:那是誰?

馬克:過去認識的一個姑娘。

莫蒂:她叫什么名字?

馬克沒有立即回答,像是不愿做更多的解釋,但最后還是開口了。

馬克:她叫艾麗斯,可以說是我的姐姐。

莫蒂掏出幾張紙,開始寫什么東西。

馬克:那是什么?

莫蒂:一張表,被警察逮捕時用的,如果你早已填好,他們就會把你釋放。

馬克:你們從來都是早作準(zhǔn)備。你們沒有別的規(guī)則?

莫蒂:得現(xiàn)實一點兒。

馬克:聽著,什么時候你們下決心不聽天由命了,什么時候我就參加你們的運動。

莫蒂:有很多人無法作出自已的選擇,對許多人來說,主要的問題是生存問題。

馬克:我要說的正是這一點,而且是認真講的。

莫蒂:什么?

馬克:這不是開玩笑。我已無法忍受。青年們談的是暴力,警察就在使用暴力。今天你聽到那個傻瓜了吧,他說什么只在必要的時候才干點什么。我認為早就有這個必要了。

在一所大學(xué)門口,馬克的車放慢了速度。一伙示威者正在呼喊口號。

車剛停住,莫蒂就跳下來,他在離開前說了一句。

莫蒂:不管出什么識,糾察隊全天都在校長室門前巡邏。

馬克:好吧。

小卡車開走。

4.警察局·內(nèi)景·白天

兩個電話員在值班,一名警察從卡片柜里抽出一張卡片,另一個警察正以對著報話器講話的那種特有的口氣發(fā)布命令。

一名警察:這里是日夜監(jiān)視中心,1051,1051,今天你們完事了,1051,我是監(jiān)視中心,請回答。

一輛警車傳來的聲音:104,我是1051,請講話。

馬克走進來,站在桌邊,另一邊是那名警察。

警察:什么事?

馬克:今天上午他們把我的一個朋友逮捕了,我想看看是不是已經(jīng)釋放了。

警察:一個大學(xué)生?

馬克:是的。

警察:正在登記,還需要一點時間。你坐吧。

馬克:需要多久?

警察:也許5分鐘,也許5小時。

馬克:謝謝。

5.警察局·外景·白天

馬克失望地走出來,他的目光落到一架正在門口的廣場上降落的直升飛機上。

6.警察局·內(nèi)景·白天

一伙青年面朝里站在牢房里,另一些青年沿辦公室的墻壁站著,其中一人受了傷,頭上的繃帶浸滿血污。

一名警察正搜查一個青年的全身,后者雙手舉起,臉朝鐵柵欄。另一名警察也在對一個留胡子、戴眼鏡的三十七八歲的人搜身。

警察:把口袋里的東西都掏出來?

警官:姓名?

教授:喬治·S·波利特。

警察:舉起手來。

警官:波利特?

警察在麻利地搜身。

教授:波一利一特。

警官:沒有其他名字?沒有化名?

教授:沒有。

警察:把眼鏡摘下來。

警官:住址?

教授:斯圖特曼1152號。

警官:哪個市?

教授:阿爾漢布拉。

醫(yī)官:職業(yè)?

教授:編外歷史教授。

警官:太長了,喬治,寫成職員吧。錢包里有錢嗎?

教授:有兩美元。

教授轉(zhuǎn)向站在墻壁前的學(xué)生。

教授:這些孩子們當(dāng)中有人需要醫(yī)治……

警官:可你沒說你還是大夫。

7.警察局·外景·白天

一輛載滿被捕學(xué)生的車在監(jiān)獄后門口停下來,那里已經(jīng)有兩輛裝滿人的汽車。警察們看著這些人,他們在聊天,有時也同學(xué)生們聊幾句。

馬克走過來,趁警察們不注意,一閃進了監(jiān)獄。

8.警察局·內(nèi)景·白天

警察局大門,門口很窄,一個不長的走廊,柵欄將走廊同辦公室隔開。

馬克停下腳步,越過柵欄看了看里邊。

馬克馬上在被捕的人尚中認出了莫蒂,向他示意。

這時,一名警察走過來。

警察:你是干什么的?

馬克:我有個朋友在這兒,我來給他付但保金。

警察:那兒不是你呆的地方,走開!

馬克:我相信,一個人來付擔(dān)保金的時候……

警察:什么“我相信”!你相信規(guī)則不適用于你?你相信你是特殊人物。出去!

馬克根本不聽警察的,反而轉(zhuǎn)向莫蒂。

馬克:喂,你不需要什么嗎?

警察轉(zhuǎn)身望了望柵欄另一頭的警官,兩人的目光表明他們意見一致,警官按了一下按鈕,柵欄打開了,馬克走進去,臉上帶著想要得到的已經(jīng)得到的滿足的表情。

警察:好了,這樣你就可以見到你的朋友了。

他的話剛說完,敏捷熟練地伸手扭住馬克的脖子,抓住馬克,將他推進去,在柵欄上撞了幾下。被捕的學(xué)生們和那位教授高聲叫喊表示抗議,與此同時,警察則對馬克叫了一句。

警察:舉起手來。

警官:這是什么日子?。?/p>

警官說完轉(zhuǎn)向馬克,開始通常的搜查。

警官:姓名?

馬克:卡爾·馬克思。

警官:怎么寫?

馬克:馬一克一思。

警官在打字機上打上“卡爾·馬克思”。

9.武器商店·外景·下午

商店門前停著兩輛警察的摩托車。馬克的小卡車開來停在門前。馬克和他的朋友從車上下來,走進武器商店。這時,兩名警察從店里走出來。

一名警察:再見。

10.武器商店·內(nèi)景·下午

店主:(對警察們)再見。

店里全是各式武器,有的掛在墻上,有的放在柜子上、架子上和玻璃柜中。馬克和他的朋友來到柜臺前,店主迎過來。

店主:喂,你們要什么?

比爾:我們需要武器,正當(dāng)防衛(wèi)用的。

店主:這樣,法律有規(guī)定,你們現(xiàn)在選定武器,我得去查詢你們有無犯罪記錄,四五天之后你們才可以提貨。

比爾:法律規(guī)定的手續(xù)是和平時期的事,現(xiàn)在是緊急狀態(tài)。

馬克:我們住的區(qū)靠近……我的意思您懂吧?我們得保護我們的婦女。

店主:你們講的對,是的,你們有道理。我不會讓你們空手離開這里。

他彎腰從柜里拿出一支手槍放到柜臺上。

店主:我認為,你們至少得用口徑38的。

11.另一家武器商店·內(nèi)景·下午

另一家武器店,大櫥窗里擺滿武器。馬克和他的朋友已經(jīng)買了他們想要的武器,他們正向外走,店主又把他們叫回去。

店主:喂,孩子們,法律只允許你們在家里自衛(wèi),如果你們在院子里開槍,他們就會把你們關(guān)入監(jiān)獄。

比爾:好吧,謝謝。

馬克和他的朋友掖下夾著武器盒子走出來。

小卡車停在門口,他們把武器盒子放到后座上,然后跳上卡車。

12.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早晨

兩個年輕漂亮的女人在游泳池邊曬太陽,游泳池建在沙漠里,沙漠周圍是好多紅色的禿山。另一個女人正把氣球扔給水池里的第4個女人。第5個女人正同一個小伙子說話,后者手里拿著冰淇淋。所有這些人都是模型,游泳池是假的,水是假的,只有沙漠是真的。天色蔚藍。

這場面通過閉路電視播放給一伙商人。這是一個大廳,巨大的玻璃窗,在一座摩天大樓的頂層居高臨下地俯視著整個城市。

屏幕上出現(xiàn)了另外一些形象:一男一女在打網(wǎng)球。一個獵人用獵槍打木樁上的鳥。他的身邊是五六歲的兒子,穿著牧童服裝,正要抽出閃亮的兩支柯爾特手槍。另一個模型,笑嘻嘻地為房前小花園里的樹澆水。屋里,他的太太同樣笑嘻嘻地準(zhǔn)備早餐:雞蛋和熏豬肉。一個嬰兒哭叫著伸手去抓蛋糕。

一小片平原,周圍是紅色的光禿禿的山坡,平地上是綠油油的高爾夫球場。兩個人正在打球,其中一個小伙子正要把小旗插到洞里,他的嘴角帶著微笑。

商人們認真地注視著熒屏上的一個個畫面。商人之中有一位婦女。這一廣告短片的作者坐在電視機旁邊,是他在播放這部短片。擔(dān)任解說的是兩個人,一男一女。

男解說員:到野外度過一個愉快的假期該多么幸福??!沙漠的艷陽照著你們的游泳池。平日吸慣了城里的污濁空氣,什么時候你們才能享受向陽沙丘公司為你們提供的這種幸福生活呢?

在碧綠的草地上打打網(wǎng)球,在沙漠中的清潔空氣中散散步,帶著孩子到野外打打獵,這是多么愜意??!說不定你們還有可能在山里遇上獅子。燦爛的陽光,新鮮的空氣,還有你們自己花園里的井水,你們成了真正獨立于世的人!這是遙遠的西部典型的探險式生活!

女解說員:女士們,廚房給你們準(zhǔn)備就緒,一切齊全,寬敞明亮,足可使你們的子女和男人們舒舒服服地享用!

男解說員:不要錯過機會,高高興興地在向陽沙丘公司為你們準(zhǔn)備的高爾夫球場上玩一場吧!

男解說員:神話般的地點建起的首屈一指的高爾夫球場!為什么還不想離開到處是人的城市呢?城市簡直就是精神病院!今天就搬來吧,在有益健康的沙漠環(huán)境中開辟新的生活吧!

廣告短片的結(jié)尾是,兩個人乘坐一架直升飛機,駕駛員身邊的那個男人正在用望遠鏡向下望,望遠鏡的鏡片上映出沙漠邊紅色的禿山。

女解說員:鮑勃,你在做空中雜技表演?

男解說員:不,簡,我只是飛越沙漠上空,尋找我的度假住房。找到它很容易,只要打個電話就行,電話號碼84868。

女解說員:鮑勃,你能再重復(fù)一遍電話號碼嗎?

男解說員:當(dāng)然可以,向陽沙丘地產(chǎn)開發(fā)公司,加利福尼亞州,洛杉磯市,82號信箱。

13.洛杉磯街上·外景·早晨

一輛汽車的反光鏡上映出街上五光十色的混亂景象。交通很擁擠。車上的收音機開著,播音員以不變的聲調(diào)播送各種消息。反光鏡映出開車人的目光,開車的是艾倫。他的身邊是一個朋友,他也是公司的合股人之一,正在看一份雜志。

電臺播音員:國內(nèi)新聞:連接洛杉磯市和山區(qū)的高速公路今天完工。由于施工,5萬人不得不搬家,他們原先的住房正好在這條新公路通過的地段,房子被拆毀。以上數(shù)字是市工程局提供的。越南:據(jù)五角大樓說,在越南前線陣亡的美同士兵大約5萬人。住在軍隊醫(yī)院的士兵的數(shù)字沒有公布。本市一等兵特里·馬歇爾上周在前線陣亡,他是本市足球隊球星,今年8月曾獲銀質(zhì)獎。

那位合股人:你看到這個沒有?

艾倫:什么?

合股人:我們有7個億萬富翁。

艾倫:我們是指誰?

合股人:加利福尼亞。得克薩斯4個,但紐約比我們多。

艾倫:現(xiàn)在是這樣……

合股人:這就夠可以的了!

電臺播音員:大學(xué):今天在……(注1)大學(xué)再次爆發(fā)騷亂。警察仍包圍著這所大學(xué),以平息今天早上開始的示威。動員了大約250名警察,他們已到達指定地點,盡管尚未發(fā)生意外事件。25名學(xué)生、三名教授被捕,他們被認為是一個極端派運動的成員。昨天,加利福尼亞州州長在一個實業(yè)家聯(lián)合會舉辦的午餐會上講話時說……

14.馬克家·內(nèi)景·早晨

馬克的房間,除他之外還有同他一起買武器的那個朋友和莫蒂,他們也在聽廣播。

電臺播音員:……結(jié)束大學(xué)里的騷亂的時刻已經(jīng)到來。克伊諾克斯現(xiàn)在報告天氣預(yù)報,克伊諾克斯氣象中心……

一個人伸手把收音機關(guān)掉了。

馬克:我要去看看究竟出了什么事。

他向外走去,到了門口又停下來。

馬克:你講完就把電話掛上,我可能打電話回來找你。

馬克打開走廊的一個柜子,拿出手槍插到高統(tǒng)靴里,用褲子蓋住,這才跑出去。

15.馬克家·外景·早晨

馬克上了車,開車離開。

16.向陽沙丘公司辦公室·外景·早晨

一輛汽車在公司門口停下來,這是一座灰色的摩天大樓,還算豪華。艾倫從車上下來,向門口走去。

17.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早晨

艾倫從走廊走進來,守門人迎著他走來。

守門人:艾倫先生……

艾倫:你早,湯姆,怎么樣?

艾倫快步走向他在底層的辦公室的桌子。像每天早晨必做的那樣,他首先看了看股票行情,一個大型電子顯示盤上顯示出行情浮動變化的情況。他聽到一個職員在打電話。

職員:約翰遜先生,我給您打電話正是為了告訴您這件事。兩天之前,我覺得……您問我工業(yè)和紡織業(yè)在紐約股票市場的情況,由于市場在變,我想說,是干預(yù)的時候了。

18.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

會議廳里,一個技術(shù)員剛把錄像機關(guān)上。

技術(shù)員:你們想再看一遍嗎?

第一個領(lǐng)導(dǎo)人:不用了,謝謝,蒂姆。如果要換別的錄像的話,我們會給你的頭頭打電話。

艾倫走進來。

艾倫:大家好。

所有的人:你好。

第二個領(lǐng)導(dǎo)人:你要不要看一眼廣告?

艾倫:不看了。我要到菲尼克斯開個會。

第三個領(lǐng)導(dǎo)人:你幾點動身?

艾倫:再過兩個小時。

19.沙漠·外景·上午

沙漠上,兩條高速公路的交叉處,一輛汽車正在其中的一條路上行駛。廣告牌上畫著一根香腸,香腸里塞的是美元、洋蔥等物,旁邊寫著“沙漠之春”字樣。

車?yán)?,達莉婭在研究地圖,看樣子是不知該走哪條路。

20.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·白天

艾倫的辦公室很大,光線從窗戶射進來,這窗戶幾乎占了整個一面墻。外面是另一座黑色摩天大樓,帶有巴羅克式裝飾,整個建筑顯得十分沉重。窗戶右側(cè),一面美國國旗迎風(fēng)飄揚。

艾倫走到辦公桌邊,沉思了一會兒,隨意翻了翻來信,然后撥電話。無人回答,他只好將聽筒放下,按了一下旁邊的按鈕。

納塔利:(內(nèi)部通話機聽筒中)喂,艾倫先生。

艾倫:納塔利,達莉婭哪兒去了?

納塔利:(同上)不知道,我沒有見到她。

艾倫:你找找看她在不在家。

納塔利:(同上)好吧,馬上就找。

納塔利在自己的辦公室撥電話,無人回答。

納塔利:我給達莉婭家里打電話,沒人回答。

艾倫仍在他的辦公室里,他的手就在內(nèi)部通話機旁邊。

納塔利:(內(nèi)部通話機聽筒中)也許病了……

艾倫:沒關(guān)系,納塔利。

艾倫用手指神經(jīng)質(zhì)地敲打桌子,然后又撥了一個電話。

一個男子:(電話聽筒中)再見。

艾倫:您說什么?喂,我是向陽沙丘公司,請問,能不能告訴我達莉婭在哪兒?

男人:(同上)不能,我皙時借住這里,她今天一早就走了。

艾倫:走了?乘哪班飛機?

男人:(同上)沒乘飛機,是開汽車走的。

艾倫:請問,您貴姓?

男人:(同上)我嗎,對不起。怎么了?

艾倫聽到,對方牛頭不對馬嘴地說了這么一句后掛上了電話,他怏怏不樂。顯然,達莉婭家里這個男人的聲音使他感到討厭。他呆了一會兒,打開了藏在桌下的收音機,仍在會議室開會的那些領(lǐng)導(dǎo)人的聲音從收音機里傳來。

——今后10年內(nèi)將增加300萬人。

——統(tǒng)計表明,300萬還要多。

——真夠多的!

——是的,我看了統(tǒng)計數(shù)。

——這些數(shù)字是整個州的?

——不,只包括加利福尼亞州南部。

——你知道這意味著什么嗎?

——什么?

——意味著大發(fā)展,至少……至少得增加20萬公頃。

——因此,我們在市場上的地位就要求,總開支……10年內(nèi)的總開支達50億。

——好家伙!

——我相信我們可以達到。這還不包括向州和國家交納的稅金、生活費用和通貨膨脹……

21.大學(xué)廣場(注2)·外景·早上

一個警察,戴著防毒面具。

一長串警察,但只能看到他們的制服褲子。

其他幾隊警察,至少有100多人,他們顯然是在對付學(xué)生。一個警官在用喇叭喊話,他講得很慢,一板一眼,很認真。

學(xué)生們成群結(jié)伙地面對警察叫喊、吹口哨,齊聲呼口號表示抗議。

一隊警察沖到學(xué)生當(dāng)中,一片混亂。

警察喊聲:向后退!向后退!

廣場另一角,又有一些警察沖到學(xué)生當(dāng)中,一些東西在空中飛過,掉到地上摔碎。喊聲一片。

在一座樓房門前,一個警察通過擴音器在叫喊。另一處,一個警察用警棍毆打一學(xué)生。

警察們占領(lǐng)的一座摟房上的玻璃窗被打碎,里面是一些警察,他們面朝里站在那里。一名警察用照相機拍攝樓前的那伙學(xué)生,學(xué)生們握著拳頭高呼口號。

學(xué)生:權(quán)力屬于人民!權(quán)力屬于人民!權(quán)力屬于人民!

一伙學(xué)生扶著一名青年,他滿臉鮮血。另一名青年渾身是血,被放在擔(dān)架上。地上是血染紅了的手帕和一片片的血跡。一塊血染的手帕被綁到一根竿子上舉起來。

22.大學(xué)圖書館·外景·早上

一輛警車鳴著令人不寒而栗的警笛開到圖書館前,調(diào)轉(zhuǎn)車頭停了下來。從車上下來幾名警察,剛才在這里的不多幾個學(xué)生向四下里逃散。

警察喊聲:向后退!向后退!

另一名警察:走開!

別處也傳來警察的喊聲。

警官貝爾:把他們從這兒趕走!把住所有的門!

一名警察:所有的人都向后退,走開!

另一名警察:你們跟我來。

四名黑人學(xué)生和一名白人學(xué)生藏到圍書館對面走廊中的一個門后。

馬克也跟著跑過來,走下臺階,停住腳步,藏起來觀察這里的情況。

在貝爾的指揮下,警察們分散在圖書館門前各處,戴防毒面具的警察在最前邊,其他人在后邊。貝爾仍用原來的語調(diào)喊話。

貝爾:本人是市警察局貝爾中尉,你們違犯了刑法第415條。我們知道你們有武器,如果你們不放下武器立即舉手走出來,我們就要使用其他手段讓你們出來。

23.大學(xué)圖書館·內(nèi)景·早上

圖書館里的一些黑人學(xué)生在聽貝爾的喊話,總共五人,其中一人十分年輕,穿著白襯衣。

外邊靜了一陣,遠處傳來示威者們的抗議口號聲。學(xué)生們沖來沖去。一名警察向窗口靠近,他戴著防毒面具,手里拿著手槍。他伸頭向窗里張望。另外兩名警察替他盯著另一頭。

24.大學(xué)圖書館·外景·早上

圖書館已被包圍。又過了一陣。貝爾面朝里站著,塑料面罩上映出他的臉,是個和善的面孔。一個警察平端著槍,另外兩名警察戴著防毒面具把住入口。他們藏在玫瑰花叢后面,隱約可見。

躲在玫瑰后面的一名警察面向他的上司,后者顯然是向他發(fā)布了什么命令,他走到大門口,將手里的催淚彈的引信拔開后扔了進去。催淚彈是從已經(jīng)破碎的玻璃門扔進去的。

過了一會兒,催淚彈爆炸了,不太響。煙霧剛從破玻璃門鉆出來,大門兩邊的那兩個警察立即撤回來。

一陣腳步聲和咳嗽聲。大門已經(jīng)打開,里面的四個青年人跑出來。

第一名警察:都臥倒,趴到人行道上!

第二名警察:臥倒,我說了,臥倒!

四個學(xué)生趴到人行道上。

門又開了,里邊最年輕的那個學(xué)生走出來。他的雙手插在褲腰里,像是設(shè)法把襯衣塞進褲子。一個警察看出這個人在搗鬼,喊叫起來。

警察:他有武器!

他跟前的一個警察立即扳動短槍的扳機。黑人青年應(yīng)聲倒在地上,白襯衣上打穿了12個小洞,鮮血從洞里慢慢流出來。

那警察又裝上子彈。這時,另一個警察發(fā)出命令,顯然是對學(xué)生們的命令。

警察:不許動!任何人不許動。

馬克看到了所有這一切,他不自覺地立即做出反應(yīng)。他的手伸到靴子里,掏出了手槍。

一聲槍響,剛才開槍的警察應(yīng)聲倒地。他被擊中。

馬克抬手捂住臉。他猛地站起來,沿臺階跑了幾步,然后把滑下來的襯衣抓起來,快步跑進樹林不見了。這時一個人喊起來。

一個警察:在臺階那邊,快跑!

貝爾:用無線電要求增援,快。

一個警察:我是3號,有人開槍,我們的一個人受傷,請增援。

回答:(報話機中)1051聽到了,3號。準(zhǔn)備將2854號附近的人全都調(diào)去增援。

25.公共汽車·內(nèi)景/外景·早上

馬克戴一副墨鏡坐在公共汽車上,車上還有幾個乘客。汽車的玻璃窗是綠色的,里面也顯得很綠。

司機:由百老匯到普雷里,這是終點站。

馬克下了車,悶悶不樂地慢慢走著。

這是郊區(qū),車輛卻也不少。這里有不少旗幟、廣告牌,什么美洲銀行、塞翁厄普公司等等。馬克看到一家小雜貨鋪,走了進去。

26.小雜貨鋪·內(nèi)景·早晨

典型的小雜貨鋪,店主正在為兩個工人準(zhǔn)備面包。

店主:你要什么面包?

第一個工人:你認為哪種好就要哪種。

第二個工人:我要黑麥的,加蛋黃醬。

馬克走近電話機,摘下聽筒撥號。

第一個工人:我覺得,放香腸的時候你有點太小氣,鮑勃,我不是在節(jié)食。

店主:如果你多要香腸就得多給錢。

第一個工人:我付錢,我付錢,你盡管放心好了。

27.馬克家·內(nèi)景·早晨

電話鈴響起來,莫蒂跑過來拿起聽筒。

莫蒂:喂!

馬克:(電話聽筒中)是我。

莫蒂:你在哪兒?

馬克:(同上)在一個小鋪。

莫蒂:最好躲起來……有人來電話說,從電視上看到好像是你,是你不是?

小雜貨鋪里,馬克的臉色變了。

馬克:什么?

莫蒂:(電話聽筒中)是電視新聞中的鏡頭。

馬克:你敢肯定?

莫蒂:(同上)據(jù)說像你。

馬克:莫蒂!

馬克轉(zhuǎn)過身看了一眼店主和那兩個工人,他擔(dān)心他們聽到了他和莫蒂的對話。

28.馬克家·內(nèi)景·早晨

莫蒂聽不到馬克的聲音。

莫蒂:喂,馬克,喂喂……

馬克把電話掛斷了。

29.小雜貨鋪·內(nèi)景·早晨

店主和兩個工人正在笑,馬克來到柜臺前,想同店主說話,樣子顯得很靦腆。

馬克:請問,能不能求您幫個忙?

店主:當(dāng)然可以。

馬克:我想說,如果……如果您信任我的話,請賒給我一個面包。

店主:不是我不信任您,而是說,如果我信任您的話我就得信任所有的人。

馬克:那就算了吧。

30.小雜貨鋪那條街上及其附近·外景·早晨

加油站前,馬克坐在一個大塑像的基座前,一些廣告在他眼前閃過。飛機的嗡嗡聲傳來,他站起來,機械地走了幾步。他停下腳步,看著一架小型游覽飛機從頭頂飛過。

飛機剛過去,警車的警笛聲響起來。馬克又走起來。又一架飛機在頭頂飛過。馬克發(fā)現(xiàn),附近有一個小機場。他向機場走去。

31.機場·外景·早上

迎接他的是一架噴氣式飛機的震耳欲聾的響聲,這是一架剛剛停下來的飛機,一些實業(yè)界人士正從機上下來。馬克看了看他們,然后向另一架小飛機走去,那架飛機外表漆的是玫瑰色,上面寫著“利利7號”。

小飛機的機艙門開著,馬克看了看里面,乂看看周圍,然后登上飛機。

他系好安全帶,試了試操縱桿,將飛機發(fā)動。

在另一架飛機上工作的機械師發(fā)現(xiàn)了他,從那邊走過來。

機械師:你想上哪兒?

馬克:我想轉(zhuǎn)一圈,然后再飛回來,你也來嗎?

機械師:我不去,謝謝。

馬克:隨你的便。

馬克關(guān)上艙門。飛機開始在跑道上移動。為了快點起飛,馬克加快了速度,但他沒有發(fā)現(xiàn),他是在跑道上逆向起飛。

“利利7號”立即被指揮塔發(fā)現(xiàn)。

指揮塔工作人員:“利利7號”,“利利7號”,“利利7號”,這里是北指揮塔,立即停止起飛!使用的跑道錯了!那是降落跑道,方向反了。“利利7號”,“利利7號”,這里是北指揮塔……

馬克不理睬指揮塔,飛機已經(jīng)起飛。馬克已飛臨城市上空??梢钥吹较旅骈L長的高速公路,洛杉磯市模模糊糊向遠方伸展。馬克高興地笑著看了看下面的城市,城市已被拋在后面,機上只有他自己。他是獨自一人了,他突然感受到無限自由。

32.沙漠·外景·早上

一輛老式福特汽車正在沙丘之間爬行,開車的是達莉婭。她嚼著口香糖,時而欣賞一下周圍的景色。車?yán)锏氖找魴C在播送流行歌曲。

33.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

正在舉行會議,還是原來那個會議廳。一個領(lǐng)導(dǎo)者正在打電話。

第一個領(lǐng)導(dǎo)者:我不知道。我們就第一階段的估價達成了協(xié)議。

第二個領(lǐng)導(dǎo)者:(受話器)是的。

第三個領(lǐng)導(dǎo)者:史蒂夫,你怎么不回答?

第二個領(lǐng)導(dǎo)者:好吧。我們投資兩億美元,另外4000萬美元是為了預(yù)防意外。

第二個領(lǐng)導(dǎo)者作了個手勢,意思是,電話是另一個人的。另一個人原來是艾倫,他站起來,向電話走去。

艾倫:不,等一下。為什么要把4000萬美元壓在那里不用,理由只是為了預(yù)防萬一,這樣不行。有什么意外?我們找到了水壓差很大的地區(qū),還有什么必要……

艾倫:(對電話受話器)喂……

第三個領(lǐng)導(dǎo)者:他們已經(jīng)在那塊地皮上取樣化驗……

艾倫:你好。

第三個領(lǐng)導(dǎo)者:……濃度……還有可能使成本增加的一些因素。

艾倫:等一下。(對第二個領(lǐng)導(dǎo)者)把電話轉(zhuǎn)到我辦公室去。

艾倫走出去。

第一個領(lǐng)導(dǎo)者:還有,那個山坡很容易滑坡,這需要多少錢你怎么能計算?

第五個領(lǐng)導(dǎo)者:什么時候才能知道呢?

第六個領(lǐng)導(dǎo)者:南希,估算很難做,至少在第一階段結(jié)束之前很難做出來。

34.沙漠里的一家酒吧·內(nèi)景·早上

沙漠里的一家小酒吧,達莉婭正在打電話。她身邊柜臺角上有一張紀(jì)念照片,顯然是一個越南前線陣亡者的照片。其余的幾件家具很舊。達莉婭在等著艾倫接電話。

35.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

艾倫回到他的辦公室,拿起電話聽筒。

艾倫:什么事,達莉婭?你在哪兒?

達莉婭:(在電話聽筒中)我在沙漠中的一個小村莊,我想打電話告訴您,我得晚一點到菲尼克斯。

艾倫:為什么?

36.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上

這是一個大房間,四面的墻壁漆為綠色。柜臺里邊坐著個老頭,穿的是典型的西部服裝,幾乎可以說是牛仔服裝。他邊抽煙邊喝啤酒,十分安詳,好像在享受這孤寂帶來的安寧。

電話在柜臺的一頭,靠近門口,門對著另一間房。達莉婭在打電話。

達莉婭:我正在找一個地方,好像叫格倫維爾,還是叫巴利維爾,反正差不多就是這么個叫法,最后一個音是“維爾”。您對沙漠很熟,您說什么?

37.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

艾倫:最后是“維爾”,“維爾”……你在那兒等一下……

艾倫按了一下按鈕,電話轉(zhuǎn)接到內(nèi)部通話器上。他來到桌邊,拿起一本地圖,開始翻閱。

艾倫:后邊是“維爾”……這么個名字。是不是丹維爾?

達莉婭:(在內(nèi)部通話器中)沙漠中的一個地方,丹維爾在康涅狄格州。也許是什么什么“希爾”,以“希爾”結(jié)尾。

艾倫:“希爾”……“希爾”……

艾倫回到辦公桌邊。

艾倫:為什么要到一個你連名字都叫不出的城市去?是一次約會?

達莉婭:(同上)一個朋友對我說,那是個考慮問題的好處所。

艾倫:你考慮問題的同時還要干什么呢?

38.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上

達莉婭:我要考慮問題。

39.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

艾倫:考慮什么?達莉婭,這樣吧,你告訴我那邊的電話號碼,我查到那個地方的名字之后再打電話給你,這樣行嗎?

40.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上

達莉婭:不行,不行,那還不如派個直升飛機去找呢!

艾倫:(電話聽筒中)達莉婭!

達莉婭一手拿著電話一手在翻一個紙牌子,那個牌子就在電話旁邊的墻上,上面寫著:“出現(xiàn)火情時掀起這個小桌”。達莉婭把小桌掀起,桌下有一行字:“不是現(xiàn)在,傻瓜,是在出現(xiàn)火情時”。達莉婭不由自主地笑了。這時,電話局的人說話了。

電話局工作人員:請注意,30美分已用完,下一個三分鐘開始。

41.向陽沙丘公司辦公室·內(nèi)景·早上

艾倫:(對電話局工作人員)小姐,請等一下……(對內(nèi)部通話器,即達莉婭)告訴我你的電話號碼后你就掛斷,五分鐘后我叫你,這樣,電話費由我來付。

達莉婭:我們在菲尼克斯見好嗎?

電話已經(jīng)掛斷。艾倫顯然有些憤怒,他轉(zhuǎn)過身看了一下窗外。下邊是一個大型停車場,美國國旗在飄揚,顯得十分柔軟。艾倫煩惱地抽起煙來。

42.沙漠里的小酒吧·內(nèi)景·早上

達莉婭坐到柜臺邊,緊靠著那個老店主。店主遞給她一杯啤酒。達莉婭手里拿著面包,把一美元放到柜臺上,然后轉(zhuǎn)向老頭。

達莉婭:請問,知不知道附近有個地方叫格倫維爾或者巴利維爾什么的?

老頭客氣地搖搖頭表示不知道。店主走了出去又扭回頭,然后返回店里。

店主:是不是巴利斯特爾?

達莉婭:對,正是它。

店主:怎么會不是,已經(jīng)到那兒了!

達莉婭:不可能!

店主看了她一會兒才說話。

店主:您是不是來找一個叫詹姆斯·帕頓森的人?

達莉婭:您是怎么知道的?

店主:你們的神態(tài)都一樣。

過了一會兒,店主又開口了,他的話帶出一種真誠的鄉(xiāng)土觀念。

店主:請您告訴他,就說是我說的,這個國家將滅亡,美國的一段歷史被毀掉了,所以它將滅亡。

達莉婭:是吉米嗎?

店主走進走廊,達莉婭站起來去追他,但被一個老頭擋住。他滿臉傷痕,是個挨了幾十年揍的典型的拳師。他抓住她的手臂,咕咕噥噥地說了幾句。

約翰尼:你還記得約翰尼·威爾遜嗎?

達莉婭:約翰尼·威爾遜?不記得。

約翰尼:就是我,我是20年代的世界拳擊冠軍。

達莉婭:世界冠軍?

約翰尼:對了。

達莉婭:好樣的。

約翰尼:謝謝啦。

店主從店后邊返回來。手里端著一杯咖啡,把它放到柜臺前一個顧客面前。他又同達莉婭說起話來。

店主:他想當(dāng)慈善家,從洛杉磯弄來一群小孩,說是些有病的孩子,精神受了創(chuàng)傷的孩子。您知道這是什么意思吧?

達莉婭點點頭。

店主:可是,如果洛杉磯不要這些孩子,我們?yōu)槭裁匆欢ǖ媒邮芩麄兡兀?/p>

一塊石頭打到大門的玻璃上發(fā)出一聲巨響,大家都轉(zhuǎn)頭看那塊玻璃。玻璃碎片飛到達莉婭身邊,她向后退了幾步。

店主:真他媽的!

店主抓起一個可口可樂瓶子奔了出去,達莉婭把面包放到柜臺上也跟了出去。

43.沙漠里的酒吧·外景·早上

外邊,一片沙漠。幾部破舊的旅行汽車,歪歪扭扭的電線桿,生銹的鐵軌,一個東倒西歪的舞臺,這一切只是過去可能很有生氣的生活的遺物,其余再無任何有生氣的東西。

酒吧老板怒氣沖天,這種事看來經(jīng)常發(fā)生。

店主:該死的暴徒!你們再來試試……

他把那個可口可樂瓶子向根本看不到蹤影的襲擊者扔過去,瓶子掉到柏油路面上摔了個粉碎。店主又轉(zhuǎn)向達莉婭。

店主:您親眼看到了,這扇玻璃我又得花30美元。

他邁著沉重的步伐走進酒吧。達莉婭留在外邊,好奇地看了看四周。

在一個用木板和褪了色的破布搭起的大房子后邊,一些小孩在探頭探腦地偷看達莉婭。達莉婭也在看他們,應(yīng)該說是看他們的透過破布縫隙的眼睛。當(dāng)她正要走過去時,一個小孩弄破一只氣球,發(fā)出很大的響聲,使達莉婭不自覺地顫抖了一下。孩子們逃走,達莉婭緊追。

達莉婭:喂,你們聽我說!

孩子們向那個舞臺跑去,達莉婭繼續(xù)追趕。這時,她被路對面的響聲吸引住。她轉(zhuǎn)過身。那邊有一輛破汽車,在那輛破車后邊,另一個小孩在鼓搗什么,發(fā)出很大的響聲。達莉婭正要穿過馬路,又一個小孩在破汽車后面冒出頭來,向她扔過一塊破輪胎,達莉婭趕緊躲避,剛躲開,又一塊飛了過來。

達莉婭站在一輛翻倒的破汽車跟前,汽車的一扇門開了,從中伸出一只手來拉她,然后又抓了一下達莉婭的手提包。達莉婭轉(zhuǎn)過身,去開另一扇汽車門,但這扇門自動開了,從中鉆出七八個小孩,向前邊那些孩子們跑去。

達莉婭:喂,你們回來!

一個小孩:不!

這幾個孩子也向那個舞臺跑去。

吸引達莉婭朝那輛破汽車走去的聲音來自一架破鋼琴,一個小孩在彈著玩,他有十來歲,臉型像外國人,長長的頭發(fā),戴著項鏈。他很漂亮,完全沉浸在他的鋼琴聲中。

達莉婭來到他身邊,聽他彈了一會兒,他彈的曲調(diào)古怪,但也令人喜愛。達莉婭上前問他。

達莉婭:請問,吉米在哪兒?

小孩停下來,不高興地看了一眼達莉婭,沒有回答她,又繼續(xù)彈起來。達莉婭向舞臺走去。

她登上舞臺。正在破舊汽車中間玩耍的幾個孩子看到她,不再玩耍,也跟著登上高臺。過了不多一會兒,其他小孩也爬上來。她被包圍。

達莉婭:把你們帶到這兒的那個人哪兒去了?他不跟你們在一起?

孩子們望著她,他們的臉顯出很調(diào)皮的樣子,同時帶著譏諷的表情,他們很活潑。其中一個人說話了,但根本不理睬達莉婭的問話。

一個小孩:讓給我們點地方坐好嗎?

達莉婭:你知道你們在干什么嗎?

小孩:知道。

其他小孩笑起來,同時仍以好奇的目光看著達莉婭,好像他們面前是一只古怪的動物。他們并不怕她,倒是達莉婭覺得有點不自在了。

達莉婭:你們要干什么?

一個小孩伸出手,擰了她一把,另一個也來擰她。達莉婭趕緊躲避,但是,正是她的這一自衛(wèi)性動作使這些孩子們放肆起來。他們向她撲來,撞她,撩起她的裙子……達莉婭叫喊抗議,努力掙脫。經(jīng)過短暫的搏斗,她掙脫出來,驚慌地跑開。孩子們?nèi)耘f在打鬧,互相推搡,他們叫著、笑著……

達莉婭跑回酒吧門前她的汽車?yán)铮瑔?,開走。酒吧里,那個穿牛仔服的老頭兒仍在那里,一聲不響地抽煙、喝酒。他安詳?shù)爻橐豢跓?,喝一口啤酒。那個拳師在唱機上放一首老歌曲的唱片。

44.沙漠·外景·白天

“利利7號”的影子掠過沙漠中的道路。這是一片真正的沙漠,到處是低低的草木叢。

馬克看起來很高興。一輛火車鳴笛開過,笛聲吸引了他的注意力,他笑了,還向火車招招手。他看了看周圍的景致。

下面是一片沙漠,原來可能是個湖泊,多少年之前就干涸了。天空蔚藍,陽光燦爛。

達莉婭的車正從這里開過,她也顯得很高興,很興奮。

達莉婭的車停在路邊,飛機的影子在車上掠過。

達莉婭正在黃色的水坑里汲水,旁邊的牌子上寫著:“散熱器用水”。她來到打開的汽車前蓋跟前,正要向水箱注水時,飛機在她頭頂飛過。達莉婭看了看飛機,然后跳上車開走。

飛機上,馬克發(fā)現(xiàn)了她。這就是說,下邊,一個姑娘單獨穿越莫霍韋沙漠。他轉(zhuǎn)了一圈,降低了。

達莉婭的老式福特車開得很慢。遠處,很遠很遠的地方,是一片淺藍色的山脈。達莉婭開著車,一只手搭在車窗外,嘴里嚼著口香糖。她覺得很愜意,但這愜意被一種很大的響聲打亂,這種聲音像響雷一樣很快傳來。她看了一眼反光鏡,原來是一架飛機以極低的高度從后邊飛來,幾乎擦著她的車,然后又呼嘯著飛走了。達莉婭顯得很憤怒。

達莉婭:你干什么?什么東西!去你媽……

飛機上,馬克在向下望,他對自己的勇敢行為感到很高興。他想象著下邊那個姑娘該是多么害怕,于是他笑了。

這時,他開始繞著達莉婭的汽車盤旋,他從汽車后邊飛來,擦著它飛過,然后再從對面飛來。他把高度降到最低,好像就要擦到路面,然后又提起一點,剛好撞不到汽車。達莉婭一開始很生氣,后來倒覺得好玩。這個游戲使她并不太生氣。

達莉婭向前開了一點,太危險,她停住車,從車上走下來。

達莉婭:這個家伙想干什么……

她看了看在天空盤旋的飛機,飛機又降下來,降得很低很低,直向她飛來。她離開公路,走到二十幾米遠的沙地里。飛機俯沖,像是要著陸,令人擔(dān)心地搖擺著向前沖去。達莉婭趴到地上。危險剛過她又站了起來,抓了一把沙子,又顯得很憤怒,將沙子向飛機揚過去,但飛機已飛走。

“利利7號”又盤旋了好多圈后回到達莉婭這邊。

地上,達莉婭正在沙地上寫幾個大字,是寫給這小飛機的駕駛員(注3)的。

馬克在飛機上笑了。他扭過頭,好像在找什么東西。飛機上所能找到的只有一件紅衣服。

馬克打開窗,把衣服扔了下去。衣服在空中飄蕩,像個紅色的小點輕輕飄到沙地上。

達莉婭跑過去把衣服撿起來,憤怒煙消云散。她向飛機揮動衣服,飛機最后轉(zhuǎn)了一圈向遠處的山里飛去。

達莉婭的車又上了公路。她正在聽收音機播放的搖擺舞曲。公路穿過一片較高的草木叢地段,進入一片平地,地面呈白色。又是一個干涸的湖泊。

就在這大片平地的正中,停著那架飛機,達莉婭看到這架飛機,既吃驚又高興。離飛機不遠有一小片樹林,樹木已經(jīng)枯死,樹林附近有所破房子,達莉婭沿小路向那房子開去。她開到房子跟前停了下來,附近有一輛黃色的小卡車,車上裝著油漆瓶之類的油漆工的用具。達莉婭停好車,手拿那件紅衣服下了車。馬克迎著她走過來。

達莉婭:謝謝你給我這件衣服,但我穿不合適。

馬克:怎么?顏色不合適?

達莉婭:性別錯了。

她走到他身邊,讓他看那件古怪的衣服。確實,它的拉鏈正好在前邊,顯然是男服。達莉婭把那件衣服放到馬克身上,看看他穿是否合適。這時,手拿漆瓶和刷子、正在房子旁邊忙碌的一個老頭也轉(zhuǎn)過臉來看他們。老頭的臉滿是皺紋,但他的表情很豐富。老頭擠擠眼,向她打個招呼走了。

兩個年輕人單獨留在那里,他們周圍是一片沙漠。

馬克:你去哪兒?

達莉婭:菲尼克斯。

馬克:去干什么?菲尼克斯什么也沒有。請問,可不可以讓我搭一段車?我遇上了麻煩,你有汽車,讓我搭一段,我得想法找點汽油。

達莉婭:遠嗎?

馬克:不知道,剛才那個人說30幾公里。

達莉婭:好吧。

他們向汽車走去。

達莉婭:電臺廣播說,今天上午有人偷了一架飛機,老實告訴我,是不是你?為什么偷飛機?

馬克:為了離開大地飛上天。

他們對看了一眼,然后上了汽車。

汽車離開那座房子,穿過干枯的樹林,向大路開去。

老式福特牌汽車現(xiàn)在開進換了一種景色的地方。這是一片山地,一個個滾圓的山脊光禿禿的,全是土黃色,像是烘干的泥山,這里那里有些褐色的斑點。這是一種迷人的、異乎尋常的景色。

福特牌汽車從遠處的路上開來,停在一個標(biāo)語牌前,兩根立柱架著這個標(biāo)語牌。牌上顯然寫著什么東西,很可能是個路標(biāo)。馬克指了指,意思是說,到那邊去。汽車又啟動了。

車?yán)?,達莉婭在笑,顯然是馬克講了可笑的事。笑著笑著,她喊起來。

達莉婭:別說了!

汽車向左轉(zhuǎn),爬上一個小坡,在漆成紅色的兩個小房子旁邊開過,在一處可以觀賞景致的地方停下來。這里有另一個牌子。

達莉婭和馬克騎在圍住這個觀景臺的矮墻上。周圍的景色十分迷人。這是一條山谷,旁邊是一個個黃色、白色、米色夾雜著褐色和紫色斑點的山脊和高峰,像是空無一人、神秘莫測的月球。周圍一片寂靜,更增加了這里的神秘感。

達莉婭和馬克來到那個牌子跟前,上面寫的是這兒的地名:扎布里斯基角。地名下面還有一些字,達莉婭開始念起來。

達莉婭:這一帶古時候有很多湖泊,這些湖泊在500萬年到1000萬年之前已干涸。湖床受地下應(yīng)力的作用被抬高,受到風(fēng)和水的侵蝕。土質(zhì)含硼酸鹽和石膏。

達莉婭:硼酸鹽和石青?

馬克:兩個找金礦的老人在這里失蹤。

達莉婭開玩笑地推了他一把,然后兩個人又騎到矮墻上,四條腿耷拉下來。他們就這樣呆了一會兒,像是陶醉了。后來達莉婭先醒悟過來,腳下的什么東西吸引了她的注意。

達莉婭:這些植物怎么能在這種地方生長?真漂亮。

她轉(zhuǎn)向馬克,在他手臂上拍了一下。

達莉婭:喂,你除了飛行還干什么?

馬克:直到昨天為止,我在一個紡織品倉庫開叉車。我也干些別的事。

達莉婭:上大學(xué)?

馬克:上了一點兒。

達莉婭:為什么不上了?畢業(yè)了?

馬克:還干些課程以外的事。

達莉婭:什么事?

馬克:偷精裝書,普及本的不要。給校長打電話,在課堂上起哄,把禁止帶入課堂的東西帶進去,比如狗、自行車、女人……

達莉婭:這有什么不好?

馬克:我們公開干。

達莉婭笑起來。

馬克:有一天我來到辦公室,把計算機都給推翻,他們把我趕出來。

他從墻頭上跳下來,轉(zhuǎn)向達莉婭。

馬克:你知道這是為什么嗎?我還硬讓工程師們?nèi)ヂ犓囆g(shù)課。

達莉婭笑起來。她也想下來,馬克去扶她。

馬克:喂,你也下來吧!

達莉婭一下來就又說起來。

達莉婭:好,給我講講你其他的勇敢行為。

馬克:有一回,我周身抹上黑油,可還是不像黑人,只好還像以前一樣作我的白人。

達莉婭向遠處走了幾步。她轉(zhuǎn)回身。

達莉婭:你聽說沒有,墨西哥人轟炸了邊界一帶的大麻種植地?

馬克:世界上發(fā)生的事我都想知道……關(guān)于示威有什么消息?

達莉婭:沒有。我想聽聽音樂。

馬克:現(xiàn)在,至少要到有二三百人受傷的地步人們才會談?wù)撍?/p>

達莉婭:這已經(jīng)是創(chuàng)紀(jì)錄的數(shù)字了。

馬克:或者是有人死亡的時候。

達莉婭:對了,說是一名警察被打死了。一些花壇也被踏壞。

她又回到馬克身邊。

達莉婭:我正在找一個播送搖擺舞曲的電臺。廣播里說,向這個警察開槍的是一個白人。

馬克:是嗎?是個站在黑人一邊的白人吧?(達莉婭笑了笑)同約翰·布朗一樣。

達莉婭走了幾步,望著山谷的盡頭。她轉(zhuǎn)過身。

達莉婭:咱們到下邊那條河那里去好不好?

馬克向谷底跑去,下面就是那條河。

馬克:咱們在下邊見!

達莉婭:等一下!

馬克跳了一下,向山谷下邊跑去,山脊十分陡。他邊跑邊高聲喊叫。到了谷底,翻了個筋斗,躺到地上一動不動了。

達莉婭在上邊叫起來。

達莉婭:喂,你怎么不動了?你不舒服?

馬克抬起一只胳膊,算是回答,然后又把手臂放下。

達莉婭又回到觀景臺,從車上取出手提包,伸手在包里摸索。

達莉婭來到馬克身邊時他仍像剛才一樣躺著。

達莉婭:你想抽一口(注4)嗎?

馬克:你瞧,你是在跟一個不自由的人說話。

達莉婭:什么意思?

馬克站起來。

馬克:也許這不能說是一件認真的事……可我們這個小組規(guī)定不許吸。他們同……同目前形勢有關(guān)系。

達莉婭:真煩人!咱們找個陰涼地方吧。

他們走了幾步,達莉婭停下來點著煙。

達莉婭坐下來開始吸煙。

達莉婭:“同目前形勢有關(guān)系”是什么意思?啊,對了,他們不能有任何幻想。真是!那么,對不起,為什么你們不停止呢?

馬克:我并不是那個組織的正式成員。你想說什么?他們的那些清談我聽了感到惡心??墒恰搅艘欢ǖ臅r候非決定不可,決定你自己究竟站在哪一邊。

達莉婭:哪一邊,可不僅僅是好壞兩邊,而是有上千種立場。

馬克:算了,不談它了。你叫什么名字?

達莉婭:我叫達莉婭。

馬克:事實是,如果你不認為他們是壞人,就無法清除他們。

谷底的另一處,他們坐在一起。

達莉婭:你相信把他們消滅之后世界會變個樣子?

馬克:為什么不?你是不是替我們想到了什么好事?

達莉婭:我們?我們是指誰?你那個小組?

馬克:是我和你。

達莉婭笑了,向他身邊湊了湊。

達莉婭:我和你?

谷底的又一處,馬克和達莉婭先后走過來,她站住,看了看周圍,吸了一口氣。

達莉婭:這里真好,真安靜。

馬克:已經(jīng)死了。

她看了看他,對他的回答感到驚奇。她走了幾步,然后返回來。

達莉婭:好吧,算是死了。現(xiàn)在咱們玩?zhèn)€游戲。你從一個地方開始,我從另一個地方開始,看誰殺死的東西多。咱們先從蛇和蜥蜴之類的動物開始殺起,然后是野兔之類。最后咱們數(shù)一數(shù),看誰殺的多,勝者要把敗者殺死。

過了一會兒,馬克臉上現(xiàn)出譏諷的笑容。達莉婭仍在說,語氣幾乎有點低三下四了。

達莉婭:我的話太傻氣?你不想玩?

馬克:我一點也不想玩這游戲。

他們走到一個泛著陽光的白色山脊下。

他倆穿過一個峽谷。谷底,白色的山脊留下黑色的陰影。

馬克:你對一個不抽兩口的人是夠客氣的了。

達莉婭:我能容忍人。

馬克:可是,你到這兒來干什么?你剛才說是去菲尼克斯,是真的嗎?

達莉婭:工作的事,該我去了。

馬克:你真能容忍別人。

達莉婭笑起來。

另一個地方。地上有些砂石,這使他們的腳步聲顯得更響。他們手挽著手爬上一個斜坡。不知什么吸引了達莉婭的注意力,她掙脫開他的手。

達莉婭:就假裝你那些思想是虛構(gòu)的吧。

馬克:好吧。

達莉婭抓住一株植物的葉子,植物呈黃色,不知怎么能在石縫里長出來。

達莉婭:你看怎么樣?像是人工種的,又像野生的蕨類植物和攀緣植物,總之是草。

馬克:是一種灌木。

達莉婭來到他身邊,他向她伸出手。

達莉婭:能把思想栽到腦子里該多好??!這樣任何人都不會有痛苦的記憶了。也許可以把……我不知道該怎么說,可以把你干的好事、快樂的童年、慈祥的父母等等栽進去,只把這些好事栽進去。

馬克:是的,可是,這樣做是為了忘記過去那些可怕的東西。

達莉婭:(熱情地)這就對了,可怕的東西連一點也不要記住。

馬克:對。

又一個山谷,依然是那么寧靜,這種寧靜使得這里更奇妙,更美麗,幾乎令人不知所措。達莉婭和馬克像山谷里的兩個小黑點。

達莉婭:有時我真想喊一嗓??

 3 ) 不是出口的出口

一個參與社會反抗運動的男孩,打死了一名警察,偷了一架私人飛機,像騎自行車那樣騎上了天,就這樣逃出了城市,逃到了天邊。令人發(fā)指的荒誕和不可思議。一個翹班的女孩,駕駛著一輛灰色的轎車,在不知道多少號的公路上把油門踩到底,忘情地流竄。同樣的莫名與不知所蹤。

他們來到了1970年的《扎布里斯基角》,安東尼奧尼與這個玩酷的時代一起選擇了徹頭徹尾的激進與狂放。如果光看開頭,你想殺了編劇。不知不覺之中,卻又悄然沉淪。仿佛和60年代末的那群年輕人一般血氣方剛,用燃燒瓶與和警察的催淚瓦斯搏命兒到底。那是整整一代的年輕人,在一個看不見未來的世代中用血和暴力撞開的一個出口。

另一邊,寫滿了高科技的寫字樓,穿著考究的白領(lǐng)男人,明亮到刺眼的辦公室,仍舊在這個紛亂的時代中巋然不動,那是一個寫滿了規(guī)則和秩序的世界。而在一個無形的領(lǐng)域,看似的體面職業(yè)卻形如工業(yè)化中的一道程序,或者一只只被操控的提線木偶。就像裝滿了監(jiān)控探頭的寫字樓和逼仄的格子間,也許1984的世界并不遙遠。

男孩和女孩,在某種意義上,都是逃離這兩種“體制”的代表,他們的放逐到不可自拔的儀式化。當(dāng)粉紅色的飛機不斷俯沖著“親吻”灰色的汽車,那真是一幅幅浪漫到不可方物的畫面。再看看今天的蹩腳偶像劇以及那些在社交網(wǎng)站上約炮的人,都該好好向安東爺爺學(xué)學(xué),這他媽的才叫炫酷好不好。

扎布里斯基角,吉普賽人流浪過的地方,荒蠻到如同世界的盡頭。再也沒有人煙,也沒有任何工業(yè)化的痕跡,沒有氣勢洶洶的警察,也不用再面對老板的豬腰子臉。他們翻滾著滑下山坡,脫光了衣服,在黃土飛揚的沙塵中舞動著。迎接他們的是一場盛大的嬉皮狂歡儀式,所有人衣不蔽體,縱情歡愉。什么狗日的教條與規(guī)矩,統(tǒng)統(tǒng)去死,只有享樂才是唯一的出口。烏托邦只有才需要的時候才現(xiàn)身,正如此刻的扎布里斯基角。男孩和女孩交合著,融化著,迷幻的音樂怎能不讓人動心與癲狂,只可惜沒有葉子和LSD。但那又如何,野人是不需要文明的。

在一名老者的幫助下,男孩和女孩把飛機漆成了萬花筒一般絢爛的七彩色,上面巨大的“NO WAR”口號清澈到如那圣潔的湖水。飛機又一次騰空,女孩揮手告別。但這一次,卻成為永遠的訣別。男孩被警察射殺,女孩回到了格子間。萬般悲戚之下,卻意外目睹了最后的一場“大爆炸”盛況。這又是狡黠的安東爺爺使出的“最后的全壘打”,一如《放大》中那個讓所有人驚艷不已的牛逼結(jié)局,本片中他故意留的那一手,仍舊足以讓一個人在一番視覺沖擊的洗禮下,讓面部表情乃至整個神經(jīng)系統(tǒng)延續(xù)瞠目結(jié)舌狀長達數(shù)十分鐘之久。姑且把這稱之為大師的功力吧,雖然造神運動不可取,但在這個點贊點到手軟的社交網(wǎng)絡(luò)時代,這部1970年的電影卻足以贏得全世界的“LIKE”。

今天,烏托邦已不再有,“反烏托邦情結(jié)”反而成為科幻電影中的主流。六十年代參加反戰(zhàn)和反抗運動中的那些年輕人,早已成為西方政治及經(jīng)濟體系世界中的中流砥柱。然而今天成長起來的年輕人,卻依舊對那個逝去的年代,現(xiàn)在看來正帶著些許榮耀的光環(huán)重新席卷了著他們心中的美好與不羈、復(fù)古與叛逆的那一部分因子。六十年代是值得不斷反芻的一個現(xiàn)象級年代,那些在那個年代風(fēng)生水起的搖滾樂手,前衛(wèi)藝術(shù)家以及激進作家及詩人,都成為世世代代的年輕人心中不滅的信仰。

正如男孩在簽名中戲謔寫上“卡爾·馬克思”那般,60年代后期的左翼思潮,在當(dāng)時引領(lǐng)了不少年輕人走上街頭,勇敢地與警察對峙,也造成了許多流血事件。特別是在六十年代晚期,《休倫港宣言》中那些美好的、非暴力的價值觀訴求,逐漸被一系列激進的“反抗”和“騷亂”所取代,他們打著“革命的檄文”,選擇上街斗爭。還有一部分人留著長發(fā),蓄起胡須,穿著扎染衣衫,選擇遠離了政治,在性、迷幻藥和搖滾樂中尋求解脫,甚至逃避社會,回歸自然,過起公社化的生活。

今天看來,以上的種種行為反而讓整個六十年代呈現(xiàn)多元化的色彩,也因此催生了不少文化藝術(shù)和宗教上的潮流。所以自始至終,60年代這些叛逆的上街反抗的學(xué)生,也沒有被“一刀切”或者從此萬劫不復(fù)。就像Morris Dickstein在《伊甸園之門》中寫道:許多六十年代長大的人經(jīng)過暴風(fēng)驟雨的洗禮,變得成熟而睿智。如果他們難免一絲傷感,那是因為主流文化將他們視為神圣的價值觀棄置一旁。盡管如此,這些價值觀最終得以確立:性自由;婦女、少數(shù)族裔和殘疾人權(quán)利;對權(quán)威的健康的懷疑,甚至某種嘲諷;對不同性偏好的寬容;反對軍事冒險;保護環(huán)境;以及一種更加隨意和不拘一格的新型社會生活。在政治上,對六十年代的反彈使右派們處處得勢,然而,在文化上,新思想已經(jīng)無孔不入。

也許,就如影片中那些奮不顧身和警察對抗的年輕人所展現(xiàn)的,他們很多觀點或許幼稚到令今天的人看起來忍俊不禁,但卻是那個年代最彌足珍貴的。從這點上看來,也難怪老左翼憤青安東爺爺會拍出如此一部炫酷到極致的牛逼電影了。

 4 ) 美的邏輯

下午在電影資料館看的這個安東尼奧尼的電影真的不錯。你可以不講故事,但是你的畫面要好看,而且你的畫面要有意義。你可以不講故事,但是你展現(xiàn)的東西要有邏輯,要能夠提供人們思考的空間,要有自己的風(fēng)格。給客人做一道菜讓他們吃飽吃好容易,要讓顧客問道味道或者看到菜色就知道你是誰可不容易。

 5 ) 釋放空間

安東的這部電影非似其三部曲那般的委婉與含蓄
但同樣甚或加速了工業(yè)空間與人性文明的矛盾膨脹

四處的標(biāo)牌
紅色的T
荒谷的交合
噴涂的飛機
瘋炸的樓閣
向陽的轎車……

終究載著我們的希冀駛向未知的彼岸
在掙脫“機械定律”的
荒蕪空間里還茍延著灰綠的生命~

我們停留在哪里?
在我們的心里

 6 ) 扎布里斯基角|上世紀(jì)70年代的天真

電影本身其實還是蠻有趣的,關(guān)于故事背后的解讀,都已經(jīng)深入到了骨子里。

如果懵懵懂懂的看,看到故事里頭一些“大膽”的鏡頭,也是相當(dāng)驚世駭俗的。

單純從故事來看,有點荒誕的不搭,有好多鏡頭可能都不知道為什么不合邏輯的混搭在一起。

想要看懂,可能還得好好了解一下上世紀(jì)70年代的老美,究竟是個什么樣的狀態(tài)。

年輕的小伙兒,因為一場“運動”,就稀里糊涂的卷入了麻煩。小伙兒解決麻煩的辦法也相當(dāng)?shù)某銎?,竟然跑到飛機場偷了架飛機就開上了天。

現(xiàn)在經(jīng)?!白l責(zé)”的一句話就是“你咋不上天呢”,看來典故是出在此處。

而另一方面,一個“漂亮”的女秘書,也決定來一場精神旅行。

兩個人陰差陽錯的遇上,實在是過于鬼畜。

但故事里頭鬼畜的地方多了去了,也不差這一個。

反正,倆“離經(jīng)叛道”的年輕人,就在那杳無人煙的地方遇見了。

接下來的“大戲”,也應(yīng)該能猜到的。

不過,導(dǎo)演把這場大戲拍得相當(dāng)?shù)摹耙庾R流”和“大膽”,人老外老早就那么“開放”了,不得不佩服。

體會完人生的小倆口,也不知道腦袋里頭想什么,還想著把飛機還回去。

年輕人的天真,真的不可思議。

這些“美好”,大概注定是要被毀滅的吧。

或許,導(dǎo)演也想著通過故事的荒誕,來表達老美“某些方面”的荒誕吧。

故事的最后,還是蠻有意思的。

代表著高高在上的“特權(quán)”,一次次的被“爆炸”,大概也算是一種控訴吧。

 短評

覺得有些戈達爾的東西在里面,整體風(fēng)格潮了一些,但依然是那個老安

6分鐘前
  • 阿爾法
  • 力薦

安東尼奧尼脾氣可真不小,瞧瞧最后這粗暴的解決方式,統(tǒng)統(tǒng)炸掉。??不過還是有挺明顯的外國人看美國(尤其加州)的感覺。在扎布里斯基角群P感覺一定很好吧??竟有點像皮娜的現(xiàn)代舞...

10分鐘前
  • 米粒
  • 推薦

8.5/10。70s左右的美國:一男一女短暫逃離各自的生活(女主的生活乏庸,男主的生活動蕩)在大漠偶遇并深情相愛,后來男人回去后在試圖逃亡過程中被警察射死(因為他是偷了飛機出來的),女人知道后十分傷心。片名扎布里斯基角是男女主第一次做愛的地方。影片運用大量快速的剪輯/運鏡、大量的推拉焦、迷幻的配樂營造了充滿動蕩與激情的氛圍,但后段的荒地/荒漠等裝置藝術(shù)的疏離氣質(zhì)與以上所說的影像氣質(zhì)相悖(安公也許是想以此來表現(xiàn)動蕩與激情中的郁悶和失落,但于我而言這些裝置藝術(shù)的空虛太過強烈,導(dǎo)致與影像的主氣質(zhì)產(chǎn)生了一些錯位),扣0.5。

11分鐘前
  • 持人的攝影機
  • 推薦

安東大爺又玩上癮了?!皩嶒灐钡囊馑季褪恰斑@樣也行,為啥非要那樣”,可是現(xiàn)代電影開路人過多,于是實驗就變成了開路的野心而不是探索的野心,一些不成熟的招數(shù)被各路電影人濫用,跑偏劇情,炫技掛帥。格里耶說,新小說從來都是很少讀者的。賢惠顧家很好,春漾賣騷也好,先鋒片總逃不出一個“亂”字。

16分鐘前
  • 希尼莫
  • 還行

安東尼奧尼太厲害了!1.反文化運動與嬉皮士,視野由大至小,片頭以快速分切與局部特寫呈現(xiàn)學(xué)生集會,正契合于烏合之眾的散沙碎語、嘈雜空談。隨后逐漸過渡成二人公路片,略有戈達爾之味,短暫放縱歡愉后,終避不開幻滅與死亡。2.安式戲法:肉廠外墻上的壁畫,與天空無縫接壤,如[放大]般讓人霎時間分不清虛實;打死警察的一槍是否由男主發(fā)出,亦巧妙地模糊化了。3.動人閑筆:酒吧里獨自啜飲與吸煙的老者(變焦推進-拉遠-停駐凝望),伴著[田納西華爾茲]。4.駕著飛機同汽車“調(diào)情”,致敬并倒轉(zhuǎn)了希胖[西北偏北]。5.7分鐘荒漠群交段落,Jerry Garcia的[Love Scene]樂曲成為唯一聲音,堪稱歡愛藝術(shù)化的極致,既可讀解為幻覺,又可視作對嬉皮世界的凝縮。6.臆想中的爆炸,拍得后無來者,13次多角度重復(fù)+漫天飛舞、林林種種的物品(超慢鏡)。(9.0/10)

21分鐘前
  • 冰紅深藍
  • 力薦

學(xué)運搞得出什么鳥名堂?肩不能挑手不能抬,搞學(xué)運的腦殘都該當(dāng)場擊斃!以前太祖搞學(xué)運怎么就沒給軍警弄死!嬉皮士只是個冷笑話,fucking Hippie?。?!

23分鐘前
  • 光年‖影視歌三棲民工
  • 較差

最后10分鐘的爆炸鏡頭看的很爽,估計蔡國強的靈感來源于此,哈!

26分鐘前
  • 朱珍(桃之11)
  • 還行

這就是現(xiàn)代精神文明的診斷大師安東尼奧尼的獨特魅力,每一段影像都是讓人上癮的毒藥。最末的意念轟炸被震到,牛逼程度不亞于《放大》結(jié)尾里那個看不見的網(wǎng)球?!侗I夢空間》里爆炸的美學(xué)源頭。

27分鐘前
  • 把噗
  • 力薦

最后的爆炸重復(fù)了十幾次,當(dāng)天空中飄起報紙、陽傘、火雞、冰箱、書籍、電視、雞蛋、衣服、面包等等,在感覺中諸多觀念渙散了:占有物質(zhì),失去生命。我們仿佛生活在一個泛濫的時代。當(dāng)我們面對那無數(shù)我們無法改變的現(xiàn)實,難道我們不需要安東尼奧尼式的爆炸,來幫助我們宣泄一下?老實說,我需要。

32分鐘前
  • 峰峰峰峰
  • 推薦

這個“偷架飛機去泡妞”的故事真是極盡七十年代先鋒藝術(shù)家對“自由”的狂想。漫山遍野的群交(或許應(yīng)該叫群嬉)場面和結(jié)尾的別墅大爆炸把人看得目瞪口呆。雖然是癲狂過火,最后看著滿銀幕書本碎屑漫舞還是挺解氣的。

37分鐘前
  • 風(fēng)間隼
  • 推薦

《扎》具有很強的歐洲電影特別是戈達爾的風(fēng)格也即政治激進性個人主義,與《放大》同為嬉皮士時期對消費時代批判與自由主義贊歌,但在西方人眼里共產(chǎn)主義很大程度上被誤解成自由的象征。巨大廣告牌像《1984》的電幕一般令人不安,這些消費時代的標(biāo)志產(chǎn)物終在結(jié)尾安東尼奧尼的高速攝影機下被解構(gòu)

39分鐘前
  • 墓島GRAVELAND
  • 力薦

https://www.douban.com/people/hitchitsch/status/1845940163/

41分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

談風(fēng)月,不談?wù)?。荒蕪之地的肉體解放與精神勝利,現(xiàn)實萎靡,理想失落。《夜行盛宴》應(yīng)該借鑒了本片不少。

46分鐘前
  • 嘟嘟熊之父
  • 力薦

【北京電影節(jié)展映】安東尼奧尼在美國能拍出什么電影?學(xué)生運動、暴力警察、性解放。毛主席語錄為資本主義水深火熱的學(xué)生指點迷津。結(jié)尾反復(fù)的爆炸鏡頭想起《盜夢空間》的我居然不是一個人

48分鐘前
  • 汪金衛(wèi)
  • 還行

關(guān)于美國的荒野還是更喜歡文德斯的敘述方式。安東尼奧尼總有一種虛頭八腦的感覺,但是影像真是美到?jīng)]話說。扎布里斯基角的空曠寂寥估計對很多后世導(dǎo)演都有巨大影響,甚至想起了《太陽照常升起》最后一段兩匹駱駝走到世界盡頭的橋段,個體的游走亦是整個宇宙的盡頭。

49分鐘前
  • cassetteman
  • 還行

安東尼奧尼這部被廣泛誤讀的杰作延續(xù)了他一直的主題:空虛里的詩意。執(zhí)拗于電影里的政治立場和演員表演毫無意義,因為這些都是關(guān)于人的。安氏電影里的愛情永遠是為現(xiàn)代人的孤獨感服務(wù)的,故而在短暫的政治性開頭之后,電影立即切換進空空如也的大沙漠里。對抗空虛的最佳良藥是人的想象力,故而電影里最炸人眼球的兩場左翼大戲都發(fā)生在空想里,無論是宇宙間無界限的愛情還是資本主義的爆炸。安氏其實很微妙地指出了極左運動之來源和目的的空想性。這部電影與文德斯的70年代作品有著很強的相似性,只不過前者的旅行是逃避,后者的旅行是狀態(tài)。

51分鐘前
  • brennteiskalt
  • 力薦

我從天上來,撒一件紅衣,降在扎布里斯基角,與你天地合萬物生,再死回那片文明的荒漠。

54分鐘前
  • 蟬鳴知了
  • 力薦

早早因平克弗洛伊德,買過此片OST的磁帶,后來也知道其在影史上的實驗地位。如今才看,并不覺得有多少實驗性,被稱頌或自己淫想為的“千人在荒漠中Make love no war”的場面并沒多震撼。伴隨著反文化時代氛圍,感恩而死和Pink等樂隊的迷幻聲響加入準(zhǔn)確,也讓粗糙逃亡冒險片包裹炸毀一切結(jié)局得到升華。

58分鐘前
  • seamouse
  • 推薦

DVD時候沒有仔細看過,現(xiàn)在重新下載21:9非高清畫質(zhì)重新再看,對于這樣有時代背景的導(dǎo)演和電影還是頂禮膜拜吧,至于很多今天看來依然是“現(xiàn)實意義”的內(nèi)容,也是可以借鑒的。

1小時前
  • 與碟私奔
  • 還行

誰來侵犯我的荒漠我就炸掉他,炸掉他,哈哈?!?安東尼奧尼如是說。

1小時前
  • Lasir.H
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved