1 ) 名大于實(shí)
又名《The Strangers》,描寫一對(duì)英國(guó)夫婦,在意大利拿不勒斯古城相持的日子。1955年法國(guó)《電影筆記》(Cahiers du Cinema)十大電影第一位,被不少影評(píng)人目為杰作,亦收到安東尼奧尼(《迷情》)、高達(dá)(《Le Mépris》)、褒曼(《Beroringen》)的各式回應(yīng),甚有影響力。但現(xiàn)在看來(lái),此作在運(yùn)鏡、剪接、聲音運(yùn)用、演員演出方面頗見(jiàn)粗陋處,名大于實(shí),個(gè)人不大滿意。(4/06)
http://mcyiwenzhi.blogspot.com/2009/01/viaggio-in-italia-1954.html 2 ) Letter on Rossellini
Letter on Rossellini
Jacques Rivette
Translated by Tom Milne.
'Ordinance protects. Order reigns.'
You don't think much of Rossellini; you don't, so you tell me, like Voyage to Italy; and everything seems to be in order. But no; you are not assured enough in your rejection not to sound out the opinion of Rossellinians. They provoke you, worry you, as if you weren't quite easy in your mind about your taste. What a curious attitude!
But enough of this bantering tone. Yes, I have a very special admiration for Rossellini's latest film (or rather, the latest to be released here). On what grounds? Ah, that's where it gets more difficult. I cannot invoke exaltation, emotion, joy: these are terms you will scarcely admit as evidence; but at least you will, I trust, understand them. (If not, may God help you.)
To gratify you, let us change the tone yet again. Mastery, freedom, these are words you can accept; for what we have here is the film in which Rossellini affirms his mastery most clearly, and, as in all art, through the free exercise of his talents; I shall come back to this later. First I have something to say which should be of greater concern to you: if there is a modern cinema, this is it. But you still require evidence.
- If I consider Rossellini to be the most modern of film-makers, it is not without reason; nor is it through reason, either. It seems to me impossible to see Voyage to Italy without receiving direct evidence of the fact that the film opens a breach, and that all cinema, on pain of death, must pass through it. (Yes, that there is now no other hope of salvation for our miserable French cinema but a healthy transfusion of this young blood.) This is, of course, only a personal impression. And I should like forthwith to forestall a misunderstanding: for there are other films, other film-makers doubtless no less great than this; though less, how shall I put it, exemplary. I mean that having reached this point in their careers, their creation seems to close in on itself, what they do is of importance for, and within the perspectives of, this creation. Here, undoubtedly, is the culmination of art, no longer answerable to anyone but itself and, once the experimental fumblings and explorations are past, discouraging disciples by isolating the masters: their domain dies with them, along with the laws and the methods current there. Renoir, Hawks, Lang belong here, of course, and in a certain sense, Hitchcock. Le Carrosse d'Or may inspire muddled copies, but never a school; only presumption and ignorance make these copies possible, and the real secrets are so well hidden within the series of Chinese boxes that to unravel them would probably take as many years as Renoir's career now stretches to; they merge with the various mutations and developments undergone over thirty years by an exceptionally keen and exacting creative intelligence. In its energy and dash, the work of youth or early maturity remains a reflection of the movements of everyday life; animated by a different current, it is shackled to time and can detach itself only with difficulty. But the secret of Le Carrosse d'Or is that of creation and the problems, the trials, the gambles it subjects itself to in order to perfect an object and give it the autonomy and the subtlety of an as yet unexplored world. What example is there here, unless that of discreet, patient work which finally effaces all traces of its passage? But what could painters or musicians ever retain from the later works of Poussin or Picasso, Mozart or Stravinsky -- except a salutary despair.
There is reason to think that in a decade or so Rossellini too will attain (and acclimatise himself to) this degree of purity; he has not reached it yet -- luckily, it may be said; there is still time to follow him before within him in his turn eternity . . . (1); while the man of action still lives in the artist.
- Modern, I said; after a few minutes watching Voyage to Italy, for instance, a name kept recurring in my mind which seems out of place here: Matisse. Each image, each movement, confirmed for me the secret affinity between the painter and the film-maker. This is simpler to state than to demonstrate; I mean to try, however, though I fear that my main reasons may seem rather frivolous to you, and the rest either obscure or specious.
All you need do, to start with, is look: note, throughout the first part, the predilection for large white surfaces, judiciously set off by a neat trait, an almost decorative detail; if the house is new and absolutely modem in appearance, this is of course because Rossellini is particularly attracted to contemporary things, to the most recent forms of our environment and customs; and also because it delights him visually. This may seem surprising on the part of a realist (and even neo-realist); for heaven's sake, why? Matisse, in my book, is a realist too: the harmonious arrangement of fluid matter, the attraction of the white page pregnant with a single sign, of virgin sands awaiting the invention of the precise trait, all this suggests to me a more genuine realism than the overstatements, the affectations, the pseudo-Russian conventionalism of Miracle in Milan; all this, far from muffling the film-maker's voice, gives him a new, contemporary tone that speaks to us through our freshest, most vital sensibility; all this affects the modem man in us, and in fact bears witness to the period as faithfully as the narrative does; all this in fact deals with the honnete homme of 1953 or 1954; this, in fact, is the theme.
- On the canvas, a spontaneous curve circumscribes, without ever pinning down, the most brilliant of colors; a broken line, nevertheless unique, encompasses matter that is miraculously alive, as though transferred intact from its source. On the screen, a long parabola, pliant and precise, guides and controls each sequence, then punctually closes again. Think of any Rossellini film: each scene, each episode will recur in your memory not as a succession of shots and compositions, a more or less harmonious succession of more or less brilliant images, but as a vast melodic phrase, a continuous arabesque, a single implacable line which leads people ineluctably towards the as yet unknown, embracing in its trajectory a palpitant and definitive universe; whether it be a fragment from Paisa, a fioretto from The Flowers of St Francis, a 'station' in Europa '51, or these films in their entirety, the symphony in three movements of Germany, Year Zero, the doggedly ascending scale of The Miracle or Stromboli (musical metaphors come as spontaneously as visual ones) -- the indefatigable eye of the camera invariably assumes the role of the pencil, a temporal sketch is perpetuated before our eyes (but rest assured, without attempts to instruct us by using slow motion to analyze the Master's inspiration for our benefit) (2); we live through its progress until the final shading off, until it loses itself in the continuance of time just as it had loomed out of the whiteness of the canvas. For there are films which begin and end, which have a beginning and an ending, which conduct a story through from its initial premise until everything has been restored to peace and order, and there have been deaths, a marriage or a revelation; there is Hawks, Hitchcock, Murnau, Ray, Griffith. And there are the films quite unlike this, which recede into time like rivers to the sea; and which offer us only the most banal of closing images: rivers flowing, crowds, armies, shadows passing, curtains falling in perpetuity, a girl dancing till the end of time; there is Renoir and Rossellini. It is then up to us, in silence, to prolong this movement that has returned to secrecy, this hidden arc that has buried itself beneath the earth again; we have not finished with it yet.
(Of course all this is arbitrary, and you are right: the first group prolong themselves too, but not quite in the same way, it seems to me; they gratify the mind, their eddies buoy us up, whereas the others burden us, weigh us down. That is what I meant to say.) And there are the films that rejoin time through a painfully maintained immobility; that expend themselves without flinching in a perilous position on summits that seem uninhabitable; such as The Miracle, Europa '51.
- Is it toon soon for such enthusiasms? A little too soon, I fear; so let us return to earth and, since you wish it, talk of compositions: but this lack of balance, this divergence from the customary centres of gravity, this apparent uncertainty which secretly shocks you so deeply, forgive me if once again I see the head of Matisse here, his asymmetrism, the magisterial 'falseness' in composition, tranquilly eccentric, which also shocks at first glance and only subsequently reveals its secret equilibrium where values are as important as the lines, and which gives to each canvas this unobtrusive movement, just as here it yields at each moment this controlled dynamism, this profound inclination of all elements, all arcs and volumes at that instant, towards the new equilibrium, and in the following second of the new disequilibrium towards the next; and this might be learnedly described as the art of succession in composition (or rather, of successive composition) which, unlike all the static experiments that have been stifling the cinema for thirty years, seems to me to stand to reason as the only visual device legitimate for the film-maker.
- I shall not labor the point further: any comparison soon becomes irksome, and I fear that this one has already continued too long; in any case, who will be convinced except those who see the point as soon as it is stated? But allow me just one last remark -- concerning the Trait: grace and gaucheness indissolubly linked. Render tribute in either case to a youthful grace, impetuous and stiff, clumsy and yet disconcertingly at ease, that seems to me to be in the very nature of adolescence, the awkward age, where the most overwhelming, the most effective gestures seem to burst unexpectedly in this way from a body strained by an acute sense of embarrassment. Matisse and Rossellini affirm the freedom of the artist, but do not misunderstand me: a controlled, constructed freedom, where the initial building finally disappears beneath the sketch.
For this trait must be added which will resume all the rest: the common sense of the draft. A sketch more accurate, more detailed than any detail and the most scrupulous design, a disposition of forces more accurate than composition, these are the sort of miracles from which springs the sovereign truth of the imagination, of the governing idea which only has to put in an appearance to assume control, summarily outlined in broad essential strokes, clumsy and hurried yet epitomizing twenty fully rounded studies. For there is no doubt that these hurried films, improvised out of very slender means and filmed in a turmoil that is often apparent from the images, contain the only real portrait of our times; and these times are a draft too. How could one fail suddenly to recognize, quintessentially sketched, ill-composed, incomplete, the semblance of our daily existence? These arbitrary groups, these absolutely theoretical collections of people eaten away by lassitude and boredom, exactly as we know them to be, as the irrefutable, accusing image of our heteroclite, dissident, discordant societies. Europa '51, Germany, Year Zero, and this film which might be called Italy '53, just as Paisa was Italy '44, these are our mirror, scarcely flattering to us; let us yet hope that these times, true in their turn like these kindred films, will secretly orient themselves towards an inner order, towards a truth which will give them meaning and in the end justify so much disorder and flurried confusion.
- Ah, now there is cause for misgivings: the author is showing the cloven hoof. I can hear the mutters already: coterie talk, fanaticism, intolerance. But this famous freedom, and much vaunted freedom of expression, but more particularly the freedom to express everything of oneself, who carries it further? -- To the point of immodesty, comes the answering cry; for the strange thing is that people still complain, and precisely those people who are loudest in their claims for freedom (to what end? the liberation of man? I'll buy that, but from what chains? That man is free is what we are taught in the catechism, and what Rossellini quite simply shows; and his cynicism is the cynicism of great art). 'Voyage to Italy is the Essays of Montaigne,' our friend M prettily says; this, it seems, is not a compliment; permit me to think otherwise, and to wonder at the fact that our era, which can no longer be shocked by anything, should pretend to be scandalized because a film-maker dares to talk about himself without restraint; it is true that Rossellini's films have more and more obviously become amateur films; home movies; Joan of Arc at the Stake is not a cinematic transposition of the celebrated oratorio, but simply a souvenir film of his wife's performance in it just as The Human Voice was primarily the record of a performance by Anna Magnani (the most curious thing is that Joan of Arc at the Stake, like The Human Voice, is a real film, not in the least theatrical in its appeal; but this would lead us into deep waters). Similarly, Rossellini's episode in We the Women is simply the account of a day in Ingrid Bergman's life; while Voyage to Italy presents a transparent fable, and George Sanders a face barely masking that of the film-maker himself (a trifle tarnished, no doubt, but that is humility), -- Now he is no longer filming just his ideas, as in Stromboli or Europa '51, but the most everyday details of his life; this life, however, is 'exemplary' in the fullest sense that Goethe implied: that everything in it is instructive, including the errors; and the account of a busy afternoon in Mrs. Rossellini's life is no more frivolous in this context than the long description Eckermann gives us of that beautiful day, on May 1st 1825, when he and Goethe practiced archery together. -- So there, then, you have this country, this city; but a privileged country, an exceptional city, retaining intact innocence and faith, living squarely in the eternal; a providential city; and here, by the same token, is Rossellini's secret, which is to move with unremitting freedom, and one single, simple motion, through manifest eternity: the world of the incarnation; but that Rossellini's genius is possible only within Christianity is a point I shall not labor, since Maurice Scherer' has already argued it better than I could ever hope to do, in a magazine: Les Cahiers du Cinema, if I remember right. (3)
- Such freedom, absolute, inordinate, whose extreme license never involves the sacrifice of inner rigor, is freedom won; or better yet, earned. This notion of earning is quite new, I fear, and astonishing even though evident; so the next thing is, earned how? -- By virtue of meditation, of exploring an idea or an inner harmony; by virtue of sowing this predestined seed in the concrete world which is also the intellectual world ('which is the same as the spiritual world'); by virtue of persistence, which then justifies any surrender to the hazards of creation, and even urges our hapless creator to such surrender; once again the idea becomes flesh, the work of art, the truth to come, becomes the very life of the artist, who can thereafter no longer do anything that steers clear of this pole, this magnetic point. -- And thereafter we too, I fear, can barely leave this inner circle any more, this basic refrain that is reprised chorally: that the body is the soul, the other is myself, the object is the truth and the message; and now we are also trapped by this place where the passage from one shot to the next is perpetual and infinitely reciprocal; where Matisse's arabesques are not just invisibly linked to their hearth, do not merely represent it, but are the fire itself.
- This position offers strange rewards; but grant me another detour, which like all detours will have the advantage of getting us more quickly to where I want to take you. (It is becoming obvious anyway that I am not trying to follow a coherent line of argument, but rather that I am bent on repeating the same thing in different ways; affirming it on different keyboards.) I have already spoken of Rossellini's eye, his look; I think I even made a rather hasty comparison with Matisse's tenacious pencil; it doesn't matter, one cannot stress the film-maker's eye too highly (and who can doubt that this is where his genius primarily lies?), and above all its singularity. Ah, I'm not really talking about Kino-Eye, about documentary objectivity and all that jazz; I'd like to have you feel (with your finger) more tangibly the powers of this look: which may not be the most subtle, which is Renoir, or the most acute, which is Hitchcock, but is the most active; and the point is not that it is concerned with some transfiguration of appearances, like Welles, or their condensation, like Murnau, but with their capture: a hunt for each and every moment, at each perilous moment a corporeal quest (and therefore a spiritual one; a quest for the spirit by the body), an incessant movement of seizure and pursuit which bestows on the images some indefinable quality at once of triumph and agitation: the very note, indeed, of conquest. -- (But perceive, I beg you, wherein the difference lies here; this is not some pagan conquest, the exploits of some infidel general; do you perceive the fraternal quality in this word, and what sort of conquest is implied, what it comprises of humility, of charity?)
- For 'I have made a discovery': there is a television aesthetic; don't laugh, that isn't my discovery, of course; and what this aesthetic is (what it is beginning to be) I learned just recently from an article by Andre Bazin (4) which, like me, you read in the colored issue of Cahiers du Cinema (definitely an excellent magazine). But this is what I realized: that Rossellini's films, though film, are also subject to this direct aesthetic, with all it comprises of gamble, tension, chance and providence (which in fact chiefly explains the mystery of Joan of Arc at the Stake, where each shot change seems to take the same risks, and induce the same anxiety, as each camera change). So there we are, because of a film this time, ensconced in the darkness, holding our breath, eyes riveted to the screen which is at last granting us such privileges: spying on our neighbor with the most appalling indiscretion, violating with impunity the physical intimacy of people who are quite unaware of being exposed to our fascinated gaze; and in consequence, to the imminent rape of their souls. But in just punishment, we must instantly suffer the anguish of anticipating, of prejudging what must come after; what weight time suddenly lends to each gesture; one does not know what is going to happen, when, how; one has a presentiment of the event, but without seeing it take shape; everything here is fortuitous, instantly inevitable; even the sense of hereafter, within the impassive web of duration. So, you say, the films of a voyeur? -- or a seer.
- Here we have a dangerous word, which has been made to mean a good many silly things, and which I don't much like using; again you're going to need a definition. But what else can one call this faculty of seeing through beings and things to the soul or the ideal they carry within them, this privilege of reaching through appearances to the doubles which engender them? (Is Rossellini a Platonist? -- Why not, after all he was thinking of filming Socrates.)
Because as the screening went on, after an hour went by I wasn't thinking of Matisse any more, I'm afraid, but of Goethe: the art of associating the idea with the substance first of all in the mind, of blending it with its object by virtue of meditation; but he who speaks aloud of the object, through it instantly names the idea. Several conditions are necessary, of course: and not just this vital concentration, this intimate mortification of reality, which are the artist's secret and to which we have no access; and which are none of our business anyway. There is also the precision in the presentation of this object, secretly impregnated; the lucidity and the candor (Goethe's celebrated 'objective description'). This is not yet enough; this is where ordering comes into play, no, order itself, the heart of creation, the creator's design; what is modestly known in professional terms as the construction (and which has nothing to do with the assembling of shots currently in vogue; it obeys different laws); that order, in other words, which, giving precedence to each appearance according to merit, within the illusion that they are simply succeeding one another, forces the mind to conceive another law than chance for their judicious advent.
This is something narrative has known, in film or novel, since it grew up. Novelists and film-makers of long standing, Stendhal and Renoir, Hawks and Balzac, know how to make construction the secret element in their work. Yet the cinema turned its back on the essay (I employ A. M. 's (5) word), and repudiated its unfortunate guerrillas, Intolerance, La Regle du Jeu, Citizen Kane. There was The River, the first didactic poem: now there is Voyage to Italy which, with absolute lucidity, at last offers the cinema, hitherto condemned to narrative, the possibility of the essay.
- For over fifty years now the essay has been the very language of modern art; it is freedom, concern, exploration, spontaneity; it has gradually -- Gide, Proust, Valery, Chardonne, Audiberti -- buried the novel beneath it; since Manet and Degas it has reigned over painting, and gives it its impassioned manner, the sense of pursuit and proximity. -- But do you remember that rather appealing group some years ago which had chosen some number or other as their objective and never stopped clamouring for the 'liberation' of the cinema; (6)don't worry, for once it had nothing to do with the advancement of man; they simply wanted the Seventh Art to enjoy a little of that more rarefied air in which its elders were flourishing; a very proper feeling lay behind it all. It appears, however, that some of the survivors don't care at all for Voyage to Italy; this seems incredible. For here is a film that comprises almost everything they prayed for: metaphysical essay, confession, log-book, intimate journal -- and they failed to realize it. This is an edifying story, and I wanted to tell you the whole of it.
- I can see only one reason for this; I fear I may be being malicious (but maliciousness, it seems, is to today's taste): this is the unhealthy fear of genius that holds sway this season. The fashion is for subtleties, refinements, the sport of smart-set kings; Rossellini is not subtle but fantastically simple. Literature is still the arbiter: anyone who can do a pastiche of Moravia has genius; ecstasies are aroused by the daubings of a Soldati, Wheeler, Fellini (we'll talk about Mr. Zavattini another time); tiresome repetitions and longueurs are set down as novelistic density or the sense of time passing; dullness and drabness are the effect of psychological subtlety. -- Rossellini falls into this swamp like a butterfly broken on the wheel; reproving eyes are turned away from this importunate yokel. (7) And in fact nothing could be less literary or novelistic; Rossellini does not care much for narration, and still less for demonstration; what business has he with the perfidies of argumentation? Dialectic is a whore who sleeps with all odds and ends of thought, and offers herself to any sophism; and dialecticians are riff-raff. -- His heroes prove nothing, they act; for Francis of Assisi, saintliness is not a beautiful thought. If it so happens that Rossellini wants to defend an idea, he too has no other way to convince us than to act, to create, to film; the thesis of Europa '51, absurd as each new episode starts, overwhelms us five minutes later, and each sequence is above alt the mystery of the incarnation of this idea; we resist the thematic development of the plot, but we capitulate before Bergman's tears, before the evidence of her acts and of her suffering; in each scene the film-maker fulfils the theorist by multiplying him to the highest unknown quantity. But this time there is no longer the slightest impediment: Rossellini does not demonstrate, he shows.
And we have seen: that everything in Italy has meaning, that all of Italy is instructive and is part of a profound dogmatism, that there one suddenly finds oneself in the domain of the spirit and the soul; all this may perhaps not belong to the kingdom of pure truths, but is certainly shown by the film to be of the kingdom of perceptible truths, which are even more true. There is no longer any question of symbols here, and we are already on the road towards the great Christian allegory. Everything now seen by this distraught woman, lost in the kingdom of grace, these statues, these lovers, these pregnant women who form for her an omnipresent, haunting cortege, and then those huddled corpses, those skulls, and finally those banners, that procession for some almost barbaric cult, everything now radiates a different light, everything reveals itself as something else; here, visible to our eyes, are beauty, love, maternity, death, God.
- All rather outmoded notions; yet there they are, visible; all you can do is cover your eyes or kneel. There is a moment in Mozart where the music suddenly seems to draw inspiration only from itself, from an obsession with a pure chord, all the rest being but approaches, successive explorations, and withdrawals from this supreme position where time is abolished. All art may perhaps reach fruition only through the transitory destruction of its means, and the cinema is never more great than in certain moments that transcend and abruptly suspend the drama: I am thinking of Lillian Gish feverishly spinning round, of Jannings' extraordinary passivity, the marvelous moments of tranquility in The River, the night sequence in Tabu with its slumbers and awakenings; of all those shots which the very greatest film-makers can contrive at the heart of a Western, a thriller, a comedy, where the genre is suddenly abolished as the hero briefly takes stock of himself (and above all of those two confessions by Bergman and Anne Baxter, those two long self-flashbacks by heroines who are the exact center and the kernel of Under Capricorn and I Confess). What am I getting at? This: nothing in Rossellini better betokens the great film-maker than those vast chords formed within his films by all the shots of eyes looking; whether those of the small boy turned on the ruins of Berlin, or Magnani's on the mountain in The Miracle, or Bergman's on the Roman suburbs, the island of Stromboli, and finally all of Italy; (and each time the two shots, one of the woman looking, then her vision; and sometimes the two merged); a high note is suddenly attained which thereafter need only be held by means of tiny modulations and constant returns to the dominant (do you know Stravinsky's 1952 Cantata?); similarly the successive stanzas of The Flowers of St Francis are woven together on the ground bass (readable at sight) of charity. -- Or at the heart of the film is this moment when the characters have touched bottom and are trying to find themselves without evident success; this vertiginous awareness of self that grips them, like the fundamental note's own delighted return to itself at the heart of a symphony. Whence comes the greatness of Rome, Open City, of Paisa, if not from this sudden repose in human beings, from these tranquil essays in confronting the impossible fraternity, from this sudden lassitude which for a second paralyses them in the very course of the action? Bergman's solitude is at the heart of both Stromboli and Europa '51: vainly she veers, without apparent progress; yet without knowing it she is advancing, through the attrition of boredom and of time, which cannot resist so protracted an effort, such a persistent concern with her moral decline, a lassitude so unweary, so active and so impatient, which in the end will undoubtedly surmount this wall of inertia and despair, this exile from the true kingdom.
- Rossellini's work 'isn't much fun'; it is deeply serious, even, and turns its back on comedy; and I imagine that Rossellini would condemn laughter with the same Catholic virulence as Baudelaire; (and Catholicism isn't much fun either, despite its worthy apostles. -- Dov'e la liberta? should make very curious viewing from this point of view). What is it he never tires of saying? That human beings are alone, and their solitude irreducible; that, except by miracle or saintliness, our ignorance of others is complete; that only a life in God, in his love and his sacraments, only the communion of the saints can enable us to meet, to know, to possess another being than ourselves alone; and that one can only know and possess oneself in God. Through all these films human destinies trace separate curves, which intersect only by accident; face to face, men and women remain wrapped in themselves, pursuing their obsessive monologues; delineation of the 'concentration camp world' (8) of men without God.
Rossellini, however, is not merely Christian, but Catholic; in other words, carnal to the point of scandal; one recalls the outrage over The Miracle; but Catholicism is by vocation a scandalous religion; the fact that our body, like Christ's, also plays its part in the divine mystery is something hardly to everyone's taste, and in this creed which makes the presence of the flesh one of its dogmas, there is a concrete meaning, weighty, almost sensual, to flesh and matter that is highly repugnant to chaste spirits: their 'intellectual evolution' no longer permits them to participate in mysteries as gross as this. In any case, Protestantism is more in fashion, especially among skeptics and free-thinkers; here is a more intellectual religion, a shade abstract, that instantly places the man for you: Huguenot ancestry infallibly hints at a coat of arms. -- I am not likely to forget the disgusted expressions with which, not so long ago, some spoke of Bergman's weeping and snivelling in Stromboli. And it must be admitted that this goes (Rossellini often does) to the limits of what is bearable, of what is decently admissible, to the very brink of indelicacy. The direction of Bergman here is totally conjugal, and based on an intimate knowledge less of the actress than of the woman; we may also add that our little world of cinema finds it difficult -- when the couple are not man and wife (9) -- to accept a notion of love like this, with nothing joyous or extravagant about it, a conception so serious and genuinely carnal (let us not hesitate to repeat the word) of a sentiment more usually disputed nowadays by either eroticism or angelism; but leave it to the Dolmances (10) among us to take offence at the way it is presented (or even just its reflection, like a watermark, on the face of the submissive wife), as though at some obscenity quite foreign to their light, amusing -- and so very modern -- fancies.
- Enough of that; but do you now understand what this freedom is: the freedom of the ardent soul, cradled by providence and grace which, never abandoning it to its tribulations, save it from perils and errors and make each trial redound to its glory. Rossellini has the eye of a modern, but also the spirit; he is more modern than any of us; and Catholicism is still as modern as anything.
You are weary of reading me; I am beginning to tire of writing to you, or at least my hand is; I would have liked to tell you many more things. One will suffice: the striking novelty of the acting, which here seems to be abolished, gradually killed off by a higher necessity; all flourishes, all glowing enthusiasms, all outbursts must yield to this intimate pressure which forces them to efface themselves and pass on with the same humble haste, as though in a hurry to finish and be done with it. This way of draining actors must often infuriate them, but there are times when they should be listened to, others when they should be silenced. If you want my opinion, I think that this is what acting in the cinema tomorrow will be like. Yet how we have loved the American comedies, and so many little films whose charm lay almost entirely in the bubbling inventiveness of their movements and attitudes, the spontaneous felicities of some actor, the pretty poutings and fluttering eyelashes of a smart and saucy actress; that one of the cinema's aims should be this delightful pursuit of movement and gesture was true yesterday, and even true two minutes ago, but after this film may not be so any longer; the absence of studied effects here is superior to any successful pursuit, the resignation more beautiful than any glow of enthusiasm, the inspired simplicity loftier than the most dazzling performance by any diva. This lassitude of demeanor, this habit so deeply ingrained in every movement that the body no longer vaunts them, but rather restrains them, keeps them within itself, this is the only kind of acting we shall be able to take for a long time to come; after this taste of pungency, all sweetness is but insipid and unremembered.
- With the appearance of Voyage to Italy, all films have suddenly aged ten years; nothing is more pitiless than youth, than this unequivocal intrusion by the modem cinema, in which we can at last recognize what we were vaguely awaiting. With all due deference to recalcitrant spirits, it is this that shocks or troubles them, that vindicates itself today, it is in this that truth lies in 1955. Here is our cinema, those of us who in our turn are preparing to make films (did I tell you, it may be soon); as a start I have already suggested something that intrigues you: is there to be a Rossellini school? and what will its dogmas be? -- I don't know if there is a school, but I do know there should be: first, to come to an understanding about the meaning of the word realism, which is not some rather simple scriptwriting technique, nor yet a style of mise en scene, but a state of mind: that a straight line is the shortest distance between two points; (judge your De Sicas, Lattuadas and Viscontis by this yardstick). Second point: a fig for the skeptics, the rational, the judicious; irony and sarcasm have had their day; now it is time to love the cinema so much that one has little taste left for what presently passes by that name, and wants to impose a more exacting image of it. As you see, this hardly comprises a program, but it may be enough to give you the heart to begin.
This has been a very long letter. But the lonely should be forgiven: what they write is like the love letter that goes astray. To my mind, anyway, there is no more urgent topic today.
One word more: I began with a quotation from Peguy; here is another in conclusion: 'Kantism has unsullied hands'(shake hands, Kant and Luther, and you too, Jansen), 'but it has no hands'.
Yours faithfully,
Jacques Rivette
NOTES:
- A reference to the first line of Mallarme's poem, Le Tombeau d'Edgar Poe: 'Tel qu'en Lui-meme enfin l'etemite le change'. (Trans.)
- A reference to Clouzot's Le Mystere Picasso. (Trans.)
- 'Genie du Christianisme' by Maurice Scherer (Eric Rohmer) in Cahiers du Cinema No. 25. July 1953.
- 'Pour contribuer a une erotologie de la Television' in Cahiers du Cinema, No, 42.
- Probably Andre Martin. (Trans.)
- Possibly a reference to Ricciotto Canudo (1879-1923) and his Club des Amis du Septieme Art. (Trans.)
- Rivette's original of this sentence reads: 'Rossellini tombe dans ce marecage comme le pave de ('ours; on se detourne avec des moues reprobatrices de ce paysan du Danube.' The bear and the Danube peasant are references to Fables by La Fontaine. (Trans.)
- Rivette was referring to David Roussel's book, L'Univers Concenrationnaire. (Trans.)
- The adulterous affair between Rossellini and Bergman. which began during the shooting of Stromboli (1949); and their subsequent child, caused an enormous press scandal which virtually exiled Bergman from Hollywood. (Ed.)
- A character in De Sade's La Philosophie dans le boudoir. (Trans.)
Originally appeared in Cahiers du cinema April 1955, no. 46. This translation reprinted from Rivette: Texts and Interviews (British Film Institute, 1977): p. 54-64
3 ) 《游覽意大利》:不止關(guān)于婚姻
《游覽意大利》作為一部電影是有些尷尬的:在影評(píng)界擁有者極高聲譽(yù)的同時(shí),在民間評(píng)價(jià)卻平平(豆瓣上只有7.8分,而letterboxd也只有3.9分);它雖然是著名導(dǎo)演羅西里尼的電影,但是人們提到羅西里尼是最先想到的應(yīng)該是《羅馬,不設(shè)防的城市》《德意志零年》等作;主演是英格麗·褒曼,但這部電影卻一直被忽略。
《游覽意大利》是一部婚姻題材的電影,明顯已經(jīng)不屬于意大利新現(xiàn)實(shí)主義的范疇,但是其中也帶有濃厚的新現(xiàn)實(shí)主義氣息,不止反映了婚姻和愛(ài)情,還描述了人們的精神狀態(tài)以及資產(chǎn)階級(jí)人的狀況,可以說(shuō)是一部包羅萬(wàn)象的作品
影片大體可以分為三段
一、二人來(lái)到意大利
這一段中,可以看到一樁近乎于完美的婚姻的背面:妻子認(rèn)為自己與丈夫結(jié)婚7年,卻仍然不了解自己的丈夫,繼而認(rèn)為自己的婚姻是無(wú)愛(ài)的;丈夫同樣發(fā)現(xiàn)這個(gè)事實(shí),但是他覺(jué)得還可以挽回,對(duì)妻子說(shuō):“那我們就像陌生人一樣重頭來(lái)過(guò)”
二人截然不同的態(tài)度,褒曼飾演的妻子想“將就”地講婚姻延續(xù)下來(lái),漠視已經(jīng)出現(xiàn)的巨大分歧,丈夫積極地想要解決問(wèn)題,但這個(gè)方法本身也寸步難行。
這兩種態(tài)度的差異,不止出現(xiàn)在婚姻當(dāng)中,而是戰(zhàn)爭(zhēng)后人們的共同狀態(tài)。一方面像女主一樣做鴕鳥狀,渾渾噩噩地將日子過(guò)下去,像My Amour里面一樣,在絕育、畸形、患病的狀態(tài)下生活;一方面像男主一樣,積極地提出無(wú)法實(shí)施的計(jì)劃,根本無(wú)法解決問(wèn)題。
這背后所映射出的,是戰(zhàn)后人民巨大的空虛感和迷茫感。人們對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)留下的問(wèn)題束手無(wú)策,只能通過(guò)逃避或者說(shuō)無(wú)視問(wèn)題來(lái)不使自己痛苦和悲傷
而后丈夫的不告而別,就是激進(jìn)的解決方式,看似帶有傷害,反倒實(shí)質(zhì)上解決了問(wèn)題,在影片中,正是二人的分離,讓他們思考了自己的婚姻并體會(huì)到了孤獨(dú)的痛苦。當(dāng)然這個(gè)行為同時(shí)也標(biāo)志著影片第一段的結(jié)束,也是“游覽意大利”片段的開始。
二、各自的旅程
第二段中,二人的狀態(tài)也是不同的。丈夫顯得沉默而憂郁,而妻子則是焦躁不安的狀態(tài)。導(dǎo)演數(shù)次將鏡頭放在開車的褒曼身上,讓觀眾看到她的心猿意馬??梢悦黠@的看出:女主去的地方遠(yuǎn)多于男主去的地方,這也展現(xiàn)了她急于為自己找到精神上忘掉丈夫的方法,她明顯要比丈夫更慌張。
最讓人記憶深刻的應(yīng)當(dāng)是她到博物館:古希臘俊美的雕像,將人的美好保留了上千年。最長(zhǎng)久和最短暫,最完美和最破碎,被置于同一個(gè)時(shí)空之下,也難怪妻子看到雕像后會(huì)震撼,在完美的人體面前,人人都只能自殘形穢。這一段會(huì)讓人想到克里斯·馬克《堤》中二人游覽博物館的鏡頭(平心而論,《堤》這一段的沖擊力強(qiáng)于《游覽意大利》,哪怕前者只是一個(gè)PPT)。
不知褒曼那猶如雕塑一般的面容在看著雕像的時(shí)候,是作何感想,畢竟她和羅西里尼的婚姻剛好也只維持了七年而已,《游覽意大利》對(duì)于她來(lái)說(shuō),是一種寓言。
還有妻子去看火山口那一段,同樣的手法,自然的宏達(dá),自然的憤怒,和渺小的旅人,又是極致的對(duì)比。壯麗的風(fēng)景下的人,這一招后來(lái)又被李安學(xué)去,用在了《少年派的奇幻漂流》里
三、最后的重歸于好
這一段中出現(xiàn)了以后被無(wú)數(shù)人分析討論的鏡頭:夫婦二人在龐貝古城相見(jiàn),看到兩具尸體相擁而亡,女主驚慌失措,丈夫在游行隊(duì)伍中追上了她,二人重歸于好。
龐貝的尸體象征了什么?
也許象征了永恒的愛(ài)情,穿越時(shí)空,女主是被其雋永而震撼,感到慚愧;象征的或許是愛(ài)情定格的如此巧妙,也許這對(duì)夫婦生前也曾經(jīng)“游覽意大利”,但是時(shí)間選擇保留他們最后的擁抱;或者這只是永恒傷痛的象征,女主感嘆的是生命的虛無(wú),所以她會(huì)痛苦不堪,所以夫婦才會(huì)復(fù)合。
不是因?yàn)閻?ài)情,而是因?yàn)楹ε?,害怕分開后一個(gè)人面對(duì)雕塑,一個(gè)人開車,一個(gè)人面對(duì)生活,害怕死時(shí)沒(méi)有人可以擁抱,害怕孤獨(dú)與寂寞。
游行隊(duì)伍是人們,相比于幾乎只有兩個(gè)主角的前段和中段,這里的人數(shù)是全片最多的。象征著男女主終于融入了熙熙攘攘的社會(huì),資產(chǎn)階級(jí)人群走進(jìn)普通世界,也是對(duì)人們?cè)趹?zhàn)后精神恢復(fù)的祝福
對(duì)于資產(chǎn)階級(jí)的精神思考也是本片的母題之一,人際交往是如此的冷漠空洞,夫婦猶如陌生人,親戚淪為陌路,所謂美好生活只不過(guò)是隔絕狀況下的一個(gè)幻影。人人相敬,人人也相遠(yuǎn)。妻子帶上墨鏡就好像能拒絕整個(gè)世界,對(duì)所有問(wèn)題不聞不問(wèn)。這也是羅西里尼與褒曼的一場(chǎng)自我剖析,也許力度相較安東尼奧尼的作品可能少些,但是足夠真誠(chéng),也是從另一個(gè)角度的思考
《游覽意大利》或許不是單純的婚姻電影,它不如戈達(dá)爾的《蔑視》般一針見(jiàn)血,也不如伯格曼的《婚姻生活》般讓人痛徹心扉,它對(duì)于婚姻的描繪比以上兩部都要單薄許多。妻子和丈夫的感情問(wèn)題其實(shí)沒(méi)有最終解決,該有的分歧還是存在,只不過(guò)對(duì)于空虛的恐懼讓人們不得不抱團(tuán)取暖而已
但是《游覽意大利》的偉大在于包羅萬(wàn)象以及高超電影手法的運(yùn)用:時(shí)空的對(duì)比,平行交錯(cuò)的時(shí)空剪輯,無(wú)限風(fēng)光下撕裂的情感…它是一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,也沒(méi)有富有哲理的對(duì)白,但是真的有一種魔力,會(huì)讓你無(wú)數(shù)次的回想它,品味它
羅西里尼給了一個(gè)很理想化的結(jié)局:人們會(huì)重新愛(ài)上對(duì)方,在失去中尋找愛(ài)情,最后冰釋前嫌
這部電影就像羅西里尼的一個(gè)大問(wèn):
這個(gè)世界能變好嗎?
片尾自顧自地回答了這個(gè)問(wèn)題:
一定會(huì)變好的
4 ) 羅西里尼眼中的社會(huì)和生活
做為打醬油的非專業(yè)人士,純粹是沖著羅西里尼的名氣看的。如果當(dāng)作一個(gè)愛(ài)情風(fēng)光片,那槽點(diǎn)確實(shí)很多,但想到羅西里尼是意大利新現(xiàn)實(shí)主義的代表人物,就必須從時(shí)代的角度去體會(huì)他想表達(dá)的主題。
他選擇在維蘇威火山爆發(fā)中被毀滅的龐貝古城作為片中風(fēng)景素材,應(yīng)該映射結(jié)束不久的二戰(zhàn)給世界帶來(lái)的災(zāi)難,而那些希臘神話主題雕塑、古要塞引發(fā)的是對(duì)歷史的思考,正義與邪惡,善與美,生命和死亡,這些永恒的主題一直在輪回。片中很多那不勒斯的市井風(fēng)情和節(jié)日?qǐng)雒?,又不斷將觀眾帶回到現(xiàn)實(shí)生活,同時(shí),這一切元素全部融在明媚的陽(yáng)光和美麗的海景中,伴隨著悠揚(yáng)的拿波里民歌,時(shí)空就這樣交織在一起。
男女主人公的婚姻并不只是一對(duì)夫妻的愛(ài)情命運(yùn),而寓意著每一個(gè)人的命運(yùn),在一次世界毀滅之后,生活總會(huì)開始,但生活會(huì)走向哪里?這不正是戰(zhàn)后整個(gè)世界的思考嗎?當(dāng)二人看到龐貝新發(fā)掘出來(lái)的一對(duì)夫婦的石膏尸體模型,妻子悲傷之情不能自已,在災(zāi)難面前,一切都是那么脆弱和無(wú)力,而又有多少相愛(ài)的人能一起死去?那死在一起的夫婦是真正相愛(ài)嗎?
片尾,當(dāng)夫婦被節(jié)日的游行隊(duì)伍沖散,最后拼命尋找對(duì)方,相聚之后的那一段話應(yīng)該是羅西里尼想表達(dá)的主題思想:我們本來(lái)相愛(ài),卻總是彼此折磨,可能是我們太容易被傷害了!
此外,片中那不勒斯風(fēng)光和民俗風(fēng)情的場(chǎng)景很值得細(xì)細(xì)品味,對(duì)了解意大利南部的傳統(tǒng)文化有幫助。例如濃重的宗教色彩,看到圣像后滿街人狂熱的追隨和跪拜;男主人向別墅里的意大利胖女仆要水的一段令人捧腹的對(duì)話,典型的樸實(shí)、潑辣、傳統(tǒng)保守的南部大媽形象。這類有意思的細(xì)節(jié)在片中很多。
5 ) 《游覽意大利》筆記
2022.01 |一年之后二刷,嘆為觀止,從三星改到五星hhh 感性理想主義者和理性現(xiàn)實(shí)主義者的不相容。然而兩個(gè)浪漫理想的人放在一塊,也就只能是談天說(shuō)地寫詩(shī)作賦的白月光。那個(gè)冒雨來(lái)到她門前的詩(shī)人亦是瘋子,只是她景仰的靈魂,就如同景仰博物館的雕塑、龐貝古城一樣,所謂藝術(shù),就是情感的猖狂。還有那個(gè)每個(gè)人都經(jīng)歷過(guò)海難的比喻,是被動(dòng)的閉塞還是主動(dòng)的慵懶,又怎能說(shuō)得清呢,只是每個(gè)人都不約而同地陷入了這樣的生活方式。
2021.01 |這里邊龐貝遺址和博物館雕塑的拍攝要說(shuō)沒(méi)有啟發(fā)之后阿倫雷乃的雕像也會(huì)死亡我都不信,這詩(shī)意的描述、精致的畫面、宏大的音樂(lè)、莊嚴(yán)的氣氛…女主回憶她與詩(shī)人的過(guò)往,想必兩人相愛(ài),我能理解她去到一些地方追憶,但追憶的內(nèi)容都是沿著詩(shī)的足跡,而非兩人交往的痕跡,就顯得有些虛假了,對(duì)于我來(lái)說(shuō)應(yīng)該只有追星的時(shí)候才會(huì)沿著作品的足跡吧,畢竟作品是包裝和外化,親密的人之間更應(yīng)該有像大雨中來(lái)到你們外的這種故事。以及,雖然說(shuō)情人之間說(shuō)分手都是小打小鬧,但這兩個(gè)主角的感情戲,提離婚和復(fù)合都實(shí)在太過(guò)突然。以及,這部影片應(yīng)該是之后無(wú)數(shù)城市漫游片的鼻祖吧,女主游覽意大利各個(gè)地方,觸景生情。羅西里尼開始拋棄純粹的新現(xiàn)實(shí)主義轉(zhuǎn)型了…
6 ) 從龐貝挖掘出來(lái)的尸體說(shuō)起
亞歷山大剛和妻子坦白離婚的事,夫婦被熱情地邀請(qǐng)去看尸骨挖掘,這一段處理得非常棒,把擁抱在一起的夫婦尸體與亞歷山大夫婦的情感狀態(tài)建立了某種神秘的聯(lián)系。生命太過(guò)脆弱了,愛(ài)情也敗給了它,誰(shuí)又能知道那對(duì)擁抱著死去的夫婦是真心相愛(ài)呢?興許也是在不斷的妥協(xié)與退讓中,只是死亡成就了它們的愛(ài)情,將其永恒化了。那么,影片最后亞歷山大夫婦在神面前的相擁和解就一定是因?yàn)閻?ài)嗎?不過(guò)是害怕再度迷失,害怕再度虛空,不過(guò)是無(wú)處取暖時(shí)祈求對(duì)方的一點(diǎn)溫度罷了,畢竟這里到處彌漫著死亡,需要新生命(孩子)來(lái)彌補(bǔ)破裂的情感。因此,透過(guò)女主角的眼睛,我們可以看到戰(zhàn)后的街上,嬰兒和孕婦都增加了??梢哉f(shuō),整個(gè)民族的情感創(chuàng)傷都企圖通過(guò)嬰孩來(lái)彌合。
褒曼很可愛(ài)啊,就是那種高高的傻乎乎的姑娘,拿波里很好玩的樣子。
戰(zhàn)爭(zhēng)中你流盡鮮血,和平中你寸步難行。
想要成為夫妻,就先去旅行一次?!獰o(wú)名氏
“浮生若夢(mèng),為歡幾何”。如果結(jié)婚8年,而且沒(méi)有孩子,再來(lái)重看一遍。雅克·里維特認(rèn)為這部電影開啟了電影現(xiàn)代主義。具有高度的省略性,旅程的形式是褒曼飾演的角色同那不勒斯豐盛的生命(隨處可見(jiàn)的孕婦和嬰兒)以及更豐盛的死亡)葬禮、古尸挖掘、地下墓室)的一系列遭遇,汽車擋風(fēng)玻璃和本地導(dǎo)游先后成為她與這一切之間的屏障,但最終她不得不直接面對(duì)。
5.27 唯“愛(ài)情”沒(méi)有出席。最后的復(fù)合更像是因?yàn)槟撤N恐懼,看到自身的孤獨(dú),看到對(duì)方的孤獨(dú)。實(shí)景之下,Cimitero delle Fontanelle和Pompeii都好美。
《破碎的擁抱》里他們兩人一起看的黑白電影就是這部,我想我知道了克魯茲在沙發(fā)上為什么會(huì)哭
撇開年份不說(shuō),單就角色的塑造而言,是僵硬的﹔裡頭的義大利風(fēng)光也沒(méi)好看到哪裡去,不知道怎會(huì)被如此吹捧?
#SIFF2014#四星半,為結(jié)尾的重合減半星;以夫婦對(duì)峙為切入口,反思戰(zhàn)后傷痕,那累累的尸骨像沉重鐐銬,永遠(yuǎn)桎梏著他們的良心;苦苦不肯放手地絕處逢生,彼此依賴相互折磨;通過(guò)宗教/信仰/自然/神跡的啟迪,意識(shí)到人之渺小,達(dá)到自我超脫;觀此片仿佛目睹褒曼與羅西里尼的真實(shí)生活,太虐。
喜歡達(dá)德利·安德魯?shù)倪@段評(píng)論:羅塞里尼在這部電影中讓他那些扁平人物直面那不勒斯風(fēng)景表層之下的歷史積累。在“小維蘇威”,凱瑟琳既困惑又欣喜地發(fā)現(xiàn),她對(duì)著一個(gè)洞噴了一口煙后,她身邊整塊區(qū)域的地下會(huì)冒出一片煙霧。但在其他場(chǎng)合,她卻不想與汽車擋風(fēng)玻璃以外的世界發(fā)生任何聯(lián)系。在博物館,凱瑟琳從看起來(lái)栩栩如生的羅馬雕像那里轉(zhuǎn)身走開。在地下墓穴的發(fā)掘處,死者尸骨與那不勒斯市民共處,而她卻轉(zhuǎn)身走開。最后,她看到龐貝出土的一對(duì)擁抱著的夫妻的遺體,他們?cè)?900年前被火山灰埋葬,像照片一樣被永遠(yuǎn)定格,而這張照片正是在她面前顯影的,此時(shí),她在徹底的領(lǐng)悟所帶來(lái)的痛苦中轉(zhuǎn)身走開。影片結(jié)束于某種“奇跡”,這是一種神恩或愛(ài)情之潮,從另外一個(gè)層面如氣球般涌入,療救了一場(chǎng)殘破的婚姻,即便這只是暫時(shí)的。
喬伊斯的《死者》在樸素、真實(shí)又極富文學(xué)性的《意大利之旅》里起著提綱挈領(lǐng)的作用。荷馬叔叔代表的傳統(tǒng)生活逝去之后,經(jīng)歷著現(xiàn)代式婚姻危機(jī)的上層中產(chǎn)夫妻來(lái)到了古典氣息濃郁的意大利。而鏡頭里的意大利在時(shí)間層面上斷裂為兩層。一面是夫妻難以融入的普通人日常生活,未來(lái)對(duì)于他們是可以期待的,正如街頭巷尾的婦女們都懷著孩子。另一面則是無(wú)數(shù)的博物館和古跡,隨著影片的進(jìn)行,喬伊斯中篇里的雪在這里演變成維蘇威的火山灰,把夫妻倆的愛(ài)情一點(diǎn)一點(diǎn)地活埋。這樣看來(lái),影片最后突然發(fā)生的和解不能從字面意上理解。愛(ài)情已經(jīng)死亡,但孤獨(dú)對(duì)他們而言實(shí)在不可接受,最終的擁抱發(fā)生在兩具行將就木的尸體之間,好在龐貝城毀滅之際,至少給未來(lái)的考古學(xué)家留下一個(gè)相愛(ài)的假象。
羅西里尼的褒曼和希區(qū)柯克的褒曼簡(jiǎn)直是判若兩人……雖然羅西里尼不是我的菜 但經(jīng)常能從他的電影中看到一些神來(lái)之筆
參見(jiàn)前天《簡(jiǎn)奧斯丁書會(huì)》觀感,這種經(jīng)歷了長(zhǎng)久時(shí)間的婚姻最不需要的就是【意識(shí)】(反之是【tring】),而本片用了四分之三的時(shí)間為分別做鋪墊,最后一刻卻套用【意識(shí)】happy ending,我覺(jué)得如果寫分開會(huì)更合適....不過(guò)這些都不重要了,重要的是我在大熒幕上看褒曼了啊?。。 净òV臉
7.6 《火山邊緣之戀》的火山是爆發(fā)的,吞噬整個(gè)小島;而《游覽意大利》的火山卻是溫和的,巖漿緩流于地下,表明意大利最為艱苦的時(shí)期已過(guò),家園重建已經(jīng)完成,矛盾已非迫在眉睫,但精神上的枷鎖仍然存在,就潛藏于十二英尺的地下。游覽伴隨著詭異音樂(lè),一步步加重人的渺小與生命的易逝感,仿佛此時(shí)找到自己的位置就是最為嚴(yán)重的事情。當(dāng)褒曼的面孔與大理石的面孔交替呈現(xiàn)的時(shí)候,生與死的歷史就與活著的人共為一體,而終又要靠愛(ài)與生命拯救,一對(duì)夫妻和好了,圣母讓那不勒斯充滿了嬰孩,是樂(lè)觀還是批判?或許只是將縷縷光芒獻(xiàn)給褒曼罷了。
意大利風(fēng)景和歌謠都抵不住中產(chǎn)階級(jí)內(nèi)心的焦慮。丈夫夜歸那場(chǎng)戲里的褒曼特寫太美了,那個(gè)打光,全是來(lái)自導(dǎo)演的愛(ài)啊
屬羅西里尼風(fēng)格轉(zhuǎn)型期間的作品。影片中的街道多以實(shí)景拍攝,以熱鬧的街景反襯人物內(nèi)心的荒蕪,以冰涼的遺跡映照人物內(nèi)心的焦躁。這部電影的敘事結(jié)構(gòu)啟發(fā)了安東尼奧尼的《女朋友》和費(fèi)里尼的《甜蜜生活》的制作。這是羅西里尼電影中極為鮮明的現(xiàn)代意識(shí),即一種展示人內(nèi)心的“現(xiàn)實(shí)主義”。
一起的時(shí)候厭倦,分開的時(shí)候恐懼,開始的時(shí)候期望結(jié)局,結(jié)束的時(shí)候又重新開始。 唯獨(dú)像龐貝古城這樣的遺憾,被火山湮滅,留住的只有剎那間人們的恐懼神情。
看修復(fù)版還是被男女尸骸觸動(dòng),到了某一刻你定會(huì)懷疑自己是否可以與身邊的這個(gè)人一起死去,而懷疑最終變成恐懼和自省,結(jié)局是偶然還是注定。
不知道為什么,羅西里尼的電影總給人異常真切的感覺(jué)。讓人物陷入陌生的環(huán)境(不同的自然與人文景觀),以此耗盡人物原先感官的能動(dòng)性,以一個(gè)只接受聲音與畫面的身體而存在而不再向環(huán)境發(fā)散出自然的反射。感官的崩潰,極好地建立起純粹的視聽環(huán)境,于是乎,之于觀眾,是向角色的內(nèi)化而不再是帶入。
三部曲部部完美,作為終章,不知是否在暗示褒曼和羅西里尼婚姻的走向?(他們正是結(jié)婚七年后宣布分手。)火山,廢墟,殘骸,博物館… 這些代表著時(shí)間的東西,讓愛(ài)情顯得更加渺小、無(wú)處可尋。并且三部結(jié)尾都?xì)w于宗教,耐人尋味... 看完讓人非常想去那不勒斯!
真像安東尼奧尼,可這是54年的片。一道光的陰影,死去的戀人和褪溫的詩(shī)。枯燥的旅行,猶疑不定的心。褒曼的一幕像有淚痕,細(xì)看是深深的輪廓,大銀幕的美。結(jié)局如同“卡比利亞”的神跡。