1 ) 英國人的諷刺
有一個好玩的感受,英國人的幽默諷刺都是冷而綿密的,不熱烈奔放。對白的遣詞造句真是用盡了各種禮數(shù),乍一聽不覺得怎樣,細(xì)細(xì)一想覺得有趣又有料。這也不是黑色的,更多的是荒唐,一本正經(jīng)的荒唐,像那個荒島驚魂里的富翁。
2 ) 隨便寫寫
理想的觀影,那些黑白色的,優(yōu)雅的,忽視細(xì)節(jié),場景跳脫,情節(jié)連貫的老式影片的特點(diǎn),大方地展現(xiàn)了出來,作為觀者這是一種享受,如同閱讀幾世紀(jì)前經(jīng)典文學(xué),一種對過時的但仍出色的杰作的欣賞。
情節(jié)重峰疊嶂,在結(jié)尾前達(dá)到高潮,狩獵,約會的緊張令觀者愉悅無比。但是,這種不現(xiàn)唐突的自然連貫的敘事,在結(jié)尾被打斷了,亦或說偏離了我作為屏前導(dǎo)演的假想。
從審判開始,Louis被判謀殺罪的情節(jié)顯得十分愚蠢,這種設(shè)定或許會很諷刺,但我只想吐槽屆時英國法律制度的愚蠢好笑。
鐵窗,Louis選擇Sibella,徹底暴露了其卑鄙品性,沒有一個被害人是無辜的,但只有Louis是罪惡的,這一刻,卑鄙之徒Louis被定性了,這是創(chuàng)作者的本意,然而我不想僅僅塑造一個世俗的平庸的罪犯,我更希望Louis可以選擇Edith,冷酷地拒絕Sibella,然后轉(zhuǎn)身走向書桌寫作。這樣的Louis符合我內(nèi)心期待的形象,畢竟,影片3/4的時間,我都對這個殺人犯有所包容,因?yàn)樗宫F(xiàn)的風(fēng)度以及他本身的悲劇因素,倘若他最后求死,甚至?xí)@得可愛,如今只有可恨。
最后,因過于欣喜,Louis遺忘了剛剛完成的自傳,我無法接受啊,我反倒希望他能帶著自傳離開,出于一個觀者的惡趣味。
這些情節(jié)也許都能自圓其說,但都有令我失望之處。
最后,仁心與冠冕,我很喜歡這個題目。
Kind hearts are more than coronets——Tennyson
3 ) 親,你準(zhǔn)備好懺悔了嗎?
[仁心與冠冕]
這是冷酷絕情的復(fù)仇故事,主人公這個被族人唾棄,幾乎被驅(qū)逐出家譜的準(zhǔn)公爵,人品大噴發(fā),運(yùn)氣好到爆,居然一再得手,成功不留絲毫痕跡的消滅其他多位競爭對手,另自己成為唯一候選人。就在男主如愿被封為十世公爵,初嘗冠冕的輝煌滋味時,蘇格蘭場的同志出現(xiàn)了,使劇情急轉(zhuǎn)直下。你似乎會當(dāng)真,男主誠心懺悔,對話仁心的畫面就將出現(xiàn)在下一場景。but,故事里還有個嬌小美艷讓男主又愛又恨因愛生恨的女主。so,導(dǎo)演耍了個手段,拋出一個誘人香艷的交易,峰回路轉(zhuǎn),男主何去何從?
這又不是普通的復(fù)仇故事,明明火藥味十足,卻用面具般的一本正經(jīng)交流,與彬彬有禮的語言撐場面,誰又能拒絕紳士的優(yōu)雅,誰又能否定貴族的從容。男主一人分飾數(shù)角,你能想到嗎?所以說,經(jīng)典就是經(jīng)典,從來被模仿從未被超越!
4 ) A hilarious study in the gentle art of murder
標(biāo)題是英國版的海報(bào)上抄來的- - 法國的譯名大概是貴族的感恩(Noblesse Oblige,也許是貴族的必然命運(yùn))
劇情大概就是講一個有貴族血統(tǒng)的小青年,他媽是公爵的女兒,但是跟窮歌劇演員私奔了,他爹因?yàn)樗某錾佣?,然后他媽的親戚完全無視他們的存在,于是他們母子倆日子挺慘的,然后他媽病死了,貌似是因?yàn)闆]錢治(沒字幕所以聽不大明白),他的初戀(其實(shí)開頭就能發(fā)現(xiàn)這是個蛇蝎美人)嫁給有錢同學(xué)了,也是因?yàn)樗麤]錢。然后他想到自己有公爵頭銜的繼承權(quán)(他媽沒事就給他看族譜),雖然前面還排了10來個人。于是他每天等啊等啊,沒事就看報(bào)紙,看自己的親戚死了沒??墒沁@太沒效率了,于是他開始一個一個的接近他們,然后想辦法把他們都?xì)⒘耍ㄟ@些過程都很神奇,而且這些過程中,蛇蝎美人又跟他曖昧來曖昧去)。終于,他出名了,他有錢了- -。蛇蝎美人的老公破產(chǎn)了,她害羞的跑來找即將繼承爵位的男主角,說她想成為公爵夫人,可惜咱們的男主角也不是省油的燈,他跟自己親戚(被他干掉的人之一)的美麗高貴大方的老婆已經(jīng)訂婚了,蛇蝎美人黯然離去。于是他和自己的新婚妻子貌似過上了happy-ever-after的日子。這個時候電影的高潮到了- -,探長把他抓了,說他謀殺,他先以為以前的事敗露了,結(jié)果原來是蛇蝎美人控告他謀殺了她老公,其實(shí)就是自殺,因?yàn)槠飘a(chǎn)了嘛。而神奇的法庭竟然認(rèn)為罪名成立。法庭那一截我全聽懂了,私下認(rèn)為資本主義國家的律師如果嘴巴厲害,那真是欲加之罪何患無詞,因?yàn)樗麊柲銌栴}你只能答是或不是,不許你解釋。然后他被判絞刑,蛇蝎美人找到他,說如果他愿意殺了他的新老婆然后娶她,她就為他作證說她老公是自殺。他能有什么辦法呢,只有答應(yīng)了唄(這一段探監(jiān)有蛇蝎美人的面部特寫,眼神特別的棒)。然后行刑的前一夜他沒事做就寫了本回憶錄,把他怎么怎么地殺人都寫進(jìn)去了。然后在剛要被帶去絞死的時候他的赦令來了,他走了出去,門口有兩輛馬車。一邊是他老婆,一邊是蛇蝎美人,他嘆了口氣,正準(zhǔn)備向蛇蝎美人走去,一個出版社的人走了上來,說,公爵閣下,我想跟您談?wù)勱P(guān)于出版您回憶錄的問題——哎呀媽呀,走的時候忘把稿子帶上了!完了。
還有,片名來自一句詩“Kind hearts are more than coronets, And simple faith than Norman blood."這個恰恰是咱們的男主角那完全被蒙在鼓里的貴族老婆用來評價他的話。
5 ) 《Kind Hearts and Coronets[仁心與冠冕]》像英國紳士那樣行兇
http://axinlove.com/2011/10/kind-hearts-and-coronets/《Kind Hearts and Coronets[仁心與冠冕]》像英國紳士那樣行兇
by @xinl.ve 111013
Movie Rating:Bravo!
以下嚴(yán)重劇透。
電影結(jié)束后的Cast,又一次讓自己因?yàn)橛⒄Z不夠好而羞愧。Alec Guinness一人飾演the D’Ascoynes家族的八個角色沒有看出來。電影化妝、服裝設(shè)計(jì)等在行業(yè)中擁有一席之地的從業(yè)人員,估計(jì)對我這種忽略細(xì)節(jié)的人物已經(jīng)不屑一顧。連個演員都認(rèn)不清,哪能顧及的到人物造型和服飾設(shè)計(jì)。英語若足夠好,那就可以把眼睛丟在畫面,為了跟上情節(jié),不得不把精力放在畫面靠下的字幕上,電影的藝術(shù)被降到了次一個層次的需求中。
抓住《Kind Hearts and Coronets[仁心與冠冕]》開頭兩名龍?zhí)兹藛T的臺詞,“Your Grace”和“the calmest you’ve ever known”,人就被帶入了電影之中。英國歷史上少有的公爵被執(zhí)行死刑,又是出乎常理的平靜,在這個節(jié)點(diǎn)電影出現(xiàn)閃回,把一個故事娓娓道來,想不繼續(xù)看下去好像也不行。
如何把謀殺,甚至一系列的謀殺變得具有值得同情的道義與公正性,那便是把主角的行動變得具有合理的動機(jī),譬如本片那樣:原本公爵家族的女性因?yàn)樽非笳鎼劬捅粧叩爻鲩T,而又在困頓之中尋求幫助時被冷漠對待,該成員的后代謀求本應(yīng)屬于自己的一份,為母親遭受的委屈而施行報(bào)復(fù)有何不可!而又如何把主角殺害本與事件無關(guān)路人的行徑變得得以接受,那是否可以把罪惡藏到視線之外,讓行兇殺人也西裝革履文質(zhì)彬彬如一口純真的英式英語,只讓人接受后續(xù)戲劇化的發(fā)展就好。《Kind Hearts and Coronets》就是這個路數(shù),或者說這個規(guī)律就是從本片中總結(jié)而來。
Louis母親的遭遇的確不公,第一個倒霉的the D’Ascoynes家族的倒霉蛋也的確討厭(在Louis工作的場所擺譜),連看上去和Louis青梅竹馬的Sibella,她嫁給的那個Lionel也是那樣目光短淺自作自受。他們的死不值得觀眾掛一點(diǎn)心。Louis虜獲觀眾的心,也逐漸離“王座”越來越近。Henry D’Ascoyne的死考驗(yàn)了觀眾的情感,但那個時候的Louis已經(jīng)變成了一個具有一定地位的英國紳士,他的舉動連Henry的妻子Edith都騙了過去,觀眾接不接受,電影也要繼續(xù)。與電影開頭的呼應(yīng),Louis要面臨死刑——居然是因?yàn)榕cLouis關(guān)系不大的Lionel的死亡),而非the D’Ascoynes家族成員的暴斃——古舊版的肖申克,那自然需要洗刷“不白之冤”,觀眾的好惡就是這么自然。
電影情節(jié)的預(yù)期與超預(yù)期,以及在其中因價值判斷而投入的情感,使得本片成為了杰作。即便是放在現(xiàn)在,不會因?yàn)闀r代變化而稍顯遜色。
想像本片里的Louis Mazzini一樣行兇(而獲得名利),是否做好了像他那樣等待死刑的從容?假如沒有,那就不要做一個壞人。假如可以做到像他那樣靜待命運(yùn),則完全可以把心智用在其它方面取得成就,不值得冒歸零的風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)然,電影本來沒有一絲這樣訓(xùn)導(dǎo)的意思(Louis的從容不迫是因?yàn)樗€有某個癡心女帶給他的翻身機(jī)會),不過為了表示陽光向上,起著聳人標(biāo)題的本文還是要給人一些警示,如同被Louis遺忘在獄中的那本自傳,隨時有可能把“于連”的老底揭穿。
Kind.Hearts.and.Coronets.1949.720p.BluRay.X264-AMIABLE
6 ) 關(guān)于《仁心與冠冕》
欣賞一部列入典籍的老電影有時是需要勇氣的,畢竟時代變了,人的品味也不盡相同。對于我們習(xí)慣了方法派的一代,表現(xiàn)派的藝術(shù)形式有時會略顯夸張,而老式電影相對單一的布景、狹窄的鏡頭以及依靠音樂和對話撐起的情節(jié)使其看上去好似搬上銀幕的舞臺劇。
然而這部種草很久的《仁心與冠冕》還是帶給我驚喜。很簡單的故事,卻極具欣賞性。開頭以監(jiān)獄牧師和蘇格蘭場警官視角切入的設(shè)計(jì)非常巧妙,隨后以回憶錄形式引出的故事也吊足了觀眾胃口。雖然影片名稱借用丁尼生的詩句“仁心勝于冠冕,信念勝于血統(tǒng)”,極具諷刺意味,但是影片的主題與其說是關(guān)乎道德選擇,不去說是關(guān)乎階級。主人公路易的母親本是貴族后代,因嫁給一位意大利樂師而被逐出家門,即使在樂師死后其在家族中的地位也得不到承認(rèn)。按說母親為追求愛情不惜下嫁本是蔑視階級差異的勇敢舉動,但是她日后心心念念的公爵爵位卻無聲地強(qiáng)調(diào)了階級的重要性。從母親的話語中,可以看出“get a job”, “go into trade”, 和“have a career”之間有著多么不同的階級含義。即使是在同樣的中產(chǎn)階級群體當(dāng)中,也同樣存在著等級分明的高下之別,因此與路易青梅竹馬的茜貝拉寧愿嫁給自己一點(diǎn)也不喜歡的上層中產(chǎn)階級職員萊昂諾也不愿嫁給身為下層中產(chǎn)階級職員的路易。面對茜貝拉的拒絕,路易明白了愛情與道德的勸說是毫無用處的,自己真正需要的是一頂階級的冠冕。
英國人似乎對貴族頭銜格外看重。路易一路向上爬的過程中其實(shí)早已取得了足夠的財(cái)富和聲名,殺死第一位公爵繼承人后獲得的銀行職員崗位已足夠讓茜貝拉后悔自己的決定,但是他仍舊要鋌而走險(xiǎn),除掉全部八位公爵繼承人,直到他自己成為公爵才罷休。然而貴族生活究竟哪里值得羨慕?顯然,在影片背景設(shè)定的愛德華時代,貴族已是明日黃花。幾個公爵爵位繼承人大多老朽不堪,死守早已過時的榮譽(yù),喋喋不休地講述過去的豐功偉業(yè)。唯一比較令人心疼的亨利自從婚后被禁止去俱樂部飲酒消遣之后便無所事事,直到一心沉溺于攝影的愛好難以自拔。即便是老公爵本人,生活似乎也并不愉快。雖然擁有著城堡和大片領(lǐng)地,卻要設(shè)置陷阱預(yù)防盜獵者,自己的私人宅邸每周也要供人參觀,就連結(jié)婚生子也成為了沉重的負(fù)擔(dān)。相比之下,下層中產(chǎn)階級出身的路易則顯示出無窮的活力,不僅在職場上一路高升順風(fēng)順?biāo)?,而且花樣翻新地設(shè)計(jì)出一場場謀殺,將幾個公爵爵位繼承人玩弄于股掌。當(dāng)他最后終于大功告成,被加冕為公爵之時,卻接到蘇格蘭場的傳喚。路易以為自己罪行敗露,沒想到卻是被茜貝拉擺了一道——一個殺了八個人卻逍遙法外的家伙卻因?yàn)橐粯杜c自己毫不相關(guān)的謀殺案遭人栽贓,差點(diǎn)因此掉了腦袋。
從某種意義上來說,影片或許可以被視作是以輕喜劇的形式表現(xiàn)的一場階級斗爭。路易從成年開始就不斷試圖向碾壓他的階層證明自己,為此與德斯科特家族和茜貝拉所代表的上層中產(chǎn)階級周旋。而當(dāng)他自己的地位凌駕于茜貝拉之上,也遭到了茜貝拉的有力反擊,使得所有的矛盾最終集中在了兩個中產(chǎn)階級人物身上,成了中產(chǎn)階級之間的斗爭。而那些德斯科特貴族們則或單純或呆板,完全成了兩個中產(chǎn)階級手中的玩物。盡管如此,那些因逐利而極具創(chuàng)造力和破壞力的活力四射的中產(chǎn)階級卻偏偏向往貴族那種表面光鮮缺乏活力的生活。影片的一款海報(bào)在介紹演職人員時特地在亞力克?基尼斯的名字之前加上了“Sir”的頭銜,這大概是中產(chǎn)階級骨子里揮之不去的“self-hatred”罷。
這部伊靈喜劇看的時候逐漸發(fā)現(xiàn)竟然套用的是黑色電影的樣式,結(jié)局前置、墮落男性、回憶獨(dú)白、蛇蝎女子……基本上不與喜劇相抵觸的黑色類型元素盡數(shù)保留。伊靈喜劇對樣式與內(nèi)涵可謂花樣百出,回味悠長。最大噱頭百變傳奇一人分飾八角更是惟妙惟肖。剛看過白衣男子,兩位又在本片中再度合作——也不算合作,幾無交集。
略帶荒誕色彩的英式冷幽默,實(shí)屬復(fù)仇片的異數(shù)?!扒嫒恕眮喞恕せ崴狗诛椇w男女老少的八角。雖無暗調(diào)高反差布光,劇作卻接近黑色電影。和蛇蝎美人初次幽會一段打破了連貫性剪輯,用意不明?大量主觀旁白自述,絞刑懸念設(shè)得妙。最后15秒畫蛇添足感濃烈。| 報(bào)復(fù)是喜歡吃涼菜的人的最愛。(8.5/10)
相對一人飾演六角的亞力克·吉尼斯,我更喜歡主角丹尼斯·普萊斯的表演,非常立體有層次!眼神臺詞都恰到好處。影片結(jié)尾的大反轉(zhuǎn)其實(shí)有點(diǎn)刻意,而且對現(xiàn)在觀片數(shù)量眾多的觀眾而言,一眼即可看破。倒是結(jié)束在主角出監(jiān)獄,看見兩個婦人兩輛馬車處更好,完全是無解的困境!
被權(quán)威評論普遍認(rèn)為是伊林喜劇最高成就代表和最完美的英國電影之一。亞力克·吉尼斯雖在片中一人分飾八角,卻似乎并不在意讓觀眾很快認(rèn)出那“還”是他。其角塑方式屬于多變卻淺似,既炫了技又逗你玩,與此片的英式黑色喜劇風(fēng)格高度契合。所謂秀演技,通常是說那種“角色很出彩而觀眾看不出是他在演”,因?yàn)槿绻^眾總惦著這是在男扮女裝,就會忽視表演本身而無法入戲。本片的一飾八角,并不是在秀演技,更無意使觀眾入戲。相反,甚至更有意突出了“是我是我全都是我”,以達(dá)成某種喜劇的間離。但這還不是最有趣的部分:分飾八角之人竟然不是本片第一男主角?!而且你還不能說僅僅劇設(shè)使然,實(shí)際觀影感受而論復(fù)仇男主卻也名至實(shí)歸。https://www.douban.com/people/hitchitsch/status/2669704793/
一次輕松活潑的殺人故事
4.8 難怪入選英國人最心水的影史TOP 10 ,蔫壞和諷刺都在他們最喜歡的家族繼承啊溫柔復(fù)仇啊什么的故事里了,冷笑話一大把。 唯一正經(jīng)的警語當(dāng)然要由prig來講:“Kind hearts are more than coronets, and simple faith than Norman blood.” 哈哈哈哈哈 (半夜里我也懶得當(dāng)prig- -)
名字起得真諷刺,仁心與冠冕,母親為仁心拋棄冠冕,兒子卻以母之名丟卻仁心追求冠冕。不太理解稱之為喜劇。讓我想起很多同時代的黑色電影。我覺得這部多少受到了卓別林晚期《凡爾杜先生》的影響。亞利克·基尼斯真是個奇人,我直到片尾字幕才發(fā)現(xiàn)他一人分飾八角??上”具壿嬄┒绰远唷?819
笑死我了!本身是個第一人稱敘述的喜劇犯罪故事,并不算太高智商,但臺詞實(shí)在太太太加分了。英國人這種凍死人的幽默感,好萊塢真的是學(xué)不來的,男主太毒舌了,跟他殺人的行為比起來簡直更傷人好么!基尼斯作為千面人,演8個簡直是玩兒。另外女主也是婊氣沖天,那個說話的語氣哦,服了。。
腐國特有的冷面黑色幽默,彬彬有禮中見荒誕,輕輕巧巧間殺人于無形;一人分飾多角,不慎惹上風(fēng)流債引火燒身;機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命;編劇很強(qiáng)大,故事一氣呵成。
一個假借家族復(fù)仇外衣的連環(huán)殺手的故事,印象最深的還是那句“仁心比冠冕更重要”的臺詞,而這也算是電影的主題之一。整部片子充滿了黑色氣息,甚至包括結(jié)尾為了黑色而黑色的落幕,多少有點(diǎn)不切實(shí)際,故意為之的感覺,要知道一個思維縝密的殺手怎么可能在最后一刻犯下如此愚蠢的錯誤呢,反正我是不信。
臺詞太好笑了,用弓箭射熱氣球,左右不分的指揮官導(dǎo)致沉船,還有因?yàn)榧易迥翈熤v話實(shí)在太無趣就先把他殺了[允悲]這些都是傻兮兮可一回想就特別好笑的點(diǎn),男主的小毒情婦也是亮點(diǎn),說話表情婊里婊氣,和男主般配。片尾卡司表里Alec Guinness爵士一人分飾八角的大括號真是帶感~
連環(huán)謀殺感覺不到嫉妒和殘忍,狡猾而不招人恨,這樣的角色終究是極端冷漠的,那顆為母親“報(bào)復(fù)”的心也顯得很蒼白。但不論如何,電影劇作的精巧和演員一人“千面”的高超演技蓋過了一切,畢竟虛構(gòu)了這么多的人物類型和謀殺的方式。喜劇俏皮的風(fēng)格道出對貴族、司法、迂腐、愛情的諷刺。(CC)據(jù)說此片算是“Ealing喜劇”中的異類。先是將十分無趣的原版小說改編得趣味橫生。而后老板看劇本里有8起謀殺,險(xiǎn)些被停拍。成片出來后,老板仍然眉頭緊鎖猶豫發(fā)行。結(jié)果好評如潮后便大呼:“這是Ealing最好的電影”。我看現(xiàn)實(shí)尤比“沒有特寫”的吉尼斯“千面人”更為戲精。
傳說中的一演八,真給劇組省錢。腐國的幽默真是冷死人,笑點(diǎn)幾乎都建立在對別人的諷刺與揶揄上?!狧e said he wanted to expand his mind.——He has room to do so.
"Kind hearts are more than Coronets, and simple faith than Norman Blood?" Well,失去了尊嚴(yán)和應(yīng)有的人生去憎恨這種事也是人的天性使然。。??催^之后很久都有做噩夢好伐。。。
這個故事發(fā)生在愛德華七世時期。Louis Mazzini 的母親因與一個意大利歌劇家私奔而遭到D'Ascoynes貴族家族的排斥,在她死后,家族拒絕拒絕將她埋葬在家族墓穴。因此,路易斯開始了他的密謀復(fù)仇……開放式結(jié)尾
被深淵凝視的人 也同樣在凝視深淵//可以稱得上是純正無比的英式喜劇 荒謬又真實(shí) 狡黠又殘忍 在道德的教化下往往會認(rèn)為仁心比冠冕更重要 但從復(fù)仇者的心理角度 很難看不到冠冕所代表的不僅僅是冠冕本身而已//以最后的落幅來看 人或許終究是敵不過深淵或是惡魔或是自己的欲念
非常不錯,反轉(zhuǎn)到了最后一刻。Alec Guinness一人分飾八角,也算影史一絕了吧。關(guān)于結(jié)局的刻意一說,我倒覺得那倒挺諷刺。英式幽默很惹人歡心。挺值得一看的電影。
有品位的人,總在冷卻后才吃復(fù)仇這道餐
如果我是主角 我最想殺的就是茜貝拉 這女人從頭到尾地很惡毒地犯賤 家族里那好攝影的家伙感覺個性挺可愛呢 不該死呀
劇本太精妙,殺了七八個卻因?yàn)橐粋€沒殺的人被判了死刑,得以釋放卻將親手寫下的罪證留在獄中,唯一不會被殺的繼承人自己驚嚇而亡,青梅竹馬想得到時得不到,不想要時甩不掉。人生大抵如此。千面吉尼斯,一人飾八角,死過一遍又一遍,一遍一遍皆不同。