Based on 'Watch Out, We're Mad' (1974), starring Terence Hill and Bud Spencer. This movie also was based around dy533.com a dune buggy. The 1974 movie's original title was also 'Altrimenti ci arrabbiamo' but was translated for English-speaking countries.
憨憨的。意式喜劇都這樣嗎,鬧著玩呢,打架都是擺好姿勢(shì)你一下我一下的,太和諧了。
我覺(jué)得一般般
Based on 'Watch Out, We're Mad' (1974), starring Terence Hill and Bud Spencer. This movie also was based around dy533.com a dune buggy. The 1974 movie's original title was also 'Altrimenti ci arrabbiamo' but was translated for English-speaking countries.
看這部電影好吃虧的
傻哥倆歷險(xiǎn)記,意思不大,但這幾年意式喜劇也實(shí)在是太少了
傻乎乎的“沒(méi)頭腦和不高興”,沒(méi)看過(guò)原版,不過(guò)從片頭看應(yīng)該就是把舊版的故事又原樣安在了哥倆的孩子身上。為什么片里人打架就是互扇巴掌?
居然還是翻拍自1974年的同名電影,但在2022年還能拍的那么爛,還不如我用手機(jī)拍出來(lái)的東西,我也實(shí)在是無(wú)語(yǔ)了。但奈飛還做了全球發(fā)行!
評(píng)論勸退。下了看了開(kāi)頭覺(jué)得沒(méi)意思沒(méi)看了
觀感上是一部模仿印度喜劇風(fēng)格、套路的黑色幽默電影,雖然黑色幽默的點(diǎn)很膚淺,一言不合就給大嘴巴子,情節(jié)過(guò)于簡(jiǎn)單,無(wú)厘頭但是沒(méi)有那么有趣。
還原得挺好,還有點(diǎn)新元素,不變的巴德式大比兜
一輛小紅車(chē)引發(fā)的復(fù)仇~~從小就有的怨念~~
笑點(diǎn)太差了,有點(diǎn)傻的滑稽,真的樂(lè)不出來(lái)
爛片一部。
不太好看。
又名《哥倆好》
沒(méi)頭腦和不高興
太粗糙了
一個(gè)無(wú)厘頭的針對(duì)那兩破車(chē)產(chǎn)生的亂七八糟的故事,純屬娛樂(lè)。
演員演技還行 劇情拍的沒(méi)啥意思
看不下去