本文首發(fā)於拋開書本,包括影評和導(dǎo)演采訪。原文請戳澳大利亞版“侯麥”電影,富裕青年的空虛疏離。
他們從小生活在社會學(xué)家所定義的“豐裕社會”(affluent society),按照(某個時刻的)興趣選擇某個人文專業(yè),念完大學(xué),二十多歲,他們離開校園,進入社會,繼續(xù)各種“半吊子”的試驗,他們看起來無所事事又茫然無措,在這樣安全友好、物資充裕的環(huán)境下,他們的“青春期”似乎無限延長。他們什么都不缺,但,這可能正是他們最大的問題。
上面這幅“小素描”,是James Vaughan新作《朋友和陌生人》(Friends and Strangers)中Rey和Alice的畫像,也是他觀察到身邊千禧一代的真實寫照——他們出生于中產(chǎn)家庭,受過良好高等教育,活在被良好保護的、全然自由的環(huán)境下,到二十多歲,還是不知道應(yīng)該做什么——選擇太多,難以抉擇,反正沒有“最后期限”,還有大把時間用來“迷?!?。
今年31歲的Vaughan,在悉尼出生長大,從小念私立學(xué)校,接觸到的主要是和自己一樣的“白人、中上層階級”的同學(xué)。起初,他念了一所藝術(shù)學(xué)院,后來轉(zhuǎn)向了電影創(chuàng)作。他的電影通常以他熟悉的群體為主題:2013年入圍柏林電影節(jié)的短片《你喜歡它,我愛它》(YOU LIKE IT, YOU LOVE IT)講述了三個青少年Roberto、Chris和Tony“找事情”的故事,他們把垃圾扔到鄰居后院,計劃辦一場可持續(xù)音樂會,在全澳大利亞的小學(xué)巡演。2021年在鹿特丹電影節(jié)首映的新片《朋友和陌生人》,像是“成年版本”的那三個青少年。影片中,男女主角都是二十多歲,他們像是過暑假的中小學(xué)生一樣,沒有所謂“生存壓力”,繼續(xù)度過長長短短的假期。
《朋友和陌生人》從情節(jié)看,可以分成三段“類似羅曼史”,“迷路悉尼”和“雞同鴨講”。(注:此處小標(biāo)題是我自擬的)
第一部分,剛認識不久的Rey和Alice一起去露營,失戀不久的Alice,出游是為了“放下舊愛”,Rey的出行原因不明,他似乎也不知道自己為什么換個地方,到達目的地后繼續(xù)躺在帳篷里,看書睡覺。在河邊,小女孩Lauren和Alice偶遇,她問Alice,“那個男生是你男朋友吧?”Alice搖頭,“不是,我們剛認識不久,只是一起出來玩,還不熟?!?
第二部分,Alice和Rey回到悉尼,繼續(xù)各自的生活,Alice給朋友講述自己“類似羅曼史”,分享登山自拍照,吐槽奇怪的旅伴Rey;接到一個約拍婚禮視頻的訂單,Rey開著自己紅色小汽車,和朋友一起前往目的地,中途汽車突然爆胎,Rey的媽媽趕來救急。爆胎的車,被主人“拋棄”在路旁。
第三部分,Rey和“甲方”一家人見面,富馀的藝術(shù)品收藏家David以一種過來人的姿態(tài)對這位初來的年輕人展開說教,在掛滿繪畫和雕塑作品的別墅里,拋出很多帶有強烈傾向性的問題,例如:“你是否同意這種說法:攝像作品不過是一種幻覺的藝術(shù)?”伴著鄰居家奇怪實驗音樂的噪音,兩人持續(xù)“各說各話”。
這是一部觀影過程很輕松,回想起來有各種“余味”的電影。導(dǎo)演“埋下”很多問號,邀請觀眾在觀看過程中自行解鎖。片頭部分,來自十九世紀(jì)的明信片如幻燈片般一一切換,展示了新南威爾士(New South Wales)的風(fēng)物地貌,刻畫了當(dāng)時英國剛進入澳大利亞,如何用圖畫來向家鄉(xiāng)的人們描繪“新大陸”。這是澳大利亞殖民史的一部分,今天,殖民歷史在澳大利亞仍然充滿爭議,接受書本采訪時,Vaughan說:“我自己也是殖民者”。他希望以殖民史作為整部電影的大框架,把這部“輕松的”喜劇放在歷史的語境中,整部片子多處“埋伏”殖民有關(guān)的元素,如各種歷史建筑、公共雕塑等等。
整部電影,我印象最深的,是Rey和一盆仙人樹的“互動”。David帶Rey參觀家中藏品,在地下一層一間滿是小幅草稿的小房間,David執(zhí)意讓Rey用拳頭撞某幅幾乎和墻壁融為一體的抽象畫。Rey照做,不小心把畫戳出一個大洞。這時,穿著健身服的女兒找到David,匆忙走進來,屁股被放在門口的仙人樹戳到,大怒。David也向女兒“控訴”Rey,說:“這孩子肯定喝高了,把畫都弄破了”。兩人幾乎無視Rey的存在,聊了幾句后離開了小房間。Rey仍然是一幅茫然的表情,嘀咕著“我沒有喝醉”,在書桌上撕下幾張廚房紙,走到門口,包住仙人球,把仙人球抱到書桌的角落。
在充滿噪音的環(huán)境里,Rey似乎是一個有些格格不入的存在。他不像Alice那般,走到哪兒都是一種“自拍”的心態(tài)來與周遭互動,他渴望和人建立聯(lián)系,但是卻不知道如何展開對話,他一直小心翼翼。躺在帳篷里,當(dāng)Alice試圖靠近自己,他有些緊張,問:“我能說實話嗎?”(Can I be honest?)。他說,”我們好像進展太快,我還沒有準(zhǔn)備好。”遭到拒絕的Alice很不爽,兩人再無“親密”嘗試。他不知道自己要什么,也不知道如何與人真正建立聯(lián)系,一團混沌中,他索性把各種煩惱和困惑包起來,假裝它們都不存在,就像他對待那盆扎人的仙人樹。
悉尼許多年輕人處于這樣的“迷失”狀態(tài),這種對自己的“困惑”,也讓他們的親密關(guān)系探索充滿了問號。很多時候,兩個人原本處于一段“類似羅曼史”的曖昧關(guān)系,走著走著,這段關(guān)系就到頭了。最后,短暫的“類似羅曼史”,都變成了一段段“故事”或“八卦”,豐富了朋友聚會聊天素材庫。此外,別無他用。 或許,在“唯我主義”的這一代年輕人的辭典里,“朋友”和“陌生人”是近義詞。
短評 by 夢卿
鹿特丹電影節(jié)2021導(dǎo)演專訪
采訪:夢卿、笑意(以下簡稱“書本”)
導(dǎo)演: James Vaughan
翻譯:Frank
校對:夢卿
編輯:笑意
書本:我們都很喜歡你的電影,想了解更多幕后細節(jié),聽說這部電影的拍攝周期只有30天,你們是什么時候開始拍的,拍攝地點是如何選擇的?
Vaughan: 我們的大部分素材都是在2019年年初完成拍攝,年底又再拍了一些,總的來說花了大概30天。勘景、選景都是在2018年完成的,我們做了很多前期工作,還經(jīng)常開著車到處跑(選景),我們覺得,選擇氛圍契合、且符合劇本要求的拍攝地點,真的對這部電影很重要。 你們主要在悉尼拍攝,沒有去其他地方?
Vaughan:本來的設(shè)想是,一部分在澳大利亞北部昆士蘭(Queensland)取景,距離悉尼比較遠,但受到資金限制,我們只能就近取景,大部分都在悉尼,還去了一些鄉(xiāng)村地區(qū)。
書本:在影片介紹中,你用了“唯我主義”( Solipsism )這個詞來描述電影主角。你如何理解“唯我主義”,為什么要用這個詞,而不是更常見的“個人主義”(individualism)?你會用這個詞來形容你在片中所描繪的這一世代么?
Vaughan:個人主義更像是一種社會學(xué),或者說政治學(xué)的描述,關(guān)注的是社會的、政治的或經(jīng)濟的因素之類,主要描述在資本主義的大環(huán)境下,人如何進行各種社會活動。但這不是完全正確的描述,很多時候過于簡單。因為每個人都有很不同的動機,至少在政治行動層面上,我們會很注重個人目標(biāo)。“唯我主義”更側(cè)重于個體的、主觀的和客觀的表達。我用“唯我主義”,主要是為了讓大家更能意識到主觀經(jīng)驗和客觀經(jīng)驗的區(qū)分,也讓演員能感受到這在真實世界存在的區(qū)分。因為這就是電影,你拍攝在這世上“可見”的東西,不像文學(xué),你可以知道角色腦子里在想什么。但盡管我們看不見人物的思考,我仍然試圖將感受和思考與物理世界,或者說“可見”的世界聯(lián)系起來。
書本:我很喜歡這種內(nèi)部世界與外部世界的聯(lián)系。Alice這個角色,她好像一直沉浸在自己的世界。她分手后,一個人去爬山,爬到山頂,她并沒有拍風(fēng)景,而是在自拍。回到悉尼,她也是很“自我中心”地,和朋友分享自己的一堆自拍照。你是怎么設(shè)計Alice這個角色的呢?
Vaughan:電影的第一部分并不是真實連續(xù)的時間,而是某人在咖啡店講的一個故事,所以這一部分有比較明顯的視角,觀眾也容易明白故事的設(shè)定。而第二部分則是與第一部分對立的,因為它并非來自于某個人的視角,故事的敘述者也變得不確定,不能確定是客觀視角或者是作者視角。整個第二部分更加混亂,但這樣你可以更容易在電影里看見現(xiàn)實生活的影子。我們的生活本身就是碎片的。同時,這樣做也為喜劇元素創(chuàng)造了空間。
書本:第一部分一直是從Alice的視角展開的,第二部分我們有了更多不同的視角。
Vaughan:是的,第二部分更加碎片化。 這個突然的轉(zhuǎn)折,我看的時候,一開始有點難消化。我們都對Ray和David互動的部分很感興趣。兩個性格完全不同的人共處于同一空間,但毫無交流,一直在自說自話,持續(xù)了大概二十分鐘,這場戲的靈感是從何而來的呢?
Vaughan:那場戲應(yīng)該是好玩好笑的,但我還加了一條有些不太符合氛圍的恐怖風(fēng)格的音軌,僅此而已。我感覺沒什么可以加的了,兩個人一直在談話,但沒有真正在傾聽對方想法,這本身就很有趣了,因為這恰好反映了很多澳大利亞人的現(xiàn)狀。我也不知道,這是不是澳大利亞獨有的現(xiàn)象,或者說,現(xiàn)在整體都是這樣。一方面,大家都說,社交媒體的存在,讓真誠交談比過去更困難,人們很少會認真聽別人說了什么?,F(xiàn)在,我們更愿意和與自己觀點一致的人打交道。 另一方面,我還想映射澳大利亞的一部分有錢有勢、活得很舒服的男性,他們習(xí)慣于告訴別人應(yīng)該做什么,教導(dǎo)別人“什么是現(xiàn)實”,但他們從不懷疑自己。我想把這種人和一個稍微有點神經(jīng)質(zhì)、容易焦慮、經(jīng)常自我批判的人放在一起。兩個完全不同的人,到最后,他們還是無法溝通。第二種人也有些分裂,因為他很容易被自己的環(huán)境影響,但他還是得過且過。我覺得把這兩個人放在一起很喜感,二十多分鐘后,還是毫無進展,同樣的話題一直在重復(fù),變成一場恐怖演出。
書本:關(guān)于David的藝術(shù)收藏品,我發(fā)現(xiàn)他的別墅里有很多人物肖像畫,你為什么選擇以這些藝術(shù)品作為拍攝場景的“背景圖”呢?
Vaughan:這些收藏都和澳大利亞的殖民歷史有聯(lián)系,這很重要,我想確保這部電影至少試圖談?wù)撘恍└蟮臇|西,而不僅僅是角色。這部影片是特定人群的肖像, 同時,它也是一個地方的肖像——包括肖像畫中的人物所處的時代,并將其與我們所處的時代聯(lián)系起來。起初,澳大利亞是個殖民地,我們沒法抹去這段歷史,殖民歷史在澳大利亞十分明顯。我想,這是如此的明顯,以至于大多數(shù)的年輕人都沒有意識到這一點(殖民的影響)。你知道,我們的很多東西,從語言到政治制度政治結(jié)構(gòu),還有大眾媒體的傳統(tǒng),都借鑒了英國和美國。在政治上,很明顯,澳大利亞正努力改善和美國的關(guān)系。在很多情況下,這幾個國家很相似,都缺乏批判的視角。 怎樣去改變這樣的現(xiàn)狀,那又是另一個問題了?;氐侥愕膯栴},我們很幸運,那些藝術(shù)品本來就在那里了。這幢別墅就是收藏家本人的房子,里面都是他自己的收藏。我們直接就地取景。如果真的要去特意做場景設(shè)計的話,我也沒法做得比現(xiàn)在更好。但從頭到尾,我們一直在有意識地讓殖民歷史成為電影的一部分, 比如公園里的雕塑,片尾導(dǎo)游給游客講述殖民時期的歷史建筑,兩個人關(guān)于海軍軍官威廉布萊德利1788年照片的討論。我想把當(dāng)下的文化放進一個歷史的語境中。
書本:你喜歡哪些導(dǎo)演?你的電影風(fēng)格受到哪些導(dǎo)演的影響呢?我想埃里克·侯麥可能對你有影響,我感覺你們的電影里有一種類似的幽默。
Vaughan:我的喜好一直在變化,在制作這部電影的過程中,我的電影口味也變了不少。我剛開始寫劇本,思考劇作結(jié)構(gòu)的時候,我對洪尚秀和米格爾·戈麥斯印象很深, 因為他們都擅長結(jié)合不同類型的傳統(tǒng)敘事,把一個一個小故事連起來。這樣的敘事并非完全的實驗敘事,也不是很傳統(tǒng)的敘事,而是把兩者結(jié)合起來,這對我啟發(fā)很大。 在拍攝期間,我一部電影也沒有看,這樣的狀態(tài)持續(xù)了將近兩個月。今年我完成第一部分的時候,疫情爆發(fā),我開始看很多上世紀(jì)二十年代或者甚至更早的電影。電影里的一部分音樂就是來自于無聲電影,但作曲家都是當(dāng)代的,他們曾為1928年的電影《Doctors of New York》現(xiàn)場演奏。片尾曲是作曲家勞倫·羅西受BFI的委托為上世紀(jì)三十年代的電影《Twilight of a Woman》創(chuàng)作的配樂。老電影是我的個人愛好,發(fā)現(xiàn)老電影對我來說是一個巨大的突破,改變了很多我的想法。我以前對形式激進的電影(那些源自于大膽想法、高度概念化的電影)更感興趣,但無聲電影完全改變了我的想法。(對老電影的喜愛)或許對我的下一部電影有更大的影響,但我不確定是以何種方式??偠灾易罱鼘o聲電影有點上癮,以至于我覺得我們現(xiàn)在在講話都有點“墮落”。(笑)
書本:電影里有提到葡萄牙作家佩索阿,請問他的作品對你有影響嗎? Vaughan:沒有。劇本上也沒有寫,那一幕只是兩個演員在談?wù)撍麄冏约?,提到佩索阿的那個,他在現(xiàn)實中是一位作家和音樂家。拍攝時,在大部分的情況下,我鼓勵他說關(guān)于他個人的事情,他感興趣的事情,完全是隨機的。我還沒有讀過佩索阿,實際上,自從開始拍這部電影,我?guī)缀跏裁炊紱]讀。嗯, 所以這只是一個巧合。
書本:看起來不是所有劇情都在開拍前計劃好的,你們在多大程度上是即興創(chuàng)作呢?
Vaughan:大概百分之九十都是按照寫好的劇本來拍攝的。因為我們資金有限,沒有足夠長的拍攝時間,而且我們有打光計劃,要讓攝影師知道在哪里拍,能拍多久。比如拍攝上面那場即興戲份的那天,總共只有兩三個小時的,所以我必須更保守一些,特別是在大多數(shù)演員都是非職業(yè)演員的情況下,但這也意味著我們要大膽嘗試。即興拍攝那天是相當(dāng)冒險的,如果我們進度落后,會影響到后面的拍攝,但我并不介意這樣的拍攝方式,慢慢地拍,心里有計劃,大家也都對拍攝計劃很滿意。拍攝期間,我每天早上會和演員們聊聊劇本,會出現(xiàn)很多新想法,我也會用到當(dāng)天的拍攝中。我從沒想過能夠這樣拍攝,好消息是拍攝很順利。 聽起來你必須嚴(yán)格遵守拍攝計劃。 Vaughan:這也意味著前期投入大量精力和時間,完善劇本、和攝影師溝通和勘景。最開始的幾天是最關(guān)鍵的,你要去適應(yīng)和解決所有事情。我比較喜歡這樣的拍攝方式,盡管可能慢一些。
書本:所以你們會提前一天到片場作準(zhǔn)備?
Vaughan:是的,有些地方我們會多次去“踩點”,一次一次對現(xiàn)場詳細調(diào)研,只是為了確保拍攝能順利進行。你知道,如果你想在早上九點拍一個鏡頭,但必須改到下午兩點拍,那你就要重新構(gòu)思鏡頭的角度和演員,要做很多調(diào)整。我很開心劇組能提前做好準(zhǔn)備,否則拍不出這樣的效果。
書本:你在你的Instagram上提到了阿德里安·馬?。ˋdrian Martin)的《場面調(diào)度與電影風(fēng)格:從古典好萊塢到新媒體藝術(shù)》(Mise en Scène and Film Style: From Classical Hollywood to New Media Art) 。這本書對你這部影片有什么影響呢?
Vaughan:我寫劇本的時候開始讀這本書,讀的時候,我感覺我已經(jīng)書里提到的很多東西我都想過了,對我來說很熟悉。很多時候,某些東西讓你感到強烈共振,是因為它是你和你已有認知和經(jīng)驗密切相關(guān),只是你沒有用這種方式把它表達出來,或者說,之前沒有從這個角度思考過。阿德里安·馬丁分析電影這種媒介,把電影視為攝像機、演員和地點三者之間的關(guān)系,還有圍繞這些關(guān)系展開的、對于時間的安排。類似的思考已經(jīng)存在很久了,他很細致地梳理了這類思考的歷史進程。對我來說,比起大學(xué)電影系里分隔不同元素的教學(xué)方式(把電影細分為導(dǎo)演、編劇、攝影等等),這樣的思考方式相更融合、更統(tǒng)一。這部電影,我一個人包辦了編劇、導(dǎo)演和剪輯,我感覺這些都是一體的。盡管你不可能同時做這些事情,但到最后你會發(fā)現(xiàn),這是一個統(tǒng)一、完整的過程。我無法想象導(dǎo)演一部不是我編劇的電影,或者寫一份不是我導(dǎo)演的劇本。寫劇本的時候讀那本書,讓我感覺我不只是在紙上寫字,不只是在寫人嘴巴里說出來的話,我同時也在思考鏡頭、氛圍和地點等等??傮w而言,這本書對我影響很大。
書本:馬丁在這本書里引用了Peter Greenaway的一句話,
電影難道不就是一場展覽嗎?(Isn’t cinema an exhibition?)
你這部電影,我感覺也很像一場藝術(shù)展覽。我想知道,你有沒有很喜歡的藝術(shù)家或者藝術(shù)流派?
Vaughan:我上學(xué)的時候特別喜歡藝術(shù),我之前念過藝術(shù)學(xué)院,之后熱情有些消退。我從小對現(xiàn)代繪畫很感興趣,那種不是直接表現(xiàn)現(xiàn)實的畫,我喜歡比較抽象的畫,注入魔幻色彩,融入了澳大利亞殖民歷史,與當(dāng)?shù)鼐坝^和當(dāng)下語境產(chǎn)生互動的。我這方面的很多興趣,最后都沒有被放進電影里。不過,我們的確想在一開始的時候引入這些元素(殖民時期的明信片),回想的時候,觀眾能對這些藝術(shù)品有更強烈的感受。 我們并沒有太關(guān)注特定的藝術(shù)家,而是想呈現(xiàn)藝術(shù)家們是如何從殖民的角度來表現(xiàn)澳大利亞的歷史。
我對殖民史很感興趣。你知道,最初,英國的海軍軍官第一次抵達澳大利亞,從下船那一刻起,他們就試圖用一種“適用于英國”的方式,來記錄眼前完全陌生的景觀,將他們的眼光應(yīng)用于一個全新的“新大陸”。而對于澳大利亞本土的原住民來說,他們已經(jīng)在這里生活了一萬年,他們已經(jīng)有了自己的審美體系,并退居到了一個完整的宇宙論中,其中科學(xué)、精神和表征(representation)一應(yīng)俱全。但在這個殖民的過程,通過藝術(shù)的手段對殖民地的風(fēng)土地貌進行加工再現(xiàn),使環(huán)境有意義的過程,都是殖民項目的一部分,到今天,它仍然在繼續(xù),我的電影也是其中的一部分。我自己就是一個殖民者,我們至今還沒有真正解決我們和原住民之間的問題。現(xiàn)在依舊是沖突的年代,我們甚至沒有自己的文化,我們有的只是一種觀看并了解世界的方式罷了。而且這種方式是很難被控制的。
書本:看起來你是想要彌合殖民者和原住民的關(guān)系,面對這樣一段被遺忘的歷史,你選擇以一種比較溫和的方式去回應(yīng),而不是更直接地批判,為什么這么做呢?
Vaughan:這可能不是一個戰(zhàn)略決定,對我來說,這是唯一有意義的方式?,F(xiàn)在,政治層面上,澳大利亞已經(jīng)開始進行更直接的討論,這些討論很好,很有效。過去的幾十年,我們在殖民問題上有很大進展,但這還遠遠不夠。另外,我這部電影的目的也不是去改變社會現(xiàn)狀,而是提供一個角度,供觀眾反思澳大利亞的殖民歷史和身份認同,他們可以有自己的結(jié)論。當(dāng)然,我也不希望觀眾看電影的時候一直在想這些問題。對我來說,我只是想把我理解的“真實”用電影表達出來 ,而不是描述一種純粹客觀的現(xiàn)實。很多東西可以以不同的方式存在。
書本:嗯,感覺你是想讓觀眾自行解讀這部電影,給觀眾更多的空間。
Vaughan:是的,我最期待的是就是電影上映后的反饋。我想知道觀眾有什么反應(yīng),他們?nèi)绾谓庾x這部電影:有的人可能覺得這部電影過于“去政治化”(apolitical),但他們覺得這樣是好的,也許也會有人認為這部電影太政治化了。我不知道,我很期待觀眾們的反應(yīng)。
〈Friends And Strangers〉譯為《朋友和陌生人》,男主角Rey被導(dǎo)演置于一個“輕”熟人社會里,他身邊有剛認識不久在一起約會的Alice,他和朋友一起為與母親相識的收藏家David工作,工作、約會、閑暇之間也偶有其他熟人出現(xiàn),這一切的相處中有不咸不淡的合作,有寒暄式的攀談,偶有的共鳴匆匆出現(xiàn),又乍然離去??雌饋磉@座城市處處都是Rey相識的人,而人與人之間搭建起的任何連接都脆弱不堪。
Rey和約會對象Alice有一搭沒一搭地聊著城市和書籍,規(guī)劃著放松的、愉快的活動。好像Rey和Alice的對話,一來一去之間并沒有什么分歧,在草地的帳篷里相處起來也舒服、自然。但這一切好像并不能讓人感受到意義,或想要繼續(xù)這樣的狀態(tài)下去,這種沒什么錯的狀態(tài)好似是每個人在這人世間人際關(guān)系中摸爬滾打后的熟練造就的,并非不真誠,而是真誠也只有這么多了。
我們厭倦了“完美”關(guān)系,好像只有破綻里我們才能看到動人的東西。
Rey和收藏家David在其家中聊即將開始的工作,也扯了不少閑篇,David聊到?jīng)]有一塊磚的墻壁上展示的畫作,“制作實質(zhì)上脆弱而中空,在人們眼中看來卻堅固,牢不可破的東西,本身就是一門藝術(shù)”,這像Rey面對的所有人際關(guān)系,也像他面對的工作,那些經(jīng)他創(chuàng)作的攝像作品,如片中所談到的婚禮,呈現(xiàn)出來的是令人滿意的結(jié)果,也是很多人一生一世牢固的見證,但對于Rey個人來說,對于他觀察人生和自己,甚至婚禮來說,沒什么意義。
一切的牢不可破,脆弱而中空。
意義好像總誕生于劇烈之中,我們駕輕就熟地和他人和生活維持著風(fēng)平浪靜的關(guān)系,自己卻沉 入了海底。
澳大利亞導(dǎo)演詹姆斯·沃恩的處女作《朋友和陌生人》絕對是一次影像與氛圍的實驗,結(jié)合了洪常秀的散漫片段式敘事,美國獨立電影“呢喃核”的對話設(shè)計,以及安東尼奧尼風(fēng)格的空間構(gòu)圖,誕生出一部獨樹一幟的白日夢喜劇。
影片大致上分前后兩段,前一段講述男主角雷和女主角愛麗絲偶然認識后,共同前往山區(qū)露營,兩人之間沒能擦出火花,感情無疾而終。后一段似乎發(fā)生在一些日子后,男主角與同伴前往富人區(qū)應(yīng)聘婚禮攝影的活兒,男主角中途與富人藝術(shù)家發(fā)生意外的對峙,拍攝工作也岌岌可?!?/p>
雖然沒有一個完整連貫的劇情,但是導(dǎo)演將澳大利亞中產(chǎn)階級的千禧一代的迷茫感與厭倦心態(tài)展示得活靈活現(xiàn),人際疏離感彌漫在百無聊賴的細節(jié)與耐人尋味的空鏡頭里。空鏡頭與畫外音的處理尚未成熟,卻準(zhǔn)確捕捉到澳大利亞人口密度小的特點,不論是野外沙灘,繁華都市的街角,還是郊外的富人住宅區(qū),人煙稀落的畫面總能輕易流露出超現(xiàn)實的味道。最令我難忘的是男主角在路邊的袋子里找出一顆小球,扔出去之后,球緩慢滾過馬路的情形,仿佛悄然進入了男主角的夢境之中。
透過聲音/配樂來調(diào)動乏味的敘事節(jié)奏,營造出意想不到的幽默感,男主角與富人藝術(shù)家在別墅的一幕最為出色,故意混入驚悚恐怖片的配樂,這種意想不到的聲音處理甚至引導(dǎo)觀眾進入到主人公的白日夢狂想之中,最后男主角獨自逛沙灘的一段似乎發(fā)揮出類似的神奇作用。
整部影片似乎籠罩在一種白日夢的氛圍之中,而各種突如其來的物品也隨之染上了夢幻色彩:英女王畫像、仙人掌、礁石上的硬幣等等,既是故意留給觀眾進入夢境的入口,也是有意引出其他話題的小花招。
熟悉洪常秀作品的影迷一定會對男主角胡言亂語、舉止錯亂的情節(jié)感到似曾相識,在酒精作用下的人物和情節(jié)也令故事的現(xiàn)實性變得曖昧不清:在別墅內(nèi)的情節(jié)會不會是他喝醉酒后的幻想?最后他在岸邊被母親叫醒的一幕似乎不排除這種可能性。
千禧一代的特征在這些稍帶超現(xiàn)實意味的氛圍和情節(jié)里浮現(xiàn),他們出身于中產(chǎn)階級,成日游手好閑,缺乏人生目標(biāo);以男主角為例,過于自我中心,出了問題讓父母來收拾,對感情飄忽不定,對工作無所適從。百無聊賴的對話透露出角色內(nèi)心的倦態(tài),而空曠的城市景觀與郊外風(fēng)景的構(gòu)圖則讓人感受到一種疏離感,不僅指向千禧一代之間,還指向了他們與中年人之間日趨陌生的關(guān)系。
導(dǎo)演顯然不甘心只描繪千禧一代迷茫人生的畫像,更不忘將野心伸展到另一些議題:殖民主義、澳大利亞原住民、藝術(shù)藏品等,盡管這些話題都沒深入探討,卻令影片不至于完全淪為過于無聊的幽默展示。
故事相當(dāng)?shù)碾y懂,基本搞不清楚導(dǎo)演究竟是要說什么。
這種“游離”的狀態(tài),或者就是導(dǎo)演最想要表現(xiàn)的東西。
故事的開始,一對男女以一種“俯視”的角度,來看待“蕓蕓眾生”。
他們覺得,像“蕓蕓眾生”這樣活著,一點都沒意思。
但什么是“有意思”呢,好像自己也沒答案。
然后,男孩和女孩就鉆了帳篷。
按照老外的套路,在帳篷里頭不發(fā)生點啥,應(yīng)該說不過去。
女孩其實還是蠻期待的。
然而,男孩看了一本書,然后念了段臺詞。
沒有了。
女孩對這樣的待遇,有點懵圈。
想和閨蜜探討一下,究竟是哪里出了問題。
探討的結(jié)果怎么樣,其實無關(guān)痛癢,因為接下來,基本是男孩的戲份了。
男孩接了個工作,大概是婚禮攝影之類的活兒。
和搭檔倆人,大概也沒把這活兒放在心上,不過,這活兒大概是男孩最輕松的“工作”方式吧,所以還是“堅持”著做。
不過,時間概念,對于男孩,是個非常模糊的意思。
一路上,車壞了。
壞了就壞了唄。
然后才打電話找老媽求救。
說實話,在整個故事里頭,大概也就是老媽的這句話,稍微有點點題的意思。
朋友或陌生人?無所謂。
生活和目標(biāo)?無所謂。
到處都是看不過眼的事兒,到處都是看不過眼的人,但應(yīng)該做些什么完全不知道。
在接下來的故事里頭,男孩和搭檔甚至都走錯了門。
在客戶的鄰居家,大嗨了一場。
然后回頭想起正事兒,問了問鄰居,才知道走錯了門。
至于預(yù)約的時間,那都不是事兒。
等到七葷八素,客戶終于等到男孩,一頓嘮叨是免不了的。
但是嘮叨完了,大家都像沒事兒一樣,七扯八扯,完全把婚禮的事兒丟到了一遍。
老頭最大的興趣是,拉著男孩參觀自己的收藏。
那些所謂的藝術(shù),大概就是讓人看不懂。
而文藝片,大概也是一樣一樣的。
老頭在“顯擺”的過程中,對一些藝術(shù)品還是做了“真實”的評價的——制作脆弱而中空。
請不要誤會,這個中空,是真的中空。
老頭說,你敲敲看,但別使太大勁。
男孩敲了敲。
老頭又說,你特么使點勁行不。
男孩一敲,敲破了。
然后這倆貨就在辯論關(guān)于“力道”的問題。
可是及煞了婚禮的當(dāng)事人。
然后,然后,故事就結(jié)束了。
至于解構(gòu)的事兒,大概只能通過電影介紹里頭的只字片語獲得一些靈感吧。
感覺是一個學(xué)美術(shù)的導(dǎo)演 instagram真是害死人 要么就是澳大利亞實在是太無聊了(我個人的偏見) 就是挺漂亮的ins
#BJIFF2021#澳大利亞的城市情書,討論人和人的關(guān)系,城市與文化的發(fā)展。然而我不喜歡這種啰嗦又不知所云的內(nèi)容。導(dǎo)演自由度還真高
是我不理解的年度wtf之作了。景觀,符號,走馬觀花,當(dāng)代世界。
鹿特丹又一部有趣的處女作(想要每年都光顧了),以侯麥?zhǔn)较娜斩燃馘忮碎_篇,卻變得愈發(fā)詭異和荒誕,男主的自我和無聊滲透進了他與身邊人的溝通交流中(錯位和辭不達意)甚至與周遭環(huán)境(湖畔、城市、市郊)的關(guān)系(脫節(jié)和無法融入)。三次環(huán)境轉(zhuǎn)變的呈現(xiàn)也挺有意思,湖畔的開闊和靜逸(卻擺脫不了陌生人的注視),城市的喧鬧和窒息(構(gòu)圖以及汽車?yán)暗募t綠配色),市郊有錢人的空虛荒誕(噪音音樂和藝術(shù)畫廊)。結(jié)尾也恰到好處~
強烈建議天幕退出北影節(jié)
像電影學(xué)院學(xué)生拍的畢業(yè)作品
比悲傷更糟的心情。骯臟的世界將幾具軀體封閉在僵硬、笨拙的街道;出現(xiàn)在生活里的高大樓房以及那些彩色玻璃的櫥窗/ 路途上需注意些絕望的面相。與朋友的交談發(fā)現(xiàn):房屋的四個方向被長滿了樹木的山坡遮擋。為了見到海岸線:必須把臉貼到窗玻璃上。跑進公園,好像被捆綁著長椅上睡著了;翌日清晨也說不出頭天夜晚到過哪里。
作者論者很容易意識到影片和侯麥的相似性,但是值得注意的是侯麥之外的不相似性展開了一種更為能產(chǎn)的考察?!芭笥雅c陌生人”是社交軟件的分類學(xué),也是后福特社會大數(shù)據(jù)至上的控制成癮癥,影片被“青少年”的對話湮沒,“青少年”不再是生理范疇,而是被抹殺了深度的表層社交。語言的過量實則為空無。正如兩人的名字:Ray是radioactive的簡寫,Alice則總是與奇遇相遇,兩位延遲生長的“青少年”似乎是本雅明式的,城市的閑散者與收集者,這種收集或是數(shù)據(jù)庫的,或是開場諸畫作暗示的早期博物學(xué),在他們身上,后現(xiàn)代的“拼貼”解構(gòu)讓位于“下載”———所有的影像似乎均是從Ins,Tinder或Tik Tok之中下載而來,因此閃爍著情色的靈光;空鏡頭模擬于游客的視角,發(fā)掘某種偽能產(chǎn)性的凝視。
#11thBJIFF# 最奇妙的一點是 本來約朋友同去 臨場不到半個小時朋友說加班來不了 于是在轉(zhuǎn)票組里極限邀一位能趕來的豆友來看 約了朋友來看「朋友和陌生人」最終和一位陌生人同看了「朋友和陌生人」
全固定機位+零碎的對話,簡陋的很。一些短評在那裡跩什麼人名?顯得好像很懂一樣
有點不知所謂
#2021北影節(jié)# 雖然電影鏡頭里加入了許多風(fēng)景元素,但整場看下來還是讓人很緊繃,因為電影里所反映的人際關(guān)系和交流太現(xiàn)實、太糾結(jié)。男主的生活狀態(tài)是許多人生活中存在的縮影,處處碰壁,無可奈何,連與人交流也變得困難。朋友和陌生人之間的界限有時并非那么清晰,也正是這種疏離與迷失讓生活變得更復(fù)雜。
導(dǎo)演是不是學(xué)美術(shù)出身啊,構(gòu)圖、色彩特別自然清新。除了開頭并沒有覺得很侯麥,沒有那種文學(xué)性和道德討論,可能唯一的相同點是對“交流”的聚焦,但都是無意義的、荒誕的,有意思的是,導(dǎo)演將這一點騰挪延展到不同的空間上做文章,主題似乎也拓展到地緣性的表現(xiàn)上,非常非常有趣!
“乏味”是讓現(xiàn)代年輕人拙劣模仿成熟中產(chǎn)階級的偽裝,卻又是刻入日常生活中無盡低欲望的常態(tài)
極佳的空間電影,它游走著,注視著城市里平凡的墻壁與草木,但注視的時間越長,所有的景象也變得越來越陌生和奇怪,這里的“Stranger”顯然有著豐富的多義性,但“朋友”卻是會分離的,甚至要躲避的,隔著海景房、汽車與街角店鋪的玻璃。
候麥?zhǔn)降南娜漳信忮?,一旦涉及到性,就開始彷徨迷失了自我,一如后半段內(nèi)容的任意游蕩,不知所云。
帳篷里主動索吻的女孩讓他惶恐,擔(dān)心關(guān)系進展得太快。發(fā)廊里再次重逢的男孩令她無措,謊稱那是朋友的經(jīng)歷。精神上沒有斷奶的一代人,像被衛(wèi)生紙包裹的仙人掌,像礁石上拾得的硬幣,像被噪音籠罩的房間,與周遭熟悉又疏離。爭論女王喜歡粉色還是藍色,隨手扔瓶子或是棒球,無所事事的白墻上需要刨個洞。
視線游移或凝望,停頓的時長一如情緒傾注程度的深淺。雖是講人的關(guān)系,但更像是一部城市電影,機械或僵硬,深情或靈動,荒誕或驚悚,日?;虺!2灰姷糜卸嗪?,但很難得。
小而美吧。
如果法國屬于北歐。