1 ) 媒體的重要作用 ——《搖尾狗》影評(píng)
傳播的構(gòu)成要素包括:傳播者、傳播內(nèi)容、傳播媒介、受眾、反饋、傳播效果。
在《搖尾狗》中,老謀深算的布里恩、總統(tǒng)助理愛姆斯和大名鼎鼎的好萊塢制片人斯坦利莫斯(包括其團(tuán)隊(duì))是傳播者,其中,布里恩慣于操縱政治、新聞和政治理論,由于總統(tǒng)在大選十一天前被緋聞纏身,這很可能使總統(tǒng)的連任計(jì)劃失敗,他便想出一條對(duì)策:制造一場(chǎng)世界性的危機(jī),轉(zhuǎn)移公眾對(duì)性騷擾事件的注意力。而這場(chǎng)世界性的危機(jī)就是阿爾巴尼亞戰(zhàn)爭(zhēng),即傳播內(nèi)容。傳播的媒介在電影中主要表現(xiàn)出的是電視,我認(rèn)為里面也隱含著報(bào)紙、廣播、互聯(lián)網(wǎng)等傳播媒介。還有,此次制造的阿爾巴尼亞戰(zhàn)爭(zhēng)的目的是讓美國(guó)民眾“中途不要換馬”,讓總統(tǒng)連任,所以受眾是美國(guó)大選的選民們。在傳播學(xué)的定義中,反饋指受眾接受傳播內(nèi)容后將其接受狀況和意見通過某種渠道反映給傳播者,從而導(dǎo)致傳播者與受眾的角色互換和保持傳播的持續(xù)性。在《搖尾狗》中,反饋是通過民意調(diào)查(可能包括問卷調(diào)查、電話訪問、網(wǎng)絡(luò)調(diào)查等等)。傳播的最后一個(gè)構(gòu)成要素是傳播效果。影片在接近尾聲時(shí)告訴我們,總統(tǒng)連任,布里恩及其團(tuán)隊(duì)大獲全勝,說明布里恩的傳播達(dá)到了預(yù)期的目的,即有了較好的傳播效果。
有人說,如果狗比尾巴聰明,那么就是狗搖尾巴,倘若尾巴比狗聰明,那么就是尾巴搖狗了。的確,《搖尾狗》中誰(shuí)操縱著大眾傳媒,誰(shuí)引導(dǎo)著輿論,誰(shuí)就是最后的勝者。大眾傳媒不僅在一定程度上左右著人們的視聽,也左右著大眾的思想。以更大的浪去覆蓋緋聞這個(gè)小浪,是布里恩的計(jì)謀,虛無的阿爾巴尼亞戰(zhàn)爭(zhēng)被無數(shù)媒體競(jìng)相報(bào)導(dǎo),這個(gè)更大的浪吸引了民眾的視線,而得益者是欺騙民眾的政客們。
布里恩是典型的傳播者,他是此次事件的領(lǐng)導(dǎo)人,操縱著媒體和政要發(fā)言人,其符合傳播者的心理特征自我感覺亢奮,他把自我的意志灌輸給受眾,強(qiáng)迫受眾接受自己?jiǎn)蜗騻鞑サ男畔?。而且在阿爾巴尼亞?zhàn)爭(zhēng)的傳播中,他對(duì)民眾有輕視和控制心理。
“不要中途換馬”是傳播者利用受眾的懷舊心理來引導(dǎo)他們的思想。同樣,民眾們也具備普通受眾們的心理,從眾的心理、盲從的心理、好奇的心理、求新的心理和逆反的心理。
《搖尾狗》在一定程度上反映著社會(huì)的現(xiàn)實(shí)??偨y(tǒng)的桃色新聞讓我們想起了克林頓和萊溫斯基,阿爾巴尼亞戰(zhàn)爭(zhēng)類似于伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng),媒體的作用如此之大,在影片中很好的展現(xiàn)出來。如今,書籍、雜志、報(bào)紙、廣播、互聯(lián)網(wǎng)充斥著我們的生活,各種各樣的新聞是真正的事實(shí)、是事實(shí)的冰山一角還是虛無縹緲的泡沫?答案無從而知。而作為受眾的我們需要冷靜的面對(duì)這些新聞,多方求證,獨(dú)立思考,形成自己正確的傳播視覺。
2 ) 輿論是掌握在懂得操縱輿論的人手上的
這是一部看起來輕松幽默的影片,這是一部幽默中又帶著些許的政治諷刺的影片。
影片講的其實(shí)就是總統(tǒng)的特別顧問們鼓搗的一系列貓膩事件。該影片一針見血地揭示了美國(guó)政治生活中政客、媒體與好萊塢之間相互利用的丑惡關(guān)系,與此同時(shí)還對(duì)白宮進(jìn)行了戲劇化的巧妙諷刺。
影片的名字《wagthedog》,尾搖狗。也許你會(huì)有這樣的疑問,影片為什么會(huì)有這樣的一個(gè)名字呢?影片中有這樣的一段話:為什么狗搖尾巴?因?yàn)楣繁任舶吐斆?。如果尾巴更加聰明,他就可以搖狗。
其實(shí),總統(tǒng)就好像是作為納稅人的公民養(yǎng)的一只是狗,而他所依靠的自己背后的公關(guān)團(tuán)隊(duì)就是自己的尾巴。
聰明的總統(tǒng)撰稿人在關(guān)鍵的時(shí)刻握住了輿論的刀柄,操縱了大眾的傳播,僅僅與好萊塢制片人制作了一部短短的影片,就扭轉(zhuǎn)了總統(tǒng)的敗局??梢哉f,總統(tǒng)的公關(guān)團(tuán)體為自己在公眾面前的作為編寫“符號(hào)”,如果說是總統(tǒng)的感召力使這群精英聚在一起從而使“符號(hào)”成為可能,那么正是他們的智慧使完美的“符號(hào)”為總統(tǒng)遮風(fēng)擋雨。
輿論是掌握在懂得操縱輿論的人手上的。越是大眾的傳播,真相就越不重要,因?yàn)槿藗兏敢庀嘈欧献约豪斫饽芰Φ慕忉?。傳播學(xué)的影子理論這樣說:我們看到的不過是事實(shí)的影子,這個(gè)影子和其產(chǎn)生的物體到底有多大相似,取決于光線。光線掌握在誰(shuí)手里,輿論就掌握在誰(shuí)手里。這個(gè)理論精辟的揭示了受眾、輿論信息、傳播者三者之間的辯證關(guān)系。
在本部影片中,真正在輿論海洋的掌舵手是總統(tǒng)撰稿人。在他看來,不管它是無風(fēng)起浪還是有風(fēng)起浪,索性就弄個(gè)更大的浪來淹沒它。就這樣總統(tǒng)的丑聞浪潮被戰(zhàn)爭(zhēng)及其他的大浪所吞沒。
3 ) 現(xiàn)在已經(jīng)不是那個(gè)媒體造勢(shì)的時(shí)代了
97年的片子,本來是要諷刺克林頓的,但是如果不告訴你時(shí)代背景我想你更可能會(huì)覺得是諷刺小布什競(jìng)選連任的,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候小布什正好在打伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng),反恐戰(zhàn)爭(zhēng)幫他贏得了競(jìng)選,這和片中的總統(tǒng)競(jìng)選班子請(qǐng)來好萊塢制片人捏造一場(chǎng)反恐戰(zhàn)爭(zhēng)正好時(shí)一致的。
我印象里面每次達(dá)斯汀 霍夫曼 (Dustin Hoffman)和 羅伯特.德尼羅飆戲總是達(dá)斯汀 霍夫曼勝出。這個(gè)片子也是一樣。片中Dustin Hoffman飾演一個(gè)偏執(zhí)而非常厲害的好萊塢制片人,而羅伯特.德尼羅演一個(gè)老謀勝算的狗頭軍師。每次他們的陰謀遭到挫折,羅伯特.德尼羅和他的女秘書就在想著退休或者要把房子賣掉(沒工作就供不起房子了),而達(dá)斯汀 霍夫曼則很執(zhí)著的力挽狂瀾。這份執(zhí)著或者是偏執(zhí)最后也讓他送了命。
電影里面反應(yīng)的美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選非常容易被電視媒體的造勢(shì)而改變。不過那是97年到了上次小布什競(jìng)選連任的時(shí)候就不是電視風(fēng)光而是blog打出風(fēng)頭,N多blog上爆內(nèi)幕發(fā)評(píng)論;當(dāng)每個(gè)普通人都可以發(fā)表自己的看法的時(shí)候,電視媒體就不是那么容易影響大眾了。
總之這個(gè)片子還是非常搞笑的,全世界被一個(gè)制片人欺騙了,還是非常過癮的。響馬大日?qǐng)?bào):
http://niuma.blogspot.com 4 ) 炒作的力量
蝴蝶效應(yīng)能夠造成颶風(fēng)。這部片正式顯示了與時(shí)俱進(jìn)炒作的藝術(shù),死馬當(dāng)活馬醫(yī),只要找準(zhǔn)了切入點(diǎn),何嘗不可,政治就需要這樣的偶然因素?fù)胶停庞幸馑肌?/div>
5 ) 狗搖尾巴,還是尾巴搖狗?
挺好的一部政治諷喻片,黑色幽默用的爐火純青,看完電影感慨頗多,反思好多,假作真時(shí)真亦假,真作假時(shí)假亦真,什么是真的?什么是假的?真的有可能是假的,假的也有可能是真的,亦真亦假,真假難辨。
這個(gè)影片多種諷刺和隱喻,首先政治隱喻是肯定的,這個(gè)敏感話題不用多說;還有對(duì)電影界的隱喻,達(dá)斯汀把一個(gè)藝術(shù)至上瘋魔的、又自認(rèn)為懷才不遇的憤恨的制片人演的有聲有色,雖然德尼羅是幕后操縱者,但是大部分的主意都是達(dá)斯汀出的,他確實(shí)是個(gè)馬前卒,他成功塑造出來了完美的故事,全國(guó)以至于全世界的人都是他的觀眾,大家相信這件事,間接表明了大家對(duì)他—制片人的認(rèn)可,他確實(shí)是一個(gè)有才華的制片人,結(jié)尾處,他終于可以擺脫得不到奧斯卡以及無人認(rèn)可的沮喪憤懣心情,他死而無憾了,結(jié)果也確實(shí)是這樣,他死了,因?yàn)椴豢虾蛷?qiáng)權(quán)合作,不過,他作為著名制片人的死造成了撼動(dòng),他更是無憾了,縱然畢生追求藝術(shù),但是不可太過功利,為達(dá)目的不擇手段,做人必須是要保有底線原則的。德尼羅演的是一個(gè)畢生為政府強(qiáng)權(quán)工作的人,他很厲害,冷酷理智?聰明冷箭,他很擅長(zhǎng)做幕后工作,且巧舌如簧(43分鐘那里和CIA的對(duì)話太精彩了,佩服強(qiáng)大的口才,蠱惑人心的魅力真強(qiáng))這個(gè)幕后黑手狡詐陰險(xiǎn),眼神舉止神態(tài)之中盡是算計(jì),說謊說的比真的還真,做起假來臉不紅心不跳,天啊,這種人放在現(xiàn)實(shí)社會(huì)好可怕,我相信,現(xiàn)實(shí)中一定有這種“高人”。
還有一方面的隱喻是指媒體操縱輿論這方面,上個(gè)世紀(jì)90年代,媒體的力量就如此強(qiáng)大,在如今科技更加發(fā)達(dá)的時(shí)代,媒體的力量可想而知,真是一把雙刃劍呀,不能否認(rèn)科技的力量,但是也要合理運(yùn)用。
真的佩服該影片的編劇、導(dǎo)演、制片人等等制作成員,感謝你們帶給觀眾這么棒的電影,難得一見的政治諷喻題材,深刻且生動(dòng),經(jīng)典好電影??
這個(gè)影片的名字,還有開頭的一段話都極具諷刺意味。為什么狗搖尾巴?因?yàn)楣繁任舶吐斆?,如果狗沒有尾巴聰明,那么就是尾巴搖狗啦。
6 ) 四兩的鴨子半斤嘴
人世道理,所謂道可道,非常道,很難說個(gè)清楚道個(gè)明白看個(gè)真切想個(gè)徹底,霧里看花水中觀月自相矛盾前后抵觸皆為常態(tài)。比如要不要換工作,你說“滾石不生苔”,我說“樹挪死人挪活”。這些陳述貌似矛盾,卻在不同的前提下各自成立。詩(shī)人惠特曼自我解釋:我自我矛盾嗎?是的?因?yàn)槲覀ゴ?,我包羅萬(wàn)象。(Do I contradict myself? Yes. I am large. I contain multitudes.)
當(dāng)年布什和克里辯論前,有人就嘲笑說,布什不需要和克里辯論,從前的克里拉出來和現(xiàn)在的克里,就有得好辯論。
很多道理有兩面性,講起來要想一劍封喉制服敵手,恐不容易,其實(shí)連一下子把觀眾聽眾吸引住都難,更不用說讓他們?nèi)ダ斫?,消化,分析,評(píng)估。人們習(xí)慣了讓一些所謂博學(xué)的pundit來給自己去思考,自己成了十分被動(dòng)的消費(fèi)者。這時(shí)候你去問大部分選民,奧巴馬、麥坎、佩林、拜登的政見是什么?一般老百姓都很難跟你說出個(gè)一二三四來。
而一個(gè)個(gè)故事,一個(gè)個(gè)噱頭,你若是問起來,大家都能說得頭頭是道,比如奧巴馬的牧師如何在講道中攻擊美國(guó)911是報(bào)應(yīng),佩林十八歲女兒未婚先孕,麥坎如何做戰(zhàn)俘,水管工Joe要不要加稅, 這些故事,這些人物,這些逸聞,這些八卦,打敗了“政見”,成為最引人關(guān)注,最能左右選情的因素,因?yàn)橛霉适掳b起來的道理、信息、暗示,就如同包裹了糖衣的苦藥一樣,更易服用。
在美國(guó)看大選,所謂“選情”,只不過是一個(gè)接著一個(gè)的選舉故事。有時(shí)覺得這簡(jiǎn)直都像是好萊塢包裝出來的一樣。好萊塢的特點(diǎn)不是說道理,而是講故事。
有這么一部荒誕影片,叫Wag the dog,說的就是用講故事的方法脫困,在選舉當(dāng)中起死回生的故事。中文譯名似乎錯(cuò)誤,叫搖擺狗什么的。Wag the dog, 來自The tail wags the dog這個(gè)俗語(yǔ),意思是手段大過目的,喧賓奪主。
片中的總統(tǒng)選舉(election)變成了一個(gè)制片(producing)的宏大策劃。選舉前11天,美國(guó)總統(tǒng)訪華期間,后院失火,爆出了性丑聞來。為了在短短時(shí)間之內(nèi)轉(zhuǎn)移視線,改變選情,總統(tǒng)幕后高手策劃了一場(chǎng)針對(duì)阿爾巴尼亞的“戰(zhàn)爭(zhēng)”,以形成“不可中流換馬”(Don’t change horse in mid stream)的局面,好讓總統(tǒng)連任。從策略上講,這是圍魏救趙。
為了將事情做實(shí),總統(tǒng)的策劃人去找到好萊塢的名制片人。制片人給了他故事,給了他激動(dòng)人心的畫面,給出了一首首人人傳唱的歌曲,給出了人人難忘的意象:比如四處掛著的舊鞋(象征有待營(yíng)救的偽英雄)。為了遮掩一個(gè)丑聞,扭轉(zhuǎn)選情,制造一個(gè)一個(gè)危機(jī)和故事。
可是如此捏造,人們?cè)趺淳蜁?huì)上當(dāng)受騙呢?美國(guó)人不說人民是創(chuàng)造歷史的英雄,而說:People are stupid. 他們對(duì)事物真相的反應(yīng)是:“電視上都這樣說了!”(Of course it’s true. It’s on TV!)這還能有假?電視上都說了。一般人不會(huì)去政客的黑屋里,看著(甚至策劃)黑幕如何鋪開,于是也就容易被忽悠。
大部分人接觸事物的渠道是傳媒,是宣傳。他們接受傳媒的一切灌輸,并不帶多少思考。別以為大家都會(huì)去思考。要是大家都去思考,怎么各家商店里都會(huì)在賣那些顯然不管用的保健品?群眾雪亮的眼睛盯著電視,作為大后方的腦袋就空虛了,商賈和政客乘虛而入。他們只要去宣傳,余下的事情不要?jiǎng)邮?,這些人會(huì)幫著去做,這叫操縱民意。此影片中,一個(gè)Redneck模樣的選民,還印制了“操他娘的阿爾巴尼亞”文化衫來!在體育場(chǎng),成千上萬(wàn)的球迷自發(fā)地將自己的球鞋扔到體育場(chǎng),以體現(xiàn)自己的愛國(guó)熱情。
片中達(dá)斯汀?霍夫曼扮演的制作人是個(gè)自信乃至于狂妄的家伙,有化腐朽為神奇的特別本領(lǐng)。他最終通過精心虛構(gòu),導(dǎo)演了選戰(zhàn)的最后一役,扭轉(zhuǎn)了選情。
至此,我們看到的政治,是一場(chǎng)大秀,是包裝,是策劃,是故事,是一個(gè)接著一個(gè)綁架觀眾注意的噱頭。政治的實(shí)體內(nèi)容很少,做政治原來是在做輿論,做宣傳,做展示?!缎恋吕彰麊巍防锏莫q太經(jīng)理問辛德勒,他們生產(chǎn),我?guī)湍愎芾?,你做什么?辛德勒說:Presentation. 也就是做表面文章。
羅伯特?德尼魯扮演的總統(tǒng)策劃人足智多謀,但不顯山露水。他很現(xiàn)實(shí),知道自己需要什么,也知道什么樣子的人能幫他實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。他用人,用得淋漓盡致,讓人放手去發(fā)揮所有才智,只要這一切,都是用于他的目的。影片中從來沒有透露他具體的職位,他是幕僚,又是爪牙。他藏在幕后,可是他才是真正的producer, 把個(gè)好萊塢的精英團(tuán)隊(duì)都玩得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),還讓他們一個(gè)個(gè)自我感覺好得不得了。好萊塢的那些人物,就如同風(fēng)箏一樣,飛得再高,時(shí)間一到,他說收就收回來。如果你不知道怎么做領(lǐng)導(dǎo),你看看這片子,學(xué)習(xí)人家如何收放自如。
如果你不知道如何做下屬,你也看看這片子,從反面看看如何進(jìn)退有度。好萊塢制片已經(jīng)不辱使命,卻不見好就收,非要青史留名,那就成了搖狗的尾巴,本末倒置了,結(jié)果狡兔死走狗烹,飛鳥盡良弓折,人死于非命。做人得知道自己所處位置,你給人做事,完事后輕輕地走開,不帶走一片云彩,不帶進(jìn)一點(diǎn)麻煩。不然的話,壁虎尚可斷尾求生,不要說狗尾。狗尾尾大不掉之時(shí),對(duì)方只會(huì)揮刀不揮淚。
The tail wags the dog. 港譯:作大英雄,霍夫曼和德尼羅的表演延續(xù)兩人慣性角色,一個(gè)絮叨神經(jīng)質(zhì)一個(gè)狡詐,畫面平靜、臺(tái)詞超棒。沒有激動(dòng)人心的大起大落,平鋪直述里卻蘊(yùn)藏著強(qiáng)大的思想反諷。
Election campaign equals show business. Propaganda feeds patriotism. Public opinion can be easily manipulated.
此片讓我想起了黃色新聞大王赫斯特的名言,你負(fù)責(zé)提供圖片,而我負(fù)責(zé)制造戰(zhàn)爭(zhēng)??杀挚尚Φ氖牵?dāng)我看到用摩絲碼寫的Courage,Mum,聽到那煽情的鄉(xiāng)村音樂時(shí),我竟然感動(dòng)了。。。
總統(tǒng)也差不多是個(gè)營(yíng)銷號(hào)...威利尼爾森超好笑,指揮群星錄愛國(guó)歌曲特別損!最狠的是錄好應(yīng)景炒作歌做舊唱片塞進(jìn)國(guó)會(huì)圖書館再假裝偶然發(fā)掘出30年代民歌?;舴蚵挠哪砬楸容^假仙兒我反而沒覺得很好笑
天啊這劇本太妙了。“Produce a War”媒體的陰暗,政客的偽善,公眾的盲從,藝術(shù)工作者的無奈,面面俱到。全片沒給總統(tǒng)一個(gè)正臉鏡頭,因?yàn)榭偨y(tǒng)不過是團(tuán)隊(duì)過度包裝的傀儡?!肮窞槭裁磽u尾巴?因?yàn)楣繁任舶吐斆?。如果要是尾巴比狗聰明,就是尾巴搖狗了?!惫适驴此瓶鋸?,天朝不少有。2848
為了掩蓋總統(tǒng)的性丑聞,公關(guān)團(tuán)隊(duì)不惜聯(lián)合好萊塢制片人發(fā)起了一場(chǎng)莫須有的對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)。對(duì)于政治和媒體地諷刺值拉滿。難以想象如果是一個(gè)沒有言論自由的國(guó)家,該如何面對(duì)此等嘲諷。無巧不成書,本片上映的同一年,克林頓和萊溫斯基的丑聞曝光。電影變成了事實(shí)的寓言。上帝的篩子透過屏幕擲中了他們。德尼羅和霍夫曼兩大老戲骨都有喜劇基因,看他們?cè)谥S刺喜劇中飆戲別有一番風(fēng)味。
黑色的政治片,說不定PB也曾受其啟發(fā)。
雙向吐槽:政治和好萊塢,這編劇得有多大怨念?最后回看片頭那句"為什么狗要搖尾巴,因?yàn)楣繁任舶吐斆?,否則就是尾巴搖狗"看上去太黑了:幕僚都是為總統(tǒng)服務(wù)的狗,而總統(tǒng)充其量就是條尾巴。
哈哈哈哈哈,某人被黑粗翔了。年份剛剛好的同時(shí)天才般的編劇也預(yù)知了一年之后的事。
好牛逼 咱們看著老美的選舉眼饞 老美直接用這部電影告訴我們選舉也是bullshit 這個(gè)世界神馬才是真的 戰(zhàn)爭(zhēng) 英雄 什么都都能靠媒體里的兩片嘴憑空制造 民眾 只是一只狗任意搖著的尾巴罷了 其實(shí)我覺的那個(gè)old shoe有點(diǎn)像雷鋒。。。
"They don't shut down our picture!""Fuck my life!Fuck my life! I want the credit!"
歪打正著地預(yù)演了一遍克林頓的拉鏈門。達(dá)斯汀·霍夫曼扮演手眼通天的大制片人,中長(zhǎng)發(fā)、熱衷美黑、戴深色眼鏡的細(xì)節(jié)都在貼近派拉蒙制作部總裁Robert Evans。拍《教父》時(shí)Evans曾強(qiáng)烈反對(duì)帕西諾出演,嫌帕西諾個(gè)子太矮,沒有明星相。等他自己獨(dú)立制作第一部電影,結(jié)果找來更矮的霍夫曼做男主角。Robert Evans做女裝發(fā)家的哥哥Charles Evans,80年代曾玩票做電影,第一部片也找霍夫曼來演,就是《窈窕淑男》。
這片子幾乎把所有出現(xiàn)的元素都諷刺了個(gè)遍,包括納什維爾的鄉(xiāng)村音樂(當(dāng)然這個(gè)奧特曼已經(jīng)黑過了!),不得不服。好萊塢和媒體業(yè),其實(shí)怎么黑都不過分的,因?yàn)樵俜艘乃嫉膭∏?,回頭想想可能真的是那么回事的。。。難得一部不錯(cuò)的美帝非屎尿屁政治喜劇!
太棒了~ 什么時(shí)候電檢卡不掉這樣的片 中國(guó)就真的算是開放了 真是比楚門的世界好看太多了
每次看到對(duì)這類反應(yīng)民主陰暗面的電影的影評(píng)中,少不了什么“看看,中國(guó)的雖然不好,但美國(guó)的民主也很爛”這類言論我就忍不住想罵他們sab。能有這樣的電影公映,就是民主優(yōu)良的明證!那些以為民主是萬(wàn)能靈藥的人請(qǐng)去面壁。國(guó)際歌說從來就沒有救世主。其實(shí)也就是在說,沒有萬(wàn)能靈藥。
「陰謀論」集大成者,甚至可以消解 / 嘲諷 一切政治活動(dòng),所有的國(guó)家制度下全體人員行為都因?yàn)槟硞€(gè)無關(guān)緊要的問題而任何人都是可被犧牲的——不可見的總統(tǒng)本人以及必須維護(hù)的總統(tǒng)成為超越道德審判之上的「道德正確」,好萊塢在這種意淫和自我消解中既是「上帝」也是「走卒」,這也是娛樂至死時(shí)代的唯一答案。
一部NB的吐槽喜劇,既吐槽政治又吐槽電影(movie)和傳媒,德尼羅鯊魚般的笑容真是精湛。當(dāng)然“總統(tǒng)不可見”,同時(shí)又道出了“戰(zhàn)爭(zhēng)不過是一場(chǎng)秀”這種波德里亞式的表達(dá)。當(dāng)然這個(gè)故事的前提是尚沒有Twitter這種東西(即使有也好不到哪兒去)。此片堪比《S1M0NE》。
將驚人的批判力度以?shī)蕵坊姆绞匠尸F(xiàn)(尖銳的變?yōu)榭山邮艿?但仍然尖刻,而娛樂也具有了某種深刻-但還是娛樂),美國(guó)電影最大的創(chuàng)造力也許就在于此。produce a war,make a hero,invent a history,極富創(chuàng)造力的三幕劇。霍夫曼與德尼羅真是璀璨生輝。
The war is a show. The President is a product. A producer can get his credit just when he dies.
兼具電影藝術(shù)自反性與好萊塢商業(yè)模式的電影,故事敘述方式依據(jù)好萊塢固有的脈絡(luò),一波三折、行云流水,運(yùn)鏡多變、機(jī)位多改,但未超出好萊塢的連貫性系統(tǒng),明星制(達(dá)斯汀·霍夫曼、羅伯特·德尼羅),制片廠制(新線出品,華納發(fā)行),類型片(懸疑架構(gòu),雙雄合作經(jīng)典模式),這三板斧,斧斧揮的漂亮,招招砍的致命。但最引人注目的還是電影本身對(duì)于電影自身的指涉和對(duì)政治的揶揄諷刺,后者撕破了美式民主的表衣,顯示了操縱下民意的隨波逐流,以及美國(guó)人自身對(duì)于家國(guó)的認(rèn)識(shí)狀況。前者則描寫了電影人呼風(fēng)喚雨,涂抹現(xiàn)實(shí)的能力,且最為精彩的是,將制片人帶到了熒幕之前。而在前后兩者的聯(lián)系上,電影貢獻(xiàn)了最為精彩的好萊塢媒介論述——第三次技術(shù)革命下媒介對(duì)于大眾的操縱與蒙騙,也揭示了那些處于黑幕下的故事,以及刻意呈現(xiàn)給我們的“真相”。