1 ) A pleasing Sturges; could have been better
This movie is supposed to be among the best from Sturges, which I found hard to understand.
(1) The rich and powerful are portrayed to be teddy-bear-cute eccentrics, which, even as a comic conceit, is hard to swallow.
(2) Sturges's famous blend of melodrama and screwball comedy is a bit unbalanced for my taste: too much melodrama, and too little irony.
(3) It lacks the darker undertone in other Surges greats, such as "Lady Eve" or "Miracle at Morgan's Creek". In those better films, Sturges managed to keep tragedy looming in the background, and keep it close to our following of the plot. Although the heroines are always saved by the bell, but just barely, and Sturges made sure we not take the happy endings too seriously. We are entertained by the comedy, calmed by the happy ending, yet never lost sight of the "realness" of tragic turn of events in "real life". Not here.
In fact, even the lighting in "Palm Beach Story" conspires to emphasize the melodrama at the expense of poignancy. It is soft and hazy, in the "make-the-prima-donna-look-good" tradition of camera works, and lacks the high-definition sharpness in other Sturges. It is as if the camera agreed with the director and shy away from a harder look at life. Ironically, this persistence in merry-go-around makes the film less funny, not more.
2 ) 華麗的破敗
每個(gè)人物出場(chǎng)會(huì)卡一下,出字幕,然后再繼續(xù),配樂(lè)是幾種交錯(cuò)來(lái)的,四類(lèi)人物換著切,最終合并到一條線,了不起的開(kāi)頭。
配臺(tái)詞的默片方式是立體的?。?!不斷推,直到今日,在懸疑和愛(ài)情之間狂速交叉。
老人念詩(shī):寒冷是無(wú)情的時(shí)間之手,游走,緩慢而又無(wú)情地毀滅昨日曾經(jīng)的青春,孤獨(dú)的,我們的記憶可愛(ài)起來(lái)。(戴著假牙可真難說(shuō)。)
購(gòu)房置業(yè)顧問(wèn)在模型上拴著一條線,用以表演飛機(jī)降落,奇特的腦洞。(如果是現(xiàn)在可以用遙控飛機(jī)~)
老人付了錢(qián),全樓傳出緋聞,隔靴搔癢的感覺(jué)出來(lái)了。
酒精真是好東西,拉鏈那一段,考爾白演的真好,那個(gè)沒(méi)有語(yǔ)言的“嘖”嘴動(dòng)作。
雙方都用了警察,偷東西與騷擾【這樣會(huì)不會(huì)顯得警察有些笨,可以做反向?!?
自言自語(yǔ)嫖票就像是《一夜風(fēng)流》中的攔車(chē)。
第一個(gè)車(chē)廂是狗,第二個(gè)車(chē)廂是人。
打槍的包袱做神經(jīng)喜劇,真的是驚到我了。
腳踩碎眼鏡,兩次。
醉酒的槍支打獵俱樂(lè)部,帶著狗尋人……
直接被卸下車(chē)廂……
果然還是40年代的霸道總裁愛(ài)上我比較有想象力……
電影中,原來(lái)富婆帶奇怪的異國(guó)男友是有傳統(tǒng)的。
段子都很好,可惜故事立不住。
竟然也有智騙上流的成分。
剛開(kāi)始懸疑的成分沒(méi)給解釋啊,這個(gè)“雙”雙胞胎的結(jié)尾……
3 ) 臨時(shí)起意的無(wú)厘頭冤家
很不錯(cuò),故事沒(méi)有既定的目的,一切都靠任意發(fā)散??梢哉f(shuō)克勞黛展開(kāi)的是一場(chǎng)奇異冒險(xiǎn),但又不失生活真實(shí)的一面。夫妻之間相互理解最重要,往各自想要的方向去嘗試可以考驗(yàn)雙方是不是真的愛(ài)彼此。生活里除了柴米油鹽還要一點(diǎn)浪漫,喬爾扮演的丈夫在生活方面辛勤務(wù)實(shí),但忽略了注重浪漫的妻子。妻子善良體貼,但在生活中始終為另一半讓步顯然不現(xiàn)實(shí)。妻子只是做出了自己想要做出的選擇。但還好在此之中遇到的路人很好,而且還愿意為其買(mǎi)單。整個(gè)喜劇可以說(shuō)是一出幻想,對(duì)于生活中遭遇俗世煩惱的人來(lái)說(shuō)是一出不錯(cuò)的調(diào)劑。歡喜冤家在各自新關(guān)系的進(jìn)退中考慮與彼此的關(guān)系,最終確定了對(duì)方是自己想要的生活伴侶,對(duì)于遭遇戀愛(ài)關(guān)系困境的情侶來(lái)說(shuō)是一個(gè)不錯(cuò)的啟發(fā)。
A definitive screwball comedy with witty dialogues. Someone may think the plot is way too melodramtic (Exactly, if the couple hadn't happened to meet these millionaires, there wouldn't have been such a story).
考爾白真可愛(ài)!鬧劇成分過(guò)多,尤其火車(chē)上打獵那段真的好吵...結(jié)局笑死,開(kāi)頭也make sense了。做做嫁入豪門(mén)白日夢(mèng)還是挺舒適的哈~
怎么說(shuō)呢,還是要擁抱瘋狂,一頭一尾蓋上的章,造成的眩暈感總結(jié)了整部電影堪稱荒謬的逗趣,以及這些好萊塢影片中產(chǎn)趣味背后的機(jī)理。
3.5,要不是這個(gè)爛結(jié)尾就給4顆星了,這個(gè)結(jié)尾真是讓人啼笑皆非,哎。。。雖說(shuō)那富豪之家的姐弟倆人不錯(cuò)但是導(dǎo)演也不至于同情心大泛濫吧。。。
斯特奇斯電影中所有的荒誕不經(jīng)和胡思亂想其實(shí)都有一個(gè)最基本的出發(fā)點(diǎn),那就是這些瘋狂的行為和對(duì)話都是基于這個(gè)人全然自我的思考與選擇的結(jié)果,他不會(huì)考慮周?chē)娜撕铜h(huán)境,他只會(huì)隨心而動(dòng),所以我們看到婚姻危機(jī)下的夫婦、百萬(wàn)富翁們比童話故事還夸張的劇情,而這所有的神經(jīng)質(zhì)還都會(huì)最終走向愛(ài)與希望,斯特奇斯的喜劇是超越現(xiàn)實(shí)的,但又比任何電影都更能反映現(xiàn)實(shí),金錢(qián)與婚姻、性、存在的價(jià)值和對(duì)各種各樣刻板印象的反諷,這種一本正經(jīng)地搞笑中浮華與虛空的價(jià)值觀、固化的階層意識(shí)都成為了靶子,更別說(shuō)利用細(xì)節(jié)來(lái)撩撥觀眾,打不開(kāi)的拉鏈設(shè)計(jì)真算是電影史上最香艷的鏡頭了吧,讓人想起《淑女伊芙》中那個(gè)鏡子的名場(chǎng)面,喜劇能做到的最高層次也不外乎于此,從現(xiàn)實(shí)中提煉,走向與現(xiàn)實(shí)不同的方向,然后暗諷了現(xiàn)實(shí)的乏味,在笑過(guò)之后還能有些感動(dòng)
8.8/10。①如簡(jiǎn)介所寫(xiě):因老富翁給女主七百塊而引起的男女主婚姻危機(jī),以及男主歷盡各種努力從另一個(gè)青年富翁手里終追回女主。②大量運(yùn)用連珠炮般的詼諧臺(tái)詞與對(duì)白配合上特定的表演與配樂(lè)等制造一種故事與節(jié)奏上的滑稽/搞笑感(笑點(diǎn)水平≤9.0),最喜歡的之一是火車(chē)上眾人四處射擊打槍那段。③結(jié)尾以不合邏輯的童話(男女主缺乏說(shuō)服力地復(fù)合、突然揭開(kāi)的女主的雙胞胎姐妹設(shè)定以及下一幕就跳到雙胞胎姐妹和青年富翁結(jié)婚【上一秒他們完全不認(rèn)識(shí)】、質(zhì)疑HE的旁白)反童話,既童話浪漫又現(xiàn)實(shí)諷刺(這也正是電影的整體氣質(zhì)),很絕,但處理地還是有些太用力導(dǎo)致顯得有些荒謬。
Oh yes yes, Palm Beach is the ideal place if you want to find a rich husband, though he might be much older than you'd like. e.g. my ex's father, he's divorced and available as well FYI.
他怎么就這么喜歡富翁閑著沒(méi)事就散財(cái)?shù)那楣?jié)…… 這部里好多physical comedy段落很是好玩,Mary Astor的配角也很搶?xiě)颉?/p>
note:這部片好像沒(méi)拍完一樣,最後強(qiáng)加一個(gè)看似幽默的結(jié)局草草結(jié)束,其實(shí)釣金龜婿這種設(shè)計(jì)總是蠻好笑的,可惜這部和Lady Eve比起來(lái)格局小,這機(jī)智女人的「教育意味」遂是減弱。
火車(chē)那段(開(kāi)槍的紳士們找人)堪稱經(jīng)典。最后雙胞胎的梗暴露后,才明白開(kāi)場(chǎng)的那段(嚇暈女仆)的意思。美麗女性讓男性為她的一切買(mǎi)單在影片中有著喜劇和正面化的表現(xiàn),而雙胞胎各嫁一人(原配和富翁)的結(jié)局則是把愛(ài)情和物質(zhì)做了折衷(一半)處理,而可愛(ài)甚至有點(diǎn)傻的富翁讓人更易于接受這樣的結(jié)局。
片頭設(shè)計(jì)挺有趣,一下就把人勾住了,但從一路波折到皆大歡喜的故事就不大好,不是說(shuō)俗套,而是節(jié)點(diǎn)的設(shè)置即便對(duì)神經(jīng)喜劇來(lái)說(shuō)也是太過(guò)于神精了,顯得目的性過(guò)強(qiáng),削弱了張力。比較意外的是在海斯法典時(shí)代這片子的尺度可不是一般大呢。
結(jié)尾哈哈哈!這部臺(tái)詞和節(jié)奏都好緊湊,感覺(jué)看了有倆小時(shí)XD
“從此,他們過(guò)上了幸福的生活。然后呢?"很有趣的喜劇片,結(jié)局有點(diǎn)兒雷~
Good Night, Sweet Heart.
8。非常強(qiáng)大的諷刺喜劇,考爾白雖然沒(méi)有施坦威克漂亮,但喜劇天賦猶有過(guò)之。另外導(dǎo)演玩的一手好諷刺,工具人、槍?xiě)?zhàn)、小費(fèi)等細(xì)節(jié)的設(shè)計(jì)完全是拿來(lái)諷刺富人,但時(shí)機(jī)恰到好處逗人發(fā)笑。結(jié)局有點(diǎn)強(qiáng)行,不過(guò)勝在出人意料。
看完結(jié)尾要重看一遍開(kāi)頭系列。雖然結(jié)尾愛(ài)情戰(zhàn)勝了金錢(qián),但如果香腸大王的慷慨贊助,這段愛(ài)情故事也沒(méi)法演。徹底愛(ài)上普萊斯頓!
喜歡女主憨憨的自由自在,似乎那些可以輕易扣在她身上和任意一個(gè)女性身上的惡意標(biāo)簽(拜金、輕浮…)就從沒(méi)在她腦海里閃現(xiàn)過(guò)
斯特奇斯從己方禁區(qū)帶球,連過(guò)7人,一腳射門(mén),皮球飛向了角球區(qū)
補(bǔ)標(biāo)。斯特奇斯對(duì)人物心理防線的觸碰簡(jiǎn)直絕了。神經(jīng)喜劇就是要看一個(gè)人是如何處理周遭人物關(guān)系的啊。(本片順便還嘲諷了一把爵士時(shí)代的年輕人,果然關(guān)注社會(huì)動(dòng)態(tài)是導(dǎo)演作者風(fēng)格的一個(gè)表現(xiàn)。)
好喜歡兩段拉拉鏈的戲,分寸拿捏得恰到好處,但是火車(chē)那段戲我又很不喜歡,結(jié)局簡(jiǎn)直是神經(jīng)病的“神”來(lái)之筆,談戀愛(ài)還帶搞批發(fā)的???