1 ) people,place,things
對(duì)于中文名不敢茍同呀。算是四個(gè)成年人之間的糾葛吧。男女主角一個(gè)優(yōu)柔寡斷懦弱一個(gè)自卑還作,看的真是很著急,不喜歡分開(kāi)就是嘍。男主的漫畫很好,作為教師也很稱職。有一幅漫畫畫是前妻和其丈夫在一起,男主在墻外,男主的后面是自己喜歡也喜歡自己的一個(gè)女人。
整部電影就想在講生活瑣事一樣娓娓道來(lái),很細(xì)節(jié)的東西,整體風(fēng)格格調(diào)很輕松,悲喜劇吧。
兩個(gè)人的圍城一個(gè)人的孤單。
一直處在迷茫中。。。。。。語(yǔ)無(wú)倫次我也不知道表達(dá)了啥可以設(shè)置僅自己可見(jiàn)嗎
2 ) 《人情世故》:當(dāng)人生遭遇支點(diǎn)時(shí)刻
(芷寧寫于2015年9月7日)
將影片《People,Places,Things》的名片譯為《人情世故》,讓人有種不忍直視的荒謬感,不過(guò),這倒也符合這部影片所流露出的悲喜劇的氣息,而直譯的《人物,地點(diǎn),東西》則缺乏才情到干癟乏味的地步。個(gè)人將其延伸譯為《支點(diǎn)時(shí)刻》,取自英國(guó)著名小說(shuō)家約翰·羅比特·福爾斯的那句:“每個(gè)生命中都有這么一個(gè)支點(diǎn)似的時(shí)刻,在那個(gè)時(shí)刻,你必須接受你自己?!逼?,主人公走出了束縛著他的困局,有了隱約的重生的意味,而一個(gè)人能從停滯困頓的狀態(tài)中走出,必然是接受了不如意的現(xiàn)狀,即在某個(gè)必然的支點(diǎn)時(shí)刻學(xué)會(huì)了接受自己的一切,繼而有了繼續(xù)邁開(kāi)步伐的瀟灑自在。
很多年前看過(guò)該片導(dǎo)演、編劇詹姆斯·C·斯特勞斯執(zhí)導(dǎo)的哀傷與溫馨并存的影片《格雷斯走了》(又譯作《幸福已逝》),以及拼盤電影《紐約,我愛(ài)你》,似乎對(duì)于小格局的表述、小成本影片的拍攝,普通家庭的悲喜,斯特勞斯更得心應(yīng)手一些,對(duì)《格雷斯走了》如此,于《人情世故》,亦如此。
就整體而言,影片呈現(xiàn)得十分生活化,像一則反思慣常生活和歧路人生的小品,簡(jiǎn)單幽默中不乏郁結(jié),郁結(jié)中又透著股子輕松可愛(ài)。著力于再現(xiàn)生活中現(xiàn)實(shí)一面的影片,想要表達(dá)得順暢妥當(dāng),其實(shí)并不是一件特別容易的事,畢竟,“與人們通常認(rèn)為的恰恰相反,日常生活才最難彼此分享”(菲利普·德萊姆語(yǔ)),然而,影片在將主人公威爾·亨利那點(diǎn)七七八八的生活與觀眾輕松分享的同時(shí),也給了觀眾一些思索,雖然不那么凝重,卻也切中要害。
片中的單格漫畫家威爾,又是教授這門功課的老師,時(shí)至中年的他,生活仿佛是雷蒙德·卡佛的那句話“一路走來(lái),我學(xué)到了一些東西,其中之一是我必須變通,否則就會(huì)斷裂,我也學(xué)到了有可能變通了,卻還是斷裂了”的有力注解,只是威爾起先的變通是被動(dòng)的,在被動(dòng)而憋屈地變通之后,威爾藉由漫畫創(chuàng)作于不知不覺(jué)間疏解著郁結(jié)的心情,也憑借著教學(xué)講課疏散著糾結(jié)的情緒,還順帶地學(xué)到很多,包括如何當(dāng)一個(gè)單身奶爸。
只是當(dāng)威爾開(kāi)始主動(dòng)變通之后,卻發(fā)現(xiàn)他的生活還是不可避免的斷裂了,斷裂的七拼八湊,而且無(wú)法修復(fù),不論他心心念念的漫畫是不是文學(xué)中的一份子,他終始挽留不了那些留不住的東西,有羈絆有牽扯并不代表適合,更不代表可以廝守一生,即便心有不甘也不能用牽強(qiáng)的方式終結(jié)孤獨(dú),而適時(shí)的告別,才是最佳的選擇。
杰梅奈·克萊門特奉獻(xiàn)出了一次自然而然的表演,他飾演的威爾有點(diǎn)恃才,有點(diǎn)傲嬌,還又有點(diǎn)笨笨的可愛(ài),偶爾的小心緒也令這個(gè)老男人的形象生動(dòng)有趣,另外,片中威爾的雙胞胎女兒實(shí)在可愛(ài),不知萌化了多少觀眾的心。
(雜志約稿)
一點(diǎn)幽默、一點(diǎn)可愛(ài)、一點(diǎn)智慧。配合flight of the conchords演唱會(huì)上那首父子之歌一起服用更佳。
也許我還是太習(xí)慣主流電影的節(jié)奏 bitches like that got piano fall on their heads and doormats stand up for themselves. This movie has neither. 雖然很清新 可是不喜歡故事和人物
還挺喜歡這種生活小品的,有點(diǎn)像Celeste and Jesse Forever,拍得非常的生活化,電影有現(xiàn)實(shí)的地方,卻把氣氛制造很溫馨,穿插一些小幽默在其中,不失可愛(ài)的一面。最后的結(jié)果看似令人唏噓,但卻是一種重生,還蠻喜歡這種設(shè)定的,留不住始終都會(huì)變成過(guò)去式。杰梅奈·克萊門特的表演恰到好處,驚喜之作。
很難看著Jemaine的臉不笑
漫畫的部分挺有意思,但是總體還是too shallow. Happiness is an unsustainable condition.
一看到矯情逼就煩死
最近看的最甜蜜的一部
這種自由真不是隨意說(shuō)說(shuō)就可以,根植在他們的隨心思想太活出自己~
這樣的生活小品在暖暖的夏日還是很有味道的,關(guān)鍵是主角的性格,有點(diǎn)木訥,有點(diǎn)笨笨的,像很多時(shí)候的我們,為情所困,難以自拔,很容易讓人怡情。
3.5 其實(shí)就是很典型的紐約獨(dú)立電影,但是男主的新西蘭口音簡(jiǎn)直可愛(ài),再加上他竟然還是個(gè)風(fēng)格很喪的漫畫家,所以竟然產(chǎn)生一種就算以前做過(guò)很多人渣事都可以原諒的感覺(jué)。更何況這個(gè)片里他沒(méi)有任何機(jī)會(huì)做人渣事,生活已經(jīng)把他折磨成渣了… 導(dǎo)演自己也是SVA的老師,在里頭瘋狂自黑很到位
一個(gè)中年男人對(duì)自己,對(duì)家人,對(duì)愛(ài)人的和解與重新對(duì)話,同時(shí)穿插了還蠻浪漫的愛(ài)情故事;當(dāng)然背景是教授又是設(shè)置在紐約的故事,也總是要為自己加注些“精英氣”。這類自帶蠢萌氣質(zhì)的故事總以為始終是Chris O'Dowd那一區(qū)的專屬,沒(méi)想到Jemaine Clement同樣很出色;很公式化也很套路,但也足夠戳心窩子- -大抵也是這些“小片”總能討人喜歡的地方吧。
各種尷尬的細(xì)節(jié)可以為觀眾帶來(lái)笑容,但根本掩飾不了主人公對(duì)自己的生活的思考和決定的缺陷。
2.5 整體顏值太低,故事還算ok.
男主中年離異后的一個(gè)人生片段,有的人會(huì)覺(jué)得沒(méi)頭沒(méi)尾,其實(shí)節(jié)奏不錯(cuò)這一點(diǎn)就很難得。最后的小黃花,一定是拿去送給那個(gè)哥大女老師吧?
不管生活有多么的糟糕,不論前妻是那么的bitch,知足吧,你有一雙最最最可愛(ài)的小女兒。漫畫的穿插,音樂(lè)的搭配,構(gòu)成一幅非常有趣的小品電影。
矯情女主傻逼男主狗血故事,除了上來(lái)那大胸沒(méi)啥意思了
這個(gè)故事根本不知道該從何開(kāi)始吐槽,可是Jemaine好甜好甜www婚禮上偷花藏在衣服里面好可愛(ài)www
蠻好看的 男主角演得特別討喜
真好
有趣的小品。有些安靜不太會(huì)表達(dá)的漫畫家,正經(jīng)歷他生活中的一個(gè)重要變化時(shí)刻,他要處理五個(gè)女人:要結(jié)婚的前妻、兩個(gè)需要照顧的雙胞胎女兒、在作品上互相欣賞的學(xué)生以及學(xué)生的老媽。最后這老媽不是普通老媽,她在哥倫比亞大學(xué)教文學(xué),對(duì)漫畫嗤之以鼻,她的加入掀開(kāi)了新的局面。