1 ) 經(jīng)典十句
(1)WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they''ll never take our Freedom!
Freedom——”
威廉華萊士:“戰(zhàn)斗,你可能會死;逃跑,至少能茍且偷生,年復(fù)一年,直到壽終正寢。你們!愿不愿意用這么多茍活的日子去換一個機會,僅有的一個機會!那就是回到戰(zhàn)場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!”
(2)Wallace: Aye, fight and you may die. Run and you'll live -- at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom.
啊~~~打,你們可能會死.逃跑則會生存----至少能有一會,很多年后,死在床上.你會愿意用這些年的機會來交換一個機會,僅僅一個,回到這里,告訴敵人,他們可以奪走我們的生命,但是,絕對奪不走我們的自由
(3)William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.
你的心靈是自由的,用盡勇氣去追隨吧.
(4)William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.
我們間的區(qū)別就是,你們認(rèn)為這片土地的人民生存是為了供養(yǎng)你們階級,我卻認(rèn)為你的階級應(yīng)該給你的人民自由.我走了,確認(rèn)他們是否得到了
(5)Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
我什么都沒有,人民跟我作戰(zhàn),只是如果不這樣,我會沒收土地,餓死他們的妻兒.為William Wallace浴血奮戰(zhàn)的人,他們?yōu)榱宋覜]有的東西殊死斗爭,我出賣他時,我在他臉上看到了讓我汗顏的東西
(6)Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
告訴你的國王, William Wallace 不會屈服于統(tǒng)治,在我活著時,所有蘇格蘭人都是!
(7)告訴你,我的孩子/在你一生中,有許多事值得爭取/但,自由無疑是最重要的/永遠不要帶著腳鐐,過奴隸的生活。
(8)Many man dies,not every man really lives.每個人都會死,但不是每個人都真正活過.
(9)我們不需要勝利,只需要戰(zhàn)斗。
2 ) 追求自由的靈魂
<圖片1>
一部蕩氣回腸的英雄史詩,一個看后讓人潸然淚下的故事,一部悲壯的血淚傳奇。
影片講述了蘇格蘭人反抗英格蘭的歷史。沒有人生來喜歡流血和戰(zhàn)爭,華萊士也同樣,他希望能安分守己地過日子,憧憬自由平靜的生活??墒沁@一切都因為他妻子的死而改變了,他開始醒悟,開始反抗,他不想繼續(xù)被那些英格蘭貴族奴役,他要反抗他們的迫害。把他們趕出自己的家園,還蘇格蘭人民自由。
[如果沒有自由,一切都是空想][每個人都會死去,但不是每個人都曾經(jīng)活過]英雄華萊士用自己的生命喚起更多熱愛自由的人們?nèi)樽杂啥鴳?zhàn),盡管他的斗爭沒有勝利,但是斗爭會繼續(xù)下去。人的一生,不可避免的要面對很多選擇和困難,他沒有選擇懦弱逃避而是勇敢面對,即使這條路很艱難,他也不曾放棄希望。
華萊士,一個真實而脆弱的英雄形象,他的不屈,他的奮斗,他的勇敢堅韌,他的萬丈豪情。沒有一個女人會不愛。即使臉英格蘭的王妃伊莎貝拉也不例外,她置自己的安危于不顧,在華萊士危難之時送信給他,后來甚至懷了他的骨肉,在華萊士被處死的時候我都能感受到她心碎的聲音。兩人上演了了一段纏綿而令人蕩氣回腸的愛情。
梅爾吉布森的演技依舊出色,影片中的一個場景讓我印象深刻,華萊士身穿棕色短裙身上布滿傷口和污垢,騎著黑色的高大駿馬,堅毅的臉上涂著藍色油彩,風(fēng)吹起他金色的頭發(fā), 他堅定的眼神印證著他的宣言:他們可以奪取我的生命,但永遠不能奪去自由。 吉布森各種情緒表達都非常到位,失望,悲傷,沮喪,委屈,痛苦都讓我感同身受。最震撼的就是在廣場上遭受酷刑折磨,他用最后一口氣喊出“Freedom”的時候,我的淚也不可抑制的流了下來。
<圖片2>
該片以歷史事件為背景,遠渡重洋實地拍攝,戰(zhàn)爭場面宏大,以宏偉壯闊的氣勢贏得了史詩巨篇的稱號。影片中的蘇格蘭森林,山脈,村莊,凄婉的風(fēng)笛和蘇格蘭人民在壓迫痛苦中的嘶吼,讓觀眾感受到了真實的生活和歷史。
影片擁有一部好電影所需要的一切因素,無畏的勇氣,純潔的愛情,善良的人民,壯闊的景色,,完美的配樂,尖銳的矛盾沖突,曲折的情節(jié)再加上優(yōu)秀的演員和認(rèn)真做事的態(tài)度,所以它的成功是必然的。
<圖片3>
3 ) 《勇敢的心》電影劇本
《勇敢的心》電影劇本
編劇:蘭德爾·華萊士
導(dǎo)演:梅爾·吉布森
攝影:約翰·托爾
主演:梅爾·吉布森、蘇菲·瑪索、帕特里克·邁克古漢、凱瑟琳·麥克戈邁克
編譯:李一鳴
題圖:周錚
本片獲第屆奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳攝影等項金像獎
外景,白天,13世紀(jì)的蘇格蘭
翻滾的烏云,鏡頭從空中遙拍出層層疊疊的山峰。一團濃霧散去,現(xiàn)出綠色的大地、山巒和閃亮的河流……
一隊穿著中世紀(jì)粗布衣裳的人騎著馬沿著一條小路走來。
畫外音:“我應(yīng)該把蘇格蘭英雄威廉·華萊士的故事告訴你們。英格蘭史學(xué)家們會說我扯謊,但歷史是滅掉英雄的人寫成的。蘇格蘭王死后沒有子嗣,英格蘭國王,那個叫‘長腿愛德華’的暴君便自封做了蘇格蘭王。蘇格蘭貴族們?nèi)浩鸲ブ?,同時又彼此為爭奪蘇格蘭王位互相殘殺。于是‘長腿’便邀請他們前去和談,不準(zhǔn)帶武器,只能帶一名侍從……”
與會的貴族們從四面八方騎著馬向一個小村莊走去。
外景,白天,威廉·華萊士家附近
一個頭上梳著辮子的小男孩遠遠地跑來。他就是威廉·華萊士。
畫外音:“……會場附近的農(nóng)民中有名平民叫馬爾克姆·華萊士。他有兩個兒子,約翰和威廉?!?br>一位騎馬人——他就是馬爾克姆·華萊士——看到了跑來的兒子威廉,皺起了眉頭。威廉也發(fā)現(xiàn)父親在向這邊望,便邊跑邊躲躲藏藏;最后終于從一棵樹后露出身來。
馬爾克姆對威廉:“我跟你說過讓你留在家里!”
威廉企圖辯解:“啊,我已經(jīng)做完了所有的事,你們?nèi)ツ膬???br>馬爾克姆:“去馬甘迪家。會完了之后,他要見我們?!?br>威廉:“我能去嗎?”
馬爾克姆:“不行,回家去,孩子!”
威廉:“我要去!”
馬爾克姆威嚴(yán)地:“快回家,孩子;否則就要揍你了!”說完,他拉動馬頭,向遠處走了。威廉委屈地望著父親遠去的身影。
外景,白天,舉行貴族會議的小村里
馬爾克姆·華萊士和他大兒子約翰來到村中央,四周一片寂靜。座下的馬仿佛預(yù)感到了什么不祥之兆,揚起前蹄,不安地嘶叫著。
馬爾克姆和約翰翻身滾下馬來,一面四處看著,一面焦急地叫道:“馬甘迪!馬甘迪!”
內(nèi)景,白天,村中一倉庫內(nèi)
馬爾克姆和兒子小心翼翼地推開由幾根木樁做成的門,走了進來;馬爾克姆的手中還拿著一把農(nóng)民揚場用的大木叉。然而,眼前的情景卻使他們驚呆了:屋里的房梁上吊著一排排死人!
“天哪!”馬爾克姆和兒子驚愕地站在那里,目瞪口呆地望著那一張張吊在那里的可怕的臉。
這時,他們好像聽到附近有響動。馬爾克姆機警地從約翰手中接過一把斧頭,兩人悄悄地向發(fā)出響動的方向摸去。
令他們驚訝地是,他們看到的是一個孩子。馬爾克姆立刻認(rèn)出那是他的小兒子威廉——他正驚恐地望著那些尸體。馬爾克姆剛想拉過兒子,小威廉卻一下被嚇醒了似地大聲喊叫著,撥開面前的一具具尸體,毫無目的地狂奔著。
“別怕,別怕……,我的孩子?!瘪R爾克姆終于抓住了四處亂跑的小威廉,把他抱在懷里?!皼]事了,孩子,別怕?!蓖阍诟赣H的懷里,一只眼睛還是禁不住地越過父親的肩頭,望著一個被吊在房梁上和他差不多大的孩子。
內(nèi)景,夜晚,威廉家中
小威廉在做著惡夢。他夢見白天那個被吊在房梁上的孩子青白色的臉在望著他,嘴里叫著他的名字:“威廉……”
內(nèi)景,白天,一間大房子內(nèi)
包括馬爾克姆·華萊士在內(nèi)的一群蘇格蘭村民們聚集在房子里,群情激昂;馬爾克姆正在發(fā)表他的意見:“應(yīng)該以牙還牙!”
“華萊士說得對!我們應(yīng)該跟他們干!”人群中不少人紛紛附合著。
“有能力作戰(zhàn)的貴族都死于這次會議,我們幾十個農(nóng)民怎么能和英軍對抗?”也有人發(fā)出懷疑聲。
“不一定要打敗他們,只要和他們對抗就行!誰贊成?”馬爾克姆大聲問著。
“我!……我!”人群中不斷有人應(yīng)和著。
外景,白天,威廉家門前
馬爾克姆·華萊士從自家房頂上的茅草中抽出一把雪亮的長劍,走過去插進馬背上的行囊中。這時,小威廉已穩(wěn)穩(wěn)地坐在了馬背上。
馬爾克姆望著兒子問:“你要去哪兒?”
威廉:“我要和你一起去!”
馬爾克姆:“和我一起去你能干什么?”他一邊問著,一邊系緊行囊。
威廉自信地:“我可以幫你的忙!”
馬爾克姆伸出雙手把兒子抱了下來:“你將來會是個好幫手的。但現(xiàn)在我需要你留在這兒,好在我出門的時侯照顧這地方?!彼f著,把小威廉扛在肩上,送到了一邊。
“我能打仗!”威廉挺直了身子,大聲說著。
馬爾克姆:“我知道,我知道你能打仗!但要學(xué)會智勇雙全!”
馬爾克姆緊緊盯著兒子的臉,仿佛在給他上重要的一課。威廉鄭重地點點頭。
馬爾克姆笑了:“明天見!”
他拍拍孩子的肩和腦袋,轉(zhuǎn)身上了馬。
威廉站在原地,望著父親的身影漸漸遠去……
外景,白天,半山腰中
幾名英軍士兵騎著馬在下山。
“英國兵!”兩個孩子看到已離去的士兵叫道。這是威廉和他的小伙伴哈米什?!澳惆职趾透绺缍甲吡耍覀儠怆y的!”哈米什說。“只能靠我們了!”威廉勇敢地答道。說著,兩個孩子突然大吼一聲沖向兩堆累起的石頭,并用石塊砸向石堆上的人頭骨——那是他們虛擬的英國侵略軍的靶子。目標(biāo)被命中了,兩人興奮地你一拳,我一腳,玩起了“打仗”……
外景,黃昏,平原上
小威廉在想念爸爸,他獨自一人站在荒野間,眺望著遠處正在被夜幕籠罩住的山巒……
內(nèi)景,黎明,威廉家
小威廉趴在桌子上睡著。一聲雞叫,把他從睡夢中驚醒,小威廉以為是爸爸回來了。他半睡半醒地揉著眼睛,嘴里叫著:“爸爸……,爸爸……”走出門去尋找。
但爸爸并沒有回來。小威廉開始自己一個人生著火,然后提著一只大水桶走出去打水。
外景,黎明,威廉家外的空地上
提著水桶的小威廉遠遠地看見有幾個蘇格蘭漢子趕著輛牛車朝這邊走來,他興奮地睜大眼睛,期望從中看到爸爸的身影。牛車越走越近,走在旁邊的蘇格蘭人神色沉重,臉上都帶著傷;那中間沒有他的爸爸。小威廉傷心地轉(zhuǎn)過頭去。
“威廉,到這兒來?!币粋€蘇格蘭男人叫著他。
假裝在打水的小威廉仿佛明白了什么,他傷心地提起水桶。
內(nèi)景,清晨,威廉家中
小威廉慢慢走進家門。他看見爸爸赤裸著上身,平躺在一張床上,幾個人在為他擦洗著身體。在爸爸身旁,躺著他的哥哥約翰。人們在為他包扎著頭上的傷口。小威廉輕輕地走過去,望著爸爸那張布滿傷痕的臉,禁不住用手去摸了一下他的胸口。但是,爸爸那冰冷的身體使他吃了一驚,他一下子把手縮了回來……
外景,白天,村外的空地上
村民們在為馬爾克姆父子舉行葬禮。一位神父在墳前念著禱詞,小威廉悲傷地站在那里,一個小女孩同情地不斷望著他。她叫美倫。隨著神父的一聲“阿門”,儀式結(jié)束了。人們漸漸離開了。小女孩的父母也拉起她離去。只剩下威廉一人默默地看著幾個大人在往墳坑里填土。
這時,美倫掙脫了父母的手,跑了回來。她摘下一朵紫色的花,來到威廉跟前,用手拉拉威廉的衣襟,無聲地把花遞給他。小威廉接過花,一行眼淚從他的眼中流了出來。美倫同情地望著他,良久,才跑回到父母身邊。
遠處,一個一身黑衣的蘇格蘭壯漢騎著白馬從遠處急馳而來,直到威廉面前停住。那人騎在馬上,粗聲粗氣地對威廉說:“威廉,我是你叔叔,阿蓋爾?!闭f罷,他翻身下馬,走近威廉,用手抬起他的下巴,盯著他的眼睛深沉地:“你很像你的媽媽!”
內(nèi)景,夜晚,威廉家
阿蓋爾叔叔在火塘邊吃著飯,小威廉坐在一邊望著他。
阿蓋爾一邊吃著,一邊對威廉:“今晚我們住在一起,明天跟我回家去?!?br>威廉:“我不想離開這兒!”
阿蓋爾:“為什么?……你不想讓爸爸去世,可事情已經(jīng)發(fā)生了?!卑⑸w爾停下手,又問:“神父有沒有念出一篇象樣的禱文,求主祝福你們?”
威廉回答:“他是用拉丁文說的?!?br>阿蓋爾:“你不會拉丁文?”
威廉搖搖頭。
阿蓋爾:“以后我教你?!?br>
內(nèi)景,夜晚,威廉家
火塘邊,阿蓋爾叔叔手拄一把長劍在為威廉的父親祈禱:“愿主賜福給你,保護你;愿主使他的光芒照亮你,賜你平安。阿門!”
內(nèi)景,夜晚,威廉家
小威廉在做夢。他夢見父親赤裸著身體和他并排躺在一張床上。忽然間,父親睜開眼睛,轉(zhuǎn)過頭來對他說道:“你現(xiàn)在心里已不再有任何牽掛,可以去追求理想了!”
外景,夜晚,威廉家門外
遠處,幾個人舉著火把在夜幕中肅立。阿蓋爾叔叔手拄著劍站在門前望著他們。小威廉也醒來,他走出門,來到叔叔身邊。
威廉問:“他們在干什么?”
阿蓋爾叔叔:“用他們獨特的方法道別,唱綠林好漢的歌,吹奏他們的調(diào)子?!边@時,從遠處飄來蘇格蘭風(fēng)笛的聲音?!澳阕娓笐?zhàn)死時,我們也是這樣做的!”阿蓋爾叔叔補充道。威廉若有所思地望著叔叔,從他手里拿過那支長長的劍,望著那寒光逼人的劍鋒。稍頃,阿蓋爾叔叔把劍從他手中拿了回去,接著用手指點點威廉的腦袋:“……首先,要學(xué)會用這個;然后我會教你用劍!”
外景,白天,威廉家門前
阿蓋爾叔叔騎馬帶著小威廉離開了。小威廉不斷地回頭望著漸漸遠去的家,阿蓋爾叔叔也回過頭來,向后眺望著……
內(nèi)景,白天,英格蘭的一教堂內(nèi)
英王愛德華正在這里為兒子舉行盛大的婚禮。畫外音:“多年后,英格蘭王‘長腿愛德華’為王子舉行婚禮。王妃是他選的,這是他的競爭對手——法國國王的女兒……”
王子在念禱文。隨著一聲“阿門!”,禱文結(jié)束了。一名神父走上來揭開王妃臉上的面紗,她叫伊莎貝爾,長得嫵媚動人。但王子卻似乎有點心不在焉。他回過頭去,向后看了看人群中的一名男青年。愛德華也轉(zhuǎn)過頭去看了看那名青年。
畫外音繼續(xù):“很多謠言都說,若要王妃懷孕,需要‘長腿’親自寵幸,這也許是他心里早有的打算……”
王子轉(zhuǎn)過頭來,有些敷衍地吻了一下新娘;然后,他有些慌亂地回頭看了一下父親臉上的神色。新娘不知何故,也望了一下愛德華……
內(nèi)景,白天,英格蘭王宮內(nèi)
愛德華在向眾臣們演說:“蘇格蘭早已成為我囊中之物,法國對于我愛德華的力量來說也已不在話下??墒?,如果我們連英倫三島都治理不好,怎么能顯出我們的強者本色……”
這時,美麗的王妃穿著一身華麗的服裝悄悄走了進來。愛德華看到王妃,打斷了自己的話問:“我兒子呢?”
“陛下,他叫我代替他來?!币辽悹栰o靜地回答。
愛德華不滿地:“我叫他,他卻叫你來了!”
伊莎貝爾:“陛下,要我告退嗎?”
愛德華止住她:“若他想在我死后把國家交給皇后管理,那你就留下吧,學(xué)習(xí)怎樣治國!”說著,他向她做了一個手勢。伊莎貝爾走向一邊。
愛德華開始繼續(xù)著他的演說:“貴族,……貴族是解決蘇格蘭問題的關(guān)鍵,將北方土地賜與我們的貴族,將蘇格蘭的土地賜與他們的貴族,滿足他們的貪婪……”
“皇上,我們的貴族不愿意遷往北方;那里的新土地要交納新稅?!币粋€大臣向愛德華報告。
愛德華一邊踱步,一邊思索著:“是嗎,喔,是嗎?……蘇格蘭真麻煩,他們?nèi)颂嗔??!贝蟪紓兟犃硕夹ζ饋怼?br>愛德華接過話頭,繼續(xù)說道:“現(xiàn)在要改弦易轍,賜他們享有初夜權(quán)?!薄俺跻箼?quán)!”他看了一眼站在遠處靜聽著的王妃,又重復(fù)了一遍?!八麄冾I(lǐng)土上的平民女子結(jié)婚時,貴族在她的新婚之夜,可以與他們共度良宵。要是我們不能趕絕蘇格蘭人,就讓我們多生育吧!初夜權(quán)會吸引我們的貴族到蘇格蘭!”
愛德華說著走回到自己的座位前繼續(xù)道:“是否要納稅,他們不介意!”
“這主意真妙!”一部下在一邊稱贊道。
“真的嗎?”愛德華顯得有些得意。
外景,白天,蘇格蘭愛丁堡城堡的院子里
畫外音:“愛丁堡,貴族們正在進行商議。其中包括羅伯特——布魯斯家的第17任伯爵,蘇格蘭王位的主要競爭者……”
羅伯特正在與造訪的貴族們交談:“……聽說‘長腿’已頒布初夜權(quán)令,目的是吸引更多的支持者來這里。家父認(rèn)為我們必須要讓‘長腿’對我們信任……”
“好主意”一貴族稱贊道?!傲钭鹪趺礃??這次協(xié)商應(yīng)該有他參加。”
羅伯特領(lǐng)著客人邊往城堡上走邊回答:“他在法國忙得不可開交,不過他已經(jīng)帶來了問候?!闭f著,他抬頭望望在城堡上巡邏的士兵,接著說:“他決定讓我代表布魯斯家族以及蘇格蘭發(fā)言?!?br>
外景,白天,原野
綠草如茵的原野上,一人騎快馬飛馳而來。在一座倒塌了的房子前,來人放慢了速度,跳下馬來——原來他就是已經(jīng)長大成人的威廉·華萊士。他望著已經(jīng)變成一堆斷壁殘垣的昔日的家,久久無語。
外景,白天,一蘇格蘭村莊的空場上
這里正在舉行一場婚禮。一群男女老少和著風(fēng)笛的聲音歡快地跳著舞,有人在屠宰牛羊,還有人表演著翻跟頭的雜技。周圍有幾名士兵來來往往,但似乎并沒有影響人們歡樂的氣氛。這時,華萊士來到他們中間。慶賀的人群中,一位年輕的姑娘看到了他,禁不住朝他望著。
威廉跳下馬背,加人到歡慶的人群中。那姑娘還在不斷向他這邊望著。華萊士開始注意到了姑娘,他丟下舞伴,向姑娘走來。這時,一個一臉胡須、體格粗壯的蘇格蘭漢子突然攔住了他的去路。他一言不發(fā)地把一塊大石頭高高舉過頭頂,然后一松手,那塊大石頭落在了他腳下,把地面砸出了一個大坑。周圍的人此時也紛紛圍了上來。
威廉不動聲色地問道:“你要擲大石頭嗎?”
那壯漢粗聲粗氣地回答:“試試男子氣概!”
威廉聰明地想躲過那人的挑戰(zhàn):“你贏了!”說著,他一閃身,想從那人身邊繞過去。不料那漢子一把攔住了他:“要測試一下你是否是戰(zhàn)士!英國人不許我們擁有武器,只能用石頭訓(xùn)練?!?br>威廉搖搖頭:“戰(zhàn)士要用頭腦,不是只靠愚蠢的勇敢!”說著,他用手指指自己的頭。
“用頭腦?”那漢子突然揮手一拳,把威廉打倒在地。
威廉卻并不生氣。他躺在地下,微笑著叫出了那漢子的名字:“哈米什!”他認(rèn)出了這是他小時候的朋友。哈米什笑瞇瞇地看著他,卻沒有說話。威廉無奈地?fù)u搖頭。
外景,白天,空場上
威廉開始和哈米什比賽拋石頭。他把那塊大黑石舉過頭頂,使盡全力向前擲去,石頭飛出一段距離,重重地砸在地上。圍觀的人向他鼓著掌。威廉揀回石頭,交給希米?!帮@示點顏色出來!”觀眾中一女人朝哈米什喊。哈米什只把大石頭舉到胸部,用力一擲,石頭飛出很遠,眾人發(fā)出一片歡呼,哈米什得意地高舉雙手顯出勝利者的姿態(tài)?!昂芫?!”旁邊的一個老頭拍拍他的肩膀夸獎著。威廉也走上來向他表示祝賀。
“失禮了。”哈米什友好地對威廉說。威廉沒有接他的話,而是反問道:“如果真有需要時你能這樣做嗎?”
哈米什不解地望著威廉。
威廉:“例如在打仗時,你能用石頭擲死敵人嗎?”
哈米什開玩笑道:“我可以用石頭砸扁你?!?br>威廉笑道:“真的?”
哈米什:“當(dāng)然了!”
威廉:“請賜教!”“想看看他怎么用石頭砸扁我嗎?”他轉(zhuǎn)向眾人問。眾人都笑起來。
威廉從地上揀起塊小石頭,對哈米什:“來吧!”
哈米什:“你會躲閃嗎?”
威廉:“不會的?!?br>“他會躲閃的!”人群中有人高聲喊著。哈米什此時已重新搬起那塊大黑石,大喝一聲朝著威廉拋過去。石頭越過威廉的肩膀,落在了他身后。威廉一動不動,鎮(zhèn)定自若地站在那里。眾人鼓起掌來。哈米什有些不知所措了。
“該我了!”這時,威廉掄起胳膊一甩,他手中的那塊小石頭便飛向哈米什,正中他的前額。眾人再次喝彩。
威廉笑著走過去對哈米什問:“沒事吧?”
哈米什自謔著:“有點哆嗦。我應(yīng)該記得誰有這樣的眼力!”他開始承認(rèn)了眼前這位童年時代的朋友。
威廉默契地:“只有我有?!?br>這時,哈米什突然站立不住,搖晃了一下倒在地上。眾人轟笑?!捌饋?,起來……”威廉上前把他扶起來,兩人熱烈地?fù)肀А?br>哈米什:“歡迎你回家!”說著,他還在用手捂著頭。眾人笑著散去,繼續(xù)跳著舞。威廉朝那個姑娘走過去。他已認(rèn)出來,眼前這位美麗大方的姑娘就是在父親的葬禮上為他采了一朵小花的美倫。這時,美倫主動地招呼他:“威廉,和我一起跳舞好嗎?”“當(dāng)然啦!”威廉走上去拉起她的手……
外景,白天,空場上
一隊士兵騎著馬從遠處朝這邊急馳過來,轟隆隆的馬蹄聲使正在跳舞的人們?yōu)橹惑@,停下了舞步,望著漸漸近來的士兵們。
馬隊走近了,為首的是一名身穿盔甲的貴族。他傲慢地騎在馬上,大聲宣布道:“我來享受我的初夜權(quán)!作為這塊土地的領(lǐng)主,我今晚將與新娘共渡初夜,來為這樁婚姻祝福!”
新郎走上來氣憤地:“滾你的吧!”立刻有幾個如狼似虎的士兵沖上去抓住他,一陣拳打腳踢。
貴族依然騎在馬上高傲地:“這是我身為貴族的權(quán)利!”
這時,被另外幾名士兵圍著的新娘強忍著內(nèi)心的悲痛,緩緩地走到新郎跟前。她一副凜然不可侵犯的神態(tài),伸出手去拉開一士兵抓著新郎的手,又把一只頂在新郎咽喉上的劍鋒輕輕地推開;接著,她慢慢把嘴唇伸向自己的心上人,兩人親吻。
被士兵們牢牢抓住的新郎眼看著自己的妻子一步步退著離開,并終于被士兵帶上了馬……
剛才還充滿歡笑的空場上此時已被一片悲傷籠罩,跳舞的人一個個默默離去……
外景,白天,美倫家門前
細雨霏霏,威廉騎著馬來到美倫家門前。美倫的父母正在門前干活。威廉和美倫的父親打著招呼:“晚上好,先生!”
美倫的父親:“啊,年輕人,真是個和風(fēng)細雨的晚上,對吧!”
威廉:“對。我想請你允許我與您的女兒出去走走,好嗎?”
美倫的父母一起站起身。美倫的父親:“干什么?”
威廉這時看到了美倫,叫道:“美倫!”美倫從屋里探出頭來。
“一塊出去騎馬走走吧!”威廉望著她說。美倫轉(zhuǎn)眼間便從屋里鉆了出來,一臉愉快的表情。
美倫的母親對美倫:“你瘋啦,天氣這么糟!”
威廉在一旁笑著:“在蘇格蘭這就算是好天氣啦!”
美倫的母親看著丈夫:“不能讓她去,威爾!”
美倫的父親:“噢,是不行!”但他的口氣卻并不那么肯定。美倫的母親嘆了口氣:“不管怎么說,現(xiàn)在不行?!薄皩?,現(xiàn)在不行。”他的丈夫也隨著她說了一句。但美倫卻不管這一切。她早已沖到威廉面前,跳上馬背,沖父母喊著:“再見!”威廉便策動坐騎,趁機離去。
“你沒聽見我的話嗎?”“美倫!美倫!”美倫的父母在后面喊著,但已無濟于事了。
“真是有其父必有其女!”美倫的母親看著丈夫,無奈地抱怨道。
外景,白天,原野
天氣已經(jīng)放晴。一望無際的草原在陽光下顯得綠意蔥蔥,空氣清新怡人。一群白色的鴿子從綠色的草地上飛過。
威廉和美倫同騎一匹馬在草原上盡情地奔馳,起伏的山巒從他們身邊掠過。他們涉過一條小河,接著朝山上走去。一邊走,一邊親切地交談著。
威廉:“過了這么多年,你是怎么認(rèn)出我來的?”
美倫:“我沒認(rèn)出你。我看你望著我,不知道你是誰。”
威廉:“對不起,我太無禮了。你不介意與陌生人一起騎馬出游吧?”
美倫:“只有這樣才能趕走你?!?br>威廉:“下次一定寫信邀請你?!?br>美倫:“我認(rèn)不了幾個字。”
威廉詫意地:“你不認(rèn)字?”
美倫:“對?!?br>威廉:“我一定要教你識字!”
美倫:“你教我?”
威廉:“只要你喜歡一定教!教什么語言呢?”
美倫笑道:“你口氣可真大?!?br>威廉:“佩服嗎?”
美倫故意地:“不!你要先說兩句?!?br>威廉用法文說道:“我每天都在惦記著你?!?br>美倫沒有接他的話:“要倒著說法文我才佩服呢!”
威廉:“那有點不雅,但我會試試?!闭f著,他把手伸向美倫。
美倫愉快地叫喊著:“你到處周游,沒學(xué)點禮貌嗎?”
威廉:“法國人和羅馬人更沒有禮貌!”
美倫:“你去過羅馬?”
威廉:“對,叔叔帶我去的?!?br>美倫:“那好嗎?”
威廉改用法語輕聲道:“不如你可愛!”
美倫:“你說什么?”
威廉:“我說美麗,我屬于這里!”
黃昏,山坡上
威廉和美倫并肩坐在山坡上望著遠方的落日……
外景,夜晚,山林中
威廉從馬背上跳下,接著把美倫也扶下馬。兩人對視……
外景,夜晚,美倫家門前
威廉把美倫送回家。“快進來吧!”母親在屋里招呼女兒。美倫悵然地拉住威廉的手。威廉另一只手從懷里掏出一個小布包,放在美倫手里,騎馬離去。
美倫把布包一層層打開,那里面是一朵壓扁了的干紫羅蘭花。那正是當(dāng)年美倫送給威廉的。美倫抬頭望著遠去的威廉,情不自禁地叫出了他的名字:“——威廉!”
外景,白天,威廉家門前
美倫的父親和哈米什的父親等人騎著馬來到門前。正在屋頂修整房子的威廉以為老頭是為昨晚與美倫出游的事,連忙道歉。
威廉:“對不起,我知道昨天晚上請美倫出去有點唐突,但我向你保證……”
哈米什的父親卻止住了他:“不,我們不是來談這個的,我是來找你開會的?!蓖悬c出乎意料:“什么會?”
哈米什的父親:“秘密會議。你父親是戰(zhàn)士,他忠心愛國!”
威廉:“我知道。但我是回來種田成親的,我想與世無爭。”
美倫的父親搖搖頭:“你想置身于是非之外嗎?”
威廉點點頭。
美倫的父親:“如果你能證明的話,你可以追求我的女兒?!苯又岣吡寺曇簦骸俺悄隳茏C明,否則我的回答是‘不’!”說罷,老頭和同伴一起掉轉(zhuǎn)馬頭離去。一邊走著,他還在大聲喊著:“不能,華萊士,你不能證明!”
威廉在原地聳聳肩:“我剛才已經(jīng)證明了!”
“沒有!”美倫的父親抽了馬一鞭子,遠遠地回答。
外景,黃昏,美倫家門外
身穿蘇格蘭花格裙的威廉躲在一塊石頭后面,用小石子投向美倫家的天窗。他剛要投第三顆石子,美倫已打開了天窗。她看到威廉,笑嘻嘻地鉆了回去。華萊士坐了下來,等待著美倫。
幾乎是在一瞬間,美倫便從他的背后鉆了出來。威廉拉起她,兩人一起向山上跑去。
外景,黃昏,山林間
威廉和美倫手拉手并肩在林間走著。威廉在向她訴說著自己的理想。
威廉:“……開個農(nóng)場有很多事要干,所以要多生幾個兒子才行?!?br>美倫驚異地:“你有孩子?”
威廉:“沒有,但我希望你可以幫我?!?br>美倫:“你想讓我嫁給你?”
威廉:“是有點唐突,但我想沒關(guān)系?!?br>美倫:“你向我求婚?”
威廉動情地:“是的,我愛你!我想娶你為妻!”兩人相擁而吻。
威廉:“答應(yīng)我嗎?”
美倫:“答應(yīng)你?!蓖拥匕衙纻惐Я似饋怼?br>
外景,白天,美倫家門前
美倫在幫母親干活。她抱著一只籃子,在把里面的東西掏出來涼曬。當(dāng)籃子里的東西掏空后,她在底上發(fā)現(xiàn)了一張獸皮,那上面畫著一男一女兩個小人。美倫抬起頭來,看到了遠處的威廉,她會意地笑了,向他招著手。這時,她父親走過來,美倫趕緊放下了手。美倫的父親向遠處望著,威廉已經(jīng)不見了。
外景,夜晚,山坡上
美倫匆匆地跑來,和等待他的威廉相會?!翱禳c,他們會發(fā)現(xiàn)的!”威廉拉起韁繩,示意美倫上馬?!暗纫坏取!泵纻惻艿綐浜竺婺贸鲆话鼥|西交給威廉。“那是什么?”“一會兒你就知道了?!泵纻愓f著爬上馬背。
外景,夜晚,山林中
美倫一身新娘的打扮,頭戴綠葉和野花編織的花環(huán),穿著白色的長裙,一步步走向威廉。兩人手拉手來到一位站在十字架旁的神父面前。神父用一塊布把他們各自伸出的一只手包裹在一起。兩人對視著。
威廉望著美麗的美倫輕輕地說:“我會終生愛你!”
美倫遞給他一塊繡著花的手帕:“我也一生愛你,至死不變!”
兩人一起跪在地上,神父開始為他們祝福。
外景,夜晚,山林中
威廉抱著美倫沿著一條林間小徑走上山,美倫幸福地望著他……
月光下,美倫脫去了自己的衣服,露出美麗的胴體;威廉輕輕走到美倫身后,美倫轉(zhuǎn)過身來。兩人互相吻著,擁抱在一起……
外景,清晨,山林中
山間一清潭旁,幾股不大的瀑布飛瀉入潭中。美倫親昵地為威廉穿上花呢格裙,兩人再次緊緊地?fù)肀А?br>
外景,白天,村子里
人們都在忙碌著自己的事情,美倫也在其中;周圍站著幾名士兵。威廉走來,看到了美倫,動情地望著她,此刻的美倫長發(fā)披肩,顯得格外美麗動人。她也在不斷地回望威廉,兩人幸福地相視而笑,在分享著共同的秘密。
兩人走到了一起,威廉問:“我可以再見到你嗎?今天晚上?”
美倫:“不行……,我爸爸會起疑心的?!?br>威廉堅持道:“根本不會的。這跟他沒關(guān)系……什么時侯?何時?”威廉有點“耍賴”地圍著美倫轉(zhuǎn)著圈子,不讓她離開。兩人的臉親熱地湊在一起?!敖裉焱砩??”威廉繼續(xù)“逼迫”著。“今晚……”美倫答應(yīng)了。威廉這才得意地離去。
這時,一個一直在一旁觀察,被美倫的美貌所迷住了的老貴族見威廉離去,忙向他身后的一名軍官做了個手勢:“快點,上士!”,自己則緊走幾步跟上美倫,和她搭訕著:“拿的什么東西?看起來很重,我能幫你嗎?”
“不用?!泵纻惣辈较蚯白咧?,想擺脫他。
老貴族不肯罷休。他抓住美倫的手臂,并趁勢擋住了她的去路,貪婪地望著她的臉,獰笑著:“啊,你長得真像我的女兒!”
美倫退了幾步,轉(zhuǎn)身向另一條路走去,以避開老貴族的糾纏。老貴族一揮手,兩個手持長矛的士兵會意地跟了上去,他自己則從另一邊繞了過去。
美倫回頭看看兩個跟上來的士兵,加快了腳步,想躲開他們。不料當(dāng)她回轉(zhuǎn)身來,迎面卻正撞上迂回過來的老貴族。
“你好,女郎!”老貴族淫邪地盯著她那張漂亮的臉,恨不得一口把她吞下去。此時,美倫已被三個人圍在中間,無路可逃,神色驚恐。老貴族一把抓住她手里的筐,把它扔在地下;美倫驚慌之中,揮手給了他一記耳光。老貴族趁機一把抱住她,把她按倒在地上,貪婪地親吻著、并不停用舌頭舔著美倫的臉。美倫拼命地掙扎、叫喊。
老貴族開始撕美倫身上的衣服,美倫反抗著,用手抓著他的臉,但她的胳膊很快就被死死地按住了。情急之中,美倫一口咬住了老貴族的臉,疼得他大叫一聲,狠狠地打了美倫一個耳光。
眼看美倫已漸漸失去了反抗的能力,這時,一塊石頭突然從背后飛來,把一名站在一旁觀看的士兵打倒在地——原來是威廉趕來了。
他沖上來又打倒了另一個士兵,然后一把揪起正在撕扯美倫的老貴族,把他扔在一邊,隨后抱住了驚慌失措的美倫問:“沒事吧?沒事吧?”這時,周圍的士兵們似乎并沒有發(fā)現(xiàn)這里發(fā)生的事情。
威廉把美倫擁在懷里,一邊趕緊離開,一邊小心地向四下張望,想著脫身之計。在一匹大黑馬前,威廉停下來問美倫:“你能騎馬嗎?”美倫點點頭。威廉連忙將她扶上馬背。這時,那老貴族已經(jīng)從地上爬起來,在后面大叫著:“別走,你這個雜種!”周圍的士兵也被驚動了,紛紛朝這邊跑過來。威廉見情況緊急,使勁拍了一下馬屁股,對美倫喊了一聲:“快走,到海灣等著我!”大黑馬便馱著美倫跑了起來。
那個老貴族追上去想抓住美倫的馬,卻沒有夠著,威廉沖上去一腳把老貴族踢倒在地,接著,縱身一跳,躍上了房頂,看著美倫已經(jīng)騎馬跑遠,放下了心。這時,幾個士兵沖過來,威廉跳下屋頂,飛快地跑著,躲閃開士兵的追逐。接著,他機智地躲在一個房子后面,當(dāng)一個士兵追過來時,他從房后閃出,當(dāng)頭一石,把士兵打昏,拖入房中。
在另一邊,騎馬狂奔的美倫終于沒能逃出士兵們的堵截,一名士兵用長矛把她從馬上打了下來,幾個士兵立刻沖上去抓住了她。
外景,白天,山林中
威廉利用那個被他打昏的士兵的衣服做偽裝,逃到了山上??纯匆衙撾x了危險,他跳下馬來,甩掉了身上的英軍制服,大聲叫著——“美倫!美倫!”
外景,白天,村子里
美倫被兩名士兵拖過來,綁在一個大柱子上。她臉上在流著血,無力地把頭靠在柱子上。一個身穿紅白相間的長袍的貴族在對站立在四周的村民們大聲訓(xùn)著話。
“你們都知道,我一直努力不懈,以求在法律上不過于嚴(yán)厲;因此,大家不是一直都相安無事嗎!今天這件違法的事讓我傷心?!闭f著,他回過頭來,扒拉了一下美倫的頭發(fā),冷酷地:“我沒有別的選擇……”
美倫聽到這,驚恐地抬起頭來,望著四周起伏的群山,一行眼淚從她臉上流了下來。
貴族在繼續(xù):“……毆打皇帝的士兵,就等于毆打皇帝本人?!彼f著拔出身上的短劍……,美倫驚恐地睜大了雙眼,剛才那個企圖強暴美倫的老貴族此刻也嚇得閉上了眼睛。
拿劍的貴族手臂一揮,美倫的脖子上立刻出現(xiàn)了一條深深的血口。她那雙大睜著的眼睛終于無力地合上了,頭像突然失去了支撐,一下子耷拉在胸前。
“現(xiàn)在該是那個罪犯來找我的時侯了!”那貴族擦擦刀上的血,陰險地說。
外景,白天,村內(nèi)
一所木頭搭起的哨塔高高矗立在村中的一面山坡上,幾個騎馬的士兵手持長矛在四周巡視。威廉騎著一匹高頭大馬出現(xiàn)了。在他身后的灌木叢中躲藏著幾名士兵。
(慢動作)威廉策馬緩緩向哨塔走來,馬蹄踏著地上的泥漿;躲在暗處的士兵悄悄尾隨其后。那個殺死美倫的貴族站在前面盯著遠處走來的威廉。
威廉慢慢走近了貴族,他舉起空空的雙手,表示手中沒有武器,繼續(xù)向前靠近。周圍的士兵開始放松了警惕,在四周閑逛著。
貴族看著前來投降的威廉,有點得意地笑了。威廉把手放在后腦勺上,一步步向他靠近。一個士兵走上來,抓住馬的韁繩;另一個軍官走過來,準(zhǔn)備接受威廉的投降。
(轉(zhuǎn)人正常動作)突然,威廉從背后抽出一柄三節(jié)鞭,打向軍官,那軍官猝不及防,應(yīng)聲倒地。面對突變,一個在旁的士兵連忙用長矛刺向他的馬,威廉被摔到地上,然而他立刻便一躍而起,和沖上來的士兵們拼殺起來。一個個士兵接連被他殺死。這時,蘇格蘭村民們也突然從四面八方出現(xiàn),拿著木叉、刀劍甚至是斧頭、鐵錘等武器與英軍士兵展開了殊死的搏斗。哨塔周圍立刻布滿了一片喊殺之聲。
一個個英軍士兵慘叫著死于憤怒的村民手中。在一邊觀戰(zhàn)的貴族急忙命令弓箭手放箭。立刻,箭矢從高塔上如雨點般飛向激戰(zhàn)中的村民。哈米什的父親被一支箭射中,大叫一聲倒在地上。
見此情景,威廉獨自一人飛快地向哨塔沖去。他攀著木欄飛身爬上塔樓,奔向正在放箭的弓箭手,抓住一名箭手的大腿一提,把他扔了下去。下面,受傷的哈米什的父親也大吼一聲,扔出一根長矛,將一名箭手扎死,威廉趁勢又把一名士兵扔下塔樓。
隨即,村民們吶喊著向塔樓沖來,美倫的父親奮勇地掀起木柵欄門,讓眾人通過,轉(zhuǎn)瞬之間,抵抗的士兵就被打得死的死,傷得傷;只剩下那個殺死美倫的貴族和他的一個衛(wèi)兵。
村民們圍了上去。那個衛(wèi)兵嚇得把劍插在地上,舉起了雙手。
威廉和哈米什等人一步步逼向貴族,仇恨的怒火在他們眼中燃燒。威廉飛起一腳,把那個貴族踢得在地上打了幾個滾,他爬起身來向后退著。威廉走上前去,一把抓住他的衣領(lǐng),把他綁在了他殺害美倫的柱子上,接著,同樣的動作,只見威廉的手臂一揮,貴族的喉嚨被割斷,他的頭耷拉了下來。
沒有人說話。威廉從地上揀起一塊布,那正是那個令他難忘的夜晚把他和美倫的手連接在一起的布。他抬起頭來,望著殘陽中如血的群山。
“英雄之后!”哈米什的父親在人群中舉起雙手大聲喊著:“英雄之后,英雄之后啊!”眾人隨著他一起高呼:“華萊士,華萊士!”聲音震耳欲聾。威廉站在高處,望著蘇格蘭的大地、天空和連綿不斷的群山,心潮難平。
外景,白天,墓地
美倫一身白裙,白紗裹面,靜靜地平躺在一張木床上。威廉彎下腰去,輕輕地吻著她那冰冷的面頰。一名神父在念著悼詞,圍在周圍的人們在抽泣……
威廉站起身來,慢慢向后退去;兩個人走上來抬起美倫的尸體放人墓穴。人們漸漸散去。只有美倫的父母還站在那里。威廉走過來,在兩位老人面前跪了下來。美倫的父親伸出手去,它先是握成拳頭,接著又伸展開來,撫摸著威廉的頭……
內(nèi)景,夜晚,村中空地中的篝火旁
威廉手拿美倫送給他的那塊手帕,心情悲傷地沉思著……
在那一邊,哈米什正在燒一根鐵釬子。他的父親躺在地上叫著:“還等什么?”這時哈米什拿燒紅了的鐵釬走過來。他叫住一個同伴,把鐵釬子交給他說:“你動手,我按住他?!闭f完他走了過去。那人也有點害怕。他又以同樣的方式把鐵釬交給了另一個人。
幾個人走上去,按住了老頭。他躺在那里大叫著:“把酒多倒些在傷口上,別怕浪費!”一個人拿起酒壺往他的傷口上倒著酒。老頭疼得大聲叫喊起來。那個拿火釬子的人把紅通通的釬頭朝老頭的傷口烙去,一陣白煙冒起,老頭像殺豬般地嚎叫起來,幾個人使勁按住他。然而,巨痛使老頭掙脫了眾人的手,從地上爬起來,揮拳將按他的人打翻在地?!皝矶煌嵌Y也!”他恨恨地說。
“有人來了!”這時有人喊起來。人們紛紛拿起武器站立起來。哈米什拍了一下仍在沉思中的威廉:“有人來了?!蓖剡^身。只見影影綽綽中,幾個手持武器的人走過來。
“麥克萊奧。他是另一族的人?!惫资驳母赣H認(rèn)出了為首者。
麥克萊奧帶著他的人走近前來:“我們聽說了這里發(fā)生的事情。這樣好啊,我們也參加!”
威廉一臉嚴(yán)肅地:“回家去吧,我們闖了禍!現(xiàn)在變成騎虎難下了。而這跟你們沒關(guān)系,回家去吧。”
麥克萊奧:“英格蘭人早晚得讓我們家破人亡。早晚的事!”跟隨他的人也一起說著。
威廉和麥克萊奧兩人互相擁抱在一起。眾人皆大歡喜。
外景,清晨,山野中
一群衣衫檻褸的蘇格蘭義軍在風(fēng)笛的伴奏中涉水過河……
外景,白天,一英軍營寨的哨塔前
一哨兵向貴族軍官報告:“大人,探子回來了?!辟F族走向哨塔的高處了望。城堡的大門打開了,一小隊騎兵進了院子。貴族迎了上來,急切地問領(lǐng)頭的士兵:“有什么消息?”那人卻不回話,只是低著頭往前走。來到貴族面前,他突然摘下頭盔,——原來他是威廉。他身后那些扮裝成英軍的蘇格蘭人隨之擁了上來,用刀劍逼住了周圍的士兵。
貴族氣極敗壞地喊道:“我已經(jīng)調(diào)派了100名精兵,他們很快就會趕到!”
威廉輕蔑地指指身上的衣服諷刺道:“他們穿的是這樣的衣服嗎?——你只調(diào)了50人,都給我殺光了!”貴族聞言,再也說不出話了。這時,一個蘇格蘭漢子走上前來指著那貴族厲聲喝道:“你還記得我嗎?”原來這就是那位曾被這個貴族享受了新娘初夜權(quán)的新郎。
貴族試圖辯解:“我沒傷害她。那是我的權(quán)利。”
當(dāng)年的新郎禁不住怒火中燒:“權(quán)力?今天我來討個公道!”說罷他揮手一斧,那貴族慘叫一聲被砍翻在地。蘇格蘭漢子鄙視地朝貴族的尸體吐了口吐沫。
威廉走上前來,對那些噤若寒蟬的士兵高聲宣布道:“我叫威廉·華萊士,今天饒你們一命。滾回英格蘭去,告訴英國人,蘇格蘭人己經(jīng)站起來了!告訴他們,蘇格蘭從此自由了!”說罷,他命令自己的部下道:“燒掉!”
熊熊大火吞沒了營寨,映紅了半個天空……
內(nèi)景,白天,英王宮一大殿內(nèi)
年輕的王子在練習(xí)射箭,一支支箭直中靶心,贏來一片掌聲。英王愛德華走過來。王妃伊莎貝爾也站在一邊看著。
愛德華:“蘇格蘭叛亂分子攻破了我的一座軍營,還殺掉了一個貴族?!?br>王子:“不錯。那個叫華萊士的人不過是個山賊?!?br>愛德華問道:“那么你將怎么對付他呢?”
王子輕松地:“就像對付普通的小偷一樣,叫地方官把他抓起來,然后據(jù)實處罰?!?br>愛德華按納住心中的不滿,對屋里的人:“你們退下?!?br>眾人離去了。王子有些不得其解。這時,英王走上前來,猛地一拳打在王子的臉上,將他打倒在地。然后,他冷冷地對倒在地下的王子道:“華萊士已經(jīng)殺了地方官,并且占據(jù)了那座城鎮(zhèn)!”說著,他一把拎起王子:“你給我起來!起來!……明天早晨,我要去法國商議其它事情。我把你留在這兒平息這場叛亂,明白嗎?”愛德華說著用手狠狠地掐住王子的脖子。
王子驚慌地:“明白?!?br>愛德華:“你總有一天要成為國王。”他的聲音變得緩和了:“起碼要努力做得像個國王的樣子?!闭f罷,英王走了出去。
一直站在一旁的伊莎貝爾連忙走上來想安撫一下丈夫。不料剛才還軟弱得像只小雞似的王子突然大發(fā)脾氣:“給我滾!”他朝王妃大喝一聲,接著命令道:“召開軍事會議!”然后快步走了出去。
伊莎貝爾傷心地站在那里。這時她的貼身侍女走上來,抱住她的肩頭,安撫著她:“希望你丈夫親自到蘇格蘭督師,與華萊士交戰(zhàn),那樣你便會守寡。”伊莎貝爾痛苦地扭頭走開。
外景,白天,蘇格蘭土地上
騎著高頭大馬的英國士兵在蘇格蘭大肆燒殺搶掠,一幢幢房屋燃起熊熊大火,許多蘇格蘭人被馬踏刀砍,四處逃竄……
外景,白天,一山谷中
大隊英軍騎兵滾滾而來。一士兵指著前方喊著:“在那邊!”“追!”為首的軍官下命令道。英軍立刻沖了過去。前面有幾個義軍在逃跑,后面的英軍緊追不舍,轉(zhuǎn)眼間來到一山崖前。義軍已無路可走,幾個人轉(zhuǎn)過身來,背靠山崖,怒視著追上來的英軍。
為首的英軍軍官傲慢地看著他們:“別頑抗了,你們已陷入了重重包圍,其他人呢,華萊士在哪里?”這時,突然從什么地方飛來一塊小石頭,“當(dāng)”的一聲砸在軍官的頭盔上。軍官抬起頭,不禁目瞪口呆:只見四周的懸崖上站滿了蘇格蘭義軍,正微笑地看著他,為首的正是威廉·華萊士……
內(nèi)景,夜晚,蘇格蘭貴族布魯斯家的城堡中
羅伯特·布魯斯舉著火把走上樓來。“爸爸!”在樓上房間的門口,他叫了一聲?!斑M來吧……”羅伯特的父親在里面答應(yīng)著讓他進去。
羅伯特走進屋里報告著:“發(fā)生叛亂了。”老布魯斯的聲音從一張帳子后面?zhèn)鞒鰜恚骸罢l帶頭?”
羅伯特:“一個平民,叫威廉·華萊士?!?br>老布魯斯從帳后走了出來,他的臉色蒼白,有些嚇人。他老謀深算地囑咐兒子:“要暗中推動這場叛亂,用北方的資產(chǎn)支持他們,這樣英格蘭便會要我出手。到時候再用南方的資產(chǎn)協(xié)助鎮(zhèn)壓。坐下吧,陪我一會兒?!?br>老布魯斯繼續(xù)著:“這個華萊士連做武士的資格都沒有?!?br>羅伯特:“但是他在充滿激情地戰(zhàn)斗,一呼百應(yīng)?!?br>老布魯斯笑道:“你想與他一樣沖鋒殺敵?”
羅伯特點了一下頭:“這也許是個機會?!?br>老布魯斯:“也許是個機會。但必須先求得生存。你是羅伯特·布魯斯17世,你的祖先能將土地和封銜傳給你,就是因為他們沒有惹英格蘭人。現(xiàn)在召集貴族來開會吧。”
羅伯特不情愿地:“他們只會空談?!?br>老布魯斯:“對,他們與我們一樣在英、蘇兩地都有頭銜和土地。你很崇拜這個威廉·華萊士?硬骨頭很讓人尊重。他很英勇,但狗也勇猛。懂得妥協(xié)的才能使人成為真的英雄!你要記住,‘長腳愛德華’是有史以來英格蘭最殘暴的君王。我們所有蘇格蘭人要生存的話必須和他一樣,不擇手段。你要留心我們的貴族們的意見,捉摸他們的心思,這便是治國之道?!?br>
外景,白天,蘇格蘭某地
威廉和哈米什等率領(lǐng)蘇格蘭義軍在與英軍戰(zhàn)斗,戰(zhàn)場上刀光閃閃,殺聲震天……
外景,白天,英王宮內(nèi)
兩名侍女抬著面大鏡子走過來,王子在指揮著后妃們試衣服。“這是穿在左邊的。走吧。”他揮揮手,示意侍女們朝前走。
伊莎貝爾和她的貼身侍女跟在后面。見四周無人,兩人用法語交談著。
侍女:“皇上回來時一定要給他們買很多衣服。蘇格蘭很亂。你丈夫派兵北上……”
伊莎貝爾奇怪地:“你怎么知道?”
侍女得意地:“昨晚我跟一個參與了軍事會議的人上床……”
伊莎貝爾:“可他不應(yīng)在床上泄密?!?br>侍女:“對。英格蘭人不懂得用舌頭?!闭f著她向前走了幾步,繼續(xù)得意地報告道:“那個叛亂的蘇格蘭人叫華萊士?!?br>伊莎貝爾顯然也有耳聞,好奇地:“他為一個蘇格蘭女人復(fù)仇?”
侍女拉著伊莎貝爾的手,興奮地說:“我?guī)缀跬泴⑦@件事告訴你了。有一個地方官要捉他……”這時,兩個英國士兵走過來,伊莎貝爾趕忙示意她住嘴。待士兵走過之后,侍女繼續(xù)說:“……發(fā)現(xiàn)他有一個情人,便殺了她,引華萊士出來決一死戰(zhàn)。他拼死殺了出來,那個地方官又用計引誘他,將他父兄的墓掘開,又埋伏在他情人的墳邊等他,他沖出重圍,將她的尸體放在很秘密的地方……”
侍女用一副神秘、崇拜的神情講著華萊士的故事。伊莎貝爾也不禁有幾分神往。她把頭靠在了身邊的柱子上,仿佛陷入了遐想。
“難道這不就是愛嗎?”侍女總結(jié)道。
伊莎貝爾惆悵地:“愛,我不知道。”她無力地?fù)溥M侍女的懷抱。
外景,白天,義軍曹地
威廉在鍋里撈著東西吃。他對同伴:“知道嗎,‘長腿’會大量派遣北方軍對付我們……”
哈米什的父親:“那一定是堅車戰(zhàn)馬,地動山搖?!?br>哈米什在一旁:“我們死定了!”
威廉:“阿蓋爾叔叔說,步兵難以抵擋戰(zhàn)馬!”
哈米什:“那怎么辦呢?”
老人:“打游擊戰(zhàn)!”
威廉望望身邊高聳人云的樹木,沉思了片刻說:“準(zhǔn)備長矛。越多越好。矛要有兩個人的身高那么長?!?br>“那么長?”一個人發(fā)出疑問。
哈米什笑著說:“有些人長得特別高!”
哈米什的父親笑著:“別吹捧我?!贝蠹乙捕夹ζ饋?。
這時,一個人喊道:“有志愿軍來了!”一行人說話間已來到眼前。為首的一個漢子跪到地下對威廉:“威廉·華萊士,我們前來為你而戰(zhàn)!”
威廉趕忙上前攙扶:“快起來,不敢當(dāng)!”來者看樣子是一個十分精明的人。“我叫霍頓,前來投靠你?!蓖c點頭。霍頓伸手向懷中去摸什么。哈米什警覺地一把抓住他的手質(zhì)問道:“你是不是帶了武器?”
那人笑著:“我?guī)У氖沁@個,這是我妻子為你做的?!彼统鰜硪粔K黑色的綢巾,遞給威廉。
威廉接過來說了聲:“謝謝!”眾人一起笑起來。
這時,突然從后面鉆出一個陌生人,他大笑著跑過來,毫不客氣地從旁邊的水捅里舀起一飄水,喝著,然后嘲弄地朝著威廉問道:“他怎么就會是威廉·華萊士呢?我長得比他還英俊。好吧,上帝,讓我來問問他。如果我加入,是否有機會讓我殺英格蘭人?”
哈米什:“你是在和鬼還是在和上帝交談?”
那人不屑一顧地:“世人皆俗,我們愛爾蘭人只得找上帝聊天。對吧上帝!”他接著道:“上帝說,別走題,快給我答復(fù)?!?br>哈米什的父親在一邊:“嘴巴干凈點,愛爾蘭瘋子!”
那人拔出匕首,頂在哈米什父親的脖子上,威廉手下的人也紛紛掏出匕首,頂住了愛爾蘭人。
愛爾蘭人:“老頭,我能瞞過警衛(wèi)鉆進來,怎么能說是瘋子?”這時,威廉也拔出劍頂在其喉嚨尖上,警告他道:“愛爾蘭人,他是我的朋友!”接著,他又說:“我的答案是肯定的。如果你為我而戰(zhàn),就可以殺英格蘭人!”
那人聞言大喜,收回短劍:“妙極了,我叫史蒂芬,愛爾蘭頭號通緝犯??上В乙央x開我的島國?!?br>哈米什:“你的島國?你說的是愛爾蘭?”
史蒂芬:“對,它是我的!”
哈米什:“瘋子?!眱扇讼鄬Υ笮Γ娙艘惨黄鹦ζ饋?。
外景,白天,森林中
威廉獨自一人在林中打獵。他發(fā)現(xiàn)了一只鹿,彎弓搭箭,悄悄地向鹿靠近。他沒有發(fā)現(xiàn),史蒂芬正手持一把短劍,悄悄跟在他的身后。
鹿并沒有察覺即將到來的危險,依然在低頭覓食,威廉悄悄舉起弓,拉滿弦瞄準(zhǔn)了鹿。這時,又一個手持寶劍的人也悄悄地在另一邊靠近了他。
那頭鹿似乎突然感到了什么,警覺地抬起頭。威廉也機敏地對背后的動靜作出了反應(yīng)。他回過身去,只見史蒂芬正持劍站在他身后。威廉把他當(dāng)成了刺客,正欲把箭向他射去,卻見史蒂芬已揮手把手中的劍向他背后飛去,隨即,在威廉背后,另一個尾隨他的人應(yīng)聲倒下。威廉回過頭,明白了。
兩個人跑過去,那個被史蒂芬殺死的刺客原來是霍頓。
史蒂芬看著霍頓對威廉說:“上帝派我來保護你!我一見這人便覺得不順眼。他腦袋有問題?!彼牧伺耐?,拔起劍走開了。
威廉抬頭望了望上天。
外景,黃昏,義軍營地
蘇格蘭風(fēng)笛在夕陽中奏出悠揚的樂曲,義軍們在休息。這時,兩個義軍哨兵氣喘吁吁地跑來,大聲報告著:“英軍進攻了,在向斯特靈逼近!”“貴族呢?”威廉問?!傲_伯特·布魯斯和其他貴族不會參戰(zhàn)。但有傳言說,高地人會幫助我們,他們有成千上萬的人……”
威廉轉(zhuǎn)向自己身邊的義軍,大聲問道:“你們準(zhǔn)備好迎戰(zhàn)了嗎?”眾人齊聲高呼,表示自己的決心。
外景,白天,原野上
一大群蘇格蘭民兵在平坦的草地上列隊以待,為首的是三名貴族。遠處,一個黑衣哨兵騎馬飛奔而來,向貴族們報告。
一名貴族問:“斯特靈有什么消息?”
哨兵:“對方的人比我們多三倍……”
貴族:“有多少馬匹?”
哨兵:“有300匹戰(zhàn)馬……”
另一名貴族:“300匹馬,一定要想法談和……”
這時,貴族隊伍中的士兵們開始紛紛議論起來:“他們在談什么?”“聽不清楚,看來形勢不妙?!币幻昙o(jì)較大的士兵頗有經(jīng)驗地判斷著:“貴族會和談的。要是談妥的話,我們便可以回家了。不行的話,我們就得開戰(zhàn)!”
一陣隆隆的戰(zhàn)鼓聲從遠方傳來,接著,一片叢林般的長矛出現(xiàn)在地平線上,緩緩向這邊移動。接著是整齊而震動著大地的腳步聲,一片黑鴉鴉的英軍士兵出現(xiàn)在前方。他們手持長矛、盾牌,隊列整齊,如洪流般滾滾而來。蘇格蘭的軍隊開始顯得慌亂起來。
“這么多人……”一個蘇格蘭士兵驚慌地說。“我為他們犧牲,他們卻占領(lǐng)我的土地,讓我為他們干活,真是可惡?!?br>他身旁一個較年長的人也大聲喊道:“好吧兄弟們,我不會為他們喪命的。讓我們回家去吧!”說罷,他轉(zhuǎn)身向后走去,不少人也跟著他離開了隊列。蘇格蘭的隊伍開始騷動起來。
見此情形,一名貴族立刻驅(qū)馬上前,對紛紛散去的士兵喊著:“停下來,別跑,請不要走;我們可以商量!”但士兵們卻根本不理睬他的呼喊,仍在大群大群地散去。
這時,威廉帶領(lǐng)著他的部下出現(xiàn)了。他們的臉上涂著藍顏色,身背雪亮的長劍,飛馬而至。威廉望著正前方正在列隊的英軍士兵,面色嚴(yán)峻,同時又毫無懼色。
“那是華萊士!”一個蘇格蘭人認(rèn)出了他?!安粫撬?,這人比華萊士矮!”另一名士兵說。這時,威廉看著一片混亂中的蘇格蘭貴族的隊伍,策馬穿過人群,來到貴族跟前,他手下的人也抬著一捆捆用布包裹著的長長的東西來到了隊伍的最前排。
一貴族對威廉:“上帝說這將是一場大戰(zhàn),勢均力敵……”
另一貴族插進來:“你還不行禮?”
威廉沒有理睬他:“你親臨戰(zhàn)場,真是難得?!?br>一貴族:“謝謝。這是我們的軍隊,你要加入的話,先要表示效忠!”
威廉:“我向蘇格蘭效忠!”說著他掉轉(zhuǎn)馬頭,看著列隊而站的士兵問道:“如果他們是你們的戰(zhàn)士,為什么他們要離你而去?”
一士兵答道:“我不是來為他們打仗的!”眾人紛紛贊同地叫喊著。
威廉騎馬在隊列前來回奔馳,看著這些散兵游俑。
一士兵對他喊著:“回家吧,英國人太多了!”
威廉看看對面的英軍,又轉(zhuǎn)過身來看看混亂的貴族隊伍,大聲喊道:“蘇格蘭的子孫們,我是威廉·華萊士!”
一士兵疑問道:“據(jù)說華萊士有七英尺高!”
威廉:“對,我也聽人說過,他可以以一擋百。如果他在的話,他用眼睛里的火球就可以趕走英國人,他的屁股還能放電?!北娙舜笮ζ饋怼D莻€士兵顯得有點尷尬。
威廉繼續(xù)道:“我就是威廉·華萊士。我看到了我的同胞組成的雄師,齊心抗擊暴政,來為自由而戰(zhàn)。你們是自由人,但如果享受不到自由你們會怎么辦?你們還會戰(zhàn)斗嗎?”“不!”眾人在雜亂地喊叫。
威廉再一次大聲問“會嗎?”
一士兵高喊“不會!我們會逃跑,我們還要活下去!”
威廉繼續(xù)鼓動著:“打,你們可能會犧牲,逃命,你們可能會活下去,至少會活一段時間,將來或早或晚壽終正寢。你們是否愿意,用這些茍且偷生的日子來換一個機會!只換一次機會,那就是回到這里,告訴我們的敵人:他們也許可以奪去我們的生命,但永遠不能奪去的一是我們的自由!”
高喊完這最后一句話,威廉舉劍縱馬在隊前來回奔馳,眾人揮舞著手中各式各樣的武器,齊聲吶喊應(yīng)和,一時歡聲雷動。
對面,一英軍軍官看到此情景,對身旁主將說:“他們看來士氣不錯,大概要和我們打上一仗。”
主將官:“戰(zhàn)斗看來難以避免,但還是要把皇上的條件先告訴他們。”
“皇上的條件?他們絕對不會接受的!”前面的軍官冷笑道。
主將官冷冷地:“大人,好了,把條件告訴他們!”
那名軍官不再說話,他策馬上前,帶領(lǐng)兩名隨從向蘇格蘭的隊伍走去。
蘇格蘭人的隊伍前,三名貴族也迎了上去。威廉見此情形,也催馬跑了上去。
雙方在兩陣中間站定,三名貴族各自報出自己的名字:“蒙尼”、“勞亨”、“貝里”。威廉也在此時趕到了。
英軍軍官大聲宣布著英王的條件:“皇上有令:帶領(lǐng)這支軍隊離開戰(zhàn)場,他會在約克郡賜給你們每人一塊領(lǐng)地,包括享受世襲封銜,但你們要將領(lǐng)地所得上交……”
威廉在一邊憤怒地望著他:“我也有一個條件……”
貴族連忙打斷他:“加人他們吧,華萊士!”
另一貴族也急忙向英軍軍官介紹:“這是威廉·華萊士?!?br>英軍軍官沒有理睬他,繼續(xù)道:“你們的領(lǐng)地每年要向皇上交稅……”
威廉打斷他的話:“我說過,我也有個條件給你……”
一貴族斥責(zé)道:“你不尊重停戰(zhàn)?”
威廉堅決地:“絕不!”說罷,他轉(zhuǎn)向英軍軍官:“這是蘇格蘭人給他的條件。降下英格蘭旗,回到英國去。路過每戶人家時,都要就數(shù)百年來的燒殺搶掠向他們請求原諒。這樣,你們就可以活命,否則,你們今天就會在這里喪命!”
那軍官不屑一顧地朝威廉冷笑了一下,威廉也毫不示弱地對他笑著。
軍官:“你們勢孤力單,又沒有騎兵,兩百年來,步兵難敵……”
威廉大喝一聲,打斷他的話:“我還沒說完!在我們讓你們走之前,你們的統(tǒng)帥必須穿過這個戰(zhàn)場,來到我軍陣前,把頭伸到兩腿中間,去吻他們的屁股……”
英軍軍官聞言,惱羞成怒。他不再說話,調(diào)轉(zhuǎn)馬頭返回自己的陣地。
威廉對三名貴族說:“大概對他不太禮貌。請你們準(zhǔn)備嚴(yán)格聽從我的命令:看到我的信號,你們就騎馬繞到后方去包圍他們?!?br>一貴族反對道:“我們不能分散兵力!”
威廉:“照我說的辦吧。讓英格蘭人看到你們,以為你們逃跑了。干掉那些弓劍手,我們在戰(zhàn)場的中間會合!”
“好的,走吧……”三名貴族不再多言,和威廉一起騎馬跑回陣前。威廉在陣前下馬,狠狠地拍了一下馬屁股,把馬趕走。隨后他從地上拿起一面盾牌,和士兵們一起單腿跪在地下,在隨軍神父的帶領(lǐng)下開始祈禱勝利。
在英軍陣地上,前去談判的軍官向主將報告了談判結(jié)果。主將官恨恨地罵著:“狗雜種,我一定要叫華萊士人頭落地。弓箭手!”他下令道。隨即,一名信號兵手舉信號旗向隊列前跑去。站在后排的弓箭手們隨著跑過的信號兵,跨步上前,站到了第一排。
雙方的隊伍對恃著。威廉為鼓舞士氣,高舉雙手大聲叫喊。蘇格蘭士兵們也跟著一起吶喊起來。一蘇格蘭士兵走出隊列,沖著英軍轉(zhuǎn)過身,掀起裙子,對他們撅起屁股,嘲弄著英軍。眾人立刻模仿著他,紛紛丟下手中的武器,朝英軍露出下身。
這一邊,英軍軍官看弓箭手已列好隊,揮手下令:“放箭!”;弓箭手立刻彎弓搭箭,箭矢如蝗蟲般“嗖嗖”地飛向了蘇格蘭人的隊伍。蘇格蘭人連忙一齊蹲下身子,把盾牌高舉過頭,但還是有些人被箭射中,倒在地下。
一陣箭雨過后,蘇格蘭人再次站起來,朝著英軍大喊大叫地示威,接著,大家又一起轉(zhuǎn)過身去,拉起裙子,把屁股對準(zhǔn)英軍。又是一陣箭雨飛來,蘇格蘭人趕緊轉(zhuǎn)過身來,舉起盾牌,那些動作慢的人被射中了屁股,大聲嚎叫著。
這時,威廉站起身來,朝后面的貴族們揮了一下手,貴族們立刻帶著自己的馬隊向后跑去。
英軍主將官看到騎馬跑走的貴族,得意地對同伴說:“他們逃跑了。我們的騎兵會將他們手到擒來?!彪S即,他下令騎兵出擊。弓箭手們讓到一邊,身披盔甲的騎兵,手持長矛開始向蘇格蘭陣地發(fā)起沖擊。
陣列整齊的英軍騎兵如浪潮般向蘇格蘭人沖來,蘇格蘭士兵們表情嚴(yán)峻地看著。
(慢動作)英軍騎兵的馬蹄,踏過草原,馬頭像波浪一般上下起伏。
(正常動作)騎兵越來越近。威廉高舉著手中的劍,一遍一遍地喊著:“鎮(zhèn)定,原地待命,原地待命……”
英軍騎兵越過最后一道土坎,與蘇格蘭軍隊已近在咫尺,他們開始把原來高舉著的長矛放平,準(zhǔn)備沖陣。這時,威廉一聲令下,蘇格蘭士兵們一起放下手中的盾牌和劍,從地上揀起用長長的樹干削成的長矛,對準(zhǔn)了沖過來的騎兵。立刻,猝不及防的英軍騎兵的馬匹接二連三地撞在矛尖上,英軍紛紛落馬。義軍士兵趁機沖上去,一番大殺大砍;陣地上到處是英軍的慘叫聲……
站在遠處的英軍將官看到情形不對,下令步兵出擊。已把騎兵殺得尸橫遍地的蘇格蘭人在威廉的一聲大吼之下,一起沖上前去,兩軍立刻在闊野上展開了一場混戰(zhàn)。威廉手握長劍,接連殺死幾名英軍,哈米什掄著把巨大的板斧左劈右砍,無人可擋。義軍士兵在兩人身先士卒的鼓舞下,人人奮勇,個個爭先,殺得英軍人仰馬翻……
遠處的英軍軍官正在焦急地觀戰(zhàn),突然貴族的馬隊從背后出現(xiàn)了。英軍陣地立刻陣腳大亂,士兵們四散而逃。英軍將官大聲命令撤退,帶著幾名隨從奪路而去……
戰(zhàn)斗漸漸平息了。威廉站在高處,目光炯炯地掃視著整個戰(zhàn)場。義軍士兵盡管已疲憊不堪,但個個精神振奮,他們手舉武器,向著威廉大聲歡呼著……
內(nèi)景,白天,蘇格蘭城堡的大廳內(nèi)
大廳里四處插滿了火把,勝利歸來的蘇格蘭人正在舉行授封儀式。一名貴族手持一把長劍,在跪在面前的威廉的頭和肩膀上輕輕拍了兩下,然后,拿過一個貴族的徽章,掛在威廉的脖子上,宣布道:“威廉·華萊士爵士”。而后,他又接著宣布:“威廉·華萊士爵士,我委任你為蘇格蘭護國公,這些武士是你的副官!請起立授禮?!蓖酒鹕恚娙艘黄瑲g呼。他從身旁人的手中接過一個個武士的胸章,掛在哈米什和他的父親等被封為武士的人的脖子上……眾人在不停地歡呼。
兩名貴族在一邊低聲議論著。一貴族:“誰能知道他在搞什么鬼嗎?”
另一貴族:“不知道。但他深受老百姓愛戴。貝里肯定會拍他的馬屁。所以我們也被迫要這樣做?!?br>這時,那個名叫貝里的貴族果然站了出來。他手里揮舞著一卷紙,叫道:“威廉爵士,你和你手下的武士們一直都支持我們貝里家族。我們希望你能繼續(xù)支持我們享有傳統(tǒng)的特權(quán)?!?br>“貝里真無恥!”“他們都是‘長腿’的人!”有人在人群中叫著。威廉舉起手,試圖叫大家安靜。貝里仍在說著:“先生們,現(xiàn)在我們應(yīng)該來推舉國王……”“等一等”,一個貴族走上來質(zhì)問貝里:“你會承認(rèn)我們的合法繼承權(quán)嗎?”貝里則反問道:“你不支持推選嗎?”兩人開始爭吵。大廳里開始騷亂起來。那名貴族舞著手里一張紙大喊著:“我要求承認(rèn)這些文件!”“那都是一派謊言!”貝里反駁著。此時,威廉已帶領(lǐng)著手下的人登上臺階,準(zhǔn)備離開了。一貴族見此情景,連忙止住大家的爭吵,叫住威廉:“等等,華萊士爵士……”
威廉緩緩地轉(zhuǎn)過身來,對眾貴族道:“我們擊敗了英格蘭人。但他們會卷土重來,因為你們不肯同心協(xié)力。”
“你打算怎么辦?”一貴族問。
威廉:“攻入英格蘭,在他們的土地上打敗他們!”
貴族們不相信地笑起來?!肮ト胗⒏裉m?簡直是天方夜譚!”
威廉反駁著:“為什么?為什么不可能?你們只關(guān)心自己的利益,爭奪‘長腿’給你們的那點小恩小惠,忘記了上帝所給予你們的更大的恩典。我們之間想法不同。你們認(rèn)為蘇格蘭人是要為你們利益而生存,我卻認(rèn)為你們應(yīng)該做的是要讓他們獲得自由。我要確保他們獲得這一目由!”說完,他轉(zhuǎn)身離去。大廳里一片騷亂。
外景,白天,城堡外的樓梯上
羅伯特從后面追上威廉:“等一等”,他和威廉并肩走著:“你說得對,但別忘記這些人擁有田地、城堡。他們要冒很多風(fēng)險?!?br>威廉:“但百姓們在戰(zhàn)場上賣命,難道他們不冒風(fēng)險嗎?”
羅伯特:“對。但人民并沒有國家的觀念。而貴族效忠英格蘭,各族之間又互相殘殺;你如果兩面樹敵的話,就只有死路一條。”
威廉:“人皆有一死,要死就死得轟轟烈烈!”
羅伯特:“我不是懦夫,我的想法和你也是一樣的。但我們需要貴族的支持,我們需要他們!”
威廉不屑地:“貴族?請告訴我,貴族是什么意思?你們的頭銜給了你們統(tǒng)治我們國家的權(quán)力,但百姓不會跟著頭銜走。他們要追隨勇敢者?,F(xiàn)在,人民??
4 ) 經(jīng)典就是經(jīng)典
記的看這部片子時還在上初中,當(dāng)時就很喜歡這部片子,這些年看的好萊塢電影有幾百部,唯一只有這部片子讓我反復(fù)看了五十多遍,連臺詞都背下來了~~~~~~
這些年里還不斷煽動家人朋友去看這部片子,為的就是和大家分享真正的經(jīng)典(雖然這部片子也有bug)許多人和我一起感動了N回......
現(xiàn)在我已經(jīng)把此片的VCD,DVD(D5,D9都有),電影原聲CD,印有海報的衣服,原版電腦游戲,大幅海報,想關(guān)書籍等相關(guān)產(chǎn)品攢了不少,也算了卻一份心愿--
"歡迎各位來我的小組--(電影信息交流會)討論電影"
以下奉上:
電影背后的歷史——勇敢的心
“FREEDOM!”威廉.華萊士臨刑前的高呼自1995年電影上映后不知震撼了多少觀眾的心,現(xiàn)在讓我們一起比較一下電影中、以及歷史上的蘇格蘭獨立之戰(zhàn)。
歷史背景
這里有一段在電影中并未提及的史實。早在愛德華一世的父親亨利三世執(zhí)政時期,英格蘭與蘇格蘭之間由于王室之間的聯(lián)姻而有著相當(dāng)親密的關(guān)系,在這一大段時期里,英格蘭與蘇格蘭基本上相處融洽。直到1286年發(fā)生蘇格蘭國王亞歷山大三世墜崖身亡的意外事件,蘇格蘭人方才發(fā)現(xiàn)他們此時合法的王室繼承人竟只剩下一個挪威血統(tǒng)的6歲少女——瑪格麗特公主的母親是亞歷山大三世的女兒,父親則是挪威國王埃里克二世。但在1290年,瑪格麗特公主這個王族唯一的后嗣也因病身故,至此蘇格蘭王室失傳,各路蘇格蘭領(lǐng)主、貴族立刻開始了互不相讓的王位爭奪。在蘇格蘭地頗有影響的主教威廉.弗拉塞爾想起了原與蘇格蘭王室有著姻親關(guān)系的英格蘭王,于是向時任英王愛德華一世去信請求代為裁定新的王位繼承人,于是野心勃勃的英王愛德華一世干涉蘇格蘭內(nèi)政便有了堂而皇之的理由。這個愛德華一世,就是電影中陰險狡詐的大反派“長腿愛德華”。
當(dāng)時蘇格蘭國內(nèi)幫派林立,最有競爭力的新王候選人當(dāng)然是羅伯特.布魯斯,這個蘇格蘭老牌世襲貴族勢力最為強大,并曾被前蘇格蘭王亞歷山大二世指定擁有皇位繼承權(quán)。長腿顯然不會讓這么一個理所當(dāng)然的人選坐上王位,所以就選擇了勢力遠不如羅伯特.布魯斯的約翰.巴里奧爾為王。想想吧,原先沒什么希望染指王位的巴里奧爾被送上王位,豈不是應(yīng)該對長腿感恩戴德、俯首帖耳嗎?但這個算盤卻完全打錯:新王上任后不久,長腿與法國開戰(zhàn),但新任蘇格蘭王對于長腿要求兵員增援的“命令”卻十分不屑,反而與法王簽定和約!怒不可遏的長腿隨即與法國匆匆休戰(zhàn),轉(zhuǎn)而將大軍開進蘇格蘭。1296年3月底,愛德華一世率軍攻陷蘇格蘭的商業(yè)重鎮(zhèn)貝里克。4月底日,英軍主將約翰.德.沃勒內(nèi)率領(lǐng)的英格蘭軍隊在鄧巴全殲巴里奧爾的四萬大軍,巴里奧爾投降,他本人以及兩千多名蘇格蘭顯貴被囚。隨后長腿以蘇格蘭統(tǒng)治者自居,并令約翰.德.沃勒內(nèi)為總督率軍長駐蘇格蘭,同時把一大批英格蘭貴族派往蘇格蘭擔(dān)任大小地方官吏,蘇格蘭等同亡國。忍無可忍的蘇格蘭人奮起反抗,于是有了電影中的故事。
傳說中威廉.華萊士身高2米,體重近300磅,在戰(zhàn)場上一劍揮去,無不人仰馬翻!想來在當(dāng)時蘇格蘭人普遍營養(yǎng)不良的狀況下,威廉.華萊士的這種體態(tài)應(yīng)無異于天神下凡。又有說華萊士頭發(fā)長而白,大把濃密的絡(luò)腮胡……怎么跟電影中梅爾.吉布森的扮相差別甚遠,倒和他身邊那兒時的玩伴比較接近?威廉的劍是他身后唯一的遺物,現(xiàn)在還供奉在史特靈紀(jì)念館內(nèi)供人瞻仰,此劍超過1.5米長,重近40斤,非一般人所能使得,也從側(cè)面印證了上述傳說或許并非虛言。威廉.華萊士兒時成長的經(jīng)歷無據(jù)可考,連出生時間也無從得知,僅能從姓名推出其祖上或許由威爾士移民而來,因為Wallace(華萊士)與Walensis(說威爾士語的人)詞義相通。根據(jù)傳說,華萊士的父兄皆因反抗英人統(tǒng)治死于英國騎士費尼克之手,后來此君在羅頓山彎道被華萊士及其伙伴伏擊身亡。華萊士復(fù)仇后與叔、舅、堂兄弟等族人以及一些慕名來投的流浪者、山林匪盜等聚集成團,便成為了“起義軍”的原始陣容,規(guī)模僅在百人之內(nèi)。華萊士成為該小股游擊隊之首,原因嘛,或許跟其驚人的身板不無關(guān)系。長腿委任的拉那克郡長荷斯里格負(fù)責(zé)剿匪,為了引華萊士現(xiàn)身竟綁架了華萊士的未婚妻將其殘忍殺害、并公開褻瀆尸體,極盡暴戾之能事。未料該女乃當(dāng)?shù)刈彘L之女,此舉激起公憤,華萊士率部與女方親友聯(lián)手夜襲拉那克,斬殺英軍200多人,華萊士更親取郡長首級以祭女友在天之靈。拉那克之戰(zhàn)令華萊士聲名大振,起義隊伍迅猛擴張至3千余人。
史特靈戰(zhàn)役
電影中濃墨重彩描繪的史特靈戰(zhàn)役是威廉.華萊士首次參與的軍團級戰(zhàn)役。英軍指揮是鄧巴會戰(zhàn)中的“頭號功臣”沃勒內(nèi),由羅克斯堡出發(fā)并集結(jié)了鄧迪和史特靈兩地的英軍駐軍,以1千重騎、近兩萬重步為主力,另有作為輔助大隊的1千輕裝步騎及幾百個長弓手;蘇軍主力為蒙尼率領(lǐng)的6千步兵、200重裝騎兵,華萊士率領(lǐng)的1萬多步兵和少量輕騎兵,另有數(shù)目不詳趕來助陣的當(dāng)?shù)卮迕?。就兵力對比來說蘇軍雖無明顯劣勢,但就兵員素質(zhì)和裝備方面,除了蒙尼帶來的北軍多少有點正規(guī)軍的底子外,威廉等人的軍隊真可以“烏合之眾”來形容:農(nóng)民、響馬、流浪者、地主的私人武裝……什么都有,武器大部分是簡陋的土制長矛和粗制爛劍,可能有很多人抄著鋤頭、釘耙、木棍、板磚就上了,所以至今仍有人懷疑這些臨時湊起來未經(jīng)嚴(yán)格訓(xùn)練的兵,到底要如何統(tǒng)一指揮?但令人不解的是史特靈戰(zhàn)役恰恰就贏在指揮調(diào)度上!英、蘇兩軍于福斯河隔水對峙,英軍在南,蘇軍據(jù)北。英軍首先發(fā)動攻擊,但福斯河上只有小橋一座……其實該河有數(shù)個地點可以騎兵涉渡,那些騎士老爺不肯下水一試,寧可擁擠過小橋。英軍過橋后陷在河岸松軟的低洼泥地中,陣形大亂,蘇格蘭軍乘機從高處向河岸沖殺。英軍渡河后的騎士團在遭到攻擊后采取了最冒險的策略:脫離步兵的配合迎面反沖擊(想搶頭功?),結(jié)果無數(shù)裝備精良、訓(xùn)練有素的騎士白白撞進了蘇格蘭人的長矛海。英軍的臨場指揮也完全失控,在渡河軍隊受擠壓紛紛后撤時,南岸的其余英軍竟準(zhǔn)備沖過河幫忙,加上少量從長矛海中奪命逃回來的騎兵不顧一切地試圖沖回南岸己方陣地……英軍就這樣互相踐踏、擠撞,被踩死的、落河的不計其數(shù)。結(jié)果在亂戰(zhàn)中木橋倒塌,困在北岸的英軍完全陷入絕望,跳河的跳河、抓狂的抓狂,最后數(shù)百名重裝騎兵和數(shù)千名步兵(包括三百名長弓手)捐尸河灘,另有水中或沉或浮的英軍士兵尸體多到無法計數(shù)。曾在鄧巴會戰(zhàn)中威風(fēng)八面的沃勒內(nèi)大人呢?沒等困在福斯河北岸的同袍徹底死清,此君掉轉(zhuǎn)馬頭便兔子似的溜了!他連一分一秒也不敢在蘇格蘭地停留,快馬加鞭十余日,一直跑到英國的約克郡才有膽停下腳步。該戰(zhàn)役完全體現(xiàn)了華萊士、蒙尼等人卓絕的指揮才能:若過早對過河的英軍展開沖擊,敵人過河部隊不多,可以很快縮回南岸,再發(fā)揮長弓手的射程優(yōu)勢對沖到河邊的蘇格蘭士兵展開密集射擊,后果不堪設(shè)想;若是進攻過晚,則過河后的英軍憑著老到的沙場經(jīng)驗很快將整好戰(zhàn)陣,那些未經(jīng)嚴(yán)格訓(xùn)練且裝備簡陋的蘇格蘭軍也絕無便宜可占。
所以這真可算是戰(zhàn)爭史上典型的靠把握戰(zhàn)機取勝的“掐表計時”戰(zhàn)局!可惜這樣一場戲劇性十足,且完全體現(xiàn)戰(zhàn)場指揮藝術(shù)和戰(zhàn)機把握重要性的經(jīng)典戰(zhàn)役在電影中變成了井井有條平淡乏味的平原陣地戰(zhàn)。
史特靈戰(zhàn)役發(fā)生于1297年9月11日,在這一天,裝備爛、訓(xùn)練差的布衣農(nóng)民兵打敗了不可一世的英國皇家軍團!9.11這個日子的獨特含義或許正是因此為某些自詡“反抗者”的恐怖份子所鐘情,這個日子也在前幾年被本.拉丹們再次證實為強者的災(zāi)難日。
安德魯.蒙尼,蘇格蘭貴族,勢力和人脈僅次于羅伯特.布魯斯,在當(dāng)時算是貴族中最堅決的起義力量。實際上史特靈戰(zhàn)役英軍的兵鋒所指本是華萊士的軍隊,蒙尼聞訊率部從北方趕來一起迎敵,比起其他龜縮、投降、見風(fēng)使舵的貴族,蒙尼算是相當(dāng)夠義氣,而且該戰(zhàn)役蘇格蘭軍的第一指揮官其實是安德魯.蒙尼而不是華萊士!不幸的是蒙尼在該戰(zhàn)役中戰(zhàn)死,其部隊盡歸威廉.華萊士靡下,并成為后來華萊士部隊的中堅力量。在電影中,導(dǎo)演不知出于什么目的竟把蒙尼描繪成一個見利忘義的小人,并在后來的福爾柯克戰(zhàn)役中臨陣脫逃導(dǎo)致了華萊士軍隊的失?。ㄔ┩?!六月飛雪?。。?。
史特靈戰(zhàn)役中英軍具體損失了多少并沒有詳細的記錄,但戰(zhàn)役過后英國人在鄧迪、史特靈等地完全陷入無兵可守的窘境,很快棄城投降,鄧巴、貝里克也重回蘇格蘭人手中。按照這樣的估計,沃勒內(nèi)這個家伙為了在史特靈“玩場大的”,可能把鄧迪、史特靈等地的駐扎軍隊全動員了起來,所以他“玩砸”之后才會一路跑回約克。華萊士則開始對蘇格蘭境內(nèi)的英軍據(jù)點逐個拔釘,駐守蘇格蘭地的英軍紛紛逃躥,親英派的蘇格蘭貴族無不膽裂。華萊士被擁戴為“護國主”,并借國王巴里奧爾為名大肆征兵(所有征兵文書和動員令均注著“以國王約翰.巴里奧爾之名”),這招對貴族很管用,所以蘇格蘭境內(nèi)也出現(xiàn)了暫時的統(tǒng)一。至1297年10月底至11月,意在報仇的蘇格蘭人以開始騷擾英國境內(nèi),英格蘭北部鄉(xiāng)村的居民大批逃離自己的家園,逃難的人們象潮水一樣涌入各地的城堡和有圍墻保護的市鎮(zhèn),諾森伯蘭、紐卡斯?fàn)枴⒖膊祭飦啞⑦_勒姆等地紛紛告急,求兵援的文書堆滿國王的辦公桌,倫敦全城人心惶惶。
影片中另一“平原戰(zhàn)役”福爾柯克戰(zhàn)役,乃長腿的御駕親征之役。在1298年春天約翰.德.沃勒內(nèi)對蘇格蘭的反攻流于形式之后,忍無可忍的長腿集合了由2千騎兵、1萬步兵、數(shù)百長弓手組成的大軍,這幾乎已是當(dāng)時英國能騰得出的全部家當(dāng)了。為了解除后顧之憂,長腿在出征前先和了夙敵法國國王菲利浦四世簽訂了一項為期兩年的和約。
1298年6月,英軍開進蘇格蘭,7月22日,在福爾科克終于遇上蘇格蘭軍主力。威廉.華萊士聯(lián)合主戰(zhàn)派貴族康耶和斯圖亞特,引步兵1萬、騎兵1千迎敵。為避免遭到前后夾擊,蘇格蘭軍背對著茂密的樹林,陣地前方是華萊士等人布置的“減速帶”,即在原本的爛泥地上挖下許多大大小小的陷坑,并將久經(jīng)沙場的“華萊士嫡系老兵”置于最前方,配備了加長的長矛;左右兩側(cè)是騎兵和弓箭手,騎兵和弓箭手身后先是數(shù)排長矛兵,然后是配備盾牌和砍刀的裝甲步兵,這樣即便有人能沖破長矛陣也絕對是死于亂刀之下。很明顯華萊士擺的是防守陣形。從兵力對比上雙方似乎差距不大,且蘇格蘭軍的裝備、訓(xùn)練和士氣都比史特靈之戰(zhàn)時有了更大的進步;再則蘇格蘭軍休整備戰(zhàn)多時,相對長途奔襲而來的英軍,似乎也有了“以逸待勞”的優(yōu)勢……總的說來就整體實力而言,贏面至少也比史特靈戰(zhàn)役來得大。但英軍此次指揮乃是長腿!
吸取了史特靈戰(zhàn)役中冒進致敗的教訓(xùn),沉穩(wěn)的愛德華王親自在陣前引軍,違令冒進者陣前立斬!英軍行至離蘇軍約200米便停下腳步,看著華萊士擺下的密集陣形,長腿臉上露出了不易察覺的微笑……英軍的騎兵僅一輪沖擊便輕而易舉地?fù)敉肆颂K軍左右兩翼的騎兵,這種結(jié)局也早在華萊士的意料之中,蘇格蘭軍的中央步兵方陣巍然不動準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。但英軍的騎兵突然全數(shù)撤退,接著,數(shù)百長弓手行進到了軍陣的前方,長腿一聲令下,蘇格蘭軍的陣地上頓時箭如雨下!200多米的射程正好覆蓋了蘇格蘭步兵方陣的前沿,落下的箭矢借著巨大勢能輕易穿透了蘇格蘭士兵的盾牌和護甲。因為英軍的長弓手不論在史特靈戰(zhàn)役還是之前的數(shù)次大小戰(zhàn)斗中都沒有象樣的表現(xiàn),此次猛然發(fā)威使得華萊士明顯沒有思想準(zhǔn)備(起到了奇兵的作用)??粗约翰贾迷陉嚨厍芭艖?zhàn)斗力最強的老兵接二連三倒下,深覺不妙的華萊士開始下令方陣穩(wěn)步后退,但蘇軍每退一步,英軍便前進一步,令到蘇軍的陣地前沿始終處在長弓手的射程之內(nèi)。一些按捺不住的蘇格蘭士兵試圖脫離陣地沖向英軍,但200米的距離對他們實在太遠了,這些戰(zhàn)士幾乎沒有誰真正地死于“英勇的戰(zhàn)斗”。戰(zhàn)死不可怕,但被射死實在太悲哀了!僵持了一段時間后威廉.華萊士終于明白這樣的監(jiān)守、對峙無異慢性自殺,而英軍的箭矢顯然是沒那么容易用盡的了。華萊士下達了全面接戰(zhàn)的命令,其實他如果在一開始就盡全力短兵相接或許狀況還會來得好些,但此時他麾下戰(zhàn)斗力最強的老兵已經(jīng)所剩不多了,而這令人心寒的煎熬也早將士兵們的士氣和信心壓到了最低點;更可怕的是隔在兩軍之間的“減速帶”,原本準(zhǔn)備用來抵消英軍沖擊力的泥濘地和大小陷坑現(xiàn)在成了進行沖鋒的蘇格蘭士兵的噩夢。在長腿的指揮下英軍的長弓手迅速退到了兵陣后排,長槍兵以密集槍陣迎敵(長腿擺下的槍陣和華萊士早先列的陣型并無二致,是個易守難攻的主),無數(shù)蘇格蘭士兵冒著箭雨,踏過泥濘地撞向英軍的長矛……這場戰(zhàn)斗的結(jié)局是:蘇格蘭貴族約翰.斯圖亞特戰(zhàn)死;康耶因其所帶領(lǐng)的騎兵一開始就被擊潰,早早敗走而逃過一劫;威廉.華萊士憑著驚人的武藝斬殺數(shù)十人最終突圍而成為傳奇……但能有這種功夫和運氣的著實不多,近九千名蘇格蘭士兵死在了這片土地上。戰(zhàn)斗過后威廉失去了貴族的支持,只得重新過回叢林游擊的生涯,直到他犧牲,也沒能再組織起這樣大規(guī)模的軍隊了。
長腿在隨后的年月里五伐蘇格蘭,最終使得公開反抗的行為幾乎從蘇格蘭貴族中絕跡,也為自己贏得了“蘇格蘭之錘”之名。
1305年8月,威廉.華萊士在格拉斯哥附近活動時被一個親英的蘇格蘭貴族約翰.門提斯逮捕,用他向英國人換取了頓巴登郡長職位。在電影中偉大的編導(dǎo)們再次扭轉(zhuǎn)了歷史,將威廉.華萊士的被捕歸罪到了羅伯特.布魯斯的老爸頭上,而實際上這老頭早在一年多前就命赴黃泉了。
8月23日,華萊士在倫敦城外的打鐵場被殘酷處決,頭被掛在了倫敦橋上,四肢分別被送到紐卡斯?fàn)?、貝里克、阿伯丁和珀斯,掛在城樓上示眾“以振朝綱”。
兩年后,長腿在第六次親征蘇格蘭途中駕崩。臨終遺言今后每次征伐蘇格蘭一定要帶自己的骨灰在陣前引軍,“為要親眼看見蘇格蘭全地的徹底臣服”。
1314年,長腿愛德華之子“愛德華二世”攜父親的骨灰引軍征伐蘇格蘭,卻在班諾克本被羅伯特.布魯斯擊敗。蘇格蘭贏得獨立,長腿的遺愿最終未了……
盤點:
愛德華一世:“蘇格蘭之錘”、“長腿”。之所以叫他“長腿”并沒有什么特別高深的理由,唯一的原因就是他的腿特別長,看起來有點不協(xié)調(diào)。英格蘭“金雀花王朝”中最強悍的君主之一,中年喪妻,兒子又不爭氣,家運不濟,卻武運頗佳。在福爾柯克行軍途中和士兵一起露宿荒野,夜間不慎被馬踏斷肋骨。為了不影響軍心竟將傷情秘而不宣,在戰(zhàn)場上還強忍傷痛親自指揮,結(jié)果居然打出了一場堪稱冷兵器時代多兵種聯(lián)合作戰(zhàn)的“教科書”級戰(zhàn)例!其性格的堅忍可見一斑。但延誤治療,落下病根,為其后來病隕征途埋下伏筆。
愛德華二世:性格懦弱無能,而且是個無藥可救的同性戀者。長腿死后,愛德華二世登基,整日花天酒地不理政事,其怪異的性格和“特殊嗜好”更是令得宮廷內(nèi)外人皆不齒。打輸班諾克本戰(zhàn)役后聲望跌至谷底,不多久被自己老婆推翻,遭酷刑殺害,身邊竟連一個替他求情的人都沒有。
伊莎貝拉:“法國狼女”。法國國王菲利浦四世之女。長腿為了能暫時緩和與法國的沖突,為自己的兒子娶了這個法國公主為妻。因著這項政治聯(lián)姻,長腿最終換取了和法國的“和平協(xié)議”,使得長腿可以后顧無憂地將傾國之兵壓向蘇格蘭。相傳伊莎貝拉容貌俊美,又頗有才華,極其心高氣傲,可愛德華二世卻是個同性戀,對女人毫無興趣,于是使得夫妻矛盾不斷激化。長腿在世時即因自己兒子的“特殊狀況”惱怒不已卻又無計可施。長腿死后,公主尋機逃回娘家,隔年領(lǐng)了一支法國軍隊一路殺回倫敦,竟無人能擋。因著多年積下的深怨,公主下令用燒紅的鐵條插入愛德華二世的肛門將其折磨致死,行刑時慘叫聲數(shù)里可聞,場面殘忍到連劊子手都扭頭不敢正視。——女人有多憤怒,行事便有多恐怖。
愛德華三世:法國公主伊莎貝拉之子,是不是愛德華二世之子便無從得知了,所以“愛德華三世”只是他登基時的稱謂,有些研究歷史的人認(rèn)為他不可能是愛德華二世的親子,所以都把愛德華二世當(dāng)作“金雀花王朝”的末代君主?!皭鄣氯A三世”到底算不算“金雀花王朝”的后裔?即使不是,只要“法國狼女”說他是,當(dāng)時也沒人敢說個“不”字!愛德華二世被殺后少不更世的小愛德華被母親拱上王位,之后近十年實際政權(quán)一直握在母親手中。直到小愛德華長大成人,有一天終于想過過親政的癮,于是發(fā)動了一場軟性逼宮……但跟歷史上那些腥風(fēng)血雨的政權(quán)爭奪戰(zhàn)不同,愛德華三世將母親逼下政壇后依然對母親十分關(guān)心,除了不許母親參與政事外也并沒有太過份的舉動。后來法國國王去世,愛德華三世“突然想起”自己的母親是法國公主,所以自己“理論上”也有法國王位的繼承權(quán),而放棄自己“應(yīng)有的權(quán)利”是很不可原諒的,于是他就“理所當(dāng)然”地提出了自己的這個想法,于是……于是他就成了“英法百年戰(zhàn)爭”的始作俑者。
羅伯特.布魯斯:不論在史特靈戰(zhàn)役還是后來的福爾柯克戰(zhàn)役都全無蹤影,長腿數(shù)次征伐蘇格蘭他也沒鬧出什么太大的動靜,還跟英國人簽了N多協(xié)約,整一個“老實巴交的順民”……可是等到長腿兩眼一閉,羅伯特.布魯斯隨即把手中成沓的“協(xié)約”一撕兩半,舉旗發(fā)兵,并在班諾克本一戰(zhàn)成功。比起威廉.華萊士那種死硬不屈的行事為人(當(dāng)然,大部分人比較景仰這樣的性格,包括我),羅伯特.布魯斯不能不說更具有長遠的戰(zhàn)略眼光和更實用的政治頭腦(蘇格蘭版的臥薪嘗膽)。
關(guān)于片名:傳說羅伯特.布魯斯死后,他的一個隨從將他的心封裝在錫罐里想帶去埋葬在圣地耶路撒冷。途經(jīng)西班牙時正好碰到回教軍隊進犯,便義無返顧加入了抵抗戰(zhàn)爭,就在即將取得勝利之際終于還是倒在了戰(zhàn)場上,死時懷里依然揣著羅伯特.布魯斯之心。后世詩人對這個段子多有傳誦,并將羅伯特.布魯斯的心稱為勇敢的心,意指人們只要懷揣著勇敢的心(精神、信仰),也會讓人變成勇士。所以……電影片名《勇敢的心》其實是從這個典故來的,“勇敢的心”指的是羅伯特.布魯斯的心,而不是威廉.華萊士……
5 ) 煽情
影片中的華萊士本來就是一個美國式的英雄,他的意識形態(tài)和做事方式非常美國。而歷史上的他,我相信在文化層面也很難是一個英國式的反抗者--羅賓漢才是。
故事的背景無非是一個舞臺,用來讓導(dǎo)演表達自己內(nèi)心的舞臺。我們喜歡這部影片,也是因為我們喜歡純粹的英雄:率真、勇敢、機敏、大義凜然,敢恨敢愛??v觀整部影片,至少片尾的處理是符合影片中華萊士的性格的?!叭绻銥樽杂啥鴳?zhàn),你就是一個自由的人”,類似的豪言壯語片中其實很多,絕大多數(shù)情況下它讓人覺得鼓舞而不是矯情。
這是一部好萊塢式的英雄片的巔峰之作,幾乎包括了此類影片的所有元素,戰(zhàn)爭、英雄行為、愛情,背叛,呵呵。難能可貴的是,影片從始至終洋溢著的充沛情感,張弛有度,高潮迭起。
我們大可為自己喜愛的英雄鼓掌,而不必苛求他更像哪國人。
6 ) 浪漫的英雄主義
其實,在決定寫下《勇敢的心》之前,我稍微猶豫了幾秒鐘。
這倒不是因為我懷疑它在我記憶中的重要程度,而是我有些擔(dān)心寫下這樣一部程式化的梅爾·吉布森電影太過庸俗。不過我馬上就為自己的擔(dān)心而感到更加庸俗。不能忠于自我只會使一切感受記憶想法變成了人云亦云,失去所有存在的意義。而忠于自我也可以被認(rèn)為是追求自由的一個方面。自由,正是《勇敢的心》全部的意義與目的。
這部電影我也看了不下五遍,不過除了第二次,幾乎每次都是巧合。第一次看應(yīng)該是在大二那年。英語系的學(xué)生會為了增加資源決定在全校范圍內(nèi)出售電影卡,每個禮拜可以到他們系的大自習(xí)教室去看無字幕的英文原聲電影。我當(dāng)初買這個卡純粹是為了學(xué)英語,可沒想到竟然看了很多部超級經(jīng)典的電影,包括《秋日傳奇》和《勇敢的心》。
我的卡本來是每周日晚,可那個禮拜的周六不知什么原因我在人家電影放映到一半的時候混進了教室,平白多蹭了大半場電影。電視屏幕上是兩個中世紀(jì)打扮的歐洲男人正在一座黑暗的城堡中計劃什么陰謀,我似懂非懂的聽到什么“國王”,“王位”,“領(lǐng)土”之類的字眼。為了練習(xí)聽力,雖然完全不知道這是怎么回事,仍然堅決留了下來。沒想到后面的故事越來越精彩,雖然我不明白前后因果關(guān)系究竟是什么,但這不不能阻止我在主人公威廉·華萊士躺在死刑臺上忍著劇痛用盡全身力氣喊出“自由”的時候感動得淚流滿面。于是,第二天晚上,我早早的去自習(xí)教室等待這場電影,再次哭得泣不成聲。
后來再看《勇敢的心》,幾乎每次都是在電視節(jié)目中恰好碰上。我以為看過這么多次了,對最后威廉·華萊士的死亡早應(yīng)該形成免疫;可每當(dāng)他最后一次睜開那雙湛藍色瞳孔的雙眼,看到他美麗的妻在蘇格蘭風(fēng)笛的伴奏下從人群中微笑著緩緩向他走來,之后他用盡全力面對天空高喊出“自由”的時候,我的眼淚就仿佛不受控制一樣不停落下來。我認(rèn)為這是所有電影里最有震撼力的場景了,雖然煽情度到達飽和,可絕對合情合理,力道強而不過。
其實我實在是應(yīng)該再次好好重溫這部電影,沒有廣告間斷,沒有日?,嵤?。可我一直沒有,甚至在大偉特意買了DVD以后仍然沒有。我想自己心里是害怕再次經(jīng)歷那么強烈的糾結(jié)在一起的悲傷勇氣愛情決心,害怕去主動經(jīng)歷這場對心靈的洗禮,對靈魂的凈化。在威廉·華萊士面前,我覺得自己無比渺小猥瑣,我抱怨命運不公,我抱怨生活瑣事,我為雞毛蒜皮就大發(fā)雷霆。我實在沒有資格面對這樣的英雄,沒有勇氣直視這樣的高尚靈魂。
到如今關(guān)于英雄的電影電視故事也看過無數(shù),可只有威廉·華萊士讓整個世界都為之失色,只有《勇敢的心》是我心目中真正的浪漫英雄主義。每當(dāng)我想起那個永恒的片斷,我都很想喝醉,然后用李白的《將進酒》來緬懷這位真正的英雄。因為最真切的情感,是不分語言不分國界的。
7 ) 信仰與信念
當(dāng)蘇格蘭風(fēng)笛的聲音奏響,鏡頭像戴在鳥的翅膀上一樣,幽雅地掠過藏青色的山巒,白霧從小河上升騰起再散開,鏡頭不斷地拉近,樹林間出現(xiàn)了人馬的影子,電影就開始了。一個男人的聲音在此時響起:“我將為你們講述威廉姆華萊士的故事,英國的歷史學(xué)家們會說我在說謊,但歷史是由處死英雄的人寫的……”在父兄的葬禮上,小Wallace在眾人的憐憫中沒有說話,一個人默默的感傷。更加年幼的Murron一直在關(guān)注著他,當(dāng)眾人都離開的時候,小女孩掙脫了母親的手,從平靜的土地上摘下了一朵紫色的薊花送給小Wallace。當(dāng)他接過花的時候,那是我在電影中唯一一次看見他的眼淚大滴大滴地流淌在眼眶之外。他的眼淚可以忍受看到被吊在房頂上扭轉(zhuǎn)著蒼白面容的尸體時恐懼,可以忍受失去至親時的莫大悲痛,卻承受不住一朵野花的關(guān)懷。說是宿命也好,他們此后的人生便因為這次的邂逅誰也逃不了對方的宿命。長大成人的他們在曾經(jīng)的小村莊重逢,在教父的見證下秘密地完婚,在月色樹林中完成了人生中重要的成人禮,一切順理成章而無限平靜。正如Wallace所希望的那樣,他希望過著平靜的生活,成家、娶妻、生子。本來我以為他們的愛情會更加長久和轟烈一些的,沒想到卻因為Murron被英國的軍官割喉而死而讓他們的“在一起”戛然而止。
失去了愛人的Wallace再也找不到平靜的可能,心中注定屬于英雄的抗?fàn)幒蛯ψ允チ藧廴说腤allace再也找不到平靜的可能,心中注定屬于英雄的抗?fàn)幒蛯ψ杂缮钌畹男叛鲎屗蔀榱松裨挵愕念I(lǐng)袖。我看到的蘇格蘭的男人們是穿著裙子上戰(zhàn)場,光著屁股挑釁,光明正大地侮辱敵人的。為了所有的人而拋棄了自己的人就是英雄。成了英雄以后的Wallace用腦子打仗,用身體屠戮,捍衛(wèi)自己除去愛人后最后的信仰。馬背上的人生蕩氣回腸,刀光劍影中的鐵血柔情熱烈。
在金屬的鏗鳴和濺血的戰(zhàn)歌中,因為錯信,因為背叛,因為脆弱,戰(zhàn)場成了墳場,還穿著蘇格蘭裙的尸體互相壓著,插滿的刀劍,被騎兵的馬蹄碾碎的臉。婦女們在悲傷地尋找無數(shù)相似的尸體中屬于她們的丈夫、兄長、兒子、父親,無限悲涼殘酷。有人說,無數(shù)的生命被層層疊疊的沙土埋葬,直到沉陷到大地是最深處,一切的感情和生命一同消失。歷史的代價是慘重的,人類用血鑄造輝煌,用血鋪墊和平。
Wallace最后還是義無返顧地去奔赴用死亡換取的賭注,在最后等待死亡的過程中,他對愛著她的王妃說:“每個人都會死,但并不是每個人都真正的活過。”獨身一人的時候,在死亡前在獄中的最后一刻,他也會祈禱:“我很害怕,賜予我力量去面對死亡吧!”因為他也不知道他是否能在莫大的痛苦中將自己的信仰和尊嚴(yán)捍衛(wèi)到最后。當(dāng)英國的人民把他當(dāng)作叛國罪人一樣唾棄,為他的即將死去而歡呼,當(dāng)他看見刑場下兒童對著他的死而微笑的時候,我知道那樣的無知是一種莫大的傷害。當(dāng)他飽受疼痛,在生命的最后,深深地吸滿最后一口氣,在眾人都以為他請求開恩的時候,他用一生的力量大喊了一聲:“freedom ”本來我以為只要我不說話,我就不會哭的。但是在那一刻,我竟不知不覺讓眼淚流了下來。十年前,也有很多人曾經(jīng)為這樣的一幕哭過。這是一種這是一種深深的震撼。
Wallace終究是死了,曾經(jīng)兩度失信的Bruce在陣前對著蘇格蘭人,深深地吸一口氣,喊道:“你們曾經(jīng)和華萊士一起流血!”他抽出長劍來,“現(xiàn)在,請你們跟我一起流血吧!” 蘇格蘭高地人振奮了,他們發(fā)出了震天動地的叫喊聲:“Wallace——Wallace——”于是,他們打得如詩一般美麗,打得一點都不失蘇格蘭人的面子,為自己贏得了Wallace同樣信仰和追求的自由和勝利。那把無數(shù)次在Wallace手中出現(xiàn)的劍被插在一大片綠地上,劍柄上紅色的綢帶一直飄揚到影片的最后,就像是勝利者的墓志銘。
蘇格蘭風(fēng)笛再次響徹的時候,我已經(jīng)無法繼續(xù)平靜了。勇敢的心像英雄一樣的難得。
我相信,電影是活生生的藝術(shù)。但是生活是更加真實的,赤裸裸的電影。
8 ) 一枚很不情愿的三星
給我這么多年一直意淫的電影一個三星實在是件很虐心的事情,還在VCD的年代,家里就有這個影碟,雖然因為各種原因我一直沒有看,但我對封面上的男主角意淫多年。而且我知道華萊士犧牲時大喊了一聲——freedom!作為一個腦后生有反骨的人我更是對這片子意淫個沒完沒了。
然而觀影之后的感受只是見面不如聞名。
劇情很硬傷,很扯淡,很曲解歷史,很好萊塢式的英雄拯救世界,下面一群腦殘沒來由的跟著。然后還有女人來跟男主搞一腿。歷史就是任人打扮的小姑娘,歷史上真正“勇敢的心”都要氣活了= =。
英倫三島的人打仗的思維都是渣渣呀,蘇格蘭農(nóng)民那支隊伍交到老毛手里早就贏了。。。都什么年代了還陣地戰(zhàn),裝備差那么多不知道么?我以為華萊士對付重裝騎兵有什么大招,結(jié)果還是陣地面對面用長矛硬頂。另外:英格蘭那邊的重裝騎兵真的是重裝?還不如亞歷山大那個年代裝備的好。最奇怪有人說《賽德克巴萊》是臺灣土著版《勇敢的心》?!《賽德克巴萊》比這個好多了有木有。。。(當(dāng)然英國人打仗渣渣不是本片的錯,但這個槽我不吐不快呀= =)
還有那個初夜權(quán)。。。英王想到的好方法居然就是給貴族們初夜權(quán),而華萊士暴走就是因為他的妞被人殺了。。。這沖冠一怒為紅顏好像不是什么高尚的”革命理由“。
最后一個槽點。。。那句感動無數(shù)人的freedom。。。不用來噴我,我腦后的反骨長得是很清奇的。。。但我還是要說,片中沒完沒了的freedom太讓人反胃,而看到一句freedom就內(nèi)牛滿面的裝逼人士更令人惡心,你們知道自由是什么?你們真的有追求過?你們又為追求自由做出過什么,付出過什么?
抱歉看一個片子加入了這么多主觀因素,我只是對這片子期望值過高,僅此而已。
生命誠可貴,自由價更高。
【北京電影節(jié)展映】一小撮別有用心的蘇獨份子,有組織有預(yù)謀地進行恐怖襲擊分裂活動,破壞民族團結(jié)祖國統(tǒng)一…咳說正經(jīng)的。蘇格蘭民族英雄的故事,激烈的戰(zhàn)斗場面,三小時的篇幅,和詹姆斯·霍納的配樂,確實夠史詩范。然而,疆場浴血奮戰(zhàn)也好,美人投懷送抱也罷,都不如一句“Freedom!”來得震撼心魄
其實覺得一般來著
看了三遍,很好看。Freedom?。r間:2003
freedom
自由就是這么來的,可奴隸也是這么來的。
梅爾吉布森自導(dǎo)自演,斬獲奧斯卡多項大獎。這部影片從史實角度看完全不及格,但從史詩角度看絕對堪稱經(jīng)典。童年苦情經(jīng)歷、愛情、復(fù)仇、戰(zhàn)爭、背叛、受刑等英雄片的元素齊集,配以高潮迭起的劇情和悠揚的蘇格蘭風(fēng)笛,讓人即使知道劇情與史實不符,也禁不住流淚。(8.5/10)
蘇格蘭的裙子and男主到底愛誰
我不為結(jié)局震撼或感動。電影行至2/3,我冷笑所謂的【一生一世的愛情】最后還不是被蘇菲瑪索折腰。然而在他死刑前,見到的最后一個影像——眼淚就這樣不爭氣,諾言就是這樣頂天立地。
雖然劇情有點小拖沓,但總體還是一部激情,悲壯的電影,且結(jié)尾處的悲劇也將這部影片推向更深的內(nèi)涵。
想念蘇格蘭的風(fēng)笛,還有古斯特靈橋邊的那一旋水洼、一點細雨,遠處是華萊士紀(jì)念塔,遙不可及。
有時候男人的一句嘶吼也可以讓人流淚
其中有一個場景很享受,大約是最后30分鐘,華萊士的伙伴重新聚集力量,向其他人宣傳華萊士召集士兵做戰(zhàn)前準(zhǔn)備,而華萊士獨自一人登上高山頂峰,那一刻音樂背景畫面以及心靈都異常的充實滿足。因為這部電影愛上了蘇格蘭音樂,充滿異域風(fēng)情,風(fēng)笛太好聽了
那時候的史詩片拍的多好,90年代的大片就應(yīng)該是這樣的。
里程碑式的電影
Freedom!自由從未來得這么震撼心靈過~~
一句“freedom”煽的我眼淚嘩嘩的
所有的人都會死,但并不是每一個人都活的有意義。
綜合一切娛樂元素的優(yōu)秀電影。
被曲解的歷史,詹姆斯霍納的巔峰配樂