1 ) 是否超越原作,絕不是評(píng)判翻拍片的唯一標(biāo)準(zhǔn)
好萊塢翻拍電影的初衷大致有二,一是給老片注入技術(shù)或創(chuàng)意等新鮮血液期望能趕超原作,二是將其它國(guó)家的優(yōu)秀劇本本土化以迎合美國(guó)市場(chǎng)。因此是否趕超原作絕不是評(píng)判一部好萊塢翻拍片的唯一標(biāo)準(zhǔn),特別是當(dāng)這部翻拍片的目的在于保證自身質(zhì)量和迎合本土市場(chǎng)的前提下,將原作的故事極其精髓引薦入當(dāng)?shù)兀劣诟呐c不改,同與不同,那都是基于這個(gè)基礎(chǔ)上考慮的?!稛o(wú)間行者》很明顯就是為了迎合美國(guó)當(dāng)?shù)匚幕秃萌R塢市場(chǎng)對(duì)《無(wú)間道》進(jìn)行了大量改編,而結(jié)果顯然是成功的。對(duì)于這一部美版《生人勿進(jìn)》來(lái)說(shuō),它同樣融入了美國(guó)當(dāng)?shù)匚幕?,無(wú)論是更直接的故事本身,還是電影的整體風(fēng)格,但同時(shí)它仍然保留下了原作的精髓。所以對(duì)于那些執(zhí)迷于瑞典原版那種“文藝,凄美,凜冽”等等北歐氣質(zhì)和氛圍的影迷們來(lái)說(shuō),首先要了解好萊塢翻拍原作的目的,否則沒(méi)有心理準(zhǔn)備看了美版后發(fā)現(xiàn)沒(méi)原作那種“感覺(jué)”,好電影也會(huì)被當(dāng)做爛片來(lái)罵。
有《科洛佛檔案》導(dǎo)演Matt Reeves執(zhí)導(dǎo)的這部美版《生人勿進(jìn)》,不僅保留了原作在攝影配樂(lè)甚至意境上的精髓,更是在本土化的過(guò)程中完善了原作劇本。扮演小男孩Owen(原作中的Oscar)的Kodi Smit-McPhee在《末日危途》中已受過(guò)維果的提煉,扮演Abby(原作中的Eli)的小女孩Chloe Moretz更是在去年的《海扁王》中火爆了一把,因此兩人的表演都很純熟老練。而美版的攝影配樂(lè)等也都不輸于原作。
下面重點(diǎn)說(shuō)說(shuō)劇情上的大同小異。
美版《生人勿進(jìn)》在開(kāi)場(chǎng)便設(shè)置了一個(gè)倒敘懸念,取代了原作中的平鋪直敘,這也為美國(guó)版定下了與原版不同的,更驚悚更懸疑的基調(diào)。而美國(guó)版的敘事角度則大量局限于小男孩Owen的主觀視角,加強(qiáng)了內(nèi)心戲的同時(shí)增添了隔壁鄰居的詭異和懸疑氣氛,這也是個(gè)人覺(jué)得美版優(yōu)于原作之處。
美版還放大了男孩Owen的單親家庭背景,不同于原版中Oscar的父母已經(jīng)離婚其中父親酗酒,美版中Owen的父母是正在鬧離婚,而酗酒的是離男孩更近的母親,比原版更惡劣的家庭環(huán)境直接導(dǎo)致了Owen不僅受不到父母重視更是比原作中的Oscar缺少關(guān)愛(ài)。記憶很深的一場(chǎng)戲是Owen目睹了Abby饑渴兇惡的獸性面后恐懼不已,打電話向父親求救卻被嘮叨著離婚手續(xù)咒罵母親的父親拒絕。相比較原作中父親還帶著Oscar玩,不酗酒的時(shí)候還陪他下棋,美版中Owen的處境更加絕望無(wú)助,這便使劇情發(fā)展更具說(shuō)服力。
瑞典原作中鄰里之間有許多戲份,而美國(guó)版則因地制宜讓鄰居之間變得如陌生人一樣冷漠,而串聯(lián)起他們的則是孤獨(dú)的男孩Owen。這個(gè)改變也導(dǎo)致鄰居們的戲份大大減少,例如原作中養(yǎng)貓人和他的貓全部被刪,再如被女孩咬后變成吸血鬼的女人直接在醫(yī)院被燒死,而沒(méi)有原作中那么曲折詳細(xì)。
說(shuō)到配角,美版采血人和女孩的關(guān)系比較原版來(lái)說(shuō)更加曖昧和撲朔迷離。美版還加入了警長(zhǎng)一角貫穿全片,這不僅僅只是好萊塢的俗套做法,這個(gè)代表正義的角色對(duì)于劇情和主題發(fā)揮了更大的作用。Owen愛(ài)上Abby的過(guò)程猶如我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)社會(huì)中結(jié)識(shí)一個(gè)陌生人的過(guò)程,由最初的陌生,到發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點(diǎn)并產(chǎn)生依賴感,但隨著更多的交流和遭遇,我們會(huì)逐漸發(fā)現(xiàn)并且放大這個(gè)人的缺點(diǎn)。而在影片中,Owen目睹警察在廁所被Abby攻擊時(shí),他的信仰產(chǎn)生了動(dòng)搖。在他眼中本來(lái)非善即惡的世界因?yàn)檠矍暗膱?chǎng)景被震碎,他喜歡的依賴的Abby在這一刻謀殺了警察,伸手的關(guān)門的那個(gè)動(dòng)作則直接讓他面臨選擇。雖然原作同樣有這場(chǎng)戲,但被殺的平民顯然沒(méi)有美版警察那么有說(shuō)服力。后來(lái)泳池那場(chǎng)戲這讓所有的善惡對(duì)錯(cuò)變成浮云,那份男孩未曾感受到的愛(ài)才是他決定追隨女孩腳步的原因。
當(dāng)然美版也絕非優(yōu)于原作。
上文提到美版增添了懸疑驚悚效果,體現(xiàn)在采血人像美國(guó)虐殺片中常見(jiàn)的那些連環(huán)殺人狂一樣帶著面具,而殺人和吸血場(chǎng)景則變得更加直接更加血腥。感覺(jué)如今的好萊塢不管什么電影不加入點(diǎn)特效就不舒服一樣,這次的美版《生人勿進(jìn)》也在女孩身上加了大量特效,例如她攻擊人類時(shí)如同蜘蛛一樣爬來(lái)跳去,例如醫(yī)院里面的那場(chǎng)大火。特效雖然讓電影變得更驚悚更具視覺(jué)刺激,但相比較瑞典原版的樸素則喪失了一定的真實(shí)感。
美版刪減了瑞典原版中暗示小女孩性別的場(chǎng)景,這大概也是為了附和美國(guó)市場(chǎng),但卻讓影片少了原作中頗有嚼頭的性向曖昧。不過(guò)美版中倒是有通過(guò)女孩憤怒的聲音暗示其性別。
其實(shí)對(duì)于這種翻拍片在定義其質(zhì)量時(shí)有個(gè)很模糊的界限。例如《無(wú)間行者》之于西方觀眾就是絕佳作品但是對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)就可能遠(yuǎn)不如原作《無(wú)間道》,而《生人勿進(jìn)》瑞典原版的影迷大概也很難會(huì)喜歡美國(guó)的翻拍版。因此個(gè)人覺(jué)得如果翻拍片的目的在于將異國(guó)的劇本本土化以迎合本土市場(chǎng),那么沒(méi)看過(guò)原版的觀眾和當(dāng)?shù)孛襟w的評(píng)價(jià),改編的故事是否如美版《見(jiàn)鬼》那樣水土不服,以及單獨(dú)來(lái)看電影的本身質(zhì)量,這些才是最重要的。
而由此看來(lái)美版《生人勿進(jìn)》顯然是一部難得成功了的好萊塢翻拍片。
2 ) 略近於蒲松齡和紀(jì)曉嵐的差異
原版和美版的差異如何?
勉強(qiáng)出一比喻:有似聊齋誌異和閱微草堂筆記的差異。若美版如閱微,則原版近聊齋。
美版加了個(gè)重要的配角:上帝。無(wú)所不在。出現(xiàn)在Reagan的演說(shuō)裏。出現(xiàn)在假爸爸的咒罵裏(失足跌倒的那一聲God!)。出現(xiàn)在Owen母親的祈禱中。出現(xiàn)在Owen母親的鏡子上 -- 那張凝視著他偷錢的照片。
於是,故事便有了正邪對(duì)立的軸線。從正邪對(duì)立逼出自由意志之說(shuō)?!窵et Me In」,Abby這句懇求,正是對(duì)Owen自由意志的考驗(yàn)。為何人會(huì)擇惡棄善?電影告訴我們:主要因?yàn)楦改负蛯W(xué)校的社會(huì)功能不彰:上帝示警「Where are your children now?」的時(shí)候,母親竟然醉倒在沙發(fā)上。美版又告訴我們:當(dāng)然也不能全怪父母老師,因?yàn)槿诵员緛?lái)就有弱點(diǎn),即所謂原罪之說(shuō),此所以O(shè)wen會(huì)偷錢討小女朋友的歡心(vanity, my favorite sin)。偷錢的時(shí)候,基督的畫像正在鏡子邊緣凝視著他,沒(méi)有比這更明確的訓(xùn)誡了。
紀(jì)曉嵐喜歡說(shuō):物必自腐,而後蟲(chóng)生;情有所牽,物必抵隙。道理差不多。
原版的瑞典片裏,上帝是缺席的,Eli的魔性也減弱。Eli比較像個(gè)異種生物,比如蝙蝠或蚊子。吸血純粹為了活命,這裏頭沒(méi)啥正義或邪惡。也不特別突出Oskar的性格弱點(diǎn)。更突出的是寂寞。寂寞通於饑餓。
原版的主角,一個(gè)叫Eli,一個(gè)叫Oskar。前者的意思是 my Lord,後者是God's Angel。應(yīng)是編劇故意起的名字。寓意?若不是暗示他們都是上帝懷裏的羊羔(上帝創(chuàng)造蚊子自有一番奇妙的用意),就是暗示這一切和上帝無(wú)關(guān)(蚊子的存在只是自然而然,毫不奇妙),而略帶一點(diǎn)嘲諷。我覺(jué)得編劇的意思偏向後者。「Let the Right One In」也一樣。我喜歡她,就是喜歡了。其他都不管。她就是the right one,甚至就是the one。
聊齋裏的狐仙都有可愛(ài)的名號(hào),有似瓊瑤筆下的美女。聊齋比較不談?wù)埃勄?。聊齋談情,背後透露著無(wú)邊的寂寞??滴跏⑹赖目仗摷拍?,和北歐白茫茫的大地竟然那麼相似。
我今日身處的社會(huì),當(dāng)然不是康乾盛世,更不是發(fā)明諾貝爾獎(jiǎng)的福利國(guó)家瑞典。倒更像美國(guó)。所以美國(guó)版更能觸動(dòng)我。
3 ) 跟隨或許是另一次輪回,但是我愿意
歐版的基調(diào)是白,那美版就是黑,整個(gè)畫面都暗沉著,即使陽(yáng)光下還是覺(jué)得籠罩在一片看不見(jiàn)的黑霧下。
一開(kāi)始完全忽略了那個(gè)假爸爸,直到最后一刻謎底揭曉。他也曾年輕,在歐文一般的年紀(jì)遇到迷一樣的艾比,于是癡迷,放下一切跟隨她。一定也是確認(rèn)了她的真實(shí)身份,始終不肯離去,用他的一生守護(hù)自己當(dāng)初不離不棄的誓言。
多年的顛沛流離注定了居無(wú)定所,再回頭看這個(gè)袖口開(kāi)裂,鏡片破碎的老男人突然感覺(jué)可悲而凄涼。他并無(wú)怨言,唯一的要求就是艾比不要再見(jiàn)歐文。可在艾比沉默地抽回輕拂他老臉的冰冷手掌以后他也唯有沉默,繼續(xù)為她殺人。
他應(yīng)該是愛(ài)她的,從少年開(kāi)始,看著自己一天天老去,能為她做的越來(lái)越少,直到生命的盡頭,依然把結(jié)束生命的權(quán)利交到她手里。只是她沒(méi)有愛(ài),她只是一具沒(méi)有靈魂的軀殼,她懂如何去生存。
歐文其實(shí)是個(gè)小變態(tài),當(dāng)他戴著奇怪的面具,赤身用望遠(yuǎn)鏡偷窺對(duì)面鄰居生活細(xì)節(jié)的那一刻便知。而且我必須說(shuō),這小家伙長(zhǎng)的就十分陰郁,活象蒂姆伯頓筆下的怪異小孩。離異的家庭,酗酒的母親,這樣的小孩好像就習(xí)慣安排在這樣的框架下才說(shuō)的過(guò)去。
那個(gè)光腳在雪地行走的女生立刻引起了他的注意,艾比的出現(xiàn),無(wú)疑是為他枯燥的生活帶來(lái)了一絲興奮。這個(gè)冰冷的女生顯然與同齡的孩子不同,即便笑起這樣好看,也不難發(fā)現(xiàn)刻意的冷漠與疏遠(yuǎn)。
I can't be your friend.
Why not ?
That's just the way it is.
Who said I wanted to be your friend.
這段對(duì)話多想兩個(gè)小情人在小曖昧,女孩先說(shuō)我們是不可能,男孩脫口而出為嘛。女孩又說(shuō)就是不可能,男孩心里不樂(lè)意了可還嘴硬說(shuō)誰(shuí)要跟你一起。都說(shuō)拒絕是三大勾引方式之一,果真屢試不爽,所以歐文立馬上鉤,越發(fā)對(duì)這個(gè)冷漠的女生充滿興趣。
最后還是跟她走了,亦如當(dāng)年的假爸爸,或許也已經(jīng)猜到自己最終的歸宿,卻依然如此義無(wú)反顧。跟隨或許是另一次輪回。
4 ) 不愿意破壞美好
看簡(jiǎn)介的時(shí)候就覺(jué)得好像看過(guò),看到電影開(kāi)頭,原來(lái)我真的看過(guò)了。
第一遍看的時(shí)候,印象中我還是覺(jué)得跟第二遍一樣,覺(jué)得女主是個(gè)好的吸血鬼,覺(jué)得她身邊的那個(gè)老頭很可憐,真是為她鞠躬盡瘁,在最危險(xiǎn)的時(shí)候?yàn)榱瞬蛔屓税l(fā)現(xiàn)自己的身份連累到女主,忍著劇痛往自己臉上淋硫酸。真是沒(méi)幾個(gè)人能做到的。
我以為女主跟男主之間有純真的愛(ài)情,小時(shí)候的愛(ài)情特別的真摯,沒(méi)想到看了很多評(píng)論,都說(shuō)女主是個(gè)千年老騙子,她身邊的老頭就是從小陪伴她到長(zhǎng)大到衰老,最后還奉獻(xiàn)了自己最后的一滴血??吹竭@里,我突然想起其中一個(gè)片段就是,老頭對(duì)女主說(shuō),只有一個(gè)請(qǐng)求,就是不要再去找那個(gè)男孩。老頭心里究竟是吃醋呢還是不想她再害一個(gè)小男孩了?
還有一個(gè)片段,就是老頭拔掉氣管把脖子伸出去的時(shí)候,女主并沒(méi)有表露出多少的感動(dòng)或者不舍,喝完血冷靜的看著他從窗臺(tái)上摔下去,自己卻一轉(zhuǎn)身就跑去找小男孩了,還挺利落的自己脫光了衣服鉆進(jìn)人家被窩。。。她是真的冷酷無(wú)情、喜新厭舊,專找自己的奴隸的么?
我沒(méi)有看過(guò)原版,也不知道原版講的跟這個(gè)翻拍版有多大的區(qū)別,我還是愿意相信人鬼殊途,但是有愛(ài)終有一切。
5 ) 我會(huì)永遠(yuǎn)保護(hù)你,即使他們說(shuō)你是邪惡的。
慢慢漂浮的云朵在平原上留下巨大的影子。秋風(fēng)吹過(guò),金色的葉子撒了滿地。 就在此刻,有多少人正經(jīng)歷著愛(ài)情的分離,多少人正經(jīng)歷著愛(ài)情的開(kāi)始,多少人又在為自己的理想,為事業(yè),金錢,責(zé)任,幸福,仇恨而奮斗,而經(jīng)受折磨。 這片大地上每一處,,每一對(duì)戀人,每一個(gè)個(gè)體都有能讓人留下深刻印象的故事,
我們?yōu)槭裁催€需要這樣一個(gè)科幻的,關(guān)于吸血鬼的愛(ài)情故事? 我為什么還要跟你來(lái)述說(shuō)這個(gè)故事?
“我會(huì)永遠(yuǎn)保護(hù)你,即使他們說(shuō)你是邪惡的?!?br>
他是一個(gè)其貌不揚(yáng)的老頭,衰老,笨拙。 他殘忍,血腥,殺人無(wú)數(shù),可這一切都只為了自己的所愛(ài),年輕的女孩,不,吸血鬼,Abbey。 在老頭還是十多歲的時(shí)候,就和Abbey相愛(ài)了,但Abbey不會(huì)老去,可他守候了這個(gè)嗜血的愛(ài)人一輩子。為了Abbey,他一輩子居無(wú)定所,做著違背良心的壞事。 “我還有別的選擇嗎?”“以后別再去見(jiàn)那個(gè)男孩子了”… 一生的守候,對(duì)Abbey的保護(hù),以將自己的血獻(xiàn)給Abbey作為結(jié)束。
為什么要這樣一輩子的去保護(hù)這樣一個(gè)邪惡的吸血鬼。
Owen是一個(gè)失愛(ài),自卑的小男孩, 父母離異失去幸福的家庭,在學(xué)校里受盡同學(xué)的欺負(fù),不敢還手。 Abbey進(jìn)入了他的生命。在冰冷的晚上,暗黃的燈光下陪他聊天。在Owen受欺負(fù)的時(shí)候,鼓勵(lì)他要鼓起勇氣變得堅(jiān)強(qiáng)。 就在那個(gè)寒冷的晚上,橘黃的燈光就像霜一樣落在他和她的身上,Abbey親吻了Owen。 這是愛(ài)嗎?
Owen 終究發(fā)現(xiàn)了Abbey不是人,是吸血鬼,是邪惡。他變得痛苦,猶豫。Abbey不舍Owen,請(qǐng)求Owen說(shuō)let me in, Owen沒(méi)開(kāi)口,Abbey進(jìn)入房子后身上開(kāi)始大量流血,Owen立刻答應(yīng)了Abbey,補(bǔ)上let me in。 Abbey說(shuō),“我知道你不會(huì)不管我的”。
Owen緊緊的抱住了Abbey。
Abbey在自己家里吸了當(dāng)?shù)鼐俚难吡恕玂wen看著Abbey的背影,留下了眼淚。不多久學(xué)校里的壞同學(xué)報(bào)復(fù)Owen,就在Owen有生命危險(xiǎn)之際。Abbey及時(shí)出現(xiàn),保護(hù)了Owen。 原來(lái)她走了,她的心放不下他。
最后,Owen帶著Abbey 在溫柔的光線下,踏上了未知的旅途。
“我會(huì)永遠(yuǎn)保護(hù)你,即使他們說(shuō)你是邪惡的。”
這是成熟的愛(ài)嗎?我為什么要跟你講述這樣一個(gè)科幻的,甚至愚蠢的故事?
我不確定,但這故事深深打動(dòng)了我,因?yàn)檫@是信任,這是無(wú)私,這是超越現(xiàn)實(shí),超越道德的 生命的緊緊的緊緊的相連
6 ) 披著恐怖片外衣的悲情愛(ài)情片
我看了很多關(guān)于這部電影影評(píng),好像大多數(shù)人都認(rèn)為,老男人和主角歐文都受到了艾比的欺騙,這不過(guò)是艾比招收手下的手段而已,我認(rèn)為這樣解讀是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
先說(shuō)一下從電影中所看到的細(xì)節(jié),有兩個(gè)場(chǎng)景讓我很是在意,這兩個(gè)場(chǎng)景都沒(méi)有直接的給太多鏡頭,都是從歐文的角度隔墻聽(tīng)到的。第一個(gè)場(chǎng)景,就是老男人出去弄食物失手回來(lái)之后,艾比對(duì)他大喊大叫,老男人只是淡淡的說(shuō):也許我是累了,也許只是厭倦了??墒侵笥钟幸粋€(gè)場(chǎng)景,艾比殺了人之后回來(lái),因?yàn)闆](méi)有處理尸體,換成老男人對(duì)她大喊大叫,罵她碧池臭婊子(沒(méi)錯(cuò),確實(shí)是罵她碧池,從這個(gè)細(xì)節(jié)可以看出本影片設(shè)定為女孩),而艾比也只是默默承受,并沒(méi)有反駁。
這兩個(gè)場(chǎng)景看似沒(méi)有多少信息量,卻折射出兩人的關(guān)系。很顯然不是主仆關(guān)系,是一種更微妙的關(guān)系。而從我看來(lái),他們之間的爭(zhēng)吵,更像是一種默契,一種令人悲傷的默契。
有一句話叫做:如果離別終將到來(lái),在那之前,把自己偽裝的更冷漠才會(huì)忘記悲傷。
或許他們就是遵循著這樣一種默契。
艾比對(duì)老男人有沒(méi)有情感,從另外一方面也可以驗(yàn)證。
老男人住院之后,艾比來(lái)看他,幾乎沒(méi)有臺(tái)詞,他們僅僅是把額頭碰在一起,就好像已經(jīng)說(shuō)了很多的話,老男人把他的脖子伸向了艾比,為他的一生所愛(ài)做最后的付出。
要知道艾比在電影中所有喝血場(chǎng)景,都是暴走狀態(tài),甚至見(jiàn)到血就會(huì)暴走,歐文割破手指時(shí),她就暴走了。
但是,喝老男人血的時(shí)候,她卻令人詫異的平靜,喝那最后一口血的時(shí)候,她也一定懷著復(fù)雜的心情。
老男人和歐文,愛(ài)的是艾比一個(gè)人,而艾比,愛(ài)的也是一個(gè)人,只不過(guò)艾比把所有陪伴自己的人都看做一個(gè)人,因?yàn)樗麄兪菬o(wú)比相似的一類人,他們?cè)诎嚷L(zhǎng)孤獨(dú)的生命中帶來(lái)陪伴和慰藉,讓自己受詛咒的命運(yùn)不再那么痛苦。
艾比沒(méi)有欺騙過(guò)歐文,艾比一開(kāi)始就告訴歐文應(yīng)該遠(yuǎn)離她,告訴他自己12歲很多年了,告訴他自己不是人類,但最終歐文還是選擇了她。如果說(shuō)把情感視為欺騙的話,世間所有的情愛(ài)好像都逃不過(guò)陰謀論,如果真的存在一個(gè)完美的溫情陷阱,深處冷漠世間的歐文又有什么理由去戳穿呢?艾比需要?dú)W文正如歐文需要艾比一樣,他們只不過(guò)是填補(bǔ)了雙方內(nèi)心缺失的空白,根本就不存在誰(shuí)欺騙了誰(shuí)。
如果翻拍的目的在于將原作本土化并保留其精髓,那美版的生人勿進(jìn)有過(guò)之而無(wú)不及。
美版翻拍得不輸原版,真難得。美版氣氛更驚悚,還多了一種惆悵感,兩個(gè)童星-Chloe Moretz、Kodi Smit-McPhee演出都很優(yōu),Richard Jenkins是點(diǎn)睛之筆。Matt Reeves我對(duì)你另眼相看!
這是一部深深打動(dòng)我的電影,車?yán)餁⑷耸д`的橋段,男孩電話父親的橋段都堪稱完美。據(jù)說(shuō)這個(gè)版本比原版血腥,我喜歡血腥。
美版小姑娘的鼻子萌死我了
海扁王小蘿莉的歸來(lái)
像這種靠懸念制勝的電影,翻拍本就是很冒險(xiǎn)的事,好在馬特·里維斯沒(méi)有讓人失望,移植得還算成功,除了驚悚之外,原有的壓抑情緒也烘托的很棒,并將原版那個(gè)曖昧的結(jié)尾在中段就已明朗化,強(qiáng)化了愛(ài),基本就是一個(gè)關(guān)于愛(ài)的無(wú)限死循環(huán)。
整體感覺(jué)和原版差不多,美版蘿莉美,原版正太萌!
小男孩長(zhǎng)得真像胖頭魚。還是原版正太萌。。
翻拍沒(méi)原版好 原版沒(méi)小說(shuō)好
光線運(yùn)用還不錯(cuò),別的感覺(jué)都一般了,科洛·莫瑞茲蠻討人喜歡,不過(guò)還是《海扁王》里那個(gè)角色更給力
他媽的原版的韻味全給拍沒(méi)了,還整個(gè)屎黃色的色調(diào),支撐我看下去的只剩克洛伊·莫雷茨
一直不理解吸血鬼系列、魔幻系列的魅力所在。。。
原版已是完美至極
美版依舊保留了原版陰冷的氣質(zhì),相對(duì)于原版一些含糊的劇情細(xì)節(jié)給與了一個(gè)明確的答案,比如小女孩和采血人的關(guān)系、小男孩后來(lái)的命運(yùn),但在小女孩的性別等問(wèn)題上還是含糊其辭,美版在完全劇透的情況下還是引人入勝,太值得贊賞了?!铩铩铩?/p>
太喜歡女主角了!還沒(méi)看原版,這個(gè)版本還是很喜歡的,但開(kāi)放式的片尾真的沒(méi)必要,不想再看到Owen變成另一個(gè)殺人取血的"father" 只是沒(méi)想到女主角蘿莉居然曾是《海扁王》里那個(gè)Hot girl,反差太大了,未來(lái)之星!
妹子還是更適合hit girl這種角色,小男孩完全沒(méi)有原版中那個(gè)蒼白冰冷淺色頭發(fā)的小朋友來(lái)的讓人著迷。估計(jì)看過(guò)原版的北歐控是不會(huì)喜歡美版這種調(diào)調(diào)的。
一般
木有看過(guò)原版,但能想象原版節(jié)奏稍緩,這版花里胡哨的噱頭多;整體風(fēng)格、氣質(zhì)絕對(duì)獨(dú)特,憂郁而悲傷的驚悚……就算沖著蘿莉Chloe Moretz也值得看一看了。
過(guò)于直白了,導(dǎo)致沒(méi)什么懸念,比預(yù)期的恐怖感少了許多。整個(gè)故事太悲傷了。
氣氛不如原版,但愿莫瑞茲別長(zhǎng)殘