這開頭絕了!喬治洛伊希爾真的是天才! 畫外音一直在出廣告,(純凈的印度泉水)兩人的尷尬,卻不說話。 突然輪到二人的訪談節(jié)目,聲音突然出現(xiàn)(很大),真是有說不出的美感,短小精悍,太棒了! 當(dāng)采訪開始,鏡頭會緩慢外拉。 那幾個球桿的動作,絕對應(yīng)該留在電影史上。 這是運動喜劇啊……天吶,這種東西太難見到了,日后也見過林克萊特搞這個,周星馳勉強也算,但是他的笑點和節(jié)奏都太拙劣了。 洛伊希爾像是給你展現(xiàn)了某一時刻某處的全部,它就在那里發(fā)生著,而羅伊希爾有一臺自動選擇得萬能攝影機,總能把空間內(nèi)最精彩的部分接二連三呈現(xiàn)出來。 毋庸置疑,他是天才中的天才。m 筆鋒一轉(zhuǎn),又不是運動喜劇了,而是失業(yè),經(jīng)濟危機與黃金時代情結(jié)……真是每一分鐘都不重樣。 后工業(yè)時代之殤,人人分離 自己給所有人制造一個幻想,為的是自身愛情與事業(yè)上的未來 一個關(guān)于電話的段落都可以操作成這樣…… 伍迪艾倫要是堅持最初那幾部片子的風(fēng)格,也許就會走上這條路 雙面欺騙,再找到老板假意問自己制造的交易佛羅里達(dá)的假象,騙人的最高境界,當(dāng)大家都被欺騙,那欺騙就具有了真實性。 我們是助興節(jié)目里的怪物,有錢人避稅的工具 最后竟然又升了一個高度,魔谷鎮(zhèn)里的不戰(zhàn)而勝!
影片《Slap Shot》是一部1977年上映的美國體育喜劇片,由喬治·羅伊·希爾(George Roy Hill)執(zhí)導(dǎo),保羅·紐曼(Paul Newman)主演。該片講述了一個破產(chǎn)的小鎮(zhèn)冰球隊通過粗魯?shù)膽?zhàn)術(shù)和激進(jìn)的打斗吸引了觀眾的故事。
這部電影背景的一個關(guān)鍵點是美國體育商業(yè)化的出現(xiàn)。20世紀(jì)60年代和70年代是美國體育商業(yè)化的時期,這與電影中所描繪的小鎮(zhèn)冰球隊的經(jīng)歷相符。在電影中,這支隊伍面臨著破產(chǎn)的威脅,因為他們的觀眾量和票房收入都很低。這種情況在現(xiàn)實中也經(jīng)常發(fā)生,特別是在小城鎮(zhèn)和農(nóng)村地區(qū),因為這些地區(qū)往往缺乏大型的體育場館和娛樂設(shè)施。
此外,電影中還有一個與美國去工業(yè)化有關(guān)的主題。20世紀(jì)70年代是美國去工業(yè)化的時期,這對于一些城鎮(zhèn)和地區(qū)造成了巨大的影響。在電影中,小鎮(zhèn)冰球隊的破產(chǎn)與這個時期的經(jīng)濟變化有關(guān),因為許多工廠都關(guān)閉了,導(dǎo)致許多人失業(yè)。這種情況也在現(xiàn)實中經(jīng)常發(fā)生,特別是在美國中西部的一些地區(qū)。
除了這些背景之外,電影還涉及到美國冰球的暴力問題。在電影中,小鎮(zhèn)冰球隊通過采用粗魯?shù)膽?zhàn)術(shù)和激進(jìn)的打斗來吸引觀眾。這種情況在現(xiàn)實中也經(jīng)常發(fā)生,尤其是在北美的職業(yè)冰球聯(lián)賽中。一些人認(rèn)為這種暴力是美國冰球文化的一部分,而另一些人則認(rèn)為這種暴力給冰球運動帶來了負(fù)面影響。
在電影的結(jié)尾,小鎮(zhèn)冰球隊進(jìn)入了決賽。在比賽中,兩隊球員開始采用激進(jìn)的打斗來互相對抗,讓比賽變得異常激烈和刺激。然而,在比賽進(jìn)入關(guān)鍵時刻的時候,球員卻突然開始了一曲猛男冰上脫衣舞。
這一場景是非常出人意料的,讓觀眾感到十分驚奇。球員們開始扔掉自己的冰球裝備,像狂歡一樣在冰上跳舞,引發(fā)了場上和場下觀眾的歡呼和笑聲。這場脫衣舞看起來是完全沒有邏輯性的,但它給電影帶來了非常有趣的一面,也讓觀眾對整部電影留下了深刻的印象。
這場決賽的場景和這個球員的猛男舞蹈同時也暗示了電影中的一些主題。盡管冰球暴力在這個比賽中仍然存在,但這個場景也讓人感到球員們可以在比賽中找到一些樂趣和自我表達(dá)的空間,而不是僅僅為了贏得比賽而付出代價。
因此,這場脫衣舞不僅僅是一個有趣的情節(jié),同時也是電影中深層次的主題之一。它讓觀眾意識到在競技體育中,人們需要尋找一些快樂和娛樂的空間,而不是一味地追求勝利和榮譽。
電影《Slap Shot》中的教練Reggie Dunlop是一個非常有趣的角色,他使用了各種小伎倆來激勵和操縱他的球隊,讓他們變得更強大。
首先,教練Dunlop利用了他的魅力和說服力來說服一個年輕的女性播音員進(jìn)行一些調(diào)查,從而激勵了他的球隊。他還組織了一場假婚禮來轉(zhuǎn)移球隊注意力,幫助他們從失敗的情緒中走出來。
除此之外,教練Dunlop還通過讓球隊成員扮演各種角色來幫助他們發(fā)掘潛在的能力和提高自信心。他還特別注重培養(yǎng)每個球員的技能和特點,通過這些方法來提高整個球隊的水平和競爭力。
在電影的最后,教練Dunlop還使用了一種非常聰明的策略來讓他的球隊贏得冠軍。他讓一個球員假扮成一個脆弱的選手,在比賽中模仿受傷并被擔(dān)架抬出場地。這種伎倆使得對手球隊失去了集中力,從而讓教練Dunlop的球隊獲得了勝利。
總的來說,教練Dunlop的各種小伎倆和戰(zhàn)略使得他成為了球隊中非常關(guān)鍵的角色,而這也展現(xiàn)了在美國體育商業(yè)化和去工業(yè)化背景下,教練的角色變得越來越重要的事實。
總的來說,《Slap Shot》是一部非常有趣的電影,它講述了一個小鎮(zhèn)冰球隊的故事,同時也涉及了許多與美國體育商業(yè)化、去工業(yè)化和冰球暴力有關(guān)的主題。這部電影的成功也反映了觀眾對這些主題的興趣和關(guān)注。
還有節(jié)操沒有?!
這是一部完全無法被分類的電影。你不知道它究竟想干什么:勵志、惡搞還是諷刺?唯一能夠確定的是,它全無底線,節(jié)操滿地。
很納悶為什么那么少人評價,好不錯的片子,好歹還有保羅紐曼啊
這是保羅紐曼最喜歡的自己主演的電影。
70年代粗暴狂野風(fēng)的體育搞笑片,絕對不正確,打球就是打架,盧瑟變贏家。橫飛的鮮血激發(fā)了這個被失業(yè)籠罩著的破舊城市的腎上腺素,不需要節(jié)操,爽爆就夠了!片子里的插曲都好好聽!Paul Newman被揍也是帥的~
保羅·紐曼在這部電影中的角色設(shè)定有些許類似《金錢本色》,不知后者有否借鑒。音樂依舊由西部的伯恩斯坦打造。
這字幕翻譯得,契合這個無節(jié)操的玩意
三星半,有較多友情星就不入了,不過實在很歡樂很瘋狂推薦大家看一看
這片子尺度實在太大了,暴力血腥色情加同性戀,看得人瞠目結(jié)舌,有點接受不了,不過仔細(xì)想想,倒也符合保羅紐曼一貫的戲路,只不過比他正常的作品更夸張一些而已
一部反類型的體育勵志電影。各種諷刺,惡搞,節(jié)操碎滿地,但卻達(dá)到了一個勵志的效果,真是奇葩
太刻意討好直男群體以至于放在今天來看有點直男癌,不過電影本身拍得熱血刺激笑料不斷。
打冰球就還挺好看的!而紐曼穿皮草穿冰球服裝穿花短褲我都是單純的:??
其實是披著體育外衣的70年代青春寫照。Michael Ontkean當(dāng)年萌死了?。。?!不要和我搶警長大人!
無節(jié)操字幕和打架場面各加一星
2019.06.29 Filmmuseum, München 簡直是我在電影博物館里看過最爛的片。年輕Michael Ontkean竟然有點像DDL
看不懂比較無聊。
火爆群龍這個譯名多好,tm冰球小子什么鬼......
原來70年代的體育片瘋狂起來這么沒有節(jié)操的,紐曼的混混氣質(zhì)很適合演喜劇片
令人振奮的反類型片,絕不是那種千篇一律磨磨唧唧的溫情勵志俗套體育電影,調(diào)動起了超高的爺們兒氣概和腎上腺素,并且有種吊兒郎當(dāng)?shù)南矂赓|(zhì)。
火爆冰上群氓,平和劇情走向。非熱血催淚體育影片,卻自有豁然樂觀振奮人心之特效。荷爾蒙彌漫,時代感十足;喜劇效果雖不彰,回味可堪耐咀嚼。