Unemployed Czech-speaking writer Nicholas Whistler thinks he's got a job visiting Prague for a bit of industrial espionage. In fact he is now in the employ of British Intelligence. His pretty chauffeuse on arrival behind the Iron Curtain, Comrade Simonova, is herself a Czech agent. Just as well she's immediately attracted to 007's unwitting replacement.
非常輕松的喜劇片, 德克·博加德很贊,cover掉了所有不合情理的劇情
這片不難看啊,后半部分有點(diǎn)意思,博加德演技和個(gè)人魅力特別吸引人,從一開始的緊張局促到后面遇上各種事的機(jī)智應(yīng)對(duì),都演得特別好,他應(yīng)該挺適合演那種智慧型間諜的,還有他的各種造型都好帥。但是為啥要把東歐的秘密警察拍的那么蠢,抓個(gè)業(yè)余蹩腳間諜如此費(fèi)勁,這不符合現(xiàn)實(shí)邏輯吧。片中的愛(ài)情元素還挺好看的,女主好美。
冷戰(zhàn)諜報(bào)戰(zhàn)卻幽默不驚心,稀里糊涂成間諜,任務(wù)不重要,泡妞更要緊,dirk喬裝秀,穿服務(wù)生制服秒變午夜守門人,標(biāo)志性挑眉及左手黑尾戒,小表情可愛(ài)賣萌,只是女主背叛組織甚無(wú)說(shuō)服力,難道就因?yàn)閻?ài)上了男主,抑或黑社會(huì)主義者意志不堅(jiān)定,結(jié)尾不禁啞然失笑,難怪乎類型是喜劇,
情節(jié)的滑稽歸滑稽,沒(méi)頭腦也是沒(méi)頭腦,Dirk的魅力撐全場(chǎng)
這么看39級(jí)臺(tái)階倒還算好看了……長(zhǎng)官們過(guò)給
組長(zhǎng)親自擔(dān)綱翻譯的作品,不錯(cuò)!
博加德可愛(ài)得犯規(guī)
一個(gè)領(lǐng)救濟(jì)金的作家第一次當(dāng)間諜就如此成功地逃離秘密警察的圍追堵截,反偵查技能和心理素質(zhì)也太好了。
bogarde瞠目結(jié)舌嗓子發(fā)啞講不出來(lái)話的樣子很親切 逗死了
男主可愛(ài),有點(diǎn)小幽默,剩下的就一般般了。
又是調(diào)侃007的作品,電影一開始就把007弄死了,以至于找了個(gè)作家來(lái)當(dāng)炮灰。Dirk版特工明顯風(fēng)格不如邦德強(qiáng)硬(畢竟不是專業(yè)的)但當(dāng)危機(jī)到來(lái)時(shí)還是足夠有勇有謀的。女人緣方面魅力依舊,一上來(lái)就把敵方的女間諜迷得神魂顛倒了,綜上該片作為愛(ài)情片或者喜劇來(lái)說(shuō)還是很有可看性的,圓你普通人的間諜夢(mèng)。
精彩喜劇
第一部惡搞007的影片,只能說(shuō)是中規(guī)中矩,或許在那個(gè)年代算得上一部成功的戲仿喜劇吧
女主角好漂亮
調(diào)侃007的作品,普通人卷入間諜風(fēng)波,身處異國(guó)卻依靠自己的智慧與膽識(shí)逃脫敵人的追捕,抱得美人歸。德克·博加德的小表情很有趣,一上來(lái)就把敵國(guó)女間諜迷住了,可惡的資本主義hhh。
博加德過(guò)于可愛(ài)!第一次上陣的迷糊間諜還這么有勇有謀,吃驚到嗓子啞太好笑了??
比較有趣,雖然模式老舊。
德克盡力了,但真的無(wú)趣
英式說(shuō)話還是比較有意思的。
業(yè)余間諜把職業(yè)的耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)