《紐約,紐約》當年為什么會撲啊? lalaland都能國內(nèi)外爆火一陣難道真的是時代因素? 不過《紐約,紐約》里的五年后轉(zhuǎn)場比lalaland的驚艷多了,包括轉(zhuǎn)場后設(shè)計的那一大段戲中戲的歌舞電影。嗚嗚嗚嗚最后鏡頭轉(zhuǎn)向熒幕外看到影院座位上的德尼羅后真的好好哭(雖然他在里面飾演的男主真的很混球) 以個人觀感而言覺得兩個半小時還是有點冗長,真正精彩的地方開始于他倆車里大吵一架后,不過前期鋪墊當然也必不可少。就算這點勉強算是不足之處我也萬萬沒想到它評分居然會比lalaland低,說真的,憑什么???明明男女主之間的矛盾處理得自然多了,無論是相戀還是分手都能至少讓人理解,男主是個混蛋,但是也是個看完你寫的詩感受到愛后就立馬拉你去結(jié)婚的混蛋,和這樣的人產(chǎn)生一段crush是非常容易的,但同樣維系它也非常難,激情是奢侈品,不是日常消耗品,沒辦法用來過日子。更何況男主又是個自我中心的混球,這些加起來差不多就能擠爆一場年輕的婚姻了。
所以我看到后面真的覺得爽,這才是對他們來說最好的結(jié)局,但是看到來看法蘭欣演出的吉米后,還是覺得有點點心痛和遺憾,艸,唉。
一分是給爵士樂的。除了爵士樂,毫無可取之處。劇情進展莫名其妙都算了,男主的設(shè)定簡直讓人惡心。下流、無底線、物化女人、謊言滿篇、拿低級當有趣。從他出場就一直討人厭,還以為接下來會有什么獨特之處,越看越厭惡,女主居然就愛上了!how?why?天曉得從里面看出“偉大愛情”的眼睛們是什么結(jié)構(gòu)。浪費時間啊,啥破電影,這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?這個影評還要求字數(shù)?
電影不再多說,從當代的視角看這是一個bizarre story,中間相對論的片段也讓人瞬間出戲。本文主要說一說主題曲。
主題曲 Theme from New York, New York 或者簡稱 New York, New York,知名度遠遠高于電影本身,被視為舊時代紐約的象征和anthem (新時代的anthem是empire state of mind???)。很多人(包括我)也是通過這首歌了解到這部電影的。
本曲的誕生要感謝德尼羅:電影的作曲家John Kander和詞作者Fred Ebb將第一版的電影曲目拿給斯科塞斯,德尼羅和明奈利(Minnelli,怪異的翻譯??) 播放。斯科塞斯和明奈利對曲目很滿意,而德尼羅坐在遠處的沙發(fā)上向老馬招手比劃,after they took one of their famous Italian walks and De Niro gestured a lot,老馬回來不好意思地詢問兩位創(chuàng)作者,因為And the world goes 'round太出色,德尼羅認為紐約,紐約作為主題曲應(yīng)該至少比它更強,能不能重新寫一首主題曲。Kander和Ebb怒氣沖沖地離開,highly insulted, “Some ACTOR is going to tell us how to write a song?”,回到工作室,在45分鐘之內(nèi)寫成了這首歌,才有了我們今天聽到的紐約,紐約。
本曲的走紅要感謝辛納屈(Frank Sinatra,更怪異的翻譯??)。隨著老馬電影的失敗,明奈利版本的主題曲并沒有能在當年奧斯卡獲得提名。辛納屈的妻子一再建議辛納屈錄制此歌,然而最初卻被作為明奈利母親Judy Garland好友的辛納屈拒絕,“Nah that's Liza's song. She does it great. I’d never take that away from her”. 然而在妻子一再堅持下,“I mean, those lyrics- ‘king of the hill’? That’s the story of your life!”,辛納屈于電影結(jié)束放映,明奈利版本退下流行榜單的時候開始在演唱會上演唱此曲,從此這首歌開始一炮走紅,最后取代了 My way成為了辛納屈每場演唱會的壓軸(壓臺??)。辛納屈版的歌詞與明奈利版有所不同,結(jié)尾處的 “come on, come through”被改為 “It's up to you”,rallentando處的排比加入了“A-number-one”。作曲者Kander說 "He didn't intentionally change the lyrics. What he did is making mistakes, and the mistakes became part of the song". 而原詞作者Ebb則描述 ”A-number-one“這句歌詞 "I don't even like it".
紐約市長Ed Koch極其喜愛此歌,于1985年宣布這首歌為紐約市的官方市歌(然并卵,這種事情顯然應(yīng)該立法機構(gòu)做),2013年在他的葬禮上再次演奏此歌。紐約洋基(Yankees)隊老板Steinbrenner同樣喜愛此歌,從1980年開始這首歌在每場洋基賽后播放(曾有一段時間在獲勝的情況下播放辛納屈版本,在失敗的時候播放明奈利版本,不過這項慣例在Kander和Ebb的音樂管理人一次向洋基隊律師提起后暫停)。
紐約人的張揚,自負和得意洋洋在這首歌和電影中都體現(xiàn)得淋漓盡致。傳說一個外地來到紐約的人,成為一個真正紐約人的標準,就是要經(jīng)歷一個“-Fuck you! -No, fuck YOU!” moment.(看起來我還有很長的路要走??)?!癝ome New Yorkers are born. Some are born. All are welcome.” 這句話寫在我來讀博時肯尼迪機場的廊橋上。“If I can make it here, I'll make it anywhere.” 說的是從小在河對岸眺望的意大利裔Sinatra,是帶領(lǐng)洋基再現(xiàn)輝煌的克利夫蘭德裔Steinbrenner,是在下城長大的Scorsese和De Niro,是密蘇里猶太人Kander和曼哈頓猶太人Ebb,也是在城中追夢的每一個人。
紐約,紐約伴隨紐約人度過了數(shù)次危機。此曲創(chuàng)作時正值70年代經(jīng)濟危機。當1980年春洋基隊剛開始賽后播放此曲時,交通工人舉行罷工。市長Koch走上布魯克林大橋?qū)χ鴶?shù)千走向曼哈頓的人們說“去工作!不要讓懶漢們逼迫我們投降!”(左翼狂怒??)。9/11之后10天,明奈利在大都會主場賽前演唱此曲,而那也是 Peace of Heat合唱團成立的時候。2020年4月16日,在新冠病毒引起的封城中,Peace of Heat合唱團組織全市人們于每天7點為醫(yī)護人員鼓掌的儀式結(jié)束之后,在窗臺上合唱紐約,紐約。(雖然112街的我沒有聽到,大概是周圍住的都是學生已經(jīng)撤離了??。)
也許最能代表這首歌精神的評論來自紐約時報:
Allison Garber, 45, of Windsor Terrace, one of the countless New Yorkers who grew up with the song showing up like a proud uncle at ballgames and public gatherings, heard a friend say it was blasting nightly at 7 p.m. from an apartment in Manhattan.
“I wanted to bring that to my neighborhood,” she said. “It’s undeniable when you hear that last bit, you really have to point out at your city.”
She found herself a little uncomfortable with the A-number-one lyrics, “not at all about community,” and cast about for a replacement. From her balcony facing Prospect Park, she tried “Heroes” by David Bowie, “Wind Beneath My Wings” by Bette Midler, and others. Below, people passed by. Only one song seemed to make them stop, so she brought it back.
“Maybe ‘New York, New York’ makes everybody feel like they’re that person?” she said. “That everyone is king of the hill, top of the heap.”
祝愿紐約,以及一萬三千公里外的另一座城市,come on, come through.
參考資料:
1. ‘New York, New York’. //www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1137093
2. Michael Wilson. “How De Niro Gave Us Sinatra’s ‘New York, New York,’ Our 7 P.M. Anthem”. //www.nytimes.com/2020/05/01/nyregion/thank-you-coronavirus-helpers-7pm-sinatra.html
3. Joe, Nocera. “How ‘New York, New York’ Went to the Top of the Heap”. //www.nytimes.com/2015/12/12/sports/baseball/how-new-york-new-york-became-a-no-1-at-yankees-games.html
4. http://www.thefranksinatra.com/songs/new-york-new-york
5.Clyde Haberman. "NYC; A City In Search Of an Anthem". //www.nytimes.com/1998/06/09/nyregion/nyc-a-city-in-search-of-an-anthem.html
P.S.想找電影的時候發(fā)現(xiàn)全網(wǎng)無論正版盜版連個可以播放的資源都沒有,簡直是德尼羅聽了會沉默,老馬聽了都會落淚。
竟然也是一部女性電影,這要是說達米恩·沙澤勒沒借鑒(不是致敬)《紐約紐約》我是真不信……《Audition》一整首和女主的成名曲調(diào)度都一樣……更不要說人物走向、結(jié)局……影片開頭開頭都有像《我是古巴》的地方。如果說《愛樂之城》致敬了很多音樂電影,那之于馬丁和《紐約紐約》來說,那沙澤勒基本可以算搞了一把搬運吧。然后,演混蛋,大概沒人能比得過德尼羅了,我是真的佩服他怎么演出這股勁的……最后,麗莎·明奈利真是把石頭姐碾壓的渣都不剩,《愛樂之城》的愛情則更具現(xiàn)代性。
馬丁這部平庸之作,兩半小時毫無節(jié)奏感,傳記式的素材他真不拿手。馬丁爛片還有紐約黑幫和無間風云
2個小時40分鐘!!終于終于看完了<New York,New York>,呼....最后,也終于終于聽到了等了一個晚上的那一首<New york,new york>,這種心情..真的..太難以明狀了.熟悉的旋律和歌詞..激動ing!說是Martin Scorsese導(dǎo)演,Robert De Niro主演,片子我沒細致看,畫面色彩很飽滿,妝容和音樂都夠濃重,歌舞稍嫌拖沓,不大氣,最出彩的段落是兩人爭吵白熱化,那種感情因為生活瑣事而產(chǎn)生分歧的過程..怕ing
要是先看了這部 拉拉鏈大概只能給兩星了 老馬竟然還拍過這個類型的…德尼羅竟然還拍過這個類型的!Liza Minnelli太可愛了嗓音也非常牛逼就是對嘴型略面癱 德尼羅也是帥得發(fā)癲 從未想過New York New York這首歌也可以是傷感的 新家第一部電影 是個好開頭
斯科塞斯宛如多南附體一般,創(chuàng)造了一部只關(guān)于韻律與節(jié)奏的實驗影片,人物與故事都被卷入即興爵士般無盡的狂躁演出中,不論是長達20分鐘的開場派對,還是屬于麗莎·明奈利的驚天長鏡頭,都是只是屬于節(jié)拍與大小調(diào)的魔力綿延。
也算是《憤怒的公?!方忝闷桑嗤适碌牟煌冏?,而且《愛樂之城》應(yīng)該是在這里偷師改編的小清新版吧,只不過3年后“公牛”太過耀眼,遮蓋了這部電影的些許光芒,不過從時代性上說,本部二戰(zhàn)后女性地位發(fā)展,男權(quán)受到挑戰(zhàn)的描繪也勝過了“公?!薄?/p>
被感動了。斯科塞斯的舞臺毫無疑問是在皇后區(qū)的靡靡之音中,老馬丁的調(diào)度在鏡頭間、舞廳里來回搖擺的就像稱贊大蘋果的脈脈率真耳語。當然相對地片子不能稱之為整體,不動聲色地敘事時痞氣飛揚,自然憑借德尼羅顯露出街頭趣味,唱跳歌舞則特別精彩坦率,尤其從明奈利錄制唱片推軌長鏡的爆強單曲SOLO,到成名那段戲中戲,簡直是鮑勃·福斯顯靈,恰似這部遺憾愛情故事是對大樂隊時代的一次浪漫、懷念、又心碎的頌揚,結(jié)尾像是明奈利唱的遺憾,他們沒有成為彼此的一部分,也更像辛納屈唱的預(yù)言,他們都成了這座城市的一部分,正如這部電影和《New York,New York》成為紐約的一部分。
紐約,紐約,道盡馬丁對這座永恒之城的無限愛意。歌舞并非述說類型,富麗懷舊的布景用色為從事音樂的主人公生成絲滑反類型舞臺,璀璨表演和現(xiàn)實人生互為闡釋的絕妙調(diào)度以元電影模糊幻夢與真實,演繹與往事虛實邊界的手法將好萊塢與百老匯式的浪漫神話逆反到底,借Liza Minnelli的歌喉向星光燦爛的舊日傳統(tǒng)致意。童話敘事里,完美結(jié)局專屬明星,離別的戀人必須匹配倒流原點或重新開始的環(huán)形路線,但我們不是電影中的人物,故事至此分為歧路,兩處對稱鏡像從熱戀企盼到沉默重逢恍如隔世。我不會稱它為女性電影,導(dǎo)演用垂憐姿態(tài)讓渡女性造夢的權(quán)利,但弧光在降格俯就與女神仰視的驟然轉(zhuǎn)變間銳利失真。De Niro塑造極端男性形象,暴力邊緣的躁動無時無刻不觸犯周身方寸,傷害尺幅對親密關(guān)系中的愛人尤甚,于是她轉(zhuǎn)身離去,世界照常運轉(zhuǎn)。
馬丁和伍迪對紐約的情感溢于言表,《紐約,紐約》定性為歌舞片,更多的原因是搭建的老式場景(致敬?),沒有歌唱的劇情對白,確實有別于我們對《雨中曲》《紅磨坊》等等新老歌舞電影的印象。馬丁的缺失又唯美愛情觀,在《紐約,紐約》和《純真年代》甚有代表性,相愛和能否相依是兩回事,《紐約,紐約》中,當麗莎在舞臺劇中修改了自己和吉米的前塵往事,修改了《紐約,紐約》的歌詞,就說明了即便牽掛,再續(xù)前緣也不是正確的選擇。個人很疑惑,吉米的不羈的無賴形象,怎么會有女愛得人死心塌地?
吉米和弗朗辛不可妥協(xié)、相互“藐視”的仕途斷送了經(jīng)典文本必然和解的信仰,但《紐約,紐約》可以不需要這樣快樂的結(jié)局,嫉妒、爭吵、斗毆,分手照樣也有愛的閃光(再次反證了我對《婚姻故事》厭之入骨)。這樣,影片本身對于傳統(tǒng)好萊塢歌舞片的顛覆就傳達出老馬“改良主義”的野心,沒有任何一個干凈的解決,沒有《一個明星的誕生(1954)》你死我活此消彼長的結(jié)構(gòu)與制衡,而最后一組放手離開的鏡頭又將浪漫的神話徹底逐出,但仍然感動。
我要給愛樂之城改成三星了,果然在馬丁斯科塞斯面前,只是雕蟲小技。陷入德尼羅的演技不可自拔,簡直快被他氣死了。有一些很牛逼的鏡頭,比如最后一個鏡子。沒想到電影如此現(xiàn)實,細膩,沉痛。如何定義吉米呢,道德審判的話,他是渣男,但是又很真實。結(jié)尾妙極了
這片給世界貢獻了一個偉大的標題
看到三分之二了,才發(fā)覺女主角是Liza Minnelli,天生一副好嗓子??!表演非常的舞臺劇化,張力十足,只是不喜歡后面很長一段的Liza的電影部分,也不算是不喜歡,只是覺得很多余,像在湊時間一樣。悲喜交加的一部好電影啊...一定要去找原聲帶來聽?。。。。?/p>
Everything about this movie is just fantastic!
毫無疑問是馬丁最被低估的杰作。這部電影的所有元素都堪稱完美,布景的搭設(shè)、爵士樂的演繹都極為考究。前半段,德尼羅用演技征服了麗莎·明奈利,但后半段麗莎用完美的歌技回應(yīng)了德哥:你表演確實無可挑剔,但你卻不會唱歌跳舞。
老馬拍片一點都不實在,拍什么都像夜總會~麗莎·明奈利的跳舞動作都讓我想起SNL某集克里斯汀·韋格的模仿秀
折服于羅伯特德尼羅非凡的個人魅力,他在片中的每一個小動作、無賴似的調(diào)笑都透出一種流線型的自然,仿佛他想順手拈來的一切,都是于他的存在而紛至沓來。若讓一個男人瘋狂,給他一個技高一籌的妻子;欲讓一個女人痛苦,給她一個冷落自己的丈夫。請作為一個完整的人去相愛。
薩克斯風手愛上夜總會小歌手,一見鐘情決定合作路演但諸多不和只能大吵傷心莫名分手。多年后歌手成了大明星,樂手也有了自己的小酒館,兩人在功成名就后的派對相視一笑,眼神里有生活的苦澀--不是La La Land。哎,兩個人并不來電,德尼羅的角色還異常暴躁煩破表。只能聽Liza唱歌了
等你沉迷于羅伯特德尼羅的表演之后,你會發(fā)現(xiàn)所有其他演員都不值一提
其實最后看著像致敬女主他爹的那段歌舞片還真不差,但是放在全片里看人物成長和劇情就變得蠻狗血,還不如說喜歡的genre不一樣最終分手呢。德尼羅真的好帥,但是音樂人這個屬性,好像是演技補不全的,尤其是對面的是個真歌手。橋段都好漂亮,可惜兩位主角沒那么來電。