昨天晚上,朋友發(fā)來了Anne Heche的死訊。讓我想回憶一下這部片子。
Anne Heche是一段屬于1990年代的記憶,她是在1990年代勇敢說出自己性取向的女明星。進(jìn)入21世紀(jì)人們就慢慢淡忘掉了她,以至于說起她的名字還會(huì)想想她是誰。
但在1990年代時(shí),我個(gè)人很喜歡她,她和那些blondes不太一樣,身上有種神經(jīng)質(zhì)的脆弱感,和希氏那些完美女郎不太一樣。在《98驚魂記》里她看起來就精神不太好,有種東方恐怖片女主的感覺,Gus還安排她在這部片里打了一把油紙傘作為陽傘,剪了一個(gè)男仔頭。
《98驚魂記》(Psycho,1998)是Gus Van Sant 1998年時(shí)逐格翻拍的希區(qū)柯克《驚魂記》(Psycho,1960),這部片在當(dāng)時(shí)廣泛被評價(jià)為爛片。
那時(shí),我作為Gus Van Sant的理想受眾——沒有看過1960版的年輕人,看了這部電影。記得是在臺灣雜志《電影世界》里先看了李幼新的影評,再去錄像店找來看的。但,我被它擊中了,是我喜歡的cult味。后來,上學(xué)后再看了希氏版,反而覺得不如這部留給我的感覺。
Gus Van Sant用服化道、攝影補(bǔ)光呈現(xiàn)了希區(qū)柯克分鏡在千禧之交時(shí)的模樣,呈現(xiàn)了世紀(jì)末的疏離感。老版108分鐘,新版98分鐘。開頭那段經(jīng)典的謀殺段落,希氏用了47個(gè)cut,Gus用了52個(gè)。如果要逐格拍,何苦要在這個(gè)段落里進(jìn)行改變?這恰恰是Gus的用意。這段里面,Gus加了Anne Heche的藍(lán)色瞳孔和兩個(gè)烏云密布的空鏡穿插于其中,讓這段謀殺打上了他的烙印。
當(dāng)然,你去逐格對比時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)Gus對愛情關(guān)系的表達(dá)更世紀(jì)末,那種焦慮感和不安感更加強(qiáng)烈。
再說到演員。當(dāng)時(shí)很多人覺得98版的選角很差,但如果重新去看,你會(huì)覺得這些人恰如其分,尤其是Anne Heche和Vince Vaughn。
Vince Vaughn和原作那位奧斯卡影帝Anthony Perkins皆然不同,他身上有著一種成長于蠻荒不通人事的神經(jīng)質(zhì),肉眼可見的恐怖感,而推翻了Anthony Perkins那種藏在溫文爾雅正常人面具背后的可怖。這恰恰是98版做得對的地方,這個(gè)故事已經(jīng)不再有懸念,那你如何去重新展示它的緊張感和氛圍。
Gus這是一場練習(xí)實(shí)驗(yàn),時(shí)隔25年重新看去,你會(huì)發(fā)現(xiàn)它有一種時(shí)代魅力。它停留在Y2K,如同希氏那片停留在1960。
我覺得翻拍糟糕的應(yīng)該去討論1955年法國版的《惡魔》(les diaboliques)與1996年Isabelle Adjani跟Sharon Stone主演的《孽迷宮》(diabolique),之前發(fā)過對比,就不贅述了。
最后,R.I.P Anne Heche(1969-2022)
這部《98驚魂記》劇本和臺詞和原版幾乎是一模一樣的,當(dāng)然分鏡機(jī)位也是大致相同,于是很多人說是一次原封不動(dòng)的翻拍之作,但是我覺得并沒有這么簡單。
以下談一些本人發(fā)現(xiàn)并且可以理解的不同之處:首先是在制片公司出現(xiàn)的片頭,兩者均是環(huán)球出品(原版還有派拉蒙),原版在此處并未配加配樂,但是98版的則先聲奪人的直接在片頭增加了《驚魂記》的經(jīng)典配樂,這是首要的一處不同,因?yàn)楦袼狗渡L卦谡坑捌亩嗵幎碱~外增加了這個(gè)配樂,比如女主瑪麗拿到客戶的現(xiàn)金提出要回家時(shí)、偵探發(fā)現(xiàn)線索打電話通知時(shí)等等,一方面伯納德赫爾曼所創(chuàng)造的配樂太過于經(jīng)典,使看過原版的人一聽就能激發(fā)出《驚魂記》緊張?bào)@悚感覺,提前使觀眾尋找回憶起曾經(jīng)看原版的感覺,從而更好的進(jìn)入氛圍,另一方面格斯范桑特在片中額外增加的地方也是情節(jié)相對緊張的時(shí)刻,至少是讓熟知原版的范桑特感到緊張的地方,以及片尾心理醫(yī)生解說時(shí)同樣也加入了新的配樂。
過完字幕片段,到了影片的第一個(gè)鏡頭,原版是采用的“淡出”的影視特效來做開場,而98版的采用的則是“分屏結(jié)合”的特效,這點(diǎn)不分好壞,大概是范桑特對于電影的時(shí)代性來言,采用“分屏”的特效更具進(jìn)步性的意義,因?yàn)榻?jīng)常看老片的人知道,淡入淡出是較早的電影技巧轉(zhuǎn)場特效了,因?yàn)楫?dāng)時(shí)電影特效的匱乏,希區(qū)柯克在原版技巧轉(zhuǎn)場中幾乎使用的都是“疊印”手法。
然后緊接著的就是胖希影迷眾所周知的那個(gè)因?yàn)楫?dāng)時(shí)攝影技術(shù)的原因而未實(shí)現(xiàn)的長鏡頭了,這里范桑特用長鏡頭拍攝只能說是做了影迷粉絲的本分,無論是誰都會(huì)選擇替偶像實(shí)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的意愿。
接下來的不同點(diǎn)其實(shí)很多,比如演員的位置不同,穿著不同,機(jī)位的角度不同,甚至在兩位主角談話時(shí)98版里加入了來自隔壁的熟女叫床聲,當(dāng)然這些不同點(diǎn)不得理解,暫且不談(包括后面劇情類似的不同點(diǎn))。
分別前對話的這場戲,明顯的不同一處是98版的加入了一只蒼蠅的特寫鏡頭,膚淺理解是為了表現(xiàn)女主對現(xiàn)狀的厭惡,或是為了達(dá)到首尾呼應(yīng)的效果?(片尾諾曼在監(jiān)獄上手部飛來一只蒼蠅)另外是對這場對話的精簡,其實(shí)范桑特對情節(jié)的刪減不僅這一處,還有萊拉和山姆與警長的第一次對話,甚至直接刪掉了與警長的第二次會(huì)面,至于這些情節(jié)是否真的是刪去更為精簡,恐怕只有讓兩波人分別觀看兩部電影之后才能做出比較吧,而范桑特的刪減也有可能是為了節(jié)省篇幅增加其他細(xì)節(jié)的原因?這點(diǎn)不得而知。
在老板帶著客戶來公司與瑪麗對話的戲的處理上,相對于原版來說,98版的把這場戲在分鏡上做了剪切,原版是一個(gè)長鏡頭交代,98版的切為四個(gè)較為簡單的正反打,不能斷定這里范桑特處理的更高級,但至少可以看出對各個(gè)人物當(dāng)然的處境狀態(tài)體現(xiàn)的更為全面,同樣也不止這一處,在萊拉第一次去找山姆時(shí)的對話戲也是做了同樣的處理,效果自然同上。
當(dāng)然相對于在分鏡上的改動(dòng),范桑特做的更多的是對細(xì)節(jié)的改變或是說增多。比如諾曼偷看瑪麗換衣服時(shí)打飛機(jī)、諾曼處理尸體時(shí)染了一手血去洗時(shí)滴了一滴在洗漱池又擦掉、諾曼拿了報(bào)紙扔進(jìn)車內(nèi)里時(shí)差點(diǎn)要打開、萊拉和山姆登記時(shí)萊拉與諾曼互拋媚眼等等,這些情節(jié)的增加用意較為明顯,多是為了敘事,使觀眾更容易理解劇情,還有最后諾曼母親的尸體轉(zhuǎn)過身后的情節(jié),98版比原版對諾曼母親尸體的特寫增多了兩次,對山姆與諾曼的格斗戲也加長,這也很明顯是為了增強(qiáng)驚悚氣氛,至于這些的增加是否真的有必要,仁者見仁,智者見智吧。當(dāng)然范桑特也做出了一些不如前者的改動(dòng),不嚴(yán)重的如警察在對面觀察瑪麗換車的一場戲,胖希影迷都知道在這場戲的剪輯處理上,胖希很好的調(diào)動(dòng)了觀眾的心理參與性,在警察面前飛馳而過的汽車在原版的剪輯上是未完全出畫即做剪切,由觀眾內(nèi)心填補(bǔ)車輛出畫,而98版的剪輯則是汽車完全出畫。比較嚴(yán)重的是諾曼最后上樓抱母親時(shí),原版中安東尼博金斯的表演非常出色,步伐委婉,腰臀部擺動(dòng)的像個(gè)女性,其實(shí)這個(gè)時(shí)候胖希已經(jīng)告訴觀眾諾曼的真實(shí)身份了,而98版中演員則完全失去的這一細(xì)節(jié),當(dāng)然演員是一方面,不過不像范桑特有意指導(dǎo)過的現(xiàn)象。
誠然,以上所說的所有不同之處并無實(shí)質(zhì)性的意義,而接下來要討論的是98版與原版最為不同的一處,那就是最經(jīng)典的浴室殺人之戲。
這場戲的經(jīng)典優(yōu)秀之處自然不必多說,被眾多教科書奉為幾乎是金科玉律,更是被無數(shù)影迷影評人一談起就是津津樂道,而范桑特卻在如此“完美”的剪輯上做了一些改變,先不說好壞,光是這種勇氣就讓人佩服,這種精神也是值得贊揚(yáng)的。對于這場戲,由于這組鏡頭之多、之短、機(jī)位之復(fù)雜,對其的改動(dòng)大致認(rèn)為有這三種,一是將瑪麗被嚇張大的嘴由固定鏡頭變?yōu)榧蓖歧R頭,二是加入了兩個(gè)天空飄云的鏡頭,三是加入了一個(gè)瑪麗的瞳孔放大的特寫。其中一與三的改變并未特別突出,由固定變?yōu)榧蓖茻o非是想增強(qiáng)鏡頭的表現(xiàn)力,而增加瞳孔特寫的鏡頭雖是一次表現(xiàn)蒙太奇的運(yùn)用,但由于后面的鏡頭也是由瑪麗的瞳孔特寫拉出,所以即使增加一個(gè)特寫可以更有表現(xiàn)力但難免很難超出胖希的原有效果。但是第二個(gè)加入云的鏡頭,我認(rèn)為是一次非常驚喜的表現(xiàn)蒙太奇的運(yùn)用,表現(xiàn)出一種“天有不測風(fēng)云”之意,效果令人相當(dāng)?shù)恼鸷?。相?dāng)?shù)姆渡L卦诤竺鎮(zhèn)商奖粴r(shí)以同樣的方法加入美女和野牛的鏡頭,無奈學(xué)識淺顯不能揣摩出導(dǎo)演之用意,不過同樣的令我產(chǎn)生了無比驚艷的效果。這兩處的剪輯是我認(rèn)為和原版最為不同的地方,也是我認(rèn)為本片最為出色的地方。在偵探被殺的這場戲中,還有一處也值得一提,在偵探倒地的鏡頭之后接的是正拍假裝母親的諾曼沖下來的鏡頭,這個(gè)鏡頭采用了人物快速拖影的效果拍攝,這點(diǎn)也是本片中最能體現(xiàn)出攝影杜可風(fēng)的風(fēng)格特征的一個(gè)鏡頭。這幾處改動(dòng)我自然不敢說超越了原版,我也沒有資格說。
我很喜歡希區(qū)柯克,我也很喜歡他的《驚魂記》,但是范桑特的這次翻拍同樣讓我在觀看原版多次的情況下再次體驗(yàn)到了驚喜的效果,讓我覺得這是一部相當(dāng)出色的電影,當(dāng)然我沒說這部電影超過了原版,但我認(rèn)為這部電影不應(yīng)該受到大部分人的冷熱嘲諷,雖然原版是希區(qū)柯克特意拍成黑白的,但是依現(xiàn)在觀眾的審美觀念肯定更傾向于彩色片,范桑特的翻拍不僅是致敬、學(xué)習(xí)、可能更多的是為了讓現(xiàn)代觀眾更多的了解曾經(jīng)的一個(gè)電影巔峰,可是卻被無數(shù)人認(rèn)為是抄襲、模仿之作。翻拍經(jīng)典當(dāng)然是出力不討好的事情,讓人想到了“美國懸疑大師”布萊恩德帕爾瑪,拍的作品幾乎一直都被人認(rèn)為處在在希區(qū)柯克的背影下,他的作品真的不優(yōu)秀嗎,好在他也有眾多粉絲,支持他贊揚(yáng)他,不知為何格斯范桑特的這部作品評價(jià)好的這么少,看了看短評少數(shù)說好的基本上都是不了解原版的,而看過原版的幾乎都不給予好評,相對于原版來說98版最大的問題是當(dāng)然很明顯的是演員,不過也是因?yàn)樵娴谋硌萏y超越了,除卻這一點(diǎn),就真的是覺得這部作品在制作上不如原版還是因?yàn)樵娴拿麣夂偷匚欢桃獾挠兴唬?/p>
雖然希區(qū)柯克的原版被奉為神作,這部致敬希胖的翻拍之作卻評分不及格,豆瓣6.4分,imdb 4.6分。真的有這么差嗎?無論如何,它對我的意義重大,我打了滿分。
彼時(shí)2000年,住在復(fù)式的出租屋里,房東的付費(fèi)有線電視臺有百余個(gè),各地的新聞臺、體育臺還有HBO各類電影臺。房東不常在,都是我們幾個(gè)租客圍坐著看電視,電視遙控器常年掌控在一位“上海大哥”手里,他長我11歲。我興趣還挺廣,基本他看什么我就跟著看什么,基本都在新聞臺轉(zhuǎn)。那段時(shí)間最大的新聞是“新加坡航空006號班機(jī)空難”,是當(dāng)時(shí)新航最大的惡性事故,導(dǎo)致80人喪生,完全是人為錯(cuò)誤造成的。房東有時(shí)會(huì)特意把遙控器給到我,其實(shí)我不太在意那些事。他偶爾不在的時(shí)候,我們其他人會(huì)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)電影臺。
我一般不能從中途開始看一部沒有頭的電影,轉(zhuǎn)到“98驚魂記”的時(shí)候,正好剛過了片頭,同住的另一位租客好像看過覺得不錯(cuò),推薦我看。于是就有了這次觀影。
對電影的第一印象也是對女主的第一印象,太驚艷的漂亮了,從此這個(gè)短發(fā)女生的美深刻地印在我的心里,多少年都抹不掉。當(dāng)我還覺得那是一個(gè)愛情輕喜劇的時(shí)候,女主卷款開車逃跑了,于是我說“好吧”,原來是公路片。女主住進(jìn)了汽車旅館,我的朋友上樓洗澡去了,然后女主也哼著小曲兒洗澡去了……然后便是突如其來的驚恐片段,讓我毫無心理準(zhǔn)備,電影里的淋浴的水聲夾雜在樓上淋浴房的水聲,穿插著女主的尖叫……幸好沙發(fā)上多的是靠墊和抱枕,終于讓我得以從枕頭的縫里看完電影。以后很長一段時(shí)間里,淋浴的時(shí)候腦海中時(shí)不時(shí)能閃現(xiàn)出電影里的一幕,一直到2005年吧。
彼時(shí),我并沒有很多觀影的經(jīng)驗(yàn),這大概是我第一部看人格分裂的電影,影片結(jié)尾處男主坐在鏡頭中央的椅子上,那個(gè)精神病人詭異變態(tài)的眼神,清晰如昨日??墒俏以诰W(wǎng)上沒有找到這樣一張劇照。
后來迷上電影,多少有一點(diǎn)是因?yàn)檫@部影片。
雖然沒看過希區(qū)柯克的原版,但從翻拍就知道它很不同于希胖其他影片的風(fēng)格,而更接近于當(dāng)今流行的懸疑片拍法?;蛘邞?yīng)該倒過來說,希胖主要風(fēng)格的懸疑片并沒有后繼有人被繼承下來,但是這一部他不太一樣的懸疑片被后來的導(dǎo)演繼承推廣得很好,成了當(dāng)今懸疑片的主流,也包括人格分類的片子。
很喜歡希區(qū)柯克的電影
感覺這個(gè)矮胖子導(dǎo)演真的很有才
有大師的風(fēng)范
他導(dǎo)演的電影無論是故事情節(jié)
還是畫面音樂
還是男女主角的顏
以及細(xì)膩的心理活動(dòng)
都堪稱經(jīng)典與完美
……
但是畢竟年代久遠(yuǎn)
觀看的時(shí)候總會(huì)有種無法代入的焦慮
……
但是看翻拍的《98驚魂記》感覺就不同了
有現(xiàn)代感
同時(shí)又保留了大師的原汁原味
看起來真的過癮
……
感覺那個(gè)一時(shí)被邪念與欲望沖昏頭腦的小美女
真的不值
……
她的悲劇在于她好像對自己真正的價(jià)值一無所知
她跟配不上她的男人廝混
(那個(gè)男人后來好像還對她的妹妹一見鐘情了)
其實(shí)
憑借她的年輕貌美
完全可以給有錢的老男人做情婦
過衣食無憂的生活
而不是為了四十萬進(jìn)行逃亡
惶惶不可終日
最后慘死在偏僻的小客棧里面
還賠上了一條私家偵探的性命
……
雖然她終于潘然悔悟
但是卻不知道自己的生命已經(jīng)進(jìn)入了倒計(jì)時(shí)
……
片子變態(tài)男子的表演可圈可點(diǎn)
從一個(gè)陽光開朗的大男孩形象
逐漸變成容易被激怒以及語無倫次
讓天真的女孩子受到了驚嚇
無論是他的表情
還是小動(dòng)作
或者是眼神與詭異的笑容
都讓看到的人莫名其妙的心生寒意
……
他那沉溺于制作鳥標(biāo)本的奇怪嗜好
他那個(gè)專制而驕橫的殘廢母親
多讓觀眾感覺很恐懼
因?yàn)樽钭屓烁械娇膳碌牟皇且詯耗救说臍⑷丝?/p>
而是戴著正常人面具的心理變態(tài)者
后者往往很容易讓人在沒有任何防范的前提下
喪失了性命
……
感覺故事情節(jié)本身就很吸引人
結(jié)局讓所有的人都倒吸一口涼氣
再加上演員精彩的演技比拼
不愧為經(jīng)典之作
……
The action of making this film is about the concept: duplication.
這個(gè)翻拍有這么糟糕嗎... 話說我記得當(dāng)時(shí)電視上打的全名是1998驚魂記 一開始看還以為是情感片...后邊可真是.. 當(dāng)時(shí)見到他母上真相的時(shí)候給我嚇的真是不輕
戴耳機(jī)進(jìn)門的朱利安驚艷了 囧 諾曼抱著麻麻的尸體下樓那一段真心bt -- 另外:男豬的眼珠子賊溜溜的~pp圓滾滾的……(==)
「I think we're all in our private traps, clamped in 'em. We can never get out. We scratch and claw, but only at the air, only at each other. And for all of it, we never budge an inch. → Sometimes we deliberately step into those traps. → I was born into mine.」
還是有被嚇到。鏡子什么的最討厭了。那幢房子好有感覺啊。
雖然說肯定不能百分百還原,但精髓還是復(fù)制來了十之八九,文斯沃恩沒原版的帥,全片最失敗就是那個(gè)總是一臉純真沒其他表情的被害女…原來是致敬片,我還以為是《不羈夜》劇組成心拍著玩的了
幾乎一成不變地照搬1960年希胖版的驚魂記。唯一的亮點(diǎn)是導(dǎo)演啊在影片中對于鏡頭的運(yùn)用加入了很多自己的思考,特別是女主死亡時(shí)候的那片夕陽的云,還有偵探死亡時(shí)候的美女和牛,但后者什么寓意沒能理解。不過男主選角實(shí)在有點(diǎn)失敗,文斯沃恩和安東尼博金斯一比較高下立判 ,這哪是一個(gè)人格分裂者應(yīng)該呈現(xiàn)的熒幕形象。其他無功無過,6分。
最后的結(jié)局真心沒有料到。沒看過原版勿噴
這樣的逐鏡翻拍,其實(shí)已然超出致敬的范疇而更具有某種實(shí)驗(yàn)意味。值得一看。PS:演員的外形氣質(zhì)比原版遜色不少。3星半。
95%照搬希胖的原版,最后的精神分析縮短
哪有說得那么差,這不挺好看的么,基本就是把原版給翻拍成彩色的了,能難看到哪去。
人們能夠忍受話劇舞臺一出半個(gè)世紀(jì),甚至幾個(gè)世紀(jì)前的經(jīng)典作品的反復(fù)演出,而不能接受一部二十年前成為經(jīng)典的電影隔三差五就在電影院重播的原因是什么?舞臺戲劇的高品雋永性,電影的時(shí)代局限速食性?抑或是,活人現(xiàn)演的親切感,與冰冷膠片的疏離感?……電影較之傳統(tǒng)藝術(shù)形式,地位始終不高。但人們對于他的“原創(chuàng)性”卻格外敏感?
Van Sant:那日,被潛,腦袋一片空白。杜可風(fēng):那日,微醺,鏡頭與人共暈。無法理解這樣的致敬,算作貢獻(xiàn)的是還原60‘年洗白的色彩,因?yàn)楝F(xiàn)代人早就不屑血腥黃暴。另外,上譯新生代無法與60'版那時(shí)的配音班底相比。
沒想到居然是老gay的片...意外啊
有一種翻拍存在的最大意義就是讓人再一次體會(huì)原作的偉大;在母親節(jié)當(dāng)天看《驚魂記》倒也是一種應(yīng)景——媽媽再愛我一次。
不論是誰來翻拍驚魂記,都是一場冒險(xiǎn),范桑特用逐格翻拍的大膽方式,想必也是原版的死忠。原版的安東尼博金斯已經(jīng)跟角色融為一體,本片中的文斯沃恩完全沒有人物該有的陰森氣質(zhì)。我只能說,這不算是一部難看的翻拍之作,或許它最大的意義就是滿足了導(dǎo)演對希胖的致敬心吧~
為什么gus van sant要做這么費(fèi)力不討好的事 對于電影史來說,這樣的嘗試還實(shí)屬首次。加斯·范·桑特之所以勇于走出這一步,是出于對前輩的五體投地的熱愛。就算在加斯的履歷表中,這部電影也都是一部與他個(gè)人風(fēng)格很不相符的異類。他用這樣的翻拍來向他小時(shí)候最喜歡的《驚魂記》致敬,
翻拍的還不錯(cuò)啦,當(dāng)然以現(xiàn)在的審美觀有些老套了,女主角洗澡的一幕還是那么經(jīng)典 海切女神果然短發(fā)最驚艷的
文思沃恩年輕時(shí)某些角度特別像湯姆哈迪,威廉梅西年輕時(shí)某些角度特別像邁阿密河莉秀,衛(wèi)國把文思沃恩堵在辦公室那場戲拍的太基了,可能是導(dǎo)演有意為之
沒看過原版的好處就是不知道翻拍版有多爛 明星是不少 但我是沖著Heche去看的 美國人太愛拍精神分裂 我怎么就沒見過 就算分裂也不該讓人一眼就看出來 Vaughn的演技太爛 不知道這小子是怎么出名的