1 ) The Hunchback of Notre Dame
坦白的說最初只是很偶然的看了這個動畫片,因為當(dāng)時對《巴黎圣母院》這部巨著并沒有多大興趣,所以也就看完一笑了之并沒有太大感觸。之后又因為偶然看了音樂劇《鐘樓怪人》的一個片段,立刻被劇中跌宕起伏的情節(jié)所吸引,看完全劇后又很狂熱的找出了所有與其相關(guān)的音樂劇,電影,原著小說,包括這部動畫又看了好幾遍,隨著看的次數(shù)的增加,對這部動畫的感觸也頗多,這確實是一部值得細(xì)細(xì)品味的片子。
首先說故事情節(jié)上,對于動畫片來說《巴黎圣母院》是難度極大的一部片子,因為書中是以悲劇結(jié)尾的,并且沒有真正意義上的反派,就連書中最大的反派——副主教克洛德.弗洛羅的這個人物形象上,作者都是用多面性來立體刻畫的,維克多.雨果并沒有把書中人物的悲劇歸罪到任何一個人身上,而把他們視為宗教的犧牲品。由神權(quán)統(tǒng)治時期向自由民主思想過渡的產(chǎn)物。關(guān)于這一點,音樂劇,電影等等都可以適當(dāng)?shù)挠眉?xì)節(jié)加以突出,但動畫片卻很難做到這一點,動畫片要適應(yīng)各層人群,尤其是孩子的心理需求,兒童一般很難接受一部以悲劇做結(jié)尾或是全是反派的片子,因此本著迪士尼一貫采用的圓滿結(jié)尾,老少皆宜的原則,自然要把故事的結(jié)尾,人物等作出一系列巨大的改動。
但隨著故事的發(fā)展,我相信許多人會驚喜的發(fā)現(xiàn),這些幾乎顛覆原著的改動是那么的出人意料卻又合情合理:弗洛羅順理成章的成了影片中唯一的反派,陰險冷酷,一身黑袍,臉上總帶著一絲獰笑。在一次意外中強行收養(yǎng)了加西莫多,并把他囚禁在鐘樓里不許外出。而加西莫多則被刻畫成了如同蜘蛛俠一般飛檐走壁的神勇人物,外表丑陋內(nèi)心卻純潔高尚,雖對弗洛羅言聽計從但仍然克制不住對自由的渴望。美麗善良的吉普賽姑娘愛斯梅達因為幫助加西莫多而頂撞了弗洛羅遭到追捕,躲進鐘樓和加西莫多相識,愛斯梅達的到來使加西莫多第一次感到了溫暖,連夜幫助艾斯美達逃出了鐘樓。
衛(wèi)隊長菲比斯是影片中改動最大的一個人物形象,大為光火的弗洛羅發(fā)誓燒掉整個巴黎也要抓到愛斯梅達。勇敢正直的菲比斯不愿濫殺無辜違背了弗洛羅的命令而受傷,被愛斯梅達救起藏在巴黎圣母院,弗洛羅欺騙加西莫多說他找到了愛斯梅達的吉普賽營地,信以為真的加西莫多和菲比斯連夜找到了“神奇王國”通報消息,卻不料被弗洛羅一路尾隨。
而結(jié)尾以圣母院做為背景的刑場一幕其場面調(diào)度更是令人稱贊,弗洛羅念完愛斯梅達的死刑判決后(大特寫),幾個士兵往臺子上扔下木柴(近景),憤怒的愛斯梅達拒絕了弗洛羅的利誘(特寫),惱怒的弗洛羅點燃了火刑臺上的木柴,熊熊燃燒的紅色火焰彌漫著整個天空(遠(yuǎn)景),也把劇情推向了最高潮,被鎖在鐘樓上的加西莫多注意到了樓下的愛斯梅達(過渡),憤然掙脫鎖鏈用繩索從高樓上躍下(遠(yuǎn)景、過渡),救起愛斯梅達返回鐘樓。當(dāng)他把愛斯梅達高高舉起并高呼避難的那一刻(以加西莫多的背影為視角,俯視鐘樓下方的人群),鐘樓下方的人群所發(fā)出的歡呼聲足以改過他之前所受到的所有的嘲笑,這個卑微的怪物在此刻顯得是那樣的高大,把所有的法律,士兵,人群等一切的一切統(tǒng)統(tǒng)踩在了腳下。
最終,弗洛羅在于加西莫多打斗的過程中摔下鐘樓,加西莫多成人之美讓愛斯梅達和菲比斯終成眷屬,他自己也終于被市民所接受,結(jié)尾的一句“鐘聲是那樣的響亮,因為它敲響了富人的喪鐘”這句唱詞直入主題,唱出了生活在最底層市民的心聲,如同鐘聲般在蔚藍的天空中久久回蕩。
影片中給巴黎圣母院最普通不過的石像賦予了人的生命,成為影片中最大的亮點,三個性格各異的石像讓故事的情節(jié)更加豐滿,并給冷清憂傷的影片增加了不少笑料,例如當(dāng)加西莫多受到石像的鼓勵終于決定走出鐘樓時卻直接被前來送飯的弗洛羅堵回了屋里;愛斯梅達對加西莫多說的:“弗洛羅把我們都看錯了(中文配音)”卻被石像聽成了“弗洛羅把褲子都給勾破了”這些看似微不足道的細(xì)節(jié)在讓觀眾會心一笑的同時,也為下面的人物及情節(jié)發(fā)展做足了鋪墊。
值得一提的是影片中色彩運用。影片中采用深藍色的冷色調(diào)作為基色,加西莫多面對著藍色的星空深情唱出的《天堂之光》與弗洛羅面對著熊熊的火焰近乎瘋狂地吼出的《地獄之火》更是形成了近乎完美的色彩對比。
“我知道我得不到這種光芒,即使我也渴望......突然有個天使向我微笑,使黑暗的鐘樓變得如此明亮,我相信那就是天堂之光。/告訴我瑪利亞,為什么要讓我看到她跳舞,為什么他的舞蹈會灼傷我的靈魂......黑暗之火,地獄之火,她使我受熬煎,帶著欲望,帶著罪惡,走向罪惡深淵?!?br>兩個站在善惡天平兩端的人用不同的方式抒發(fā)著同樣的渴望,在令人震撼的歌聲中,我清楚的看到了人性最本質(zhì)的靈魂在黑夜中盡情的高歌,在烈焰中孤單的狂舞。
總之,我已經(jīng)找不到任何合適的詞語來形容這部影片的成功了,它是一部洗滌心靈的動畫,也是現(xiàn)代迪斯尼動畫作品中幾近完美的唯一的杰作。
2 ) 善良與美好
《鐘樓怪人》講述了怪人卡西莫多從小被神父養(yǎng)大,什么都只聽神父的。一天,神父讓他去抓一個女孩,當(dāng)他正要把女孩抓回去的時候,侍衛(wèi)隊長突然出現(xiàn),把卡西莫多抓了起來,交給了法庭,于是可憐的他被打了一百板子。當(dāng)他口渴萬分的時候,被他抓的那個好心女孩給了他水喝。于是,他下決心一定要保護她。后來,那個女孩被惡毒的神父冤枉判了死刑,卡西莫多一氣之下把神父給殺了。從此,誰也不知他去了哪里。
因為女孩的心地善良,卡西莫多最終能夠辨認(rèn)真善美,從以前的愚昧中反省過來,認(rèn)識到什么是對,什么是錯,最終選擇了人性而不是騙人的教義。也因為他的感恩,女孩才能從死神手里逃脫。
這個故事告訴我們,當(dāng)別人幫助了你,你不要忘了感恩。在生活中,我們應(yīng)該學(xué)會區(qū)分是非善惡,而且不管是認(rèn)識或不認(rèn)識的人,大家都應(yīng)該互相幫助,這樣,世界才會更美麗。
3 ) 偶像
雨果是一個有人格魅力的人 自信的人 相信真愛的人 化身為阿西莫多 其實他不丑 他身材強壯健康 又受文化熏陶 臉龐占據(jù)全身的多少呢 臉丑又怎樣呢 這其實是男瑪麗蘇的故事
但是我不能靠愛雨果活著啊 我得去愛自己 愛活著的人
任何名著都是一個自信的有學(xué)養(yǎng)的人寫的故事 看看就行了 不能依賴他生存
4 ) 一個贈予小孩子的童話
我想我即將開啟的是一個嶄新的寶盒,鑰匙卻是對以往某段生活的堅持。話雖這樣說出口,我卻對之前的種種滿心愧疚,也不知道在這里新構(gòu)建的寄托究竟能夠堅持多久,但隨遇而安,我知道用心架構(gòu)的東西會在歲月的侵蝕中留下真的永恒。
該怎么向你形容我在觀看這部動畫片時的心情呢?
并不好奇,甚至沒有一點點的期待,因為我知道他想要表達的是何種的疼痛和殘忍,于是我在不斷地安慰著自己,“沒關(guān)系,不會可怕的,因為這是拍給小孩子看的。”故事的結(jié)局果然沒有對不起我的安慰,卻敲碎了心里僅有的一點點感動,留下了長久的失望。
我記得冰心有一首詩曾說要讓“萬千的天使,都來歌頌小孩子,他細(xì)小的身軀里,藏著偉大的靈魂?!?br>于是想到這我便不再如之前那么糾結(jié)于故事本來的劇情與主旨,因為觀者是小孩子,他們與成人的不同之處在思維方面尤為顯著。他們秉持著最初你所傳達的情感來將愛恨分的明確,這便是他們的世界,幻想作為主導(dǎo)。
所以我不得不承認(rèn)我現(xiàn)在所處的這個年齡是多么的尷尬,對很多事還似懂非懂,以為的成熟卻還是掩藏不了對于某些事依然抱有純真的幻想,游走在這樣一個模糊的界限上,我知道最終還是會掉向“成人的世界”,這個帶點誘惑卻赤裸裸的表示自己是個地獄的地方,現(xiàn)實如此。
因此我還是默默地在心里給這個“小孩子的童話”打了差評。
第一次讀《巴黎圣母院》是在初中的時候,那時候我對言情小說的熱情遠(yuǎn)高于這類經(jīng)典名著。法國是一個我從小到大一直都非常向往的國度(中間也變動過很多次,比如喜歡高迪的建筑時我就想去西班牙),于是我關(guān)注的重點便放在了人物上,現(xiàn)在想想,是那位偉大的作家讓我不得不去關(guān)注這些書中的“可憐人兒”,雖然小說都是源于奇妙的幻想,但這里面的人物,無論哪一個站在面前,都是活生生的人的形象。艾絲美拉達的美與善良,加西莫多的丑與忠誠,弗洛羅的惡與欲望。如此種種,讓這個美麗的教堂更加蒙上一層神秘的面紗,一種或許無謂卻充滿膽怯的神往。
作家們無疑是幸運的,可以生活在自己用心架構(gòu)的世界當(dāng)中,身為讀者,我們別無他法只能心甘情愿的接受俘虜,但我卻始終堅信,有個真理叫做串聯(lián)電流處處相等,我們在書中一定能尋找與他們心里同頻率的波動。
我所說的不一定對,但我卻感受到當(dāng)這個故事終了,局內(nèi)和局外的人都被騙了。
動畫的作者希望將原作中的人物形象變得更鮮明卻曲解了真正的善惡,將原作中覺得不適合小孩子的丑惡與殘忍過濾在結(jié)尾處卻依舊沒有絲毫改變的將“美”歸于“美”,將美丑與善惡的界限隔開,這種做法讓我思考,這是否是對于小孩子的一種誤導(dǎo)?但事實的根源卻不出于此。
當(dāng)來到圣母院祈禱的人高呼著“萬能的圣母瑪利亞,賜給我金錢,愛情,地位,榮華富貴……賜予我一切……”卻不知有些人乞求的僅僅只是溫飽,安定或者活下去的希望。
或許我本來就是悲觀的,但不可否認(rèn),樣貌在很多人心中是個不可撼動的標(biāo)準(zhǔn),如同這部電影最后的那個看似完美的結(jié)局一樣,實際上根本不可能發(fā)生。但,時間是公正的,當(dāng)一切終究塵歸塵土歸土之后,會在記憶中浮現(xiàn)的那些也僅僅只是讓人會心一笑的那些最真最好的。
我總覺自己是生的太晚,相信當(dāng)雨果站在圣母院的鐘樓,看著墻壁上斑駁的字跡時已經(jīng)比我更明了這些,無因無果,不進不退。
圣母院的鐘聲再次響起,只是這次不知是多少人的心在斑駁的光影里,為一些真正的好人祈禱。
5 ) 造化
迪士尼以前出的鐘樓怪人雖然故事改編得一般變成了正劇,但依然很反模式化主角、配角和反派都沒幾個看起來符合大眾審美:男主就不說了,女主也都是海盜模樣的吉普賽性感美女,住在滿是骷髏的地下墓穴里,反派也有因美色而企圖淫穢強搶民女的傾向,最后男女主也沒有在一起…據(jù)說很多小孩子都在影院嚇哭了。以后應(yīng)該不會出3D或真人版本,除非因這次的事件而提上日程,尤其是迪士尼也捐款了。巧合的是動畫電影中故事是以4月1日愚人節(jié)開始發(fā)展的,不知道之后的高潮會不會跟火災(zāi)時間重合,造化了。最后動畫里還有個錯誤,故事發(fā)生在15世紀(jì),而畫面里出現(xiàn)了塔尖,它其實是19世紀(jì)才搭建的…
6 ) The Hunchback Of Notre Dame
結(jié)局......還可以.........
其實希望加西莫多更幸福一點的。最后把那軍官的手和愛斯拉梅達的手放在一起的時候還是有小辛酸的...
但是這結(jié)局比原著結(jié)局已經(jīng)好很多了~而且原版還是黛咪配音的~
表示網(wǎng)上搜不到英文版的...心痛啊...
中文版的配音太神奇了...那銷魂的歌劇。
這部動畫,讓原著黨怎么去挑刺都可以,但這已經(jīng)沒有意義了。事實上,對迪士尼這種連改編“狐貍列那”都因犯嘀咕而放棄的動畫公司,現(xiàn)在居然愿意去嘗試《巴黎圣母院》這樣的題材已經(jīng)是奇跡,最后處理成這樣的結(jié)果已經(jīng)很不容易了。當(dāng)然,確實不能通過本片去了解原著。
這個故事最美中不足就結(jié)尾,加西多莫那般深愛吉卜賽女郎,卻沒有在一起。。但是除此之外,我好喜歡這個故事,或許有空會看看歌劇版。
改編自巴黎圣母院
Kevin Kline聲音性感到我直接想嫁給他>_<。音樂真是Alan Menken的頂峰。話說這又名是不是《備胎的重要性》...挺喜歡這種倆人沒在一起的改編,讓他不是被愛情所拯救。主教已成為迪士尼動畫片里我最喜歡的反派。
法式大餐被做成了麥當(dāng)勞,不過幸好我也不討厭老美的快餐。
并不只是一反迪士尼的傳統(tǒng)敘事,這就不是一個好故事。相較于以往現(xiàn)代童話那種簡煉飽滿挺拔圓潤,這次則是有意放大現(xiàn)實的尖銳性,顯得陰冷潮濕有些畸形。角色處理模糊黏連,最后地獄審判一般的燃燒場面和影調(diào)來得不合時宜也消失得不可思議。優(yōu)點也相當(dāng)明顯:法官和隊長兩位原聲配音渾厚有力,聽得舒服;手繪原畫和電腦CG處理得相當(dāng)融洽;構(gòu)圖布光角度鏡頭如舞臺般精準(zhǔn)而立體,營造出無與倫比的視覺觀感。
我得不到你的愛,但我心中仍有愛,我可以去愛許許多多的人,這也算是一種境界
為數(shù)不多不令人討厭的國配,歌還很好聽的說。我一直覺得巴黎圣母院叫鐘樓怪人比較好
好歡樂的鐘樓怪人??!不怎么喜歡這次的改編。
弗洛羅的歌真好聽!!!雖然不很像迪士尼更不像原著...但片兒很好
雖然改編是中了迪士尼面目全非腳但是,這部的音樂從動畫角度說已經(jīng)遠(yuǎn)超迪士尼level,直追勛伯格了。
己亥12。其實音樂一般,但是故事的構(gòu)畫、設(shè)定實在是太偉大,改成了這樣的動畫片,仍然如此感人,偉大作家的智慧,超出了常人的努力。另外對巴黎和圣母院的動畫再現(xiàn),真的是花了功夫的,建筑的細(xì)節(jié)、宏大的整體、復(fù)古的街道,年度的小丑節(jié),對歐洲的歷史的再現(xiàn),非常好看。
這應(yīng)該是我看過的迪斯尼官方動畫電影長片中感覺最不“迪斯尼”的一部:本來原著就挺少兒不宜,縱使主創(chuàng)們將內(nèi)容大量改編,甚至換上了浪漫美好的結(jié)局,也無法將其內(nèi)在的黑暗陰郁氣質(zhì)全部抹去(加西莫多加冕愚人王受辱、眾多侮辱性詞匯、弗羅洛欲火四溢地歌唱……)!國配不夠給力,詞不達意等問題頗多!
配樂很不錯。加西莫多真是丑得可以!神父幾乎變成100%壞人了,少了許多內(nèi)心掙扎,這樣不好看。
改編后比較適合孩子,情節(jié)就一般了,結(jié)尾更是一般…片子總有一種《美女與野獸》的感覺,三維加二維的技術(shù)運用的更絢爛了,央六播出的譯配居然把所有的原聲音樂都給翻了,真是很不錯!很見文采!雖然有點別扭,唱功也有待考量,但是這份敬業(yè)值得尊重…
迪士尼熱衷于給各式各樣的悲劇故事添一個大團圓結(jié)局,但即便是迪士尼,也是寧可洗白弗比斯也沒有讓愛斯梅拉達愛上卡西莫多,可以說是非常現(xiàn)實了。
劇情改的也太大了,不帶這樣玩的。。。
算不上很好的原著改編,卻是一部不錯的迪士尼作品。96年的技術(shù)現(xiàn)在看也驚呆了,刑場救人一段的運動鏡頭太流暢了,音樂也很好聽。
迪斯尼牛逼之處在于,愣是把一部浪漫主義悲劇給改成了美式鬧哄哄的喜劇。
就算你是卡西莫多,我的心意也不會受到損害。我害怕的只是……我不是你愛的那個吉卜賽女郎。(迪斯尼改得也……太狠了