1 ) On the Inside
hey ! 你殺錯(cuò)認(rèn)了……
northwood
女朋友被強(qiáng)奸了,我以?xún)礆埖姆绞綒⒘四莻€(gè)人,結(jié)果被警方告知,被我殺了的那個(gè)人什么也沒(méi)干,清白的和白紙一樣。
因?yàn)楸簧嫦佑芯癜Y狀,所以被送進(jìn)了“北部叢林”。這里只接受兩種人:不至于受審的犯人&犯罪的精神病人。我顯然我是因?yàn)榍罢哌M(jìn)來(lái)的。因?yàn)槲覛⒘巳?,盡管他是無(wú)辜的。所以,我理所應(yīng)當(dāng)?shù)厥且粋€(gè)-----殺人犯。
在我看來(lái)里面的人都怪怪的,我們都在這里等待司法鑒定。這期間,無(wú)論多久,我們都必須服從規(guī)定。
偶然的,我看見(jiàn)了一個(gè)雙重人格的漂亮的姑娘,誰(shuí)敢相信,在這里也會(huì)有愛(ài)情。
在這里的這些時(shí)間,腦子里不停閃現(xiàn),小時(shí)候和哥哥發(fā)生的事情。是我親手將他從陽(yáng)臺(tái)上推了下去。是的,我殺了他。原因可能只是覺(jué)得媽媽太過(guò)于喜歡他而已。
終于有一個(gè)“瘋子”實(shí)施起了自己他發(fā)奇想的“越獄”計(jì)劃。在我看來(lái)這似乎只不過(guò)就是一個(gè)笑話。我踢開(kāi)門(mén),舊了那個(gè)我喜歡的女人。當(dāng)我手里拿起剪刀的時(shí)候,現(xiàn)在一切都由我掌控,然而,在他祈求讓我結(jié)束他生命的那一刻,我卻動(dòng)不了手,所以,想要出去叫人幫忙的時(shí)候。
我打開(kāi)門(mén),被一個(gè)心不在焉的警衛(wèi)在胸口射了一槍。我沒(méi)有怪他,因?yàn)槲抑?,他不是故意的。彌留之際,我又看見(jiàn)了眼前這個(gè)漂亮的女人,我的血賤在他美麗的臉蛋上,我伸手替他擦了擦,輕輕地說(shuō)了一聲----對(duì)不起!
珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離爛片。
胖子很搞笑
快進(jìn)看完。。。除了喜歡女主角。。。別的木的意思。
其實(shí)不錯(cuò)呢。
1星給誰(shuí)翻譯的這個(gè)電影片名
自以為是的救贖故事。試驗(yàn)電影太坑爹!
one of the favorites
seen
演技派啊,只有老美能拍出來(lái)效果
有13
網(wǎng)上搜索看的。一般吧
4M拍攝的電影,#Nick Stah#主演,#Terminator 3 Rise of the Machines#后再無(wú)大作;#Olivia Wilde#在#House#成名后,#Tron Legacy##Cowboys & Aliens##In Time#...不過(guò)這片劇情為主...最后...有點(diǎn)點(diǎn)沒(méi)理解完全
不錯(cuò)的題材,可惜沒(méi)拍好
監(jiān)獄啊人性啊什么的,不是我喜歡的類(lèi)型
神經(jīng)病不好演
快進(jìn)看完的,真沒(méi)看出啥意思