“伊卡羅斯”是龍格爾所扮演的殺手的代號,只有部分人知道伊卡洛斯這個代號,而其他人只知道他是個已經離婚的單身父親,工作在一家投資公司。大多數(shù)人都沒有看到伊卡羅斯的陰暗面,他總是在殺人時表現(xiàn)最佳。多年來他以潛伏特工的秘密電影身份工作在美國,但當其蘇維埃祖國解體后,他感到孤立無援。他試圖擺脫過去,但有些人不能放過他。伊卡羅斯只好為了家庭妻兒,開始搏殺。
There were those who called him Icarus. Everyone else knew him as a divorced father working for an investment company. But they didn't know his other side-his dark side. Because Icarus was at his best when...
過去兩個禮拜很累,雖然也沒干啥。昨天本想寫篇文章,困得熬不住,幾乎睡了一整天,真是對不起小強同學。今天還是啥都不想干。之前在杭州買了十部動作片、準動作片,看個過癮,調劑調劑。先看了一部Icarus,Dolph Lundgren的新片。史泰龍說蘭博的故事到此為止了。施瓦辛格已經做到州長。Dolph Lu
龍格爾啊龍格爾...
怪不得龍格爾紅不起來,這么腦殘的人除了演一些打醬油的打手殺手保鏢之外還能干啥呢?
大膀哥的電影太簡單
你們不懂龍格爾
比較老套
當他們在異國他鄉(xiāng)互道達斯維達尼亞的時候……
這哥們傷這么重還是持續(xù)在XXOO你到底傷的嚴重不?
也就是沖杜夫·朗格的!俗了!
砰砰砰 啪啪啪
看這片就是為了看正裝猛男秀,誰還去在乎2B劇情呢!
過去兩個禮拜很累,雖然也沒干啥。昨天本想寫篇文章,困得熬不住,幾乎睡了一整天,真是對不起小強同學。今天還是啥都不想干。之前在杭州買了十部動作片、準動作片,看個過癮,調劑調劑。先看了一部Icarus,Dolph Lundgren的新片。史泰龍說蘭博的故事到此為止了。施瓦辛格已經做到州長。Dolph Lu
你妹,這個家伙跟演洋蔥電影那個胖子一樣,沒幾部好電影的
oh my lady gaga 囧
中國人真他媽神經病 一個簡單的電影名字翻譯得莫名其妙 讓你半天找不到 最郁悶的就是金基德的片子 翻譯到中國就全是色情片的名字 空房間翻譯成洞房誘奸 雀籠小客棧翻譯成雛妓 島翻譯成漂流欲室 弓翻譯成情欲穿心箭 太惡劣了國人
老龍這部我照樣很喜歡!說爛片的都滾
完全是沖著龍格爾去的。有些地方很血腥。
劇情爛俗 但還是能看下去的
明明記得多年前看得時候叫伊卡洛斯果然 翻譯真沒有底線
就劇情跟其它特工比較好蠢 活到最后真不容易
大爛片?。。?!