康沃爾漁村的風(fēng)景明信片田園詩誤導(dǎo)了人們。雖然過去釣魚是一種養(yǎng)家糊口的方式,但如今富有的倫敦游客紛紛下山,取代了當(dāng)?shù)厝?,?dāng)?shù)厝说纳嬕虼耸艿酵{。史蒂文和馬丁兄弟的關(guān)系也很緊張。馬丁是一個沒有船的漁夫,因為史蒂文開始用它來為一整天的游客提供更賺錢的旅游。他們賣掉了這座家庭別墅,現(xiàn)在看來,最后一場戰(zhàn)斗是和新主人在海邊的停車位上展開。然而,情況很快就失控了,而不僅僅是因為車輪夾鉗?! ait是一種黑白,手工制作,16毫米膠片制作的電影。許多關(guān)于魚、網(wǎng)、龍蝦、長靴、繩結(jié)和漁籃的特寫鏡頭讓人想起了蒙太奇景點的理論。對不同社會階層的描述——可以說是階級關(guān)系——也讓人想起了英國電影中的社會現(xiàn)實主義傳統(tǒng)。然而,最重要的是,在影像中不同層次的電影歷史參考文獻(xiàn)之下,當(dāng)前許多政治關(guān)聯(lián)正在等待被發(fā)現(xiàn)?! he picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp. Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.
多少流於意味不明的形式掛帥了,可惜
本片的形式明顯大于內(nèi)容,導(dǎo)演懷著對遠(yuǎn)古影像的崇敬采用16毫米膠片拍出了黑白粗顆粒做舊氣質(zhì)滿分的電影,另一讓人過癮的是大出風(fēng)頭的蒙太奇,不相干物事、人物局部的快速剪輯,幻燈片一般暗含深意,講了一個忠實的漁民與周遭不相容的那一份堅守和執(zhí)意。
鏡頭語言>>>故事,我總覺得強(qiáng)求復(fù)古黑白是懶惰手法。
城里人進(jìn)村,就像數(shù)字占據(jù)了影像創(chuàng)作的大部分領(lǐng)域,而男主/導(dǎo)演卻一意孤行地堅持著自己的捕魚生活/膠片制作;表面上看是噪點、劃痕、復(fù)古;但是閃前、交叉剪輯和大特寫的狂轟亂炸又是對影像敘事功能的探索(BFI一號廳35mm放映,16mm擴(kuò)印到35mm)
形式探索不錯,思維非常單線程,意識形態(tài)很廉價。
這個故意做舊的影像質(zhì)量比很多真正的老電影都差,配上現(xiàn)代的情景更是讓人違和。
6/10。仿古電視的黑白質(zhì)感太好了。蒙太奇很有想法值得鼓勵,但沒讓我驚艷。最后船上的一滴血是舊時代留下的,所謂的新時代就更好嗎?故事的單調(diào)在高質(zhì)量的畫面下顯得更加可惜。
對我而言只是背景。
@BFI Southbank prescreening. Will be released by BFI on 30th August. Met the director and the producer. They just got an invitation from Hainan IFF!
攝影剪輯太美麗了,還有漂亮的年輕人們!
#picturehouse,感覺看到了英國Cornwall版胡波,年紀(jì)大了不少,世界觀卻偏執(zhí)多了,技術(shù)上比起偏執(zhí)或追求,更像是有些糊弄的任性,好在可以繼續(xù)創(chuàng)作,到目前收獲26/26個鮮的爛番茄。不太敢去Cornwall了。。。
看這個交叉剪輯好累喔,透支了我一整天的精力。
廚房水槽居伊·馬丁。
4.5 看不下去了,復(fù)古的影像和現(xiàn)代的聲音太沖突了,如果在游客來臨前采用黃金時代口音,游客來后,換成現(xiàn)代口音和聲效會更好,快速的交叉剪輯也是一種破壞,力都用在刀背上了
一個似乎能套在更具時事語境里的故事(想想#brexit還可以怎么拍),還有在技術(shù)上故意追求的先聲奪人,這部處女作滿眼望去盡是野心。或許它還沒有那么成熟,但作者的努力和嘗試太偏愛了。
[4.5/5.0] https://www.facebook.com/shelookslikeayoungmonicavitti/photos/a.1882496558534367/2228047263979293
16mm黑白,要懷舊可以,但這個單調(diào)無趣的故事配不上這樣美麗的影像,既沒有時代感,也沒有人物的心理描摹,蒙太奇再有趣,它還是個無聊的電影。這個故事拍成短片就好。
@FSLC. 簡單,也絕非愚駑的懷舊。今年的第一件寶物。
剝離凡俗回溯本質(zhì),用直白的物象特寫、間離的后期配音和對剪輯最初的敏感構(gòu)筑了屬于Cornwall漁民的波坦金階梯,Bill Morrison式的老膠片效果賦予額外的靈性和宿命感。這是一匹闖進(jìn)新英倫電影疆域的黑馬,在細(xì)膩低調(diào)的農(nóng)村現(xiàn)實和銷魂的實驗紀(jì)錄兩派間奔出一條黑白血路。 top 3 2019-2020
即使這部手工制作的16毫米黑白電影凌厲復(fù)古了半個世紀(jì)前英國新浪潮,但毫無節(jié)制特寫和勻稱剪輯迅速讓人厭倦,放大劇作本身貧乏和美學(xué)的單一。