早期德國藝術(shù)根植于原始森林,哥特式建筑仿佛是天然生長于這片土地,文藝復(fù)興時(shí)期的德國畫作里對于食尸鬼和惡魔的刻畫也比人更生動形象,地獄是德國人心中最深刻的想象,1515年創(chuàng)造的伊甸海姆祭壇屏風(fēng)上,保守皮膚病之苦的德國藝術(shù)家創(chuàng)作的耶穌受難圖醒目震撼,格呂內(nèi)化德筆下的耶穌短暫地重現(xiàn)光芒,但很快又流落在詭異恐怖的森林之中。杜勒的自畫像又有另一種張力,1500的末日預(yù)言更強(qiáng)化了對于耶穌的效仿和追隨,新舊世界交替中印刷術(shù)作為新媒介的使用更是將黑暗的中世紀(jì)以視覺化的方式隨處呈現(xiàn),魔鬼是最常見的意象,耶穌的痛苦尖叫沖破紙面。
巴伐利亞的菩提樹成為德國木雕藝術(shù)發(fā)源的基礎(chǔ)。遠(yuǎn)離主干道的鄉(xiāng)村教堂里圣母瑪利亞的目光穿越五個(gè)世紀(jì)灑向禱告者的身上,光線設(shè)計(jì)同樣制造出一種神圣的幻覺,但安詳?shù)墓廨x很快在宗教改革的沖擊下破碎。盧卡斯克拉納成為新教計(jì)劃絕佳的繪制者,路德教用信仰和理性沖擊著傳統(tǒng)德國的意識形態(tài),極為整潔又極其壓抑的藤庭院圖景是高度政治化的宣傳,“我們”與“他們”的分別在加強(qiáng)日耳曼民族自豪感的同時(shí)加劇著社會的分裂。公元前的伊蘇斯戰(zhàn)役被重新搬上紙面,壯觀盛大的戰(zhàn)爭場景是歷史的記載同樣也是未來的預(yù)言,三十年戰(zhàn)爭奪去土地上三分之一人民的生命,分裂、吞并、征服成為國家的宿命和掙扎。短暫和平中社會的不安感仍舊隱含在虛幻的繁榮下,浮夸的奧古斯都對藝術(shù)的著迷造就了德國奢華典雅的巴洛克藝術(shù),閃耀但詭異的陳列擺放在宮殿中央,印度王室成為一種關(guān)乎異己的關(guān)照,也是王室對于無法爭奪的權(quán)力的幻想。挫敗與不安感帶來“風(fēng)暴與壓力”,帶來席勒與哥德,帶來密室之中由青銅和石頭雕刻塑造的不可思議的鬼臉,日耳曼的雛形似乎藏在這些鬼臉之下,每一張臉都面向未來,但卻是不確定的未來。
拿破侖入侵的沖擊破壞了德國的民族認(rèn)同。藝術(shù)家的目光投向自然,浪漫主義在天地之間發(fā)源。倫格最著名的畫作經(jīng)歷破碎后被重組,畫面上的新生兒是德國的初生。佛列德利克的《云海的流浪者》是19世紀(jì)最負(fù)盛名的畫作,是拿破侖滑鐵盧戰(zhàn)役失敗后德國人的民族主義,是浪漫的自然之愛,還是靈性的上帝信仰。他的作品描摹著故鄉(xiāng),深藏著宗教的靈性和上帝的神諭,但還在莊嚴(yán)之下留下了巨大的疑慮和謎團(tuán),不斷沖擊的神性經(jīng)驗(yàn)成為包袱,死亡的信仰和焦慮的時(shí)代是作家筆下抹不開的陰郁。辛可設(shè)計(jì)的戰(zhàn)爭紀(jì)念館是普魯士軍事的象征,衰弱分裂的德國在普魯士的帶領(lǐng)下成為強(qiáng)大的軍事機(jī)器,危聳的塔尖是普魯士直插云霄的刺刀,腓特烈的野心在辛可設(shè)計(jì)的建筑中一覽無遺。阿道夫曼茲爾的油畫明亮鮮艷也令人膽寒,廣昭天下的普魯士民族主義背后的引擎是現(xiàn)實(shí)的黑暗煉獄,打造現(xiàn)代德國的努力背后以工人毫無空間喘息為代價(jià),鐵工廠成為理查華格納歌劇的背景板,現(xiàn)代的德國和自然分離。 新天鵝堡是另一種意象,盧德維希隱居在自然和藝術(shù)之中,構(gòu)造出的神話世界將強(qiáng)權(quán)擴(kuò)張和征服隔絕在外,他是中古世紀(jì)的統(tǒng)治者,穹頂之上耶穌的祝福如光芒般耀眼,但中間的王座卻是空缺,古德國最后的詩篇以盧德維希的可疑死亡翻篇。 工業(yè)革命帶來新的社會,城市狂亂發(fā)展的歷史軌跡在現(xiàn)代德國尚存的有軌電車與電力系統(tǒng)中一覽無遺,科學(xué)技術(shù)和制造工業(yè)的地位、工會和學(xué)徒組織工作傳統(tǒng)是古歐洲和現(xiàn)代德國的共同產(chǎn)物,帝國的民族情緒和樂觀主義隨著現(xiàn)代化進(jìn)程相伴而生。但工業(yè)化以底層人民的犧牲為代價(jià),街區(qū)的墮落和底層的悲涼是柯維茲黑白素描中的關(guān)照,藝術(shù)家揭開不愿被觸碰的現(xiàn)實(shí)卻被冠以反國家的罪名,俾斯麥高聳的雕像將貧苦不堪的社會另一面遮掩在陰影之下。抽象狂放的實(shí)驗(yàn)畫作試圖呈現(xiàn)社會的焦慮抑郁,馬蒂斯的蠟筆畫是緊張社會的圖騰,奧圖迪克斯的蝕刻版畫留下關(guān)于一戰(zhàn)的殘酷夢魘,藝術(shù)家比常人更為敏銳又先鋒地捕捉到工業(yè)發(fā)展對于人的摧毀,“大地顫抖,血流成河”,自然的古老和浪漫又一次成為藝術(shù)的救贖,原始野性的能量在法朗茲馬克狂放抽象的筆觸中迸發(fā),暴力與痛苦被細(xì)膩淳樸的圖形取代,只是畫家本人再沒躲過戰(zhàn)火,德國浪漫主義的最后代表就此中斷。
第三集倒是平平無奇,包豪斯藝術(shù)被一筆帶過,博伊斯的藝術(shù)也簡略帶過,“暖形雕刻”留下怪異寓言徒留觀者自行品悟,七千棵樹木以極其隱秘的方式改造城市,社會的安定與文明是新生國家的期待?!氨仨殞Υ顺了?,因?yàn)檫@一切都不能夠再上演?!?/p>
German art reveals the complexity of German character. passion and precision, exact craftmanship and the impulsive gesture, a love of nature and a love of the machine, a need for escape and desire for control. dark story, humanity and renewal. 德國性格的復(fù)雜性:激情與嚴(yán)謹(jǐn),精細(xì)與沖動,愛自然也愛機(jī)器,對控制的逃避與渴望 (對自由的捍衛(wèi)與尋求理性的束縛),黑歷史里的人性與復(fù)興 /想起一本書《德意志之魂》
Forestry in German Art The forest is the central image for many pieces of German art. Johann Wolfgang von Goethe believes German Gothic cathedrals encapsulate the essence of the forest. a sublimely towering tree of god, with its thousand branches and millions of twigs. 歌德認(rèn)為日耳曼的哥特教堂封裝著森林的精華
Cologne Cathedral, Cathedral of St. Peter 1248-1560, 1842-1880 Konrad von Hochstaden (1205-1261) pulls in the opposing directions, schizophrenic, contradictory. feels like it hasn't been build. it just grown. Hanseatic league, commerce, ideas from beyond its borders, many far flung influences to be absorbed and transformed. 科隆大教堂 /看完很久才想起來我去過,但是很明顯太多細(xì)節(jié)都沒看到。懊惱無知讓我對豐富多樣的表達(dá)視而不見,略感慶幸膽子足夠大讓我發(fā)現(xiàn)自己的無知,臉皮足夠厚可以忍受自己的無知,無休止的追問與好奇心引領(lǐng)我走出無知,也許是走向下一個(gè)無知。但是無知與自知無知還是不一樣。也幸好,無知的人還是有感知的,同樣是高聳,仰望科隆大教堂的感覺和仰望帝國大廈的感覺很不一樣。
Alte(old) Pinakothek(pinax-painted board tablet, theke-box chest) gallery in Munich 1836- crispy painted draperies, porcelain faces. no one does ghouls(gul,arabic) better than the Germans. legends of St. Anthony. the artist makes devils, demons, seem more real, more flesh and blood than ordinary human beings. grace and refinement of renaissance vs. superstitions of the Middle ages. black death, bubonic plague, famine. 畫妖怪德國人最在行了
Matthias Grünewald (1470-1528) Colmar, Alsatian town The Isenheim Altarpiece, 1515 cryptic, sllipery 神秘的狡黠的表情
Albrecht Dürer (1471-1528) wide, sad eyes. 憂傷的大眼睛 Graphische Sammlung in Munich expressing human emotion, cramming images full of feeling. the trees and roots, agonized form, as if nature itself is screaming out at the moment entombment. expressionistic language for art, northern europe art. 在圖像中表達(dá)充沛的情感,樹木與根扭曲痛苦的形式就好像大自然也在耶穌下葬的時(shí)候哀嚎,北部歐洲最早的表現(xiàn)性藝術(shù)語言
Tilman Riemenschneider (1460-1531) Grosslangheim, Bavarian countryside, Antoniuskapelle style, subject, material. 風(fēng)格 主題 材料 limewood tree sculpture 椴木木雕 Rothenburg ob der Tauber (red castle above the Tauber), Franconia region of Bavaria, St. Jakobskirche houses "Holy Blood Altar" co-opted /互動體驗(yàn) Wallfahrtskirche Maria im Weingarten, Volkach Beguines (Lambert le Begue, the stammerer 結(jié)巴, 12th Belgium) "Madonna of the Rosary" 1521 work with light 木雕與光影
Lucas Cranach (1472-1553) Wittenberg, Luther's protestations, city church "Reformation Altar Piece" slightly cold, distant, calculated picture /有點(diǎn)冷淡 疏離 匠氣,這個(gè)描述和我對希特勒的畫的觀感類似,只是希特勒的畫更有一種退縮 隔絕 非人性的感覺 superstition past vs. faith and reason 妖魔鬼怪迷信的中世紀(jì)應(yīng)該被信仰和理性取代 "The Vineyard." Cranach the younger
Albrecht Altdorfer (1480-1538) "The Battle of Issus" Alexander the great defeat the Persians 借古喻今的預(yù)言 abstract, whirlpools 近似抽象形式 漩渦 prophetic artwork, thirty years' war, 1618-1648
Johann Melchior Dinglinger (1664-1731) Dresden, Baroque Zwinger, 1710-, flamboyant Augustus the strong Grünes Gew?lbe (the Green Vault), 1723 Wunderkammer (cabinets of wonder/curiosities) Mogul Arungzeb (1618-1707) /同為“蠻族” 蒙古人與日耳曼人的區(qū)別
Franz Xaver Messerschmidt (1736-1783) Vienna, Belvedere Palace the Enlightment, Sturm und Drang (storm and stress) 啟蒙運(yùn)動 風(fēng)暴與壓力 (狂飆突進(jìn)) disenchantment reflected by: anguished poetry of Friedrich Schiller (1759-1805) tempestuous writings of Goethe (1749-1832) simmering temsions of Haydn (1732-1809) spurned(scorn, reject) by the court grimacing(grimazo-caricature, grima-fright) character bronze and stone sculpture Friedrich Nocolai (1733-1811, writer and bookseller) attempt to externalise the demon, exorcise it. beneath the still surface of the public self, lurk unofficial desires and fears. dicontent and desire for change. 不滿與要求變革的時(shí)代 /physiognomy 面相學(xué);對黑魔法的興趣;那時(shí)從工匠開始隨閱歷見識悟性增長漸入藝術(shù)創(chuàng)作
microcosm (mikro kosmos), austere (austeros-severe), sinuous (sinus-a bend), raucous (hoarse), fiefdom, Bartholomew, brocade(brocco-twisted thread), dermatological (derma-skin), livid (bluish) green, beset, smoulder, pillage (plunder), piety (devotion), pathos (suffer), emaciate (ex, macies-leanness), belt clasp, dupe (hoopoes), plethora (plethein-be full), teeter (titra-shake), surrogate (super, rogare-ask), Mogul (mongol), minor arts (jewelry, miniature, textiles, pottery)
Walhalla 瓦爾哈拉紀(jì)念堂 , 1807, Ludwig I, 1830-1842 Donaustauf, east of Regensburg, Bavaria. ancient Germanic (Gothic, Vandal, Lombardic, Anglo-Saxon), medieval Dutch, Swedish and Russian. /歐洲西北角的這幫家伙,向西與島國凱爾特人,向南與高盧凱爾特人,向東與斯拉夫人,越過阿爾卑斯山與地中海人,征戰(zhàn)與融合,我猜如果他們只自信堅(jiān)持自身特色再開幾個(gè)奧丁學(xué)院估計(jì)早就滅亡了,但卻沒有,他們既吸收了拉丁文化,包括最基礎(chǔ)的字母以及后來的天主教,也可以反對以及變革所引進(jìn)的宗教,結(jié)果是一步步解放人性,開啟自己的文明之旅。有直視戰(zhàn)爭瘟疫饑荒各種災(zāi)難的勇氣,探索,吸納,革新,保有根性的同時(shí)自由延展。想象一下,如果兩千年前的人類都守著自己的地盤,現(xiàn)在會是什么樣。也許我們需要一場文化復(fù)興,重拾春秋戰(zhàn)國時(shí)代以及民國時(shí)期的精神,百家爭鳴,兼容并包,才可能在自身走向繁榮的同時(shí),為人類貢獻(xiàn)關(guān)鍵文明,如同兩千年前一樣。
Where could they find the sense of value to bring them together? Where could they find a source of strength to counter their weakness? Fuelled by the ideals of the Romantics generation, they looked to their land. They turned to nature. Some looked to the beauty and spirit of the natural world, which became the lifeblood of the Romantic imagination and inspired a painting tradition which took German art to new peaks. Others sought to harness the forces within nature through science and technology, to make Germany strong. /浪漫主義背景下的自然風(fēng)景(spirit of nature), 科學(xué)技術(shù)探索(laws of the material nature)
Phillipp Otto Runge (1777-1810) children-nature, William Wordsworth(1770-1850) 將孩童與自然相關(guān)聯(lián)
Caspar David Friedrich (1774-1840) Greifswald, Pommersches Landesmuseum Neubrandenburg, his parents' hometown "The Monk by the Sea" "Abbey in the Oakwood" Friedrich believed it up to every man to find the god for himself, in nature. To him, the beauty and variety of the natural world was another form of god's word. 自然界的優(yōu)美與多樣是上帝之言的另一種形式 ruins-sky 廢墟-天空 /物質(zhì)世界與精神 ship, symbol of journy of man 船 旅人的標(biāo)志 pondering, man's insignificance before the vastness of the cosmos 沉思 在浩瀚宇宙里人的微不足道
/查瓦爾哈拉紀(jì)念堂時(shí)發(fā)現(xiàn)卡斯帕·弗里德里希的這幅畫,為自由而戰(zhàn)的英雄之墓或阿米尼烏斯(Arminius 17bc – 21ad)之墓,怎么看這么眼熟,難道是用了披麻皴點(diǎn)苔法
好像是。但是同為風(fēng)景畫這差別真是太大了。弗里德里希的海邊的修士和董源的夏景山口待渡圖里人都很小,相對自然來說是極其渺小的存在,只是修士面對著的自然龐大無邊并且有壓迫感,修士在沉思,而漁夫行走其中的自然卻是寧靜深遠(yuǎn)似乎與其融為一體,漁夫可能只想著今天捉了幾條魚做個(gè)什么湯
怎么,我們就不沉思的嗎。當(dāng)然不會,馬遠(yuǎn)兄就總是面對一片蒼茫在思考著什么。但還是不一樣,如果說修士思考的是信仰,是人類與自然的關(guān)系,馬遠(yuǎn)在想的可能是家國天下事,再拔高一點(diǎn),詩意,只是幾點(diǎn)花苞和飛鳥還是多少暴露了小清新的味道,而且,觸袖野花多自舞,避人幽鳥不成啼,宋寧宗的兩句題詩更是讓哲思的可能蕩然無存
世俗與信仰,無意對這些差別做價(jià)值判斷,只是覺得我們需要嘗試體驗(yàn)和理解各種不同,對,多重宇宙,而不是固執(zhí)于自身的某種框架。
骷髏也是一個(gè)很大的差別,歐洲繪畫里的骷髏不要太多,有些是戰(zhàn)爭里的遺骸(戈雅,奧托迪克斯),有些代表死神(勃魯蓋爾,死神與少女系),有些象征時(shí)間或永恒(丟勒,荷爾拜因,memento mori系靜物畫),還有各種不可言喻(梵高,恩索爾),但是翻遍中國畫,可能也只有一幅南宋李嵩的骷髏幻戲圖
同樣,不大會啟發(fā)關(guān)于永恒或信仰的思考,但是在世俗嬉戲之外,好像有一層對生死的思考,比永樂宮墻上王道長提著的那副骷髏圖還是嚴(yán)肅多了。我看道教就是把老子莊子的思考迷信化了,否則也不會總想著長生不死,莊子可不這么看
莊子外篇至樂里有這樣一段,莊先生的妻子死了,朋友去看他的時(shí)候,他沒在哭反而敲著盆唱歌,朋友說你這也太過分了,莊子說我當(dāng)然會感到傷心,但是,
察其始而本無生,非徒無生也,而本無形,非徒無形也,而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時(shí)行也。
嗯,這個(gè)宇宙觀很前衛(wèi),所以也就不難理解莊先生去楚國時(shí)看到一個(gè)骷髏就拿過來當(dāng)枕頭,呃,枕頭,又回歸了世俗
哎呀不扯了
Adolph Menzel (1815-1905) German cut off from the nature, shackled to the false gods of science and the machine. 工業(yè)革命 Wagner (believed he can not change this evil world) use his art into a apace of transcendent dream and myth. 瓦格納超脫現(xiàn)實(shí)的夢想與神話 /托爾金的指環(huán)王靈感來源
Kathe Kollwitz (1867-1945) Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Otto Dix (1891-1969) Franz Marc (1880-1916) he manages to combine an abstract language with a figurative language 抽象語言與具象語言的融合 forms that suggest elemental energy and nature 暗示基本能量與自然的形式
That is a beautiful drawing. Wow, this is .. something.
Arno Breker (1900-1991) Otto Dix (1891-1969) George Grosz (1893-1959)
Adolph Hitler (1889-1945) remarkbly unremarkable sick version of the visionary artist /退縮,疏離,淡漠,既缺少人類性情,也缺少理性的構(gòu)建。記得有人提到過他收藏有希特勒的水彩畫,我猜如果從文物的角度來看,也許有價(jià)值,如果是藝術(shù)角度,也可能是負(fù)價(jià)值。 Isaiah Berlin (1909-1997) "The sinister artist whose materials are men." The man who was obsessed with building a thousand-year future, brought immeasurable destruction down on the cities of his own country. 一個(gè)執(zhí)念于千年大計(jì)的人為他自己國家的城市帶來無法估量的毀滅
Bauhaus School (1919-1932) one of the **sacred groves** of mordern movement,
August Sander (1876-1964) In the city of Cologne and the countryside around, he began a quest to record, describe and document a certain kind of truth. 記錄真實(shí) August Sander asked himself a question - "Wer sind die Deutschen?" Who are the Germans? 德國人是誰 Sanders subjects meet the cameta's gaze directly, often posing for up to seven seconds. Something happens in that space of time, a very particular capturing of humanity. 人性的捕捉 he was interest in types, categories, but what shines through in every portrait is individuality. 他對類型學(xué)感興趣,但是閃耀在每張肖像里的是個(gè)性 the drive under the project, a mosaic, to show that there were different forces, different energies in society. all these society parts are living side by side. 馬賽克,展示社會中不同的力量不同的能量,并且彼此共存。 "Face of Our Time" everybody had a place in his society, everyone was an individual. 每一個(gè)人在社會中都有一個(gè)位置
Haus der Deutschen Kunst Adolf Wissel (1894-1973) smuggled this Trojan horse of a painting right into the Nazi citadel. 特洛伊木馬 hitler bizarrely blind to its nuances. lost, melancholy. he has no sense of human empathy 希特勒因沒有人類同理心而意識不到畫中微妙的失落和憂郁 /我倒覺得在此之外他的自卑悲觀和絕望讓他選擇這幅畫
Die Ausstellung Entartete Kunst (Degenerate art) (1937) Ernst Bloch (1885-1977) Anton Bruckner (1824-1896) Symphony No. 4 in E-flat major, Romantic 安東·布魯克納的E?大調(diào)第4號交響曲 浪漫
Yves Klein (1928-1962) Gelsenkirchen, art therapy interior space 克萊因藍(lán)在室內(nèi)空間的療愈感
Georg Baselitz (1938-) hero paintings, remember what happened in Germany The Big Night in a Bucket (Die gro?e Nacht im Eimer) 1962-1963 水桶里的大夜晚 this horrible little grotesque inflicting his sick weird masturbatory fantasies on the entire world. 將自己的變態(tài)欲望與妄想施加于整個(gè)世界 you allowed this to happen. 似乎在質(zhì)問觀者,是你允許這一切發(fā)生的
Bernd Becher (1931-2007) & Hilla Becher (1934-2015) confrontation is not the only way of remembering. there are other strategies. 對抗不是銘記的唯一方式 subject matter is the industrial past of the late 19th century, presentation and approach is reminiscent of August Sander's great project. 主題 表達(dá)與方法 some national mentality in these unassuming structures. 在這些樸實(shí)的結(jié)構(gòu)里蘊(yùn)含著某種民族精神 winding tower, concrete, without scaffolding, French, wheels, England, monumentality, Germany, thought about eternity, 礦井提升絞車塔:無框架混凝土,法式;輪子,英式;紀(jì)念塔,德式,思考永恒。 these objects are very thoughtful in the visual sense. there is a lot to discover and you are surprised yourself what you see and what you find. If you look closer, it's like a kind of universe. 仔細(xì)看,這里是一種宇宙 history, it changes all the time. 隨時(shí)間變化 right after the war, nobody wanted to remember anything. 戰(zhàn)爭之后沒人愿意記憶(所發(fā)生的)一切 blast furnace, iron-steel-bombs 冶煉爐
Joseph Beuys (1921-1986) remember, recover from its trauma 記憶,從創(chuàng)傷中恢復(fù) everyone is an artist. /每一個(gè)人都面對宇宙 emblematic objects lie open to the interpretation of the viewer. Beuys always leaves room for our imagination. 博伊斯將闡釋留給觀者,為觀者留出想象空間 cold war, warm sculpture. 冷戰(zhàn)中的溫暖雕塑 Beuys mobile, battered VW camper van, smeared and smudged windows, rust-stained flanks. 殘破的大眾野營車,污濁模糊的車窗,銹跡斑斑的車身 nurturing side of ourselves. 我們?nèi)祟愃钟械酿B(yǎng)育呵護(hù)的一面 all we need is love. 愛是我們需要的一切
Memorial to the Murdered Jews of Europe (Denkmal für die ermordeten Juden Europas) 2004 consistently campaigned against forgetting. 不可遺忘 wound of Nazism, the other wound of terror regime to the East. /即使在谷歌地圖上看也挺震撼的
checkpoint alpha 東德檢查站 α banality(compulsory, banal, ban, common to all) of a regime of terror. 專政恐怖的日常性 you must meditate on this. freedom of expression, freedom of thought, freedom.
Tacheles (Yiddish, straight talking), a berlin famous squat /一處被藝術(shù)創(chuàng)作者占領(lǐng)的廢棄建筑,自由,充滿活力,但也有點(diǎn)流于表面的感覺,貌似安大叔在這里心情有點(diǎn)復(fù)雜,以康定斯基的神秘性與一位被訪談人建立起聯(lián)系
Beuys' 7,000 Oaks 七千棵橡樹 freedom vs. responsibility Goethe's comparison of a Gothic cathedral to a spreading oak tree. The oak was a symbol of mythic power to Beuys, too. he link it to the social. a vast, living organism in constant need of nurture. Kassel 市 a pillar of basalt (mafic: magnesium+ferric extrusive rock) stone 玄武巖方石塊 a city turned to art. 一座城市因此成為藝術(shù) no civilisation can thrive unless it exists in harmony with the world. 只有與世界和諧共存的文明才能繁衍生息
basket case, blistered mirror, skat player, cut their teeth, obscene prosthesis, prussian fencing fraternity, isenheim alterpiece, pandered to lowest-common-denominator outrage, blitzkreig, salutary rage, encephalitic(enkephalos-brain, itis-inflammation), bratwurst, slicked down black hair, parodic image, connoisseur, glass cases vitrine, shaman, stukas Ju87 Sturzkampfflugzeug "dive bomber", final fruition, stonehenge
Cold, damp, mysterious
Italian historian gives the name of Germanic tribes
Compare to Italy vista, Here is Forest as the primeval environment.
Central image for art
German gothic cathedral
Branch, Million of twigs, like St. Peter, cologne
Ghouls, devils, demons
Middle age superstition
Black Death, Artists not to create beauty, but to comfort
Isenheim Altarpiece
Grunewald
Albert Durres
Solemn, sober (very German), Reproductive print, Full of emotion
Tilman Riemenschneider sculptor, using Limewood
Martin Luther: Protestantism, Reformation
Wittenberg
Bind German lands into a single nation. Reduce church rituals from 7 to 2, only keep baptism and Eucharist (圣餐)
Put faith and reason into German characteristics, Unite disparate German peoples under the banner of Faith
They, Italian, catholic
We, sober, Lutheran
German nationalism
30years war, Sweden and Spanish superpower are happy for Germany to be all small parts
Dresden, Augustus the strong, Zwinger Palace, and Green vault
Enlightenment, intellectual thoughts,
Storm and stress (Sturm und Drang)
Schiller, Goethe, Hayden
Frustrated uncertainty
Messerschmidt
Beneath public self, subconscious, all these desire and fear
Discontent and desire to change
Ludwig I: unite and expel the alien forces
Valhalla: hall of heroes, vision the great future German
Philosopher Herder: National glory is a great seducer
Napoleon fight in Russia, German men were sent and died. They want a strong leader
Romantic generation, turn to the land and the nature to look for strength
Technology and science
Runge
Look for answers, yearning for a new nation
Childhood is the sacred stage
Powerless, vulnerable, but full of energy, defiance
Napoleon Waterloo, happy that emptying the alien threat, be expelled
Prussia
the wanderer above sea of mist
Caspar David Friedrich
most famous German painting in the Romantic period
to capture the mysterious spirit of the German lands.
nature worship
poetic, not see in one minute, after 20 minutes, maybe you can see something.
deeply symbolic relationship with the world
it’s up to every man to find his god, in nature.
man’s insignificance in front of the vast cosmos
Baltic
he shows to the world, how beautiful this part of German can be
The Monk By the Sea: reveal his self-doubt, because his own lift experience (mother and brother died).
太喜歡他對這幅畫的描述了,結(jié)合了他的身世背景、也結(jié)合了當(dāng)時(shí)德國的歷史背景。用詩意的語言、動情的神色講述如何感受這樣一幅畫。如果不是知道他說的這些,站在這樣的畫面前,我肯定是無力欣賞的,通常這樣的風(fēng)景畫在博物館里我都是匆匆掠過的。(忽然回憶起在墨爾本的生活經(jīng)歷,最可貴的就是美術(shù)館都是免費(fèi)的,我經(jīng)常一個(gè)人就是在那里靜靜地看畫,看每一個(gè)細(xì)節(jié)。)
the nature is so elemental, almost be an abstraction. even similar to a painting by an American abstract expressionist like Mark Rothko.
whole world distilled into three elements,
intensified the emptiness
to show the enlightened, romantic, Protestant devotee of Nature
the monk is finding his own personal sense of divinity, confirmation in the majesty of the natural world
a depiction of doubt
a war memorial monument
show Prussia’s determination to forge a Greater Germany
建筑師Schinkel,
No more Christian cross, but the Iron Cross
Not Gothic spiral, but Prussia bayonet(刺刀) towards the sky
weak, divided, easy target for foreign invader
誰能想象這曾是德國人的歷史境況?也正是由于這樣的情況,才有了普魯士的鐵騎以及之后的德意志(這三個(gè)字翻譯的真是很傳神,)
Friedrich Wilhelm start the frenzy of architecture, to show strength, sophistication and ambition.
Column and imperial eagle, are the symbols of Berlin’s ambition to become a new Rome.
Adolph Menzel, painted the transformation of Prussian German.
Richard Wagner, “the Ring”, he wrote: this world is evil, evil, fundamental evil, it belongs to Albereich, no one else.
新天鵝堡,reclusive隱居的King Ludwig II
only with his servants and commune with art and nature
imagine still the medieval age, in his own fantacy. but the truth is he has no power, need to sign treaty with Prussia. The old Germany is really a past now.
Rapic industrialization
technology, science
The distinction between apprentice, journeyman and master is deeply built into the old German tradition of organizing work.
led the chemical science, produced more steel
Rapic industrialization takes the toll of people who create it, the workers
Kollwitz, depict the miserable life of workers. use the events from the past to explore the suffering she saw in the present.
social deprivation
but this is viewed as a sin against modern Germany.
State-approved art, statue of chancellor Otto von Bismarck
to question the modern Germany artists need to stay in the fringe of the city.
Ernst Ludwig Kirchner, feel lost, personal anxiety, Berlin at night
Otto Dix, horror of modern warfare
mustard gas, invention of Prussian in chemistry; modern technology did terrible things and bear to human bodies
Franz Marc, heightened form and color, idealism, reentering the Eden, horse and deer. he drew when he was fighting in 1st world war, but he was killed on horseback in the war. End of German Romantics
Post war, Weimar Republic
broken society
Otto Dix,modern art, collage,”Skat Players”
GeorgeGrosz “Grey Day”
In Munich, Hitler was sent to jail and wrote “Mein Kampf”, blueprint for a new Germany, a devastating work of cultural criticism. He argued Modern art is a moral plague, sent by Russian communists, using Jewish art dealers
Bauhaus, idealism, utopian, Walter Gropius, Bauhaus manifesto,
Cubism bauhaus stairs painting, Nazi closed the school.
August Sander, photographer, question: wer sind die Deutschen?
concentration camp of modern art,
self pick what arts are good, can be in the Deutsch Ausstellung in Munich Kunst Haus. what are not good, have another exhibition to let people laugh at
propaganda, march-like opera, with lighting; radio; architecture
war will be forgotten, but buildings will stand. “word in stone”
Germania, capital of new Europe
architectural model of his hometown Linz, Austria
drag art into black hole, poison the idea
iron curtain, cold war
Baselitz “the big night in the bucket”
After the war, no one wants to remember anything. Artists want to dig up for you and make people remember.
Bernd and Hilla Becher, photographer, winding tower, industrial facilities, eg. blast furnace- this makes icon, and icon makes steel, steel makes bomb
Joseh Beuys, ask “how to recover from the trauma”
the story about get saved by Tatars with felt and fat,
sculptural way to say “all you need is love”
checkpoint alpha, preserved, you can walk around to feel the regime of terror
campaign against forgetting, you must meditate on this, because this must never happen again.
anything can be art, everyone is artist; many graffiti
freedom
but another side: responsiblity,Beuys, social sculpture, 7000 oak trees with a pillar of basalt tree, in the city of Kassel. the city becomes a piece of art, citizens take responsbility
1分裂的德國
圣彼得大教堂
木質(zhì)基督雕像
慕尼黑古典繪畫館 羅吉爾.凡.德爾.維登或凡.艾克,巴薩羅穆神壇,圣安東尼
伊森海恩祭壇畫 格呂內(nèi)瓦爾德,基督升天圖(基督復(fù)活) 格呂內(nèi)瓦爾德,圣安東尼的誘惑 格呂內(nèi)瓦爾德
26歲自畫像 阿爾布雷德.丟勒,自畫像 阿爾布雷德.丟勒
慕尼黑版畫收藏館 木版畫
提爾曼.里門施奈德
雅科布斯教堂
瑪麗茵溫格滕教堂
宗教改革祭壇畫 大.盧卡斯.克拉納赫
伊蘇斯之戰(zhàn) 阿爾布雷希特.阿爾特多弗
茨溫格宮 魔宮 約翰.梅爾基奧.丁菱格
維也納觀景宮 弗朗茨.梅塞施密特
2夢想和機(jī)器
瓦爾哈拉殿堂 阿爾布雷希特.杜勒
沃爾夫?qū)?阿馬德烏斯.莫扎特 伊曼努爾.康德
漢堡美術(shù)館 全家福 the small morning the hulsenbeck children 菲利普.奧托.龍格
the wanderer above sea of mists 新勃蘭登堡 愛爾德納修道院 呂根島 卡帕斯.大衛(wèi).弗里德里希
在帆船上 卡帕斯.大衛(wèi).弗里德里希
德國柏林老美術(shù)館 橡樹林中的修道院 海邊僧 卡帕斯.大衛(wèi).弗里德里希
威廉一世加冕 舞會晚宴 軋鋼廠 阿道夫.門采爾
新天鵝堡 路德維希
凱綏.柯勒惠支
街道 夜間柏林 恩斯特.路德維希.基爾希納
奧托.迪克斯
弗朗茲.馬克
3元首魔影
斯卡特牌玩家,陰天,社會的支柱
包豪斯中心
August Sander
希特勒
英雄圖 Georg Baselit
Becher and Hilla Becher
Joseph Beuys
-森林母題:格林童話小紅帽、哥特藝術(shù)
-“分裂”:戰(zhàn)時(shí)的扭曲和人性的復(fù)興(“你必須對此沉思”)、畫魔鬼比畫人更有血肉(伊森海姆祭壇屏風(fēng))、1500年杜勒的自畫像像基督、基督之死成為一種新的藝術(shù)語言
-慕尼黑美術(shù)館是希特勒要求造的
-漢堡:倫格(肺結(jié)核患者),表現(xiàn)孩子和大自然,戰(zhàn)爭流離+希望
-柏林:著名的費(fèi)雷德利克《云海的流浪者》(——站在山上的人,與上帝溝通?征服大山?)
不安和焦慮、人極其小、
-新天鵝堡:受瓦格納的音樂音響。路德維希二世(和李煜很像),隱居,日耳曼帝國亡國了
-二戰(zhàn)后魏瑪共和國:達(dá)達(dá)主義、新客觀主義
包豪斯現(xiàn)代建筑、桑德的攝影(快門需要7秒,這段時(shí)間表現(xiàn)個(gè)性非常好)
安茲布洛克評“墮落藝術(shù)”是“給人看的集中營”
暴風(fēng)眼中的德國藝術(shù)發(fā)展歷程,可謂半部政治史。
★★★★
Andrew Graham-Dixon的水平慘不忍睹,膚淺主觀武斷+在YY中自我陶醉。。。挺好的德國藝術(shù)和俄國藝術(shù)系列完全被這家伙毀了,BBC該另找人重拍過!
很久沒看到這么糟糕的紀(jì)錄片了,嚴(yán)重懷疑是時(shí)間資金+門外漢的錯(cuò)誤合體
Andrew眼中德國藝術(shù),乃雅利安人長久以來幽暗、克制的內(nèi)心,及沒有國家的自卑與為此激起的熱望等扭曲凝結(jié)成的詭異果實(shí)。以致引發(fā)兩次大戰(zhàn),到e3他則不停追問德人是否真正記住教訓(xùn)。他選擇德國歷史上關(guān)鍵時(shí)刻標(biāo)志性藝術(shù)品,眼光獨(dú)到,反比德人自選作品令人印象深刻。只是該作結(jié)構(gòu)不合理,e3元首部分過多
2018-08-12: 日愛奇藝真實(shí)視點(diǎn)上看完BBC紀(jì)錄片《德國藝術(shù)》第1-3篇;
1、森林文化、椴木雕刻、油畫明晦不定、德勒斯登的奧古斯都流光溢彩的茲溫葛宮;2、神諭與德國精神與弗里德里希、曼茲爾的社會圖像、路德維希城堡/天鵝堡內(nèi)部、珂勒惠支、、迪克斯(慕尼黑檔案館)、馬克(自弗里德里希起的理想主義根源在馬克之后就再難在德國藝術(shù)中看見了);3、德國近郊倉庫與希特勒的第三帝國、貝克曼、包豪斯與納粹藝術(shù)摧毀、桑德的攝影、玩偶之家與希特勒建筑、“墮落藝術(shù)”展、日耳曼尼亞、巴塞利茲、本恩和希拉貝克的攝影與歷史記憶、博伊斯的材料與象征寓言與治愈與責(zé)任、東德恐怖政體的遺跡、塔哈拉斯中心(空屋)、社會雕塑與自然——中古世紀(jì)的藝術(shù)精華竟然在德國,德國的藝術(shù)仿佛該隱的后代,德國繪畫至始至終都是精神表現(xiàn)的,希特勒是唯心主義前所未有的藝術(shù)呈現(xiàn),在博伊斯后德國藝術(shù)走入象征之境而社會雕塑是媒介
安德魯?shù)闹v述,令人著迷。
森林民族陰氣森森
大叔的廢話真的是超級多?。NYWAY我還是希望你能夠多出幾部藝術(shù)系列片??!
德國藝術(shù)先天蘊(yùn)含一種內(nèi)在的沉郁省思甚至帶有一些陰森的自毀傾向,Caspar David Friedrich油畫里那種漂泊無定的感覺是我喜歡的。
歐洲西北角的這幫家伙,向西與島國凱爾特人,向南與高盧凱爾特人,向東與斯拉夫人,越過阿爾卑斯山與地中海人,征戰(zhàn)與融合,我猜如果他們只自信堅(jiān)持自身特色再開幾個(gè)奧丁學(xué)院估計(jì)早就滅亡了,但卻沒有,他們既吸收了拉丁文化,包括最基礎(chǔ)的字母以及后來的天主教,也可以反對以及變革所引進(jìn)的宗教,結(jié)果是一步步解放人性,開啟自己的文明之旅。有直視戰(zhàn)爭瘟疫饑荒各種災(zāi)難的勇氣,探索,吸納,革新,保有根性的同時(shí)自由延展。想象一下,如果兩千年前的人類都守著自己的地盤,現(xiàn)在會是什么樣。寫了筆記德國藝術(shù)里的森林啟示錄,審核中 //2022-02-14 在看。有感歐洲的歷史就是每一塊地方依次稱霸然后逐漸形成一種你中有我我中有你相互獨(dú)立又不可或缺復(fù)雜而有活力的統(tǒng)一
怎么覺得解說員同學(xué)有點(diǎn)不靠譜啊
果然講art不是我的菜....
森林以及后代
not attractive
除了對丟勒稍有好感以外對德國藝術(shù)完全無感,德意志這個(gè)民族出的哲學(xué)家音樂家是沒得說,出的藝術(shù)家就多數(shù)陰沉匠氣程式化了。比如一貫的受尼德蘭和意大利影響的古典油畫領(lǐng)域,大師級人物基本空白啊。唉,其實(shí)也不能怪解說大叔風(fēng)格奇怪,只能怪德國藝術(shù)不夠給力,沒有點(diǎn)夸張解說這紀(jì)錄片沒法拍了...
搞藝術(shù)史的人詞匯量真是驚人
非常喜歡關(guān)于黑森林和哥特風(fēng)的敘述。說實(shí)話我覺得藝術(shù)和美本身是無關(guān)乎道德的,當(dāng)然藝術(shù)創(chuàng)作可能會有道德情操的寄托。在柏林的國家歷史博物館里看著日耳曼尼亞的藍(lán)圖,依舊覺得甚美甚宏偉。
最后一集好感人。一個(gè)厚重的國家,一段厚重的歷史