1 ) Perceval:十年一覺(jué)騎士夢(mèng)
初看Perceval le Gaulois,我感到自己是坐在電影院里看舞臺(tái)劇。一抹深藍(lán)的幕布,幾行泛著金屬光澤的球形樹(shù),地平線(xiàn)處的城堡,和蜿蜒的小徑。
Perceval的馬穿過(guò)樹(shù)林,達(dá)達(dá)的馬蹄承接著chorus那悠揚(yáng)的旁白,模糊了電影、戲劇,甚至繪畫(huà)、文學(xué)之間的界限。
我跟70年代法國(guó)電影之間的距離,大概就像Eric Rohmer與中世紀(jì)騎士小說(shuō)的距離一樣遙遠(yuǎn)。作為一個(gè)現(xiàn)代觀眾,我對(duì)新浪潮電影的理解無(wú)力正如現(xiàn)代導(dǎo)演試圖還原一幅中世紀(jì)圖景時(shí)的惶惑。當(dāng)我們?cè)噲D淌過(guò)時(shí)光之河去追憶往昔,會(huì)發(fā)現(xiàn)我們自身已經(jīng)在這靜止的河流里激起波瀾。所以任何對(duì)歷史的重現(xiàn)都不免改變歷史本身,任何追憶的過(guò)程都伴隨著回憶自身的變化。
改編自12世紀(jì)Chrétien de Troyes的騎士傳奇,Perceval的故事在Rohmer的鏡頭里凝固成一幅畫(huà)。導(dǎo)演既不再野心勃勃地試圖重現(xiàn)一個(gè)逝去的時(shí)代,也不指望讓Chrétien的書(shū)在800年后的熒幕上復(fù)活。展現(xiàn)自己對(duì)世界的理解,而非世界本身,我們?cè)诤蟋F(xiàn)代文學(xué)作品里時(shí)時(shí)感到這20世紀(jì)的遺風(fēng)。
也許Perceval最獨(dú)特之處是它的敘事方式。暫且不提chorus的出現(xiàn),舉個(gè)最簡(jiǎn)單的例子,Perceval在念臺(tái)詞之前,總是加上“Perceval說(shuō)…”,或者“他說(shuō)…”。演員在表演一個(gè)角色的同時(shí),也在敘述他 /她自己的表演。所以演員們既身處其中,也置身事外。這一點(diǎn)倒是照應(yīng)了Pasolini所說(shuō)的電影的雙重性:我們一方面看到角色所看到的世界,另一方面又看到作為旁觀者的導(dǎo)演所看到的角色所處的世界。
我們真的能身臨其境地感受一個(gè)時(shí)刻嗎?當(dāng)我說(shuō)“我很快樂(lè)”的時(shí)候,那個(gè)讓我快樂(lè)的時(shí)刻已經(jīng)逝去了,我只是在敘述那個(gè)時(shí)刻,因?yàn)樾袨檗D(zhuǎn)化成感知需要一個(gè)過(guò)程,當(dāng)我們感知到自己的行為時(shí),我們已經(jīng)離開(kāi)那個(gè)行為所處的時(shí)刻了。
我們生活在時(shí)間中。
Perceval另外一個(gè)特點(diǎn)便是它的舞臺(tái)。法國(guó)新浪潮電影中很重要的一個(gè)概念就是mise-en-scène,簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō)就是鏡頭的構(gòu)成,包括舞臺(tái)背景、人物動(dòng)作、服飾、道具等等。Perceval中人物那僵硬的肢體動(dòng)作和面部表情,那種完全不成比例的建筑,以及那些程式化的樹(shù)與道路,營(yíng)造出一種中世紀(jì)裝飾畫(huà)效果。像在那些久遠(yuǎn)時(shí)代的宮廷壁畫(huà)中一樣,Rohmer創(chuàng)造出來(lái)的Perceval是一個(gè)平面的像,是一幅被時(shí)間沖蝕了很久的褪了色的畫(huà)。
Perceval是一個(gè)關(guān)于尋夢(mèng)的故事,像在許多以“很久很久以前”開(kāi)頭的傳說(shuō)中一樣,年輕的主角只身流浪,從歷經(jīng)滄桑的人那里得到忠告,拜訪一位國(guó)王,拯救一個(gè)陌生的公主,去完成一項(xiàng)神秘的使命。他出發(fā)時(shí)只帶著一個(gè)叫做“騎士”的念頭,歸來(lái)時(shí)已然成為不朽的化身;他曾經(jīng)從別人身上奪來(lái)一套騎士的行頭,他說(shuō):“看啊,這覆著盔甲的身體刀槍不入,似乎它與他已經(jīng)連為一體,不可分割”,而他終于意識(shí)到,騎士之所以成為騎士,不是因?yàn)樗┑氖裁?,拿著什么樣的武器,?zhàn)勝了什么人;當(dāng)一個(gè)人成為騎士,他的衣服便成為盔甲,他的劍便成為榮耀本身。
與其說(shuō)是對(duì)古典的重塑,Perceval le Gaulois更像是Rohmer向Chrétien的致敬。
它是一個(gè)印象,一頁(yè)詩(shī),一塊時(shí)光的碎片。
觀看Perceval對(duì)于我,如同置身古董店,被舊日的濃濃氣息包圍著,我凝視著這來(lái)自時(shí)光之河另一頭的世界,深知我永遠(yuǎn)無(wú)法經(jīng)歷那個(gè)時(shí)代,然而我回憶,也期待。因?yàn)檫@騎士夢(mèng)也屬于我。
2 ) [Film Review] Perceval (1978) 6.3/10
For every film auteur with a distinctive style of their own, if their career is long enough, outliers ineluctably occur for various reasons, and PERCEVAL is a case in point among Rohmer’s vast canon. Taking a free spirit in interpreting Chrétien de Troyes’s 12th-century unfinished verse PERCEVAL, THE STORY OF THE GRAIL, Rohmer dispenses with any form of naturalism and stages an artificial scenography can be directly duplicated to the theater.
That said, this approach, encompassing reductive props of trees, castles, tents and interiors, often with a trompe-d’?il effect, begins to pall easily for its seemingly interminable monotony, which isn’t mitigated by the mechanic, deadpan performance of the cast, a conscious decision to further detach its audience from the depicted moral lessons.
Our hero is Perceval, one of King Arthur’s legendary Knights of the Round Table, but played by a callow, gauche Luchini, a diametrical opposite ofan invincible, valiant medieval jouster in appearance, there is an almost farcical overtone to the seriousness on display, perhaps, this is also intentional toward emotional disengagement, yet, sitting through the ongoing peroration demands quite an effort, especially for those who are not francophone, Rohmer’s sedulous and fastidious coaxing of the ancient wording is unavoidably lost in translation.
On the aspect of novelty, firstly, a choral ensemble is presented thoroughly through Guy Robert’s lyrical, melic accompaniment (though repetition makes overkill, eventually); secondly, by allowing characters to narrate their own actions and thoughts, Rohmer successfully transmutes the source’s textual denotation (majorly concerning a knight’s codes of honor, morality, religion, etc.) into a more legible form to contemporary viewers, without forfeiting its antiquated absurdity and frivolousness; lastly, after a byplay about Perceval’s fellow knight Gawain (Dussollier), Perceval returns and swiftly transmigrates into Jesus the Christ himself after expressing penitence of his venial sins, if that drastic move cannot knock you dead, PERCEVAL is a lost cause dead on arrival.
referential entries: Martin Scorsese’s THE LAST TEMPTATION OF CHRIST (1988, 6.7/10); Rohmer’s THE COLLECTOR (1967, 6.1/10).
3 ) 高盧人帕西法爾(Perceval Le Gallois)
介于“六個(gè)道德故事”系列和“喜劇與箴言”系列的整個(gè)70年代,侯麥只拍了三部電影,三部古裝?。骸禣侯爵夫人》、《高盧人帕西法爾》和《海爾布隆的凱瑟琳》(Catherine de Heilbronn)。這是幾乎只把現(xiàn)代人微妙的情感(主要是愛(ài)情)關(guān)系作為自己電影主題的侯麥對(duì)古典時(shí)期愛(ài)情的一次凝視?!禣侯爵夫人》是關(guān)于浪漫主義時(shí)期的愛(ài)情,年輕的俄國(guó)軍官在生命垂危時(shí)刻出現(xiàn)的幻視中,將自己的夢(mèng)中女神與代表完美之物的天鵝thinka視為一體,這拯救了他的生命,并激發(fā)起他最狂熱的愛(ài)情?!陡弑R人帕西法爾》則是關(guān)于中世紀(jì)的騎士之愛(ài),純真少女的愛(ài)情和榮譽(yù)一樣,是激勵(lì)騎士戰(zhàn)斗的偉大激情,但是在這部電影里,愛(ài)情并不是唯一的主題,并且電影的表現(xiàn)風(fēng)格使這種愛(ài)情多少帶有一點(diǎn)諧謔的味道。
《高盧人帕西法爾》是根據(jù)法國(guó)12世紀(jì)的抒情詩(shī)人克雷蒂安?德?特洛亞Chretien de Troyes)的詩(shī)篇改編的,講了一個(gè)威爾士青年帕西法爾仰慕騎士風(fēng)度,不顧寡母的反對(duì),離家去做亞瑟王騎士的故事。他在高潔之士(Galahad,亞瑟王的圓桌騎士之一)的教導(dǎo)下,學(xué)會(huì)了騎士的各種技藝和風(fēng)度。在他游歷期間,遇到了幾位純真少女,她們的愛(ài)情激動(dòng)他去為捍衛(wèi)她們而戰(zhàn),他也因此更好地了解了騎士精神的另一個(gè)方面:騎士之愛(ài)。后來(lái)他在漁夫王的城堡里受到命運(yùn)的嘲弄,受到了不敬上帝的詛咒,接著在荒野游蕩了5年,最后在一位隱士的指點(diǎn)下,來(lái)到教堂,接受了信仰的教育。電影中還穿插了一段亞瑟王的另一位騎士加文的經(jīng)歷,主題和帕西法爾有些雷同,也是關(guān)于騎士為少女的愛(ài)情而戰(zhàn)。從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),這部電影就是關(guān)于騎士教育的:基本技藝教育、愛(ài)的教育和信仰教育。帕西法爾從一開(kāi)始一位“愚蠢的威爾士青年”最后成長(zhǎng)為了一個(gè)真正的騎士。
阻礙普通觀眾欣賞這部電影的主要地方可能在于它完全是在搭建的舞臺(tái)布景前拍攝的,幾顆像雕塑一樣的樹(shù)表示森林,遠(yuǎn)景和天空是畫(huà)出來(lái)的,城堡就像某些童話(huà)里一樣是舞臺(tái)上搭建的塑料模型,且只有一面,內(nèi)景的布置也極力模仿一般戲劇表演的布景。電影中,總有幾位中世紀(jì)民間藝人,一邊彈著民間樂(lè)器,一邊唱著謠曲,交代故事的情節(jié)和人物心理。劇中的角色有時(shí)也會(huì)接著藝人的敘述在那邊敘述自己故事,有時(shí)在實(shí)際對(duì)話(huà)時(shí),也故意對(duì)自己使用第三人稱(chēng),這樣的安排可能主要是為了突出故事的“被講述性”。整部電影有一種簡(jiǎn)潔的風(fēng)格,最簡(jiǎn)單的幾樣元素混合在一起就醞釀出了中世紀(jì)的氛圍。這種風(fēng)格的弱點(diǎn)也是顯而易見(jiàn)的,舞臺(tái)化的布景難以使電影真正和戲劇區(qū)分開(kāi)來(lái),使電影獲得自己的身份。事實(shí)上,與法國(guó)新浪潮的其他導(dǎo)演相比,侯麥電影盡管自成一體,獨(dú)具風(fēng)格,但卻一直缺乏表現(xiàn)手段的豐富性。他的電影中,人物的唯一動(dòng)作就是對(duì)話(huà)。說(shuō)到底,他不是一個(gè)電影性很強(qiáng)的導(dǎo)演。
同類(lèi)題材的電影中,伯格曼的《處女泉》和該片一樣,也是根據(jù)中世紀(jì)的抒情詩(shī)改編,電影中也加入了中世紀(jì)的謠曲音樂(lè)。兩部電影在刻畫(huà)中世紀(jì)時(shí)代氛圍方面各有千秋,但伯格曼的電影影像是如此質(zhì)樸生動(dòng),使得人物如同從那個(gè)環(huán)境中生長(zhǎng)出來(lái)的一樣,相比之后,侯麥幾乎是把人物鑲嵌在舞臺(tái)背景中的。同一時(shí)期關(guān)于亞瑟王騎士的法國(guó)電影還有布列松的《武士蘭斯洛》,盡管是實(shí)景拍攝,布列松在畫(huà)面的簡(jiǎn)潔效果上一點(diǎn)也不讓侯麥的這部電影。布列松的騎士們都處于對(duì)信仰和人性弱點(diǎn)的深刻反思之中,騎士精神已經(jīng)衰落,整部電影具有深沉的冥思氛圍。侯麥的帕西法爾一開(kāi)始是個(gè)“愚蠢的威爾士青年”,離家當(dāng)騎士的動(dòng)機(jī)幾乎和堂吉訶德一樣夸張可笑,整個(gè)受騎士教育的過(guò)程也時(shí)刻穿插著各種諧謔的故事和唱詞,這跟電影的布景倒是很相稱(chēng)的,在這樣的背景中,無(wú)論你做的是多么嚴(yán)肅的事,人們還是只會(huì)把你當(dāng)成卡通人物。
4 ) 舞臺(tái)上的中古故事
| 布景 服裝 道具 化妝 燈光等等可圈可點(diǎn) 營(yíng)造出一組組肅穆典雅的造型
| 固定機(jī)位+搖+移 近中全景等鏡頭交替組合 每張劇照都像一幅畫(huà)
| 文學(xué)化的念白 生動(dòng)又不夸飾的表演 精心安排又不顯古板的一幕幕舞臺(tái)效果~
| 中古世俗與宗教音樂(lè)的穿插 時(shí)而烘托時(shí)而推進(jìn)著劇情…
| 在舞臺(tái)上再現(xiàn)一部騎士故事 體現(xiàn)了侯麥教授一貫的深思熟慮 可謂用心良苦 也是他蠻具野心的一部電影
| 對(duì)于常以小成本制作的菱形公司 這部像是豪華大片了
5 ) 侯麥,塞萬(wàn)提斯,騎士之花
“噢,騎士之花,您就這樣在單獨(dú)的一擊中過(guò)早倒下!噢,拉曼查的全部榮光……”
桑丘如此哀哭堂吉柯德。他吧,出于一種并不庸俗的好奇和某種奇怪的好意,翻山越嶺,餐風(fēng)宿露,半推半就地變異為堂吉柯德的一朵蘑菇(伴生菌,諸如此類(lèi)的東西。Voodoo上那個(gè)叫瘋狂蘑菇團(tuán)的樂(lè)隊(duì)都唱了點(diǎn)啥?。浚?,with talking heads. 但是……您看那雨后凝珠帶露的草地!……每一朵蘑菇云都有一條銀亮的鑲邊,Est deus in nobis!
甚至堂吉柯德也有如此健全的時(shí)刻:“親愛(ài)的先生,”他繼續(xù)說(shuō):“在我看來(lái),詩(shī)歌是一位年輕溫柔的少女,美得無(wú)可比擬。其他眾多姑娘……任她恣意使喚,一個(gè)挨一個(gè)地,她們的指望系于她的一次頷首。不能待她粗暴,不能拖著她穿越街道,將她曝露在巷角、市場(chǎng)或皇宮里的某個(gè)私密處所。鍛造她的乃是一種卓越的煉金術(shù):誰(shuí)要是使用得當(dāng),就可以使她熔化為無(wú)價(jià)的純金。占有他的人必須為她設(shè)限,不可讓她在猥褻的諷刺詩(shī)和失卻了靈魂的商籟體中撒野……了不起的荷馬不用拉丁文作詩(shī),因?yàn)樗莻€(gè)希臘人;維吉爾不寫(xiě)希臘文,因?yàn)樗橇_馬人……技藝不能僭越本真,只能使之完善?!盵i]他的旅伴“綠大衣紳士”大驚失色了,瞧,我把怎樣一位人兒誤認(rèn)為是個(gè)羊癲瘋啦……而下一分鐘,堂吉柯德已經(jīng)套上了裝滿(mǎn)凝乳的頭盔,向國(guó)王陛下的獅子發(fā)起了濕漉漉的進(jìn)攻……
但是侯麥,誰(shuí)是侯麥的騎士之花?亞瑟王不能人道,王國(guó)因而岌岌可危,只有處子騎士能夠拯救他,在《高盧人珀西華》(Perceval le Gallois)中,珀西華就是那位處子,世界之子,初醒的鹿,只有他足夠潔凈,可被送往各各它??墒切$晡魅A,他還是母親蒼白孱弱的安琪兒,媽媽說(shuō)吻姑娘不能超過(guò)七下,媽媽說(shuō)要與高潔之士來(lái)往,高潔之士說(shuō)你不要老說(shuō)媽媽說(shuō),高潔之士說(shuō)你當(dāng)保持沉默,于是在漁夫之屋,珀西華被詛咒了,他被詛咒,因他不過(guò)問(wèn)圣杯的秘密,他對(duì)流血的長(zhǎng)矛無(wú)動(dòng)于衷,多少人因好奇心而受罰,珀西華卻因?yàn)槿狈ΑR中的寓意。他那身咔咔作響的細(xì)小骨頭,涼薄的血,不合尺寸的荊冠,每挨一釘子便抽搐不止的半透明軀干……騎士之花?。?br>
彼拉多問(wèn),你是猶太人之王?珀西華不說(shuō)靠老頭你自己瞄一眼電影標(biāo)題。我們每個(gè)人,反正是要走這一遭的(七十歲?四十?……二十?),何必多說(shuō)呢。
侯麥不愛(ài)高文,雖然他的高文是英俊的André Dussollier!早在十四世紀(jì),“珍珠詩(shī)人”以中古英語(yǔ)寫(xiě)就的頭韻體羅曼司《高文爵士與綠衣騎士》(Sir Gawain and the Green Knight)就告訴我們,高文才是亞瑟王的處子,三次拒絕巴蒂拉克夫人的投懷送抱(那可是比騎士界第一美女、亞瑟王王后金妮弗莉更美的,美得不像人的某夫人!),只有第三次為了保命才收了人家一條據(jù)說(shuō)可以抵御綠衣騎士斧子的綠腰帶,這條腰帶后來(lái)毀了他,這是后話(huà)。而侯麥的高文吧,過(guò)于慷慨地布施騎士之愛(ài),不辨底細(xì)地效忠于隨便哪個(gè)破門(mén)而入的小女孩(雖然這樣是很迷人啦),一進(jìn)艾斯卡瓦隆宮就與姿色平平的王女抱在一處……典雅的相貌,無(wú)懈可擊的儀表。雪花石膏的。死的。不不,侯麥珍視的,是那個(gè)青澀的、荒謬的、眼珠像蒼耳、靜脈歷歷可見(jiàn)的珀西華(路西法?)。
就好比珀西華與紅騎士決斗,管它什么禮節(jié)招數(shù),上來(lái)就往人眼窩里投標(biāo)槍?zhuān)A了。多么堂吉柯德的做派!堂吉柯德正是這么對(duì)付試圖拯救他的卡拉斯科……以及一系列勁敵的。有一種簡(jiǎn)單的人,有一種曲折(復(fù)雜、微妙、聰敏、洞燭先機(jī)?)的人,處世時(shí),簡(jiǎn)單者有簡(jiǎn)單的做法,曲折者有曲折的,哪種更好?我不明白的。
《看不見(jiàn)的城市》末段:“生者的地獄是不會(huì)出現(xiàn)的;如果真有,那就是這里已經(jīng)有的,是我們天天生活在其中的,是我們?cè)谝黄鸺Y(jié)而形成的。免遭痛苦的辦法有兩種,對(duì)于許多人,第一種很容易:接受地獄,成為它的一部分,直至感覺(jué)不到它的存在;第二種有風(fēng)險(xiǎn),要求持久的警惕和學(xué)習(xí):在地獄里尋找非地獄的人和物,學(xué)會(huì)辨別他們,使他們存在下去,賦予他們空間?!?br>
“并且永遠(yuǎn)不說(shuō)‘然后……’”侯麥或許會(huì)這么說(shuō)吧。
[i] blavatsky轉(zhuǎn)譯自Samuel Putnam1605年英譯本.
6 ) 生涯。以媽寶開(kāi)始,以基督結(jié)束。
根據(jù)12世紀(jì)chretien de troyes的武功歌進(jìn)行搬演(瓦格納同名作品是德系的武功歌),使用了大量的古樂(lè)器進(jìn)行伴奏(Guy Robert的古樂(lè)),布景只有侯麥爾氏的小清新,有點(diǎn)中世紀(jì)手抄本插圖的氛圍,古雅。開(kāi)創(chuàng)了一種電影文體,卻沒(méi)有后繼者。看點(diǎn)在于:一如何演圣愚,二,如何營(yíng)造中世紀(jì)?3,如何像中世紀(jì)劇團(tuán)一樣用最精簡(jiǎn)的人員演出此劇。
1
在全世界都向民族傳說(shuō)要資源,向民間文藝要認(rèn)同,向中世紀(jì)傳統(tǒng)要文化的時(shí)候,侯麥爾選擇了《帕西法爾》,并且說(shuō)他是高盧的(威爾士)。100年前,瓦格納用他偉大的歌劇,最后一部天鵝之歌,證明了帕西法爾是屬于德國(guó)的。
1485年,馬洛里爵士使用他的散文史詩(shī)表明,帕西法爾是英國(guó)的。
誰(shuí)能夠建構(gòu)文化,就讓哪個(gè)國(guó)家貼標(biāo)簽去。英雄是落在英國(guó)還是落在法國(guó),或者是落在歐洲,都是屬于全人類(lèi)。
臨出家時(shí),媽媽對(duì)他諄諄教導(dǎo):“1如果遭遇一位女性,或者悲傷的少女需要幫助,你就出手相助吧。如果這樣做將會(huì)贏得尊敬。2如果有人愛(ài)上了你,不要強(qiáng)迫自己喜歡他,如果她要吻你,少女的吻一個(gè)就夠了,你不要逾越。3如果她取下自己的戒指贈(zèng)予你,你是可以接受的。4不管是白天的行走還是晚上的休息,如果有人與你同行,一定要問(wèn)他尊姓大名。5要與高潔之士交往,他們往往有好的建議。6要養(yǎng)成去教堂的習(xí)慣哦?!?/p>
有點(diǎn)哈姆雷特中波羅紐斯叮囑兒子的感覺(jué)。
當(dāng)然,沒(méi)有了Chretien這些叮囑,帕西法爾也就跟堂吉訶德一個(gè)檔次了。他們都是傻子,一個(gè)是天生的傻子,一個(gè)是讀書(shū)讀傻的傻子。
接著是教他武藝的高蒙的教導(dǎo):“對(duì)決時(shí)對(duì)方失去了武器,你要饒他一命,這是武士之道 Order ofchivalry。千萬(wàn)別卑劣。少說(shuō)話(huà),言多必失。樂(lè)善好施,向雷鋒學(xué)習(xí)。別忘記去教堂?!?/p>
2
森林是假假的,王宮是假假的,國(guó)王是假假的,武士是甲甲的。
侯麥爾就把假假的假假的變成了自己的風(fēng)格。假假的假假的,就是中世紀(jì)畫(huà)的高仿。他康德式的優(yōu)美來(lái)自于布景和設(shè)色,康德式的壯美來(lái)自于中世紀(jì)詩(shī)歌文學(xué)的結(jié)構(gòu)。所以它的根本是文學(xué)性的。
在漫長(zhǎng)的電影行文當(dāng)中,我最喜歡的是其errant的性格。這個(gè)單詞在中世紀(jì)文學(xué)當(dāng)中就是漫游、游俠的意思,整個(gè)片中的場(chǎng)景和時(shí)空移動(dòng)都反映了這樣的特質(zhì)。非常errant。
這也是塞萬(wàn)提斯的堂吉訶德當(dāng)中出現(xiàn)率最高的詞匯。
就像假假的公路片。也讓我想起帕拉加諾夫。
3
我承認(rèn)很枯燥,看的時(shí)候我多少次看看時(shí)間還剩下多少。但是有音樂(lè)和詩(shī)歌的陪伴,也很滿(mǎn)足。
有音樂(lè)的教育,有繪畫(huà)的教育,有詩(shī)歌的教育,我感覺(jué)很滋補(bǔ)。
一部小小的影片,就能讓我思考?xì)W洲文明。騎士們手上拿的劍,事實(shí)上是一個(gè)十字架形狀,也就是說(shuō)在一把小小的劍身上就是武力與信仰的合一。不管這信仰是從猶太教還是基督教來(lái)的,而武力是日耳曼人或者是薩克遜人或者是維京人。最后都在騎士的寶劍上,或者是他們的寶馬上顯示出來(lái)。 Chivalry卡瓦利埃就是從馬這個(gè)詞來(lái)的。
在漫長(zhǎng)的中世紀(jì)并沒(méi)有阻擋歐洲的步伐。宗教這一盞明燈,似乎卻使人類(lèi)的智性變得黑暗。所以他們又拿起了歐洲在文明創(chuàng)生時(shí)期的一把武器——古希臘羅馬的學(xué)術(shù)自由。藝術(shù)自由。
這一過(guò)程我們叫文藝復(fù)興。
不理解寶劍的二元性,也就不能理解文藝復(fù)興的偉大。也不能理解歐洲為什么會(huì)發(fā)展成希特勒那時(shí)的樣子。因?yàn)檫@幾種要素時(shí)刻會(huì)爭(zhēng)奪我們的關(guān)注。政治的,經(jīng)濟(jì)的,意識(shí)形態(tài)的。
想要做一個(gè)神圣的愚者,幾乎不可能。
什么是"文學(xué)性"?它意味著對(duì)講述動(dòng)作的高度自覺(jué),對(duì)敘事語(yǔ)體和視角的自我意識(shí):中世紀(jì)的騎士傳說(shuō),如今在膠印輕型紙上抑或在35mm膠片上"重現(xiàn)",都同樣不可能代入彼時(shí)彼地的情境,這乃是本質(zhì)的困難;本片即令故事保持為故事本身,保持為一再被復(fù)述和永遠(yuǎn)被扮演的狀態(tài),演員則成為集說(shuō)書(shū)人和書(shū)中人于一身的演示者,仿佛中古時(shí)代集會(huì)中既演且唱的游吟詩(shī)人. 這造成了一個(gè)奇妙的悖論:看起來(lái)似乎是形式被"抽去",但恰恰由于影片如此專(zhuān)注于講述而非闡釋,被抽去之物實(shí)際上卻是通常所說(shuō)的"文本內(nèi)容",它反倒只剩下純粹的形式本身:一種吟唱操演的模式――這形式確已十分接近舞臺(tái)曲藝的質(zhì)地,故某種程度上講,通過(guò)將帕索里尼和《O侯爵夫人》的實(shí)踐推向極端,本片觸到了電影媒介的邊界.
侯麥充滿(mǎn)實(shí)驗(yàn)性的作品,故事有些沉悶,但形式非常有趣,卡通化的背景居然與史詩(shī)風(fēng)格非常契合,還可以讓人更專(zhuān)注于他特別熱衷的大量對(duì)話(huà)。人物自己負(fù)責(zé)旁白,突破了舞臺(tái)劇的限制,更像是分角色朗讀,不知道是不是排練時(shí)突發(fā)的靈感。
形式感過(guò)強(qiáng)的電影不適合拍得太長(zhǎng),觀感像永遠(yuǎn)到不了盡頭。
侯麥的圣杯主題舞臺(tái)劇,在極簡(jiǎn)(陋)的(拋棄)藝術(shù)設(shè)計(jì)下,人類(lèi)行為的愚蠢與荒謬性展露無(wú)遺,舞臺(tái)上越是煞有介事的唱戲越是被觀眾們當(dāng)猴戲看,歷史莫不如此。
四星半。1.三滴血花落在雪地,我想到了我愛(ài)人的面龐。2.也許是侯麥的玫瑰花蕾,埋藏了他對(duì)中世紀(jì)文學(xué)、對(duì)戲劇無(wú)法為人理解的興趣??赡苷虼耍铥溤诠室馓摷倩牟季昂陀邢薜念A(yù)算里,執(zhí)著追求著極致的還原:比如保留了原著三分之二的詩(shī)行,不刪減葛維的“小袖口”支線(xiàn);比如采用中世紀(jì)音樂(lè)和歌隊(duì);又如美術(shù)、道具甚至手勢(shì)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅r(shí)代考證。3.其實(shí)被很多人詬病的布景,反而為我鐘愛(ài):既活用了中世紀(jì)舞臺(tái)表演的同臺(tái)多景,又讓人憶起童年會(huì)讀的那些古老傳說(shuō)里的插圖。人物在臺(tái)詞里以第三人稱(chēng)自我剖白分析行動(dòng)的做法也很有趣。4.男主像極了侯麥本人,大莫莫這絕對(duì)是故意的。不過(guò)據(jù)說(shuō)攝影師覺(jué)得男主奇丑無(wú)比。5.人生的軌跡啊,無(wú)論是做冒險(xiǎn)的騎士,還是受難的主,總難免是個(gè)圓。
優(yōu)點(diǎn):講述者與角色的自由轉(zhuǎn)換,舞臺(tái)劇與電影的交叉表現(xiàn)。一個(gè)關(guān)于仁慈,圣杯和神的眷顧的故事?!渡碁┥系膶毶彙防锏闹V語(yǔ)在這片子多次出現(xiàn)。
精美的舞臺(tái)劇,鑒定完畢!看了一個(gè)中世紀(jì)的騎士詩(shī)篇~堂吉訶德般的威爾士青年成長(zhǎng)為一名騎士~和O侯爵夫人倒一脈相承的感覺(jué)~
侯麥最被忽視的一部重要作品,古裝+表現(xiàn)主義布景+古典舞臺(tái)劇調(diào)度,改編自12世紀(jì)Chrétien de Troyes敘事長(zhǎng)詩(shī),此后侯麥的重要演員Arielle Dombasle、Marie Rivière、André Dussollier、Fabrice Luchini等都有出演
既然電影經(jīng)常是膠片上的戲劇,那么把這種戲劇表現(xiàn)到細(xì)膩的深思的極致,就是此片的形態(tài)。
4.0。1.侯麥被低估的一部作品,放在古典主義作品中,與《O侯爵夫人》可以并提,但風(fēng)格完全不同。2.舞臺(tái)劇布景方式,角色表演也偏向于話(huà)劇表演,唱詞彌補(bǔ)km畫(huà)外音和作曲。3.帕西法爾的開(kāi)拔精神和騎士風(fēng)度,最后被落點(diǎn)在耶穌受難的宗教意象之中,因母親為游子遠(yuǎn)游悲傷過(guò)度而死的原罪遠(yuǎn)大于對(duì)少女無(wú)意的猥褻之罪,侯麥一生的保守傾向可見(jiàn)一斑。
終於看到一個(gè)臺(tái)詞說(shuō)不清楚,對(duì)白節(jié)奏都掌握不好,幾乎不會(huì)演戲,眼神常常癡呆放空的Luchini,史料啊。真是太搞,Luchini肯定想銷(xiāo)毀這部片吧~真是爛到一個(gè)境界,模仿秀大型失敗現(xiàn)場(chǎng),戲劇沒(méi)有模清楚別的導(dǎo)演也沒(méi)有抄好、 唱的太爛了,節(jié)奏問(wèn)題太多,音樂(lè)也是~jacques demy看了不知道怎麼想~Chrétien de Troyes被改成這樣也是可憐。另外André Dussollier彼時(shí)對(duì)白能力也是不行但比Luchini好很多,史料片哈哈~整部片子是沒(méi)有任何想像力和藝術(shù)美學(xué)不夠的體現(xiàn),真是有點(diǎn)慘。
舞臺(tái)布景、歌聲伴奏,角色自己念旁白……
在70年代歐洲歷史古裝片潮流中,侯麥意圖別樣“復(fù)原”中世紀(jì),不僅是從布景形式采取中世紀(jì)表演的同臺(tái)多景模式;還在于直接選取12世紀(jì)音樂(lè)來(lái)填詞,用貼近背景年代的樂(lè)器伴奏;更在對(duì)原文本語(yǔ)言忠實(shí)的韻律性現(xiàn)代翻譯與內(nèi)容的盡量保留。最終再現(xiàn)一個(gè)侯麥自己心目中純樸的中世紀(jì),但這個(gè)“純樸”的戲劇電影,卻不可避免的有著喜劇味道,不僅是表演內(nèi)容與演員的反差,使其誕生一種略帶嘲諷的感覺(jué),成為怪味版的“聽(tīng)媽媽的話(huà)”,還是看似忠實(shí)還原的基調(diào)中,有著侯麥前一部作品中的死氣與古板??赡苷娴娜绲隆ぐ涂怂f(shuō),本片是成人不宜,卻正契合孩童扮演游戲的調(diào)性。真正創(chuàng)新的地方其實(shí)在侯麥慣用的旁白設(shè)置中,一方面分配給了人物自己,說(shuō)出對(duì)自我或事件的評(píng)價(jià);一方面交代給了在場(chǎng)合唱團(tuán),評(píng)點(diǎn)同時(shí)態(tài)的事件或人物,這比之前道德系列中的旁白要先鋒的多。
看之前還說(shuō)年輕的Luchini我都不一定能認(rèn)出來(lái),結(jié)果人還沒(méi)看到第一句臺(tái)詞聽(tīng)聲音就認(rèn)出來(lái)了
09/28/2022, @ MUBI. 他的另一個(gè)moral, spiritual tale. 影像的“整潔”與文本的”flowing”. 最后那段passion play典雅優(yōu)美。
媽寶憨憨大冒險(xiǎn),中途主角還一度換人,宗教主題結(jié)合騎士文學(xué)的古怪邏輯營(yíng)造出一種不可名狀的荒誕感,和全布景拍攝的舞臺(tái)風(fēng)格倒是很搭調(diào)。
侯麥自己把原文從古法語(yǔ)翻成了韻文,雖然只是一部分的文本但是光這一點(diǎn)已經(jīng)很有難度了....
84/100 是故意的虛假感,時(shí)常間離敘述,暴露對(duì)既定中世紀(jì)圣杯騎士傳說(shuō)故事和人物的重述姿態(tài),并且會(huì)從第一人稱(chēng)轉(zhuǎn)為第三人稱(chēng)間接轉(zhuǎn)述并演繹,探索講述也探索在舞臺(tái)中講述,甚至可以插入一段動(dòng)畫(huà),在一種時(shí)常抽離的講述中竟然也能看清楚某些社會(huì)規(guī)則的物理質(zhì)感了,比如盔甲與裙子。仍關(guān)心社會(huì)結(jié)構(gòu)中的性別差異,男性之間的交流更多在肢體和榮譽(yù)的碰撞,而這些也與關(guān)于女性的動(dòng)因息息相關(guān),而無(wú)論在閨房中還是城墻內(nèi)外,不平等也是顯而易見(jiàn)的。關(guān)于劍尖之血與后半段的“苦行與皈依受難”則仍表明侯麥對(duì)神跡、超脫視角的注視,以及個(gè)體對(duì)社會(huì)關(guān)系的回歸。
不僅不是典型的侯麥,其他新浪潮導(dǎo)演也沒(méi)這么干過(guò)。舞美很有風(fēng)格,造型色彩用光明顯借鑒了現(xiàn)代繪畫(huà)的平面化手法。表演也有自己的特色,比如本來(lái)該是畫(huà)外音的旁白經(jīng)常由劇中人自己念出來(lái),或者由臺(tái)上的小樂(lè)隊(duì)以敘事民謠的方式表達(dá)
3.5. 舞臺(tái)劇。傳統(tǒng)意義上的旁白竟也有演員對(duì)白般唱出。但后半小時(shí)挺悶的。Arielle Dombasle 第一個(gè)角色。