1 ) 逃離德黑蘭
1963年,為建設一個世俗化的伊朗,巴列維國王發(fā)起了以農(nóng)業(yè)和土地制度改革為核心的“白色革命”,很快讓伊朗成為全球第九大經(jīng)濟體。但是,腐敗也像瘟疫一樣肆虐開來,“從荷蘭買花,法國買礦泉水,地中海買野味,非洲買水果”,權貴集團的荒淫和貪婪激怒了普通民眾。與傳統(tǒng)手工業(yè)密切相聯(lián)的巴扎(波斯語“集市”)商人對工業(yè)化分外恐懼,開始利用他們手中不受政府控制的龐大資金支持反國王的力量。1979年,由于美國的遲鈍和軟弱,愈演愈烈的革命迫使巴列維下臺,流亡國外15年的霍梅尼終于等到了機會,拉開伊斯蘭革命的帷幕。
1979年10月22日,巴列維前往美國治病,伊朗的反美浪潮益發(fā)高漲,強烈要求美國交出巴列維;11月4日,憤怒的伊朗大學生和民兵占領了美國駐伊朗大使館,將66名美國外交官和平民扣為人質。曠日持久的伊朗人質危機,成為震驚世界的頭號新聞。
為營救這些人質,美國至少展開了兩項行動,一次是被稱為美國特種部隊作戰(zhàn)史上最大噩夢的鷹爪行動,還有一次是中情局(CIA)大獲成功的“假電影、真救人”行動。2012年,在伊朗核危機和以、巴紛爭的背景下,本?阿弗萊克描述中情局救人行動的《逃離德黑蘭》,獲得票房、口碑雙豐收。
利用“假電影”在伊朗尋找外景地的機會,救出躲在加拿大使館中的6個美國人的計劃,顯然是異想天開,但也正因為如此沒有遇到什么波折。買劇本、成立工作室、開新聞發(fā)布會、打廣告等前期準備工作,為后來的勝利大逃亡奠定了基礎。好萊塢善于自嘲及其被左翼把持的現(xiàn)實得到了淋漓盡致的展示。影片對巴列維毫不留情,正是他的腐化和特務統(tǒng)治引發(fā)了革命;對霍梅尼的批判也直截了當,占領大使館、暴尸街頭、假槍斃已經(jīng)說明了一切。
伊朗革命衛(wèi)隊的士兵對“假電影”的草圖發(fā)生興趣的鏡頭,表明人性都是相通的,好萊塢與伊朗、東方與西方,心理上的距離或許并不象政治家和宗教領袖想象的那么遙遠。遺憾的是,對于整個影片來說,這樣的閃光點實在太少。
《逃離德黑蘭》最聰明的地方在于,在一個合適的時期選擇了一個合適的題材。影片對時代氛圍的塑造下了大功夫,導演生怕觀眾忽略了自己的苦心,在影片結尾特意用幾張劇照和新聞照片作對比,摟著AK47的波斯美女、翻越大使館的學生、被吊死在起重機上的犯人,都是歷史的真實還原。
巴列維世俗化、西方化伊朗的努力,并未因其政權垮臺而全部付諸東流。即便在霍梅尼只手遮天、全面施行伊斯蘭革命的時代,伊朗社會也無法抹去巴列維的印記。伊朗憲法確定“三權永遠分立”的原則,總統(tǒng)和議會分別通過直選產(chǎn)生,權力之間有著一定的監(jiān)督與制約。這一切在影片里未能得到點滴的反映,伊朗民兵的形象也是千篇一律的粗暴,缺乏立體感。
加拿大媒體有足夠的理由對《逃離德黑蘭》感到不滿,因為影片抹殺了加拿大大使肯?泰勒在營救行動中的關鍵作用???泰勒當時為這6名美國人提供假的加拿大護照,冒了很大的風險,被認為是過去半個世紀以來加拿大最為重要的外交勝利,影片篡改歷史是對這位英雄的侮辱。阿弗萊克看到報道后亡羊補牢,修改了影片最后的附言:“CIA營救德黑蘭的六名滯留者的過程得到了加拿大大使的全力幫助,至今這個故事已經(jīng)成為跨政府國際救援的不朽典范?!?br>
說實話,從來就沒喜歡過本?阿弗萊克。無論是他青春無敵時期的《心靈捕手》、《珍珠港》,還是他演而優(yōu)則導的《城中大盜》,共同的缺點都是匠氣十足?!稌r代》周刊的意見說出了很多人的心聲:“盡管《逃離德黑蘭》著力討好奧斯卡,但就質量而言,僅為平庸之作?!保襟w用稿)
2 ) 緊張而有趣的逃離
發(fā)現(xiàn)但凡本?阿弗萊克牛B時刻,就在電影媒體上可以看到類似的話,本?阿弗萊克是下一個伊斯特伍德嗎?不管他導演之路如何,似乎我們已經(jīng)可以下個定論:不會。這不是擠兌他的未來,而是因為伊斯特伍德演員之路實在屌爆,而阿弗萊克的演員之路實在一路衰爆,作為金酸梅獎??透?010年金酸梅“十年最差男演員”提名中憑借六部影片提名。到了這個份上,顯然,業(yè)界對其表演已經(jīng)有些情緒化反應,勵志的看,他要么死磕到底表演上一飛沖天,要么永遠籍籍無名。但是,他竟然選擇了導演之路,而且一飛沖天,到第三部《逃離德黑蘭》就已經(jīng)贊譽一片,在頒獎季勢如破竹,雖然奧斯卡最佳導演提名未能入圍,但是拿下本作為奧斯卡導演獎項最佳前哨獎的導演工會榮譽還是讓他揚眉吐氣。在我看來,《逃離德黑蘭》在影片主題、底蘊和深度上還難稱杰作,但是已經(jīng)非常優(yōu)秀,而作為導演的本?阿弗萊克在其中確實表現(xiàn)了不俗的導演功底。
《逃離德黑蘭》的故事聽上去有些離奇,諜報工作,拯救人質,怎么看都是要正襟危坐,嚴肅對待的事兒,結果倒好,專家們竟然想出炮制一部電影的詭異招數(shù),而且還在國家層面得以通過。所以說,阿弗萊克選題材比他當演員時選劇本好多了,這個題材首先夠新穎,同時,它更有天然的政治正確性,前段時間讀《外交政策》雜志,有一篇美國企業(yè)研究所外交與防務政策研究所副所長丹妮爾?普萊特卡的文章,在我看來鷹派的一塌糊涂,把奧巴馬政府在外交上的無作為與無能批判的毫不留情,又對里根政府推崇有加。這種聲音其實不占少數(shù),美國及其盟國輿論對奧巴馬政府外交上的無作為指責一直不斷,伊朗問題便是老生常談的攻擊點,而當年卡特總統(tǒng)未能連任便與其在伊朗人質危機上的膿包表現(xiàn)緊密相連,而接任他的里根則在外交上表現(xiàn)的更加彪悍,至今被美國鷹派認為是戰(zhàn)勝蘇聯(lián)邪惡帝國的重要人物。于是,《逃離德黑蘭》這樣一部電影就有看頭了,只見伊朗人質危機中,最高層要么猶豫不決,要么草率行事,只剩下極具責任感的特工和兩個神經(jīng)質的電影工業(yè)界人士極力拯救六位隨時可能被處決的美國公民,兩相比較,美國政府還有神馬臉面。
當然,主題如何正確都無法讓影片必然成功,阿弗萊克在本片上的線索編排和節(jié)奏感掌握極佳。在大環(huán)境和主線上,阿弗萊克一上來就渲染了伊朗國內一種狂躁危險的氣氛,之后則不再過度去放大這種氣氛,只是在如集市、機場以局部窺全貌的繼續(xù)展示這種氣氛,這點表現(xiàn)了他的成熟,很多導演拍攝此類題材一不小心就過于關注歷史事件背景,猛拍故事背景如何波瀾壯闊,讓背景喧賓奪主。阿弗萊克在影片開頭后,主要通過電視畫面、報紙等來側面烘托,主要精力依然關注主線,特別是美國國內營救行動的推動和伊朗的美國公民危機感的加強兩線交織。有趣的是,兩條主線的節(jié)奏感是不同的,美國國內的影片準備過程可謂有條不紊,而德黑蘭美國六位公民的局勢則是岌岌可危,這樣的對比恰恰逐步抬升了影片的緊張感,讓觀眾看著德黑蘭幾位的處境著急,看著美國國內慢悠悠的節(jié)奏,更加重這種著急,哪怕作為歷史事件,結果很多人已經(jīng)知道,但是也依然被影片的氛圍渲染。
影片最后逃出德黑蘭一段實在拍的驚心動魄,這個過程沒有暴走、沒有飛車、沒有槍火,但是緊張感卻讓人急不可耐。從男主猶豫是否繼續(xù)行動而“遲到”開始,到瑞士航空班機最終飛出伊朗領空,整個過程一氣呵成,整個“劇組”如同打怪過關一般,突破了一個危險節(jié)點,馬上導演又接上下一個,不給觀眾喘息空間,特別在機場哨兵懷疑逃亡者身份向遠在美國的制片廠打電話,而兩位“制片人”又離制片廠幾步之遙,加上德黑蘭追兵正趕往機場,幾條線同步推進,制造的焦灼和緊張感實在刺激。最后,當班機終于逃離德黑蘭,已經(jīng)被代入的觀眾也會體會到逃亡者的一份放松。而整個過程中,對美國官僚的諷刺和擠兌也伴隨始終,官僚主義下的政府部門成了成事不足敗事有余的典范,于是,前方特工忙著應付伊朗人,后方同僚忙著對付缺乏想象力和只在乎“國家榮譽”的官僚,當然,這點上似乎可以理解,畢竟,有幾個人不會覺得這營救計劃實在離譜呢?所以,個人英雄主義依然彌漫于這部電影之中,卡特政府在片中算是被進一步埋汰的一把,盡管最關鍵的機票還是他批準的。
《逃離德黑蘭》是部主題上嚴肅而又有趣的電影,包括影片風格上,有嚴肅緊張的主線,又有兩位電影屆人士插科打諢,約翰?古德曼,艾倫?阿金這兩位老不正經(jīng)的表演實在是本片的亮點,宛若迪斯尼動畫中那種必備的在嚴肅主題外搞怪的角色。本?阿弗萊克的表演也顯得淡定很多,作為男主,他演了一個很冷靜,甚至沉靜的角色,本來嘛,作為長的比較帥但是還沒有帥出特點,聲線不沙不磁的普普通通,又缺乏特別的氣場的演員,這樣一個內斂低調的角色倒是演的更加到位。事實上,本?阿弗萊克也無需做什么第二個伊斯特伍德,或許在導演路上,年輕的他甚至可能干出比伊斯特伍德更大的事業(yè)來,保持這種狀態(tài),在我看來,奧斯卡最佳導演或者影片只是時間問題,而且在他的導演生涯中,應該不止一個小金人吧。
http://hi.baidu.com/doglovecat/item/d4a8d09dd5599cf0291647d4 3 ) Argo,次奧!——乏味、自命不凡的愛國主義
“Argo,次奧!”看完這段可以離開影院了,因為你已經(jīng)看了這部電影最賞心悅目的精華。嚴格說來,這是一部為奧斯卡量身定做的愛國主義教育電影。
造型方面用了心力:令人畏懼的70年代老土發(fā)型,A片明星式樣的大落腮胡子,隨時隨地可以原地disco的肥大領子+扣子不扣的襯衫。。。
演員的表演還算是交出了好看的答卷,Ben扮演了拯救者的角色,六個人的性命猶如秋后蚱蜢一般系于他一人之身,同時與妻兒的隔離狀態(tài)更添幾分犧牲個人小幸福的顧全大局英雄氣概。
六只可憐的小蚱蜢蜷曲在加拿大領事屋內,焦慮恐慌奄奄一息。John Goodman作為另一條支線的主要人物扮演好萊塢視覺特效師,同樣出色的演出的還有扮演電影導演的Alan Arkin,一個幽默可愛,一個人賤人愛,不失為影片的亮點。
Argo最令人失望的就是味同嚼蠟的乏味之感。對于題材冷感的人群來說,就更為雪上加霜。。。
在敘事方面的過猶不及讓人感覺莫名其妙。前面鋪陳時候給出了很多細碎隱秘的線索,吊足了觀眾胃口,最后這些千頭萬緒就不了了之了,樂此不疲地告訴觀眾:“嘿,你被調戲了?!边^多的“最后一分鐘”急救式情節(jié)讓人感覺厭倦。
在內容主旨方面,影片嘗試咱以歷史的大視角和平衡的地緣政治理解,力求在道德方面的公平公正:比如都有焚燒對方國旗的鏡頭甚至表現(xiàn)美國中產(chǎn)的極端言論。。。不過這種偽平衡視角立馬消失無蹤,因為這部電影其實跟美國隊長一樣是部英雄主義的愛國主義教育片:伊朗人民臉上抑或是憎恨抑或是心懷不軌,好不可怕,讓人想起前段時間西方媒體集體渲染的“伊朗憤怒”,簡直是美國大帝英雄輩出VS中東邪教的又一出史詩之作。
除了僅有的幾個場景的張力足夠,充斥著太多不夠緊湊的描述鏡頭。再一次Argo能夠得到過高的贊譽,甚至得到奧斯卡最佳影片莫過得益于政治題材和愛國主義情緒的狂瀉。
4 ) 在伊朗的前美國大使館和講解員對談
在德黑蘭看的這部電影,第二天就去參觀了電影主要場景之一,現(xiàn)在的“前美國大使館” 。距離人質事件已經(jīng)過了40年,這里已經(jīng)改成了反美主題的博物館,外墻上的獨臂自由女神之類的宣傳畫剛更新了一批,顏色鮮艷設計十分有趣。博物館里有英文很好的講解員,專門帶著外國人游覽以及解答各種問題,以下是一些我們談話內容的整理:
Q:逃離德黑蘭這部電影在伊朗是禁片嗎?
A:沒有這種規(guī)定,我本人看過不止一遍,很多伊朗人都看過這部電影,并沒有人禁止我們看,當然它也不能在影院公開上映。
Q:電影完全是美國導演和團隊拍攝的,站在伊朗人的角度來看,電影和歷史相同嗎?
A:沒有太多不同,基本是基于真實事件拍攝的。當然電影里關于帶走人質的場景拍得很激烈,實際上沒有這么有戲劇性。(注:看百科上說人質們買了凌晨五點的機票,并沒有受到什么盤查就被草草放行了…)
Q:當時占領美國使館的情形是怎樣的?
A:當時沒有發(fā)生武力沖突,學生們喊著“我們不想傷害任何人,我們只想支持我們的國家”,軍方最多使用了催淚彈,沒有人員傷亡。一切都發(fā)生得很平靜。(注:之后給我們看的一些當時的影像記錄也確實比較平靜)
Q:真的像電影里所說的,用童工們把當時被碎紙機碎過的文件都復原了嗎?
A:確實把碎紙機碎過的文件一點點拼起來了(給我們看了照片)。但都是學生們做的,這個工作花了極大的耐心。文件中很多是正式英語文件,小孩子無法完成。
Q:最后人質們都安全回國了嗎?(我們對話中的用詞是Diplomats)
A:是的,我們的目的不是要傷害任何人。在他們被限制在伊朗的一年多里,時不時會有各界人士去看望他們,例如牧師會去和他們慶祝圣誕,醫(yī)生會定期給他們檢查身體。
當時的52名外交官中7個人是CIA成員,其中某人是他們的領導。這是他們工作的場所,CIA成員在密室里進行加密和解碼,大使館工作人員在另一個屋子,通過一個小窗口互相傳遞文件。事件發(fā)生時大使和絕大部分人都已經(jīng)回國了,這里最多時有上千人,當日只留下了50多人。
Q:你們怎么知道的哪些人是CIA成員的?
A:有關CIA成員的信息是從一本書中看到的,書名是《 Guests of the Ayatolla(阿亞圖拉的客人) 》,這是他們自己的說法。此外使館中某個房間有全部加密解密的設備,安全級別也非常高,外面的屋子和大使館其他房間一樣。
Q:CIA在伊朗的間諜任務是什么?
A:主要包括兩個,一個是讓伊朗不落入蘇維埃政權之手,一個是獲取原油等能源。
Q:你認為伊朗未來是否有重新和美國合作的可能性?
A:(停頓了很久)
這個問題很難,過去四十年在伊朗被反復提及,直到現(xiàn)在還沒有答案。不僅如此,兩國間形勢反而惡化了。我認為未來如果存在合作,應該是建立在雙方互相尊重的前提下。政治不應該被干涉,文化不應該被侵蝕,語言不應該被壓制。只有在平等的基礎上才能談合作。
————————————————————————————————————
這篇對話算不上訪談,只是一個伊朗人的個人看法,我對其中的信息的真實性也沒有進一步核實。不過整理出來和西方世界對人質事件的態(tài)度對照來看很有意思。在伊朗旅行的一個半月里,幾乎每天都在經(jīng)歷“異樣感”,等有時間了在公眾號里慢慢聊吧。
5 ) 假電影掩蓋下的驚心一幕
奧遜·威爾斯(Orson Welles)有一句名言:電影制作室是一個男孩能夠擁有的最好的玩具。 早已不是小男孩的本·阿弗萊克(Ben Affleck)是一個有主見的成年人,一個特性鮮明的演員。最近幾年,他執(zhí)導了《失蹤的寶貝》(Gone Baby Gone)《城中大盜》(The Town)這兩部中型制作的影片,并因此成為一名成功的電影人。如今,作為《逃離德黑蘭》(Argo)的導演和主演,他把一個電影制作公司的全部資源融進了一個本身就充滿戲劇性的故事,并獲得了空前的成功。這部政治驚悚片具備了一切:圍繞1979年伊朗人質危機中身處險境的美國人展開的富有懸念的情節(jié),美國中央情報局(CIA)策劃的幫助這些美國人逃跑的、比小說還離奇的次要情節(jié),以及電影中的電影,后者因為本身就是假的而更加有趣。
危機從伊斯蘭革命者沖進美國駐德黑蘭大使館并劫持了超過50名美國人質開始。然而在恐怖和混亂達到高潮時,六人從使館逃到了街上,并來到加拿大駐伊朗大使家中避難。這部電影敘述的是這六個人的故事,并非這個長達444天的危機以及危機的后果。(真實情形于1997年由美國總統(tǒng)克林頓(Bill Clinton)解密,克里斯·泰瑞歐(Chris Terrio)以喬舒亞·比爾曼(Joshua Bearman)在《連線》(Wired)上發(fā)表的一篇文章為基礎,把這一事件出色地融入了劇本中。)為了在這六個人被發(fā)現(xiàn)之前拯救他們,中情局策劃營救行動的高級特工托尼·門德斯(Tony Mendez)──由阿弗萊克(Ben Affleck)扮演,現(xiàn)實生活中有原型──設計了一個虛構的電影拍攝計劃。他潛入伊朗,讓這些被困的美國人假裝成加拿大籍拍電影的人,目的是到伊朗為一部名為《阿爾戈號》的科幻電影取景,最后通過德黑蘭國際機場搭乘一個普通的商務航班將這些人帶出伊朗。 人們常說,那些讓人難以置信但又無比真實的事是虛構不出來的。實際上,你當然可以這么做,在神奇的電影世界,你可以做任何想做的事。但是如果不是植根于現(xiàn)實,你就別編這樣的故事,因為門德斯的計劃首先是反常的、富有創(chuàng)造性的,而且是極其大膽的:他的上司杰克·奧唐奈(Jack O'Donnell)(布萊恩·克蘭斯頓(Bryan Cranston)飾)在蘭利的總部對中情局局長說,先生,這是我們所有的壞主意中最好的一個。
讓整件事變得有意思的是中央情報局真的得到了好萊塢的幫助,創(chuàng)建了一個假的電影公司,給中情局的假電影披上了真實的外衣。約翰·古德曼(John Goodman)將他的滑稽風趣帶到了約翰·錢伯斯(John Chambers)這個角色中。錢伯斯這個虛構的好萊塢藝術家實際上是門德斯的朋友和共同策劃者。艾倫·阿金(Alan Arkin)飾演假導演萊斯特·西格爾(Lester Siegel),這個尖酸刻薄的過氣制片人常常開著金色勞斯萊斯亮相。阿金的臺詞是最出彩的──其中的精辟妙語舉不勝舉,他將一個小角色演繹成了一部驚悚片中的滑稽靈魂人物。 作為這部影片的英雄,阿弗萊克還不是很讓人信服,然而他提供了足夠的明星效應,幫助支撐這樣一部畢竟是部主流題材的影片。作為這樣一部由人數(shù)眾多、背景各異的演員出演的影片的導演,他的表現(xiàn)足以讓自己感到驕傲:《逃離德黑蘭》集合了眾多優(yōu)秀演員──均非人們耳熟能詳?shù)拿餍牵麄兊谋硌轀喨惶斐?,毫無表演的痕跡。維克多·加伯(Victor Garber)飾演加拿大大使,他的六位不速之客分別由泰特·多諾萬(Tate Donovan)、斯庫特·麥克納里(Scoot McNairy)、克里·比謝(Kerry Bishe)、克里斯托弗·德納姆(Christopher Denham)、克利·杜瓦爾(Clea DuVall)和羅里·科克拉內(Rory Cochrane)飾演。 作為制作一部半紀錄片式鴻篇巨制影片的電影人,阿弗萊克堅定地克服了一個個挑戰(zhàn)。(在電影攝影師羅德里戈·普列托(Rodrigo Prieto)、藝術指導沙倫·西摩(Sharon Seymour)、編劇威廉·戈登堡(William Goldenberg)和原創(chuàng)音樂亞歷山大·德普拉(Alexandre Desplat)等合作者的幫助下。)托尼給六位嚇壞了的假演員講解各自角色的速成課給人感覺可信且鮮活。影片中的假科幻片劇本為方便好萊塢行業(yè)新聞報道而被稱為“宇宙大火”。影片中的動作場景(在一場大火中橫沖直撞的革命者)綜合運用了取自歸檔信息來源的新聞剪報──沃爾特·克朗凱特(Walter Cronkite)和彼得·詹寧斯(Peter Jennings)的畫面,加上一個一貫樂觀的吉米·卡特(Jimmy Carter)──和意在使其看起來有一定年代感而巧妙拍攝的片段。
6 ) 現(xiàn)實版《逃離德黑蘭》幕后花絮
1997年,中情局公開慶祝其五十周年紀念日,在這次紀念活動上,一位已經(jīng)退休七年的老間諜被授予中情局的“開路先鋒獎”,同時也被提名為美國情報界50位明星之一,并授權解密老間諜所策劃的某次行動,這也是中情局第一次授權高層行動官員公開講述其間諜生涯片段。
這名老間諜就是《Argo》一片的主角Tony Mendez,Mendez是個藝術家,他雖在中情局度過了25年的職業(yè)生涯,不過畢生的興趣還是繪畫,在本·阿弗萊克的電影推出前,Mendez與Matt Baglio合作推出了一部名為《Argo:How the CIA and Hollywood Pulled Off the Most Audacious Rescue in History》的圖書,為影片造勢,這本書完整的講述了其解救六名美國人質的故事。
Mendez的傳奇經(jīng)歷在1997年才被授權解密,解密之前雖然也有不少媒體隱約知道點內幕,但多是含糊其辭,沒有能完整獲取到整個計劃,本文的參考資料來自于Mendez的回憶錄及CIA其他間諜回憶錄。
1、《Argo》這個名字在歷史上也是那部偽造電影的片名,這個名字有兩層涵義,一是有關于希臘神話,二嘛,是一個比較污的單詞縮寫,這來自Mendez的惡趣味,后來回憶起這件事Mendez樂不可支。
2、開會的時候,當官員問是誰在諷刺美國國務院官員的時候,底下人告訴他是Mendez,在巴列維倒臺后,救出了不少巴列維的親信,其實就在影片中六人組逃出大使館之前,Mendez剛剛解救出了一位“接近伊朗王室”的高級情報來源回到美國。
3、影片里美國國務院與CIA一起討論了很多的撤離方案,跟歷史上很相似,當時有人提出了雇傭走私集團,一是因為走私集團有大把的關系,二是走私不太依賴天氣,在此之前,德克薩斯的一位億萬富翁也正是用這種方法解救出了他的兩名雇員,這位億萬富翁同意幫助CIA,并告知CIA如果申請預算的時候遇到問題,他可以墊錢,完事后CIA再還他就行了。
4、Mendez是在觀看《決戰(zhàn)猩球》獲得了靈感,在會議上Mendez談起了這個計劃,底下立馬有人反駁這太高調了,很容易暴露身份,其實這正是Mendez整個計劃的關鍵,Mendez解釋說:“德黑蘭現(xiàn)在的形勢非比尋常,既然如此,我們?yōu)槭裁床辉O計出一個異乎尋常的掩護身份,所有的人都想象不到一個理智的間諜會使用這種掩護身份”。
5、John Chambers是第一個獲得情報獎章的非政府雇員,Alan Arkin扮演的Lester Siegel雖然是虛構的,但現(xiàn)實真有一位“Siegel”幫助了Mendez,并發(fā)揮了重大的作用。
6、影片中的Studio Six,在歷史上僅用了4天時間就制造了出來,行動成功后,Studio Six就完成了歷史使命,Studio Six的宣傳太過真實,好萊塢沒有任何人對這個項目進行懷疑,它們接到了不少劇本,其中一個來自斯皮爾伯格。
7、計劃運行的時候,為了力求真實,在《名利場》、《好萊塢報道者》等雜志上都刊登過廣告,美國的幾大媒體確實被蒙住了,以為真的有一部新電影要開拍。
8、《Argo》的原著是羅杰·澤拉茲尼的《光明王》(Lord of Light),這本書還蠻暢銷,每年都在加印,現(xiàn)在還可以在亞馬遜買到。
9、Michael Parks扮演的Jack Kirby,是Stan Lee的搭檔,兩人一起創(chuàng)造了蜘蛛俠、綠巨人和鋼鐵俠,沒錯,Jack Kirby真畫了《Argo》的漫畫和設計圖。
10、影片中,在伊斯坦布爾與Mendez會面的是CIA的一位傳奇間諜,這個人二戰(zhàn)時曾被空投到歐戰(zhàn)與抵抗軍一起戰(zhàn)斗,行動成功后,他依然活躍于德黑蘭,為軍事救援行動做準備,這個人的名字到今日也未解密。
11、影片里面一群少年在德黑蘭拼圖,是歷史上Mendez最擔心的兩件事之一,因為Mendez才于行動之前將一位高級情報來源帶到美國,一旦這些少年成功,Mendez就會面臨身份暴露。
12、Mendez擔心的第二件事是兩頁紙的出入境申請表,這是巴列維王朝時期出入境檢查的一種措施,幸好根據(jù)在機場的間諜匯報,現(xiàn)在比較松散,還沒恢復到以前那么嚴格。
13、參加行動的除了Mendez還有另一位CIA間諜,此人會德語、西班牙語、阿拉伯語,他的掩護身份是贊助商。
14、加拿大政府曾召開內閣會議,出于人道主義目的,同意向被困在加拿大使館的六名美國外交官發(fā)放空白護照,這是個意外的驚喜,CIA又申請了六本空白護照,并要求再給兩本護照供CIA的陪同人員使用,加拿大政府同意了申請,又批準了六本備用護照,不過不同意為兩位CIA的特工發(fā)放護照,因為加拿大政府不愿為職業(yè)間諜提供掩護。
15、撤離裝備是先行送到加拿大在德黑蘭的使館,Ken Taylor和秘書檢查文件時,發(fā)現(xiàn)伊朗簽證上的日期寫錯了,原因是工作人員曲解了什葉派的波斯日歷,幸虧發(fā)現(xiàn)及時,而且這個小錯誤也是很容易更正的。
16、當時有記者隱約觸及到有六名美國使館工作人員跑了,他是根據(jù)美國國務院發(fā)布的人質名單做出的猜測,后來他證實了自己的猜測,加拿大政府要求將這篇報道拖延到救援行動結束后再發(fā)布,作為回報,加拿大政府同意在救援行動結束后,讓這個記者發(fā)布獨家新聞。
17、剛到德黑蘭的時候,Mendez和另一位間諜前往加拿大使館時,不知道伊朗已經(jīng)將原來加拿大使館所在的那條街改了名,兩人去錯了地,到了瑞典使館,瑞典使館外站崗的警察還聽不懂兩人說什么,兩人又用德語、阿拉伯語、西班牙語詢問,這個警察還是聽不懂,碰巧一個能講流利德語的年輕人經(jīng)過,為兩人指明了道路,Mendez懷疑這個年輕人很可能是革命衛(wèi)隊的一員,兩人有驚無險的沒露出什么破綻。
18、電影中Mendez準備離開時,CIA告知Mendez行動取消了,其實這事發(fā)生在Mendez前往德黑蘭之前,當時就要動身時,Mendez接到了局長的電報,說讓其暫停動身,因為總統(tǒng)想在聽取一遍整個計劃,當時Mendez非常緊張,因為卡特是個對細節(jié)特別注重的人,很可能會取消這個計劃,不過半個小時候后,CIA就給Mendez發(fā)了電報:總統(tǒng)剛剛批準了這個計劃,你可以前去德黑蘭執(zhí)行任務了,祝你好運。
19、當Mendez帶著六人組離開使館后,那名將所有器材砸毀的士兵外號“大錘”,現(xiàn)實中,在準備關閉使館時,這名士兵揮舞著12磅的大錘,將除了需要保存帶走的東西全部砸毀,從而贏得了這個外號。
20、影片最后,革命衛(wèi)隊在機場追擊Mendez的戲,在歷史上并沒有發(fā)生,當時還比較順利,除了由于機械故障導致飛機延誤,機場的內線告訴Mendez,這只是個小故障,一個小時就能修好,這段等待的時間被Mendez譽為“生命中最難捱的時間之一”,當時每個人都緊張到了極點,幸好飛機很快就修好了,當飛機離開伊朗上空時,眾人舉起了酒杯,這個被譽為“間諜史上最不可思議的行動”成功了。
整體優(yōu)秀的商業(yè)佳作,但還不至于加冕。傳統(tǒng)的好萊塢敘事結構和人物塑造,大量借鑒70年代美國政治驚悚片,優(yōu)秀的劇本改編/剪輯/攝影/藝術指導,AD的配樂更有強大競爭力。小本將幽默驚悚巧妙平衡,逃亡戲讓人坐如針氈不能呼吸。故事契合當下時政,完全天時地利,有望大熱頒獎季。
美國電影果然難逃工具的命運,平常時期用來傳遞價值觀,非常時期用來解救人質。
Argo fuck yourself!
我覺得這種電影偉大之處不在于電影本身,而在于“本電影根據(jù)真實故事改變”,每次看到片尾那些原型的照片出現(xiàn)的時候,我就對這個牛逼的世界肅然起敬
本。阿弗萊克人帥,導技也好,幾部類型電影都拍得好看。關鍵是不賣弄,不在類型里灑狗血,溫情橋段點到即止,技巧雖老套,但規(guī)矩講故事,整齣戲都在講怎麼拍電影,拍電影要注意“細節(jié)”,“信任”,要“全情投入”,要熟讀劇本(最後就算聯(lián)合製片人也要對劇情娓娓道來)
太高估的作品,完全是選題上得當,政治上正確的投機之作。值得肯定的是道具部和服裝部很下功夫,對70年代的歷史還原真實,細節(jié)考究。內容上,貼了個暗諷電影圈的邊,“最后一分鐘營救”用到?jīng)]邊,結尾個人英雄主義意淫味十十足。
整部電影的每個方面都很完美,就連小本那張撲克臉的演技都和這個角色完美貼合,絕對是今年頒獎季的大熱門,當然主旋律的政治驚悚片想最終登頂前途也不太樂觀。最后一分鐘營救的經(jīng)典商業(yè)片模式,精準的攝影和剪輯,行云流水般的節(jié)奏,個人英雄主義和主旋律價值觀始終讓觀影情緒熱血沸騰?!铩铩铩?/p>
期待有點高,實際還是不免沾染了好萊塢套路的幾分俗氣,個人英雄主義,一邊倒的政治傾向,英雄司空見慣的家庭問題,援救總要擦邊有驚無險等等,但優(yōu)秀的敘事節(jié)奏和故事的真實性讓電影增色不少,非常討好北美本土觀眾,奧斯卡提名提前入帳。
當一切狗血的營救計劃被冠以“真實事件改編”,不得不感嘆沒有做不到,只有想不到。美國電影牛逼之處就在于傳輸他的價值觀,當你沉浸在解救人質的緊張氣氛和英雄主義時,忘記了是誰在干涉它國內政,是什么使這些人身陷危機。
政治題材和好萊塢娛樂的完美聯(lián)姻。剪攝編劇各種準確,導演在幽默和嚴肅間的平衡把握,似乎吃定了導演獎。至于刻意的最后一分鐘營救、個人英雄主義和政治問題的弱化等,這部片在現(xiàn)時好萊塢體制下已做到最好了。
"Argo fuck yourself!" 遠遠超出預期。小本的執(zhí)導能力有很大的長進,拍得遠比《城中大盜》優(yōu)秀。一個精彩的故事,不乏娛樂性的細節(jié),再加上正面表揚好萊塢在外交以及政界作出的貢獻,這部電影已經(jīng)提前殺進了奧斯卡的提名名單。選在多倫多電影節(jié)首映實在是太聰明了,哪個加拿大人會不喜歡?
電影的力量,電影的勝利。
能打六星么!節(jié)奏把握得太好了,劇情有張有弛,劇終所有人鼓掌,然后駐足看彩蛋。
我搶你石油,換你的領袖,餓死你全家,在你家蓋房子,說是我的領地。你暴亂闖進來,挾持我做人質,這個做法震驚了我們文明世界,于是我拍了個電影。我文明的搶你,你卻暴力打我,無法做朋友。震驚這個電影的世界觀,還有佩服跪舔美國人,跪舔奧斯卡的姿態(tài)…不知道導演到伊朗會不會被揍死,我都想揍你
很重的前戲,卻沒有換來期待中的高潮。
故事性極強,緊張氛圍貫穿始終,特別是末尾機場安檢那段如履薄冰。就是美式主旋律結尾有點小狗血……
這是本年度在影院看過的最棒的英語片了,流暢又不復雜的故事、極度正確的政治立場(美加友好?。蕵沸缘陌l(fā)展部分(約翰古德曼和阿倫阿金真是太棒)、頂尖的場景設定還原70年代末、頂尖的剪輯和執(zhí)導,真是"要什么有什么",奧斯卡最大熱門!
當空姐宣布你們可以飲用酒精飲料了,六個人喜極而泣,所以這是關于六個酒鬼的故事。在最驚險的時刻,電影打破了隔閡,并觸發(fā)了彼此交流的欲望。這個事件本身就很有意思,以虛構的攝制組拯救人質,又是真實事件改編與政治驚險。為了營造驚險在結尾弄了很多危機,緊張感確實很強,只是覺得用得有點過
劇本大贊!情節(jié)與情緒推進的技巧玩得一流,層次疊加,烘托漸進,高潮力度明確,拍攝完成也圓滿達到水準。
上個月加國和伊朗"斷交",今晚又在此片中看到伊朗要加"付出代價"。電影中出現(xiàn)了1948戛納影展評審大獎獎杯,事實上那幾年戛納因為沒錢并未舉行。。。