1929 年之前,無聲電影大多用的是插卡字幕(title card,intertitle)。 1903 年,插卡字幕(intertitle,電影膠片里有一截是純文字說明,它有時(shí)候著重人物對(duì)白,有時(shí)候是對(duì)劇情和場(chǎng)景的解釋)第一次出現(xiàn)是在影片 Uncle Tom‘s Cabin 中。可以說,插卡字幕是早期默片講故事的重要手段。此外,插卡字幕還會(huì)配合電影風(fēng)格做些特殊效果,比如字體選擇、手繪配圖等等。 這部無聲電影中的音樂應(yīng)該屬于后期制作,因?yàn)橛新曤娪鞍l(fā)明于1927 年。電影中的戲精母親幾度讓人懷疑是不是男孩兒的親生母親(導(dǎo)演甚至給這個(gè)諏媚女人安上了胡子,也許是想表現(xiàn)她沒有半點(diǎn)兒女人味兒的意思?)家人的冷漠,排擠,呵斥...讓男孩兒陷入恐懼和絕望。電影以片中女傭?qū)δ泻旱年P(guān)心及女傭的小女兒讓男孩兒感覺到了溫暖,甚至連狗狗竟成了男孩在選擇上吊前的不舍...反襯母親及哥哥的冷酷無情。不過,電影的最后還是以溫情收?qǐng)?,男孩兒忙碌的父親終于在鄰里的指責(zé)與女傭的提示下漸漸意識(shí)到了男孩兒的失落與無助已經(jīng)走到了崩潰的邊緣,最終在男孩兒命懸一線的一刻將其解救下來,緊緊擁抱在懷里,并狠狠斥責(zé)了那個(gè)虛假的母親。
一部1925年的電影,感情處理如此細(xì)膩,細(xì)節(jié)處理如此整潔,不愧是導(dǎo)演自己都覺得最滿意的一部默片。
一九三零年以后的十年間,法國(guó)導(dǎo)演們?cè)陲L(fēng)格和技巧上雖各不相同,但他們有著共通的特色。這種法國(guó)風(fēng)格集中地表現(xiàn)在導(dǎo)演們的強(qiáng)烈的美學(xué)觀點(diǎn)。他們要求電影故事要有明朗干凈的氣氛,即所謂“明晰”。他們認(rèn)為,電影故事的結(jié)構(gòu)必須具有直截了當(dāng)?shù)?、戲劇性的發(fā)展線條,讓導(dǎo)演的機(jī)智可以沿著它盡量施展本領(lǐng)。一部影片要有一種籠罩全片的明確氣氛——情調(diào)可以變化,氣氛卻要和諧一致,而燈光、音樂和攝影的和諧則用來傳達(dá)這種統(tǒng)一的氣氛。 三十年代后,成功地將精神分析應(yīng)用于電影導(dǎo)演和創(chuàng)作的法國(guó)電影界人士是朱利安·杜維威爾&和若望·韓諾瓦。 杜維維在三十年代連續(xù)拍攝《撈家傳》、《紅蘿卜須》和《一張舞票》等。 《舞會(huì)的名冊(cè)》的最后一個(gè)插曲最恐怖,畫面和音響配合得很好,造成一種令人瘋狂的緊張氣氛,背景是個(gè)黯淡的病室,在馬賽港碼頭附近,窗外是一部起重機(jī)軋軋地響,震耳欲聾。這一段戲有許多是用很奇特的角度拍成的,表現(xiàn)出一個(gè)羊癇瘋患者的心目中的景物。這些鏡頭使人更加感到一個(gè)身心交病的人所面臨的毫無希望的前景。女主角沉浸在回憶中,想起那個(gè)夢(mèng)似的大舞廳的良辰美景;一時(shí)又是微弱的回聲,如怨如訴,使她感到舊地重游,而那大舞廳則變成一個(gè)凄涼的小舞場(chǎng)。整個(gè)影片成功地表現(xiàn)了夢(mèng)一般的舞海滄桑。
分享一部法國(guó)默片《紅發(fā)》,這部由朱利恩·杜維威爾導(dǎo)演,改編自原著小說,這是一部幽默富有生氣動(dòng)人的作品,影片的取景非常優(yōu)美,導(dǎo)演多次使用的疊印手法在視覺上表現(xiàn)出非常有想象力。 朱利恩·杜維威爾是法國(guó)三十年代詩意現(xiàn)實(shí)主義的代表人物,他對(duì)這部小說非常喜歡,1932年的又拍了一部有聲版,他在法國(guó)早期的作品目前只有《逃犯貝貝》有中文字幕,因?yàn)檫@部電影是被cc收錄,隨后因?yàn)槎?zhàn)的原因他流亡到好萊塢拍攝了《曼哈頓故事》《翠提春曉》等片。拖延癥字幕組前段時(shí)間還出一部他1959拍攝的《自殺契約》,但他在三十年代的《舞會(huì)的名冊(cè)》《同心協(xié)力 》《窮途末路》多部經(jīng)典作品都沒有中文字幕,希望有好心的字幕組可以做這些。 本片講述滿臉雀斑的紅頭發(fā)的小男孩被叫做紅蘿卜頭,他成為父母不幸婚姻的犧牲品,母親虐待他,父親對(duì)家庭漠不關(guān)心,兄弟姐妹欺負(fù)他,感受不到愛得小男孩產(chǎn)生想要自殺的念頭。。。。雖然這是一個(gè)悲傷的故事,不過導(dǎo)演展現(xiàn)了很多生動(dòng)有趣的細(xì)節(jié) 修復(fù)版的效果也非常好,外掛中字
鏈接://pan.baidu.com/s/1oOs2JMfjycW_dRrUr8HCdQ
提取碼:nysz
7.5
3.5;無愛可訴的原聲家庭對(duì)一個(gè)少年之成長(zhǎng)的殺傷力有多強(qiáng),孩子成為失愛父母互相憎惡的砝碼,紅發(fā)男孩雖被其母詬為“丑”,然而卻是最善良的一個(gè)——和狗狗、和小女孩、和女仆的情誼多動(dòng)人??!也是唯一一個(gè)沒有長(zhǎng)歪的孩子,看看兄姐就知,他們已被這個(gè)家庭毀了。噩夢(mèng)、游樂場(chǎng)的快速剪輯,爭(zhēng)論有無偷竊的分屏,令人印象深刻。
#Arte
20-59 (本應(yīng)看32年版卻看錯(cuò)了版本) 最典型化角色的范例,除了怪異喜劇創(chuàng)造的叼煙斗大胡子老人、男扮女裝的惡婦外,還別開生面地創(chuàng)造了紅發(fā)雀斑女裝的男孩,并在此后的銀幕中化變?yōu)楦嗳宋?。故事老套,涇渭分明的善惡,最吊人胃口的敘事框架,一部合格的教育性大眾喜劇?/p>
[分屏+疊印]冗長(zhǎng)、鋪張;奇妙的是,Duvivier設(shè)定的家庭危機(jī)并非由于孩子顯在的差異,而是因?yàn)樾詣e的緊張的一致。雙親沒分別,只不過“女”方男性得不夠。Carotte失了本應(yīng)“拋而復(fù)有”的識(shí)別,終至被全整的父再認(rèn)領(lǐng)...這可是50s末的四百擊都沒觸及的思慮啊。
幽默富有生氣動(dòng)人的電影,雖然中間對(duì)推進(jìn)情節(jié)的節(jié)奏有些慢,在情節(jié)上豐富有趣
4.5星
happy ending
經(jīng)典+經(jīng)典
居然在香港買到了。。。
杜維威爾的少年故事,未遂的自戕。倒是和后來的操行零分,四百下以及赤裸童年形成各個(gè)年代的不同對(duì)比,杜維威爾真是純情多了。前半段有個(gè)很奇異的快速橫搖,和整個(gè)年代的風(fēng)格都不符,估計(jì)是現(xiàn)場(chǎng)狀況,后半段有利用鏡子(?)做的分屏,以及高速的剪輯。三星半。