1 ) 也說(shuō)島歌,也說(shuō)三弦之戀
初識(shí)島歌還是若干年前偶然聽到梁靜茹的那首不想睡的日文原版——沖繩民謠“島唄”,其最具沖繩民謠原汁原味的一版當(dāng)屬比嘉真優(yōu)子的版本。而這第二次與島歌的邂逅,就到了三弦之戀這部電影了。
三弦之戀中的沖繩民謠無(wú)處不在,揮灑得如此讓人迷醉,古樸的唱腔好像泛著海風(fēng)的咸味,合著三弦的單音聲聲撥動(dòng)心弦。而電影中的音樂(lè)又不僅僅限于傳統(tǒng)民謠,同時(shí)又混入愛(ài)爾蘭小提琴、西洋美聲等等諸多的元素,樸拙又跳脫,混搭得渾然天成,若干首老民謠讓人聽出耳油自不必說(shuō),島歌唱腔唱出的日語(yǔ)版danny boy著實(shí)是驚艷。另外,老爺爺每日出門勞作前例行隨手彈撥的,是美國(guó)國(guó)歌星條旗永不落的旋律,帶著幾分詼諧,這是否來(lái)源于美軍多年駐扎日本沖繩島所留下的遺風(fēng)呢。。
說(shuō)回電影,三弦之戀中的沖繩群島孤懸海外,少了大都市的繁華,多了小漁村的質(zhì)樸,島民淳樸無(wú)邪。過(guò)著雞犬相聞、自成一統(tǒng)的簡(jiǎn)單生活,而這當(dāng)中,卻也掩藏著奈奈子的奶奶與僑居巴西的舊情人歷經(jīng)幾十年的雋永愛(ài)情,只是這段愛(ài)情縱使被無(wú)端拆散到立盡斜陽(yáng)的守望、直至暮年義無(wú)反顧的私奔,卻統(tǒng)統(tǒng)沒(méi)有著濃墨于其千回百轉(zhuǎn)、鴛夢(mèng)重溫。即便有哀傷,也只是淡淡的隱在已經(jīng)泛成黑白膠片一般的記憶中,即便有不舍,也僅只是化為奈奈子一路平安的聲聲祝愿。
電影的最終,失意于大都市的一對(duì)男女終于情定海島,做了終日兒女繞膝、合著單弦歌舞的清淡島民,如同老奶奶留下的三角梅,開了又謝,如同爺爺淺吟低唱的島歌,宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng),如同無(wú)盡的海水,生生長(zhǎng)流。
“60年,我等你回來(lái)接我走?!眽?mèng)想之地的愛(ài)情童話。
一段塵封的愛(ài)情。陽(yáng)光、小島、三弦與熱情的島民,短發(fā)的西田尚美與自然美景。對(duì)應(yīng)的是煩躁的都市生活。民俗與自然風(fēng)光的結(jié)合都是都市人的向往,是安靜與天然。連感情都是少受世俗侵襲的。整個(gè)故事清清淡淡的,natural high。翻譯人柳條
美
真正的沖繩故事
兩段三弦戀
僅僅只為沖繩。
感慨的不是愛(ài)情,而是人的生活方式和聽從內(nèi)心的選擇。
沖繩完爆大理哦。
樸素可愛(ài)有誠(chéng)意的電影!
請(qǐng)注意尋找“電影字幕翻譯小組”之柳條版字幕,會(huì)增趣不少!
大琉球悲戀物語(yǔ) 民謠 三葉梅 沖繩~
介種愛(ài)情真的存在么……
鏡頭移動(dòng)不少,幾乎全部架軌,加上沖繩的自然景色,三弦和方言(老人們說(shuō)的還是日語(yǔ)咩),夏末平和的涼意。片子里的愛(ài)情太烏托邦了,大概只會(huì)發(fā)生在蠻荒之地了- -
~~
我和你墮入愛(ài)河,在十九歲那年春天。假如你要離開我,請(qǐng)讓我重溫十九年華。
非常非常優(yōu)美的片子!雖然很多歌詞很露骨,但我想正是民風(fēng)的淳樸才會(huì)讓他們?nèi)绱酥苯拥谋砺栋伞J艢q那年的春天 我和你墮入愛(ài)河 假如你現(xiàn)在要離開我 請(qǐng)讓我重溫十九年華 我不再是個(gè)天真的女孩 可我仍然忘不了那初戀的美好 。最后老奶奶還是跟愛(ài)人離開了小島,果然初戀最難忘啊。
很有愛(ài),很舒服
花開堪折直需折 莫待無(wú)花空折枝
旬報(bào)十佳
有多遠(yuǎn)走多遠(yuǎn)之沖繩島唄篇 (卡門搭配三味線哦買尬~)