這小孩先是無意鯊了自己弟弟,又無意鯊了自己老媽,本來可以把老媽拖出谷倉的,愣是放在那里等著被燒死。然后又一副極度自責極度痛苦的樣子,最后精分出二人,來安慰自己那顆脆弱的心。這樣的小惡魔不在哥譚混簡直浪費才能。所以他真的不是真心就想鯊死倆人嗎?字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)字數(shù)補丁字數(shù)補丁字數(shù)補丁
本來肯定是不能及格的電影,英語國家玩“你”和“你們”的游戲是不是太過低級了?首先就被歸入爛梗了。
其次,第一幕埃利亞斯在爸爸的車上畫畫,并在畫上寫下“We missed you mommy”(此處是“我們”),然后與哥哥盧卡斯一道見到媽媽,影片刻意用情緒、面罩、機位將母子三人隔開距離,盡管媽媽一直在用“You”混淆觀眾視聽,但對于閱片無數(shù)的人來說,這也配叫懸念嗎?開場短短5分鐘,哥哥盧卡斯就像個到陌生人家做客的客人(更確切說是埃利亞斯的影子)一言不發(fā),與久別重逢的母親沒有半點互動……
這這這,我需要多么傻白甜才能配合編劇把故事津津有味地擼到底?是的,基本上就是開場5分鐘就被我毫無保留地猜穿了:這孩子人格分裂了……
但鑒于演員演技以及氛圍營造等方面還過得去,不忍太苛刻,三顆星是要給的。
兩版影片都由兩條故事線構(gòu)成:雙生子線+媽咪線。雖然兩個版本故事基本一致,但兩條故事線的敘事方式卻剛好相反。
2022版雙生子故事線:為了Elias和Lucas 在最后一刻的劇烈反轉(zhuǎn)效果,相對2014版,對雙生子并沒有同時出現(xiàn)的暗示較弱,包括媽咪的言行暗示也比較模糊。
2014版。開篇即暗示Lucas已經(jīng)溺水身亡。
2022版,媽咪送禮物時對lucas不在場的弱暗示。中間為lucas。
2014版。媽咪給elias倒水而全然不顧一旁的lucas。這是lucas不在場的強烈暗示。
2014版雙生子故事線:與2022版模糊默認雙生子同框相反,多次鏡頭暗示兩人并非真實在一起,但又讓他們始終在一起無片刻分開,這是鏡頭語言的邏輯性體現(xiàn),又加劇驚悚性。因為開篇已經(jīng)暗示Lucas死亡。奧地利人這個玩法比美國人高階。
2022版媽咪故事線:大幅減弱驚悚懸疑效果。幾乎默認媽咪始終為真,警察的出現(xiàn)更是讓觀眾放下一顆心。目的當然是為了影片流量。
2014版,開篇難得的母子溫情游戲場景。但是游戲的目的是加深媽咪身份懸疑。墻上巨幅掛畫已充分暗示:此媽咪非彼媽咪。
2014版媽咪故事線:從頭到尾暗示媽咪絕非原生,即使是原生也不再是雙生子認識中的媽咪。媽咪同雙生子同框時無片刻母愛溫馨場景。驚悚懸疑元素豐富:萬人坑死貓甲蟲空城面具等等,拉滿全片??植赖幕驹瓌t:媽咪真相必須模糊。
無論流媒體亞馬遜還是傳統(tǒng)好萊塢,有意無意好抄個作業(yè)無疑是自大的表現(xiàn)。這個恐怖意象借用得麻溜==lll。
通過elias的這幅畫在媽咪手中的變化將兩條故事線合一,試圖制造懸疑又解密懸念。但母子情超越生死和時空制約乃普世真理,lucas即使并沒有和elias一起畫這幅畫,媽咪因這幅畫大怒反而成了巨大的情感bug。此核心道具設(shè)置冗余而無效。
2014版北歐風格:雙生子和媽咪三人如鬼魅一般,懸疑驚悚滿格,恐怖元素豐富,真相至死不明。 2022版好萊塢樣式:媽咪始終相守,母子溫情基調(diào)略驚悚,最后一刻雙生子+媽咪反轉(zhuǎn)。
本周看了兩部時間不長、全是bug、但非常有趣的驚悚懸疑電影。一部是講高空攀爬的《墜落》,另一部是Amazon新出的改編自2014年奧地利同名電影的《晚安媽咪》。
兩部電影的時長都在100分鐘以內(nèi)。這簡直是最適合帶娃父母的時長——哄娃在九點之前上床,連滾帶爬收拾完東西,看部電影,享受一下僅存的個人時光,還有望在十一點前睡覺。現(xiàn)在的電影有變得又臭又長的趨勢,比如漫威,除了能多賣點爆米花根本沒必要。五六十年代的片子都在九十分鐘上下,比利懷爾德《控方證人》這種這么大懸念的電影也在兩小時內(nèi)搞定。人到中年根本沒有兩個小時以上的注意力,虛弱的我們躺在沙發(fā)上說。
兩部片子都是新片?!秹嬄洹返那楣?jié)過于簡單:兩個女生好朋友相約去爬一座廢棄的據(jù)說是地球上前最高建筑的電視塔,不料到塔頂之后樓梯斷裂,兩人被困在高空自救的故事。這片子哪怕在不專業(yè)的人看來,也全是bug,每秒鐘都可以吐槽,比如攀爬不戴手套,不穿長褲,連個士力架都不帶,繩子不夠長,沒有外套高空也沒有半夜失溫,最重要的是身材根本不像專業(yè)攀巖選手。但這些奇妙的bug反而增加了我的興趣——我怕那那種極度真實,比如主人公要把自己手砍了才能出來的《127小時》,或者干脆就是紀錄片的Free Solo——這種bug讓我心理輕松了不少,想著反正就是個娛樂故事,隨便看看而已,不知道是不是導演故意為之。
但除此之外,整個故事的情節(jié)安排得相當不錯。根據(jù)電影,我去查了查這座塔,發(fā)現(xiàn)還真有其物,是KXTV/KOVR,在加州薩克拉門托,是一座1980年代建成的地方電視塔,確實如同電影里所拍,是直上直下的針形,高625米,據(jù)說在迪拜和東亞那些通天塔建起來之前是地球上離地面最高的人造建筑物。攀爬難度其實就是爬梯子,除了體力之外不要求其他,但困在高空的小轉(zhuǎn)盤上就是另外一回事了。這故事里有反轉(zhuǎn)、有懸疑、有驚悚,還有女主和禿鷲的武打戲……總之在不劇透的前提下我可以說的是,一個半小時你絕對不會起來上廁所。
《晚安媽咪》是另一部內(nèi)容完全不同但也是以懸疑和驚悚為賣點的小成本電影。這部電影的環(huán)境也很簡單:一對雙胞胎父母離婚,兩人在父母家輪流居住。暑假他們到了媽媽的別墅,卻發(fā)現(xiàn)媽媽帶著面罩,同時行為詭異。雙胞胎逐漸開始認為,他們的媽媽是假的,有人頂替了他們的媽媽。比如媽媽撕了他給媽媽的畫;媽媽的眼睛不是原本的顏色;媽媽甚至打了私自跑出去玩的弟弟等等。一切的線索都讓兄弟倆越來越恐懼。
這部電影讓人想起的是《萬能鑰匙》和《逃出絕命鎮(zhèn)》一類。我說到這兒大家可能就明白了,是部有反轉(zhuǎn)的電影。電影的前半部分是兒童視角,后半部分是媽媽視角。我沒有看原版,但看劇照,其血腥和驚悚程度估計要大大超過這部,好在這部演媽媽的主角是大美女娜奧米·沃茨,雖然是五十多歲的娜奧米·沃茨,但演技和容貌還是秒殺大多數(shù)平庸演員。劇情基本發(fā)生在極簡北歐風的高級別墅中,主要人物也就是雙胞胎小男孩和媽媽三個人,沒有多余的枝蔓,沒有廢話,比漫威電影還是強了很多。
反轉(zhuǎn)大概發(fā)生在故事三分之二、雙胞胎試圖逃出別墅去找爸爸的時候。我驚奇地發(fā)現(xiàn)之前那些不以為意的細節(jié),在反轉(zhuǎn)之后回想起來,竟然都能一一對得上,更使故事有了個合理的解釋。媽媽是不是真的?這是故事的最大懸念,也是一直吸引觀眾看下去的理由。而在懸念過后,電影揭示的更是一個家庭的悲劇,以及悲劇之后不同家庭成員的掙扎與分崩離析。這種小成本小故事看完能讓人倒吸一口涼氣、再嘆口氣的電影,以后要多拍。
今天聊聊美國電影《晚安媽咪》。
片名Goodnight Mommy (2022),別名晚安媽咪美國版。
本片翻拍自2014年奧地利同名恐怖電影《晚安媽咪》。
一對雙胞胎小男孩埃利亞斯和盧卡斯,發(fā)現(xiàn)自己的媽媽突然變得陌生,行為舉止反常,于是他們開始懷疑身邊的女人到底是不是自己的母親。
埃利亞斯和盧卡斯被他們的父親送到他們母親位于偏僻鄉(xiāng)間的住宅,很顯然兄弟倆已經(jīng)很久沒有見過母親了。
他們母親剛做完整容手術(shù),臉上包裹著全覆蓋的繃帶,讓人看不出面容,也透著詭異。
孩子們還發(fā)現(xiàn)母親變得有些不一樣了,她很容易生氣,也開始了抽煙,不再給孩子們唱催眠曲,也不讓孩子們進入屋后谷倉,而且母親的注意力都放在了埃利亞斯身上,似乎完全忽視了盧卡斯。
于是這對兄弟倆得出結(jié)論,他們身邊的女人不是母親,而是一個陌生的冒名者。女人則堅稱自己就是他們的母親。
小兄弟們開始想辦法印證,甚至直接對這個女人動手,試圖找出真相。
大美人娜奧米·沃茨在本片中出演母親。
這是娜奧米·沃茨第七次出演重拍電影了。
不得不說,娜奧米·沃茨的資源實在不咋地,近年來接拍的都是些很糟糕的電影和翻拍電影,很難有閃耀時刻。
可以看出,她在本片中已經(jīng)竭盡全力,因為她只能通過聲音和眼睛來表達自己的情感。但是她還是被不太討喜的改編劇本拖累。
這么多年她一直在同類型電影中掙扎,這對她的演藝生涯并不會有什么幫助。
本片中兩名男孩的名字是盧卡斯和埃利亞斯,這是奧地利原版電影中兩位男孩演員的真實名字。
本片的兩名小演員卡梅隆·克羅韋蒂和尼古拉斯·克羅韋蒂,在現(xiàn)實生活中也是兄弟。
《晚安媽媽》如果是一部獨立電影,那么整體還能說得過去,但它是一部改編電影,那就不得不拿來和原版作比較。
電影改編得不成功,或者沒有能夠超越原版,自然會招來批評。
美國版大幅改編了原版的驚悚恐怖元素,講原版中頗有深意的隱晦秘密替換成了一個美國式的悲傷故事。這就像在一杯原裝烈酒里摻雜美國啤酒,沖淡了味道,削弱了體驗,對于喜歡恐怖片和驚悚片的觀眾都是一種折磨。
翻拍的美國版《晚安媽媽》中,解釋了盧卡斯的死因。影片中明確表示,埃利亞斯意外開槍打死了盧卡斯。而奧地利原版《晚安媽媽》中,并沒有直接給出盧卡斯的死因,只是暗示盧卡斯的意外死亡和溺水有關(guān)。原版電影中,這對雙胞胎在湖中玩耍并計數(shù),盧卡斯試圖憋氣,但沒有再出現(xiàn)。
不得不說,美國版中改編盧卡斯的死因十分具有美國特色,美式居合從娃娃抓起,一不留神就鬧出人命。
美國版《晚安媽媽》將原版中兄弟倆刑訊逼供的過程弱化簡化。
在奧地利版中,兄弟倆為了獲取他們想要的真相時,動用了很多野蠻殘忍的手段,包括強力膠水、剪刀、放大鏡等物件,在美版中把這些都刪掉了,只有一桶冰水。不知道的人還以為他們在玩冰桶挑戰(zhàn)呢。
這樣改編的效果就是大大降低了影片恐怖氣氛,影片在懸疑驚悚和恐怖驚嚇之間搖擺,沒有下定決心選擇一條路線堅定地走下去。
原版電影中的紅十字志愿者替換成了兩名美國州警,總體更加友好,也更沒有存在感。
除了以上幾點,美國版最大的變化就是母親沒有一直裹著頭部繃帶。
這也很好理解,如果邀請到娜奧米·沃茨這樣的知名女演員出演,自然不能讓她沒有露臉機會。娜奧米·沃茨露臉了,母親的懸疑感就淡了,作為補償,導演剝下母親的皮膚,用畫皮般的畫面進行微弱補償。當然,效果也就這樣……
美國人看電影不喜歡不習慣看字幕,美國翻拍一遍《晚安媽媽》最大的意義就是服務于那些不喜歡看字幕的觀眾。
我們早就習慣于看字幕,自然不會有這種煩惱。
擺在美國觀眾面前的一個問題就是,要么耐著性子看配合字幕原版電影,要么看一部沒有字幕卻折磨觀眾的改編電影。
演員已然盡力,
美式糟糕改編。
這里是硬核影迷集散地,歡迎關(guān)注公眾號:妙看影視
改俗了,沒有一處是值得稱贊的,即使拋開原版也十分一般
沒看過奧地利版無法對比,單說美版。其實劇情發(fā)展到一半就已經(jīng)很容易猜到設(shè)定,但結(jié)局的反轉(zhuǎn)依然沒有想到并細思極恐(本以為是個「母子和解」的預設(shè))。整體節(jié)奏偏慢,大多數(shù)時間亦波瀾不驚,兩位警官的出現(xiàn)與作用并不明顯。表演上奧米還是足夠支撐,兩個小家伙也有上佳表現(xiàn),相當于表演撐起了劇本的2/3,其他的,就很一般了。(不過不得不說,雙胞胎什么的果然最有愛了。為兩個正太也必須要多加一星)
之前打卡打錯了.......我看的是你!現(xiàn)在回味突然發(fā)現(xiàn)小男孩才是最恐怖的。
又名《裂開了》
劇情照搬 不過變溫情了 所以難看
這小伙子是天煞孤星命格的死靈法師吧!
我也想要Naomi媽咪!小男孩原來是黑袍里阿祖的兒子 想起來上一季最后他那個不寒而栗的笑 張小油說他是不是克媽??
廢片。無意義的翻拍就是這樣,此種低創(chuàng)行為之“低”恰如對原版的五分鐘說電影式陳述。導演的水平和意識也很差,原版的“玄虛”雖然在反轉(zhuǎn)揭露后看來編排感和刻意感也比較強,但是在展示過程中被還算不錯的試聽語言消解了。新版搞什么橡膠人,鬧米限定版貞子,可笑且低級。而且主創(chuàng)似乎意識到了上線也沒幾個人看,來關(guān)注的都是當時知道原版的,于是拍的時候也是以觀眾都看過原版的態(tài)度拍的,大量的線索上來硬給,最后也沒有解釋,所以事情毫無鋪墊地開始劇烈發(fā)生,兩小孩視角拖沓無味,更別提什么驚悚感,綁床上澆水看得我都想笑。還有就是鬧米和老四的母子關(guān)系有點過于深入我心,卸了繃帶更是覺得可以當小老鄉(xiāng)人的奶奶了。
改編自奧地利同名電影,亞馬遜這版文本幾乎原搬,但犧牲掉很多大尺度的視覺傳達,規(guī)避了暴力視野,更傾向于美式的溫情驚悚,也難復制北歐那種冷冽的鏡像和詭譎的風格,一部全靠反轉(zhuǎn)撐場的探索欲來引領(lǐng),不然很容易陷入冗長的桎梏,事實上這個劇本承前啟后的鋪成架構(gòu),也沒達預期水平,急轉(zhuǎn)直下的顛覆反而處處露怯,生硬胡謅的感受也夾雜而來,全靠娜奧米的演技來穩(wěn)住調(diào)性,不至于在揭露時刻滿眼荒唐,精神世界的滑坡鑄就現(xiàn)實生活里的虛妄,悲劇家庭的悲劇效應,創(chuàng)傷,致郁,但頗有警世意義?!铩?/p>
慘烈。故事很完整,但沒有什么立意。
所以他連殺兩人?前半部分挺精彩的,后面無聊了。
中規(guī)中矩 相較原版尺度太小 驚悚氛圍與內(nèi)心刻畫也明顯不足
2014年同名奧地利電影翻拍美版,亞馬遜Prime出品,或許這個角色才是為娜米奧沃茨量身定制的,只有她這樣的多面手能夠駕馭吧。兩個小孩是亞馬遜自家熱劇《黑袍糾察隊》的祖國人/屠夫的孩子扮演者。
人間悲劇啊,小男孩一個操作失誤,把哥哥送走了,父親悲憤離婚,媽媽直接暴走,小男孩幻想出了一個哥哥,哥哥把小男孩一點點帶偏,讓他以為暴走媽媽是假的,最后好不容易發(fā)現(xiàn)媽媽是真的,又一個風騷操作,把媽媽也送走了。
母親實慘
太無聊了。
【C-】美版幾乎完全照搬了原劇情,但大大弱化了血腥場面,也更為明顯地點出了反轉(zhuǎn),除了表演和新加入的「脫皮」場景外并無太多看點。原版的劇情雖然稱不上優(yōu)秀,不過其影像質(zhì)感和敘述手法都要高級不少。
比起一味沉溺于氛圍營造、在敘事上故弄玄虛的原版,新版在故事脈絡方面顯然更加明晰和直白,角色塑造和表演也都比原版好。但這種非常美式標準化、通俗化的情節(jié)處理方式或多或少有些膩味。
演技都很在線,驚悚的氛圍感略弱。娜奧米老了,唉。
從母子關(guān)系的懸疑探討最后繞到了雙生子的身份上,有點驚喜。