搖擺樂隊(duì)的樂手們或穿著燕尾服(也叫晚禮服),或穿著鮮艷的制服,或穿著閃閃發(fā)光的阻特裝;他們的領(lǐng)隊(duì)則炫耀著一口白牙,倘若此人恰好是黑人,那么他還會手舞足蹈的搖擺起來。無論黑人還是白人,他們都將娛樂大眾視為最高追求——在一遍又一遍不厭其煩的重復(fù)中,觀眾的快樂也成為他們的快樂。而到了戰(zhàn)后的四十年代,新生代的爵士樂手們則不再如此,他們拒絕一切“服務(wù)”、“表演”的標(biāo)簽,服化道的改變(便裝上臺)就是他們反抗的方式之一。雖然這場爵士樂運(yùn)動是跨種族的,但它的領(lǐng)頭人是諸如查理·帕克、迪茲·吉萊斯皮、塞隆尼斯·蒙克和巴德鮑威爾這樣的黑人。他們帶來了新潮的戰(zhàn)斗姿態(tài),以及在無數(shù)個夜場哈林演奏會上,千錘百煉而成的復(fù)雜爵士樂——一種即興的、只為取悅自己的音樂。當(dāng)波普音樂家們開始演出時,他們并不期望你的起舞,他們希望你能傾聽——或者說,他們“要求”你去傾聽。波普爵士樂從未廣泛流行,它是一場關(guān)于爵士樂的前衛(wèi)運(yùn)動,而且即興的表演風(fēng)格拔高了門檻,激怒了許多老一輩的爵士樂手(或許因?yàn)椴ㄆ崭N近純理性探究,加快了音樂發(fā)展的進(jìn)程,使其抽象化,并賦予其新的感情色彩)。
波普音樂家們并不試圖去討好。他們甚至否定觀眾的存在。小號手迪茲·吉萊斯皮一身標(biāo)志性裝束——頭頂貝雷帽,戴一副墨鏡,留著小山羊胡——用他那才思敏捷、略帶譏諷的風(fēng)格征服一眾白人。他很快成為風(fēng)趣幽默而又冷酷不羈的象征。中音薩克斯手查理·帕克——綽號“火鳥(bird)”——是一位即興演奏大師,以其變色龍般的魅力和狂妄自大而聞名。他沉浸在自我的藝術(shù)世界,毫無保留地表達(dá)自己。獨(dú)特的魅力使其成為藝術(shù)圈的中心。出生在1920年,而到了1945年,他已經(jīng)投身于一場解放運(yùn)動。正如Grover Sales在《 Jazz》(Prentice Hall出版社, 1984)一書中所述,“一些波普音樂家拒絕拉直或’弄亂'他們的頭發(fā),以此來反抗針對黑人演藝界的固有偏見。查理·帕克那貼近自然的演奏風(fēng)格,無疑是一則關(guān)于平權(quán)運(yùn)動的早期宣言?!辈粌H如此,帕克于我們還有一些別樣的啟示。他從17歲便開始吸毒,直到34歲去世。盡管他有著最高超的演奏技巧,也曾警告后來者關(guān)于成癮性的痛苦,但他仍然樹立了一個自毀的爵士藝術(shù)家典型。海洛因仍然在波普圈里泛濫起來。
《爵士樂手》由福里斯特·惠特克主演,克林特·伊斯特伍德執(zhí)導(dǎo)以及喬爾·奧利安斯基編劇,在紐約電影節(jié)有所收獲,于近期上映。在《October Esquire》上,帕克的傳記作者Gary Giddins稱贊它是“第一部誠實(shí)的爵士樂電影”。彼時,影片收獲了無數(shù)贊譽(yù)。然而在我看來,所見盡是一部電影的骯臟污穢之處——所有那些閃回和雨戲。伊斯特伍德一直保持著作為導(dǎo)演的自覺:他沒有把題材商業(yè)化。但他同樣沒有實(shí)現(xiàn)任何表達(dá),沒有將觀眾引入他所要表達(dá)的語境中去——甚至連最基本層面的東西都沒有。畫面看起來就像他那欠費(fèi)的賬單——黑人演員完全被黑暗吞沒了。此外,通過那些來回穿梭的零散畫面,你無法對帕克的生活建立起整體的認(rèn)知,他的成就和傳奇性更是沒有絲毫體現(xiàn)。
盡管影片長達(dá)2小時41分鐘,但它并沒有呈現(xiàn)出戰(zhàn)后那段時期的狀態(tài)——黑人音樂家對白人音樂家的敵視情緒,后者連同經(jīng)紀(jì)人、唱片公司和電臺一直在剝削前者。(黑人樂手們堅(jiān)信,其音樂中的“晦澀復(fù)雜”和激進(jìn)理念將令模仿者望塵莫及。)雖然影片重現(xiàn)了五十二街俱樂部和百老匯的娛樂場景,但你感受不到波普藝術(shù)的熱情,或黑白膚色混合的反差所引發(fā)的性意識覺醒,或是任何有關(guān)黑人民權(quán)運(yùn)動的暗示——黑人爵士樂手們放棄基督教(作為白人的宗教),轉(zhuǎn)而為自己起了穆斯林的名字。
福里斯特·惠特克飾演的帕克奔命似地趕赴全國各地進(jìn)行演出,活像爵士樂版的威利·洛曼(譯注:《推銷員之死》主人公)。他總是不修邊幅——酗酒、吸毒和砸東西。當(dāng)他的妻子陳(戴安·維諾拉飾)告訴主張電擊治療的醫(yī)生,說她的丈夫是個很特別、富有創(chuàng)造力的人時,宛如爵士版的“注意事項(xiàng)”(譯注:原文出自《推銷員之死》——所以必須要注意。不能讓他像老狗一樣掉入墳?zāi)梗?。劇本由此下沉,它試圖將帕克的毒癮解讀成舒緩腸胃疼痛的方式。(他用海洛因代替了健樂仙胃片。)從始至終,惠特克的表演都令人信服,讓人感受到豐富的情感。而且,他沉重的肩膀耷拉著,像極了照片上的查理帕克(尤其是在帕克最后的歲月里)。與帕克結(jié)識的Leonard Feather在8月的《爵士樂時報》上說道,在影片開始的五分鐘后,他便沉浸其中,完全忽略了表演的因素?;蛟S是因?yàn)閷?dǎo)演編排的問題,惠特克的大塊頭帶有某種和藹可親的派頭,卻無法掩蓋生活上的無能姿態(tài)。既然這個過度生長的孩子并沒有表現(xiàn)出帕克的靈氣,那么你自然也無法理解他對于女性的吸引力從何而來。
戴安·維諾拉為陳的角色注入了實(shí)驗(yàn)性的、戲劇般夸張的表演氣質(zhì)——她令某些特質(zhì)得以存續(xù)。她對陳·帕克的成功模仿出于一種偶然性(陳曾經(jīng)在1989年由Giddins和Kendrick Simmons執(zhí)導(dǎo)的紀(jì)錄片《飛翔鳥》中出鏡)。她對嗓音的把握是表演的關(guān)鍵。她刻意壓低自己的聲音,略有些沙啞的嗓音帶著某種戲劇性的感染力(聽起來有點(diǎn)像艾達(dá)·盧皮諾扮演的那些亦好亦壞的女人)。你會覺得,這正是那種充滿激情和才情的爵士樂女孩會做的選擇,選擇和查理·帕克這樣自毀式的天才殉道者糾纏在一起?;萏乜撕途S諾拉的一些戲份,即便背后承載著諸多意義,也難以掩飾其原生的刺痛感。而他與Michael Zelniker飾演的阿紅朗尼(與帕克一起在南方巡演的白人小號手)的幾場戲中,也有一些滑稽和懸而未決的東西——帕克對他表現(xiàn)出一種“玩世不恭”的悲情。作為演員,Zelniker和惠特克的這種化學(xué)反應(yīng)是Sam Wright(飾演迪茲·吉萊斯皮)和惠特克之間所不具備的(迪茲的對白也讓人感到沉悶)。總而言之,黑人之間的戲份并無任何形式的親密感可言。而隨后帕克與白人的一些場景也相當(dāng)尷尬,除了陳之外,那些被他吸引的白人女性都被拍成了金發(fā)碧眼的納粹吸血鬼。
在開場的幾個深夜場景中,帕克和陳在聽到生病嬰兒的哭聲后,跑進(jìn)房間里,站在嬰兒床旁繼續(xù)爭吵。兩人都沒有去照顧嬰兒,隨后哭聲就莫名地從背景聲中消失了(諸如此類的荒誕場面被《泰晤士報》敬稱為“伊斯特伍德時刻”)。不過,伊斯特伍德確實(shí)在查理帕克的音樂上花了不少心思。未發(fā)行的磁帶以及錄音棚的錄音都是經(jīng)由萊尼·涅霍斯處理過的:在部分音樂里,他去掉了其他人的聲音,用立體聲錄制了新的編曲,保留了帕克的獨(dú)奏(關(guān)于此舉,據(jù)說是因?yàn)樵鞯馁|(zhì)量太差,不得已而為之)。效果是顯而易見的,音樂立刻變得優(yōu)美而純凈,但它變得太像經(jīng)典了;合奏聽起來并不像合奏。而且,樂曲零散地穿插在片中,音樂并沒有營造出吸引人們到爵士樂俱樂部的那種前衛(wèi)的刺激感。那么,為什么爵士樂評論家和大部分電影媒體都在贊美這部電影呢?我想,他們更多的是被伊斯特伍德在重現(xiàn)波普藝術(shù)上所做的努力而打動。其中所展現(xiàn)出來的嚴(yán)肅態(tài)度也是爵士評論家所樂見的——皆在于它能賦予他們以尊嚴(yán)(明星的概念當(dāng)然是很性感的,但就好比電影媒體一般,他們只是需要一個口實(shí),借此來評判某個明星人物,相關(guān)的作品只是契機(jī))?;蛟S,如果一個不是藝術(shù)家的人拍了一部藝術(shù)片,那么人們對他的期望也只剩下嚴(yán)肅和枯燥了。
東木少有的風(fēng)格化之作,剪輯和攝影恍惚間有些同期斯科塞斯的味道,作為一部傳記片也可以說是相當(dāng)異類了。惠特克戛納影帝實(shí)至名歸
“他們要在你死后才會懷念你,飛鳥,比現(xiàn)在更懷念。他們會很樂意把你埋葬,然后懷念你?!辈恍已灾?,世人總是在天才去世后才追封其為傳奇,頂禮膜拜,而生前視之為異類麻煩,避之不及。爵士傳奇查理·帕克的人生貫穿了毒品,病痛,不幸,他的奮斗,掙扎與沉淪,死亡是解脫,天才的妻子不容易。
時間之鳥,飛得比所有事物都快,這也意味著他只能在人間逗留片刻。
查理帕克是天才爵士樂手,他擁有無與倫比的才華,能輕易贏得愛情和女人的心——無論這個女人是最美麗還是最驕傲。他甚至擁有了數(shù)落數(shù)起的頑強(qiáng)斗志以及好運(yùn)。然而他最終還是敗了。人性欲望中的軟弱——這部電影中具像化為毒品——層層將他束縛在地。他自由不得,輕盈不得。如果才華,愛情像漂浮在天上一樣美好輕盈,那么人性中的弱點(diǎn)就是扎實(shí)的重。搖搖欲墜的人生就是如此,一遇挫折,隨即妥協(xié),然后重重摔倒在地。人生就像泥沼,即使上面開滿了繁花。然而,最可哀的一點(diǎn)是,時移世易,最繁茂的花最終也會凋殘。在他死前,屬于他的時
演得真好,可惜我對Bird之于爵士沒什么概念
東木對爵士樂的喜愛眾人皆知,本片也是充滿了對Charlie Parker的致敬與惋惜,天才總是要伴隨著一些瘋狂與墮落。電影里音樂非常好聽,Whitaker的演技也沒得說,就是整體太冗長了,這也是一段時間里東木執(zhí)導(dǎo)片子總會有的問題。
臥槽 殘忍的世界 殘忍的人生 殘忍的娛樂產(chǎn)業(yè) 今天你是明星 明天你就落伍 成名也不好 太難自律 一不小心墮落了就是越陷越深
比紀(jì)錄片生動多啦 愛爵士的可以看看
像所有不能著地的鳥一樣,bird在迷茫中重新飛回了天上
Margie Hyams quintet
2019205 東木第二部三大主競賽,相對來說比《蒼白騎士》更符合戛納的口味。敘事節(jié)奏甚為迷人,回憶中嵌套回憶,不斷插入的死神與镲片的剪輯贊。
多老的片子呢 還記得小時候特佩服人家甩槍的姿勢
克林特·伊斯特伍德執(zhí)導(dǎo)的關(guān)于美國傳奇式人物、著名的爵士樂薩克斯管演奏家查利·帕克的傳記片,探討了藝術(shù)家靈魂中的黑暗面。可以看出東木對爵士樂的熱愛,福里斯特·惠特克的表演很賣力,影片也拿下諸多獎項(xiàng),只是將近3個小時的片長很難讓人打起精神,即使有那么多爵士樂。
charlie "bird" parker的片音樂很棒我可以接受真的音樂家有毒癮,但不能接受一些垃圾人有毒癮。我雙重標(biāo)準(zhǔn)大王啊
關(guān)掉畫面,只聽音樂
先把藝術(shù)家當(dāng)人,其次把藝術(shù)家當(dāng)藝術(shù)家。兩步都做到了,藝術(shù)家傳記片就是好片子。更好的是,克林特非常懂音樂。
查理帕克是我很喜歡的爵士樂手,他的音樂里有著獨(dú)特的魅力。但是這部電影的確冗長和乏味了點(diǎn),雖然音樂都是頂尖水準(zhǔn),在電影和演出中有點(diǎn)拉扯了。
4.0 震了,導(dǎo)演是Clint Eastwood...
酗酒、吸毒、痛失孩子這些都成了他人生路上最嚴(yán)重的打擊,盡管妻子對他不離不棄,但奈何帕克的心身都太累了,悲慘的結(jié)局結(jié)束他短暫的一生。女演員戴安維諾拉的表演十分出色。
看到Dizzy哽咽著說" I'm a reformer, you trying to be a martyr. They always remember the martyrs longer. They gonna talk about you when you're dead, Bird." 的時候淚點(diǎn)全爆