Disney、Pixar合作的新作The Good Dinosaur上映,電影前的短片叫Sanjay’s Super Team。背景設定在一家Motel中,一對印度父子坐在房中,兒子對著電視,父親對著神龕。兒子明明想看卡通片中的超級英雄,卻不得不和父親一起禱告,過程中幻想出了印度三神大戰(zhàn)魔鬼的故事。兒子也因此理解了父親,短片結束在父子倆的會心一笑中。
這個故事改編自導演Sanjay Patel的真實經(jīng)歷。短片開始前,銀幕上就打出了“based on a true story”,然后又俏皮地加了一個“mostly”。我想,與真實情況差別最大的部分,應該不在于小男孩幻想出的故事,而在于,兒子就此懂得了父親的信仰和背后的文化。如The Telegraph的影評中所寫,這個過程在短片中只用了五分鐘,現(xiàn)實中卻花了導演三十年(
原文:As the animated Sanjay reluctantly gives up his action figure and joins his father, he undergoes a process in five minutes which took the animator Sanjay 30 years: understanding the religion and culture that explained who his father is. )。
就在去看The Good Dinosaur的路上,還在地鐵上看到一對父女,父親說:“xx,你今天不可以再看電視了,功課都沒有做,怎么還能看電視呢?”女兒噘著嘴不說話。父親從包里拿出中文作業(yè)考女兒,“‘學生’怎么寫?”女兒在空中劃著,神態(tài)十分不情愿。
類似的情形,屢見不鮮。
記得有一次,在書店里看到一對母子,媽媽跟在后面,用中文柔聲說孩子表現(xiàn)得不夠好之類,孩子走在前面,怒氣沖沖地喊:“Stop talking! You don’t understand!”直到他們走出書店,媽媽一直在說中文,孩子則一直在說英文,誰也沒妥協(xié)。
我在邊上見了,覺得很心酸,為了那些努力想讓孩子學習漢語和中國文化的父母,也為了那些還不能領悟父母苦心、只覺得煩惱無聊的孩子。兩代之間原本就會存在的障礙,因為文化的隔閡,分明又添了幾重。
幸好,孩子會長大。雖然大多數(shù)人都沒有機會拍一部優(yōu)美炫目的動畫片來告訴父親,自己終于懂得了他,但大多數(shù)人也會用自己的幾十年來摸索,來學習如何處理這些磕磕絆絆,如何在不同文化間建立起自己的身份認同。或許會后悔小時候不懂事沒多花點時間學中文,或許會全心全意認同美國價值觀,或許會立志成為世界公民。Sanjay’s Super Team里展現(xiàn)的也是一種:父親信奉的印度神祇,扮演起了超級英雄的角色——沒有放棄美式的英雄情結,也沒有拋棄印度文化傳統(tǒng),兩者碰撞,迸出萬丈光芒。
留學生圈里那個經(jīng)久不衰的提問“要不要改變自己融入外國人的圈子”也可以以此作答:不要拋棄自己的根,也不要拒絕接受歐風美雨的滋養(yǎng),且看會結出怎樣的果實吧。
皮克斯。
三神是“難近母”、“毗濕奴”、“哈奴曼”。大反派是“羅波那”。
印度在好萊塢的存在感越來越強了
小杰的異想世界。上一代人傳統(tǒng)宗教信仰,下一代人喜好美式超級英雄,隔閡必然存在,要靠互相包容理解。動畫里出現(xiàn)的印度教三大神明是神猴哈奴曼(Hanuman)、杜爾迦(Durga)、毗濕奴(Vishnu) ,反派是魔王羅波那(Ravana)。
我們小時候經(jīng)常幻想的是自己“擁有超能力”而不是“被超人拯救”。
Pixar的短片水平一貫穩(wěn)定,你說你一個小短片畫面都那么絢麗讓別的公司怎么辦~導演自己的小故事,宗教信仰和流行文化碰撞與共存的立意,三大神與魔鬼戰(zhàn)斗的段落美爆了。
少數(shù)族裔的言說可能性(擱在今年就是Coco),家族故事。作曲Mychael Danna也是大神級的人物啊。
傳統(tǒng)文化與西方文化的對抗與融合。
這部超愛耶!好想看到一部長篇是講這個的~文化價值的差異與沖突,是20世紀的主流,不得不承認,這對于弱勢國家與群體的強大洗腦功效。但是傳統(tǒng)真的被擊毀殆盡了嗎?也許某日會以某種形式蘇醒過來~
恐龍貼片,非常不錯的印度風格短片。搞笑的是短片演了一半旁邊一個爸爸滿臉疑惑的問我,這是the good dinosaur的廳嗎?怎么沒有dinosaur?我邊笑邊解釋說這是正片開始前的貼片。
@2016-07-31 13:42:44
6.5,皮克斯短片里的一抹異域亮色,溫情感人
有幻想,有敬畏。http://www.bilibili.com/video/av3587764/index_3.html
還是根據(jù)皮克斯工作人員的個人經(jīng)驗衍生出的內(nèi)容,喜歡美國超級英雄的印度裔男孩,在幻想中發(fā)現(xiàn)印度教三主神未嘗不是一個超級英雄組合,一種文化的變奏,其實內(nèi)容還是很簡單,就是簡單的超級英雄動作場面嘛,但片尾的印度音樂足夠好聽
細節(jié)美
好帥氣 看短片都能感動我沒救了(。
動畫普及印度教,跳跳燈real拼...
這部超舒適,最喜歡fusion啦。印度三神變身好漂亮!
意外之喜。7分鐘,0文字,一個美妙的代際溝通寓言(還based on true story,玩得真6),關乎信仰消亡、想象力的賁張、移二代身份、流行文化對代際溝通的腐蝕性(覆舟)與建設性(載舟),有點東方智慧。對了,說飛天小女警的憋走。
兒子與老爸間的抗爭,太逗了