把邪惡的愛(ài)譯成《癡心女子負(fù)心郎》(1948),我也是醉了
影片根據(jù)“查爾斯·布拉沃神秘死亡事件”改編:1876年,著名律師查爾斯·布拉沃死于銻中毒,成為一樁歷史懸案。
編導(dǎo)對(duì)律師的神秘死亡做了全新的演繹,成為一部令人心碎的黑色經(jīng)典:
畫(huà)家為他在船上認(rèn)識(shí)的寡婦畫(huà)了一幅畫(huà):
畫(huà)中人的眼神有寂寞,也有一分對(duì)生活的信心和倔強(qiáng)——
覺(jué)得自己在牙買加空耗青春的寡婦非常激動(dòng),內(nèi)心深處對(duì)生活的熱愛(ài)再次蘇醒:
同伙勸畫(huà)家仿制倫勃朗、魯本斯的名畫(huà):
不!
畫(huà)家斷然拒絕:
同伙莫名其妙:
因?yàn)槟悴欢?/p>
窮畫(huà)家寧愿坑蒙拐騙、殺人放火、亡命天涯也絕不出賣自己的藝術(shù)良知,你信嗎?
畫(huà)家與同伙搶劫名畫(huà):
計(jì)劃失敗……
畫(huà)家打算離開(kāi)倫敦,寡婦已深深地愛(ài)上了他:
求助酗酒的有錢閨蜜,但閨蜜只是律師老公有錢:
20英鎊于事無(wú)補(bǔ),但兩人之前的通信足以敲詐閨蜜老公一筆巨款……
畫(huà)家需要寡婦的配合,與其交換定情信物:
各種陰謀、背叛、殺戮……機(jī)關(guān)算盡,算不到定情信物戴在另一個(gè)女人的脖子上:
去犯罪,去亡命天涯,支撐她的無(wú)非就是刻骨銘心的愛(ài)戀,如果這份愛(ài)是空中樓閣,悲劇就已不可避免。
更大的悲劇,也更諷刺的是,畫(huà)家不再是利用和欺騙,而是發(fā)自內(nèi)心地愛(ài)上了她:
發(fā)自肺腑的蜜語(yǔ)甜言和她決絕的眼神:
陰差陽(yáng)錯(cuò)的情天恨海,每個(gè)人都要為自己的過(guò)去買單。
來(lái)不及解釋了,來(lái)不及了,
情人看劍:
這譯名...
她那一刀捅的是自己
譯名真的很差勁 米蘭德也沒(méi)有那么evil
令人心碎的黑色電影:一個(gè)落魄的藝術(shù)家寧愿殺人放火也不出賣自己的藝術(shù)良知,你相信嗎?
感謝拖延癥字幕組推薦和譯制!十分糾結(jié)的一個(gè)片子。Olivia渴望得到個(gè)人價(jià)值認(rèn)可,卻被迫居于傳教士寡婦的虛名里成為牌坊守門人,當(dāng)愛(ài)情和信仰背離時(shí)向他人尋求認(rèn)可,卻被告知她的奉獻(xiàn)途徑是“再婚”,失望至極而被牽引進(jìn)這場(chǎng)騙局中的;在這場(chǎng)不道德游戲中,她展示出了自己未想過(guò)的面目,這也說(shuō)明她具有相當(dāng)?shù)囊靶摹W詈蟮姆崔D(zhuǎn),來(lái)自愛(ài)情破滅后個(gè)人價(jià)值寄托重新回到道德——自首還Susan清白、為警局結(jié)案——而做出的選擇。而B(niǎo)ellis最后的自白,看似是昔日浪子終于幡然醒悟,其實(shí)只是因?yàn)榇私巧L(zhǎng)期保持低道德底線的原面目,和此刻的突兀覺(jué)醒對(duì)比過(guò)于強(qiáng)烈。
女主黑化,男主白化,可惜時(shí)間錯(cuò)位。
這翻譯的爛名……癡心男子蛇蝎婦…還差不多就事論事,別動(dòng)輒下藥捅刀的
展露貪婪自私是多么容易的事 或者說(shuō) 克制是多么難的事 真好沒(méi)拍成love conquers all亡命天涯的結(jié)局 可憐被折磨至瘋的susan
So Evil My Love 翻譯成《癡心女負(fù)心郎》這種意譯太片面了。因愛(ài)生罪,不單單如此,這部我覺(jué)得更像一部心理片,女主心理“邪惡”的一部和不愿意丟掉良知的一部分,就像一對(duì)精靈,在面對(duì)愛(ài)時(shí)候,相互糾纏。
#So Simple My Hatred# 燭臺(tái)里的蠟燭還在燒,滴不完,燒不完 Cast:Ann Todd;Geraldine Fitzgerald P.S. 可是我沒(méi)入戲…
女主被蛇蝎男蠱惑犯罪的故事不稀奇,對(duì)犯罪心理機(jī)制的展示挺有趣。來(lái)自男主的影響是催化劑而非主因,犯罪是各方面壓抑緩慢釋放的結(jié)果,傳教士遺孀身份便于將貪欲合理化為補(bǔ)償,服飾變化緊扣角色道德水平變化。Todd缺乏性吸引力且絲毫不招人同情,這氣質(zhì)按說(shuō)是合理的,但降低了男主因愛(ài)情白化的可信度。
蛇蝎美男
這個(gè)長(zhǎng)得跟瓊芳登有點(diǎn)掛相的女主,有一種我很煩的眼神和氣質(zhì),就是仿佛隨時(shí)可以對(duì)四周感到不滿。。。。。
2973 Time:2021-4-11
戲份重一點(diǎn)的幾個(gè)主角都不是正面形象,真相與真愛(ài)的時(shí)間錯(cuò)位居然強(qiáng)行把結(jié)局圓回來(lái)了(指符合海斯法典)。70
7.7/10不同于其它黑色電影的一黑到底,本片中惡隨著劇情的推進(jìn)逐漸擴(kuò)張,并毀滅了一切,巧妙之處在于它的不易察覺(jué)
當(dāng)主人公說(shuō)出「我從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)誰(shuí)」就陷入一種庸俗的「愛(ài)情至上」非邏輯腦殘環(huán)境中,受到時(shí)代與價(jià)值觀的影響,故事中的男女都深陷「直男癌」控制狂的觀念下,這個(gè)黑色故事最后還是需要一種符合當(dāng)時(shí)的「善惡有報(bào)」的生硬結(jié)局。
B
You made me what you are
雷人的中譯名。說(shuō)雷米蘭負(fù)心也不對(duì),人家明明可以在巴黎繼續(xù)快活,非要冒著生命危險(xiǎn)回去看她,還是有愛(ài)的。這個(gè)故事有個(gè)奇妙之處,到底是因?yàn)閻?ài)讓安托德從傳教士寡婦淪為罪人,還是雷米蘭喚醒了她自帶的蛇蝎本質(zhì)?或者說(shuō)犯罪是種病毒,通過(guò)愚蠢的愛(ài)戀傳播?安·托德確實(shí)很乏味。英式Noir。