The film is divided into three sections like a poem or a novel: Enfer (Hell), Purgatoire (Purgatory) and Paradis (Paradise).
The first part, Hell, is presented in a non-narrative way. It is made up of lots of clips from documentary or fictional movies which depict violence, massacre, and wars in different places and different phases of time. The narration is talking about forgiveness; however, can anyone really manage to forgive if they experience hell like this?
The second part is called Purgatory. Purgatory is set in Sarajevo, a city which accommodates various races and has experienced cruel wars before. To my surprise, there is no blood or killing anymore but just normal daily life when the war has past. I think the director was trying to express that Purgatory is right now, right here. Even though the violence cannot be seen at this moment, but its influence still exists. For example, the Indians whose land has been robbed and civilization has been ruined by the violent conflicts, came to Sarajevo, which is also be ruined by the wars, claim their pursuit of freedom and rights, grabbing the white people’s books when they are reading. In Purgatory, characters are from different cultural backgrounds -- the French, the Israeli, the Jewish, the Palestinian – and it is exactly the differences in backgrounds that make their dialogue interesting. There are some dialogues which really impresses me. “- Why the revolution does not arise from humanitarians? – Because humanitarians do not make revolutions; they make libraries.” “- Why are Palestinians famous? - Because our enemy is Israeli; everyone is interested in you, not me.”
The final part is Paradise, where is full of flowers, by the sea, and everyone seems happy and painless. In the Purgatory, when Olga is asked why she came to Sarajevo, she answered that she would like to find whether there is a place on the earth that people can get along with each other in peace. However, she finds such a place only when she is killed and came to the paradise. She used to worry about her afterlife after her suicide, but fortunately, she came to the Paradise where seems to have no worries. It may be a clue that the director believes that there is not such a dreamy place in the real world. However, ironically, the Paradise are guarded by American soldiers with guns. Is it a sarcasm that America always participate into wars in the name of peace and human rights?
In my opinion, Hell is about the wars, which happens everywhere. It took place in the past and would never stop. Purgatory is about what the war left to the people. It is happening right now and would last long. Paradise can only happen in our dream but not the real world.
片子分為三個部分:地獄、煉獄(Purgatoire)和天堂。
地獄是用戰(zhàn)爭的影像,一些老電影的戰(zhàn)爭畫面,有在戰(zhàn)斗的人群,被毀滅的村莊,有黑白的,有彩色的,配意不同的音樂。
煉獄是發(fā)生在薩拉熱窩,一個女孩參加了一次講座,女孩把一張薩拉熱窩的DVD送給了戈達(dá)爾。戈達(dá)爾回到家中得到奧爾加已經(jīng)在恐怖襲擊中喪生。
天堂是描述了奧爾在田園牧歌一樣的風(fēng)景中漫步,美麗的場景,她遇到了一個美國士兵,一起吃蘋果。
散亂的靜態(tài)圖像表現(xiàn)著人類戰(zhàn)爭和殺戮場面,伴隨著挪威當(dāng)代鋼琴大師凱蒂·畢卓斯坦(Ketil Bjornstad)的演奏,剪輯進(jìn)一幕幕戰(zhàn)爭電影場面。隨著鋼琴加速,戰(zhàn)爭場面也隨之加劇。一個女聲偶爾地闡述著一些點(diǎn)綴其間的觀點(diǎn)。“在寓言的年代,出現(xiàn)眾多為了滅絕而武裝的人類”。
趁著記憶新鮮,總結(jié)一下映后聽香港大學(xué)講師Dr. Derek Lam講座中的一些內(nèi)容。
11/27/2020 @K11 Art House
Notre Musique英語名Our Music,港譯《高達(dá)神曲》。我覺得本次港譯名更勝一籌,因?yàn)檫@就是導(dǎo)演戈達(dá)爾(高達(dá))按照但丁神曲(地獄、煉獄、天堂)的結(jié)構(gòu)范式所作的一部essay film。相比之下,Our Music《我們的音樂》說了個啥?(p.s., 個人感受:這種essay film真是太難了,每次都太難了…)
1) Sarajevo to Godard 薩拉熱窩之于戈達(dá)爾
Yugoslav Civil War (1991-2001): ethnic cleansing, genocide, failure to intervene, role of artists/intellectuals
Godard: Je vous salue Sarajevo (1993), For Ever Mozart (1996), Historie(s) du cinema: Chapter 3A (1998), Origins of the 21st Century (2000), Notre Musique (2004)
前南斯拉夫解體后引發(fā)的一系列戰(zhàn)爭讓巴爾干半島至今戰(zhàn)火紛飛,已造成數(shù)十萬人傷亡,民族對立與沖突、種族清洗、戰(zhàn)爭罪不計(jì)其數(shù)。Jean-Luc Godard(讓-呂克·戈達(dá)爾)的一系列作品都與這樣的大背景、與薩拉熱窩這個城市有關(guān)。在另一部作品《永遠(yuǎn)的莫扎特》的前二部分中,也有兩個年輕人要到薩拉熱窩去。時值90年代中期,薩拉熱窩還正籠罩在波斯尼亞戰(zhàn)爭陰云下,戈達(dá)爾在作品中傳遞出壓抑、悲觀的感情。但到了Notre Musique (2004),戈達(dá)爾還是通過Judith這個角色展現(xiàn)了略為希望、積極的一面。
Sarajevo as a character: recovering from trauma; bearing scars of conflict; absent in For Ever Mozart; traffic & markets (daily life vs siege); library, bridge, cinema
在《永遠(yuǎn)的莫扎特》中,薩拉熱窩作為兩個年輕人最終沒能到達(dá)的目的地,實(shí)際上是缺席的;但Notre Musique影片中給出了許多薩拉熱窩的鏡頭。這是一個正在從戰(zhàn)爭創(chuàng)傷中恢復(fù)的城市:軌道電車往復(fù)的鏡頭、冬日風(fēng)雪、行人街道、和熙熙攘攘的市場,看起來與歐洲其他城市并無二致。與此對照,實(shí)際上在1992-1996年間的波斯尼亞戰(zhàn)爭中,薩拉熱窩曾經(jīng)被圍城長達(dá)一千四百多天。影片中出現(xiàn)的地標(biāo)性建筑鏡頭還有一度被焚燒的國家圖書館(National and University Library),歷史長達(dá)四個世紀(jì)的Latin Bridge(1914刺殺事件亦發(fā)生在附近,影片鏡頭中在重建修繕),以及出現(xiàn)了兩次的薩拉熱窩市中心電影院Imperial Cinema(founded in 1913,一度是市內(nèi)唯一開放的劇院)。
2) Dialectical filmmaking: a key to Godard's late cinema 戈達(dá)爾后期電影中的辯證法(?
Marxist philosophy, Eisensteinian montage, collision of shots (thesis vs antithesis) based on oppositions ("shot"/"reverse shot"), cross-cutting (parellel editing)
For Ever Mozart themes: art & politics ("intervention" as engagement, committment); young & old ('60s youth: idealism & utopianism); existentialism "failure" (Camus, Beckett: absurdism, the void, despair)
無論是鏡頭、人物、還是影片結(jié)構(gòu),戈達(dá)爾后期的很多電影(Nouvelle Vague, Helas pour moi, Notre musique, Adieu au language 3D)都運(yùn)用了特色鮮明的辯證式拍攝手法,以制造沖突?!队肋h(yuǎn)的莫扎特》中同樣存在藝術(shù)與政治、年輕與長輩、existential crisis等辯證法式的電影沖突。具體到Notre Musique里例如:正反打鏡頭,互為對照的人物,影片中神曲三段式的結(jié)構(gòu)等。主要的對比之處包括:(1) artists和intellectuals之間:思想家/行動者,創(chuàng)造/毀滅,勝/負(fù),電影里面的戈達(dá)爾電影講座的正反打,lock & key,等等。(2) ethnic conflicts in history, including Trojans vs Greeks, Indians vs Cowboys, Jews vs Germans, Palestinians vs Isralis, Serbs vs Croats(真都是血海深仇…)說到這里,Indians在圖書館里出現(xiàn)的時候有個細(xì)節(jié):一直都是男人在大聲講話,女人想要開口講一句卻立刻被制止,也同樣代表父權(quán)制人類社會中女性的失聲。
Judith vs Olga: journalist vs fimmaker; intellectual vs artist; interview w/ ambassdor vs films Godard's talk; dialogue vs terrorism; light vs darkness; philosophy/social sciences vs arts/religion
Judith and Olga這兩個人物是非常工整的(其實(shí)我也困惑好久,直到聽lecture才完全弄明白),戈達(dá)爾甚至故意選用扮相非常相似的兩位演員,真的非??简?yàn)觀眾的閱讀理解和對細(xì)節(jié)的專注程度。Judith是記者,她研究社科哲學(xué),去參觀圖書館、橋、當(dāng)?shù)貙W(xué)校,企圖通過與大使、作家等人的對話去喚醒反思;Olga則是藝術(shù)工作者,她去聽戈達(dá)爾本人的講座,拍攝短片,思考存在與死亡的意義,并實(shí)際上以恐怖主義行為的方式完成了殉道者式的自我終結(jié)。
3) Hell, Purgatory, Paradise 神曲:地獄,(人間)煉獄,天堂
影片一開始,「地獄」部分就是異常激烈的戰(zhàn)爭蒙太奇,慘烈、震撼。在這部分的念白里面,戈達(dá)爾分別引用了孟德斯鳩的The Spirit of Laws;卡羅爾的Alice's Adventures in Wonderland;The Lord's Prayer;以及Lévinas' thought on death。這一部分也是由Judith的聲音負(fù)責(zé)念白。
「煉獄」部分由Judith切入。從機(jī)場回去的車?yán)镆婚_始有對Judith特寫鏡頭,面無表情;通過切換到旁邊的翻譯再切換回來時,Judith已在流淚。Lecturer解釋說這是種通過移開鏡頭而切換情緒(w/o transition)的技法,包括后面:顏色鮮艷的花->黑鏡->顏色黯淡的花,都是同樣原則。隨著影片進(jìn)入到中間部分,Judith和Olga產(chǎn)生短暫的交集。Olga剛登場時依然在陽光下行走于街道,但很快變得cynical,她以藝術(shù)家的方式行事,去關(guān)注哲學(xué)意義上的殉道、死亡?(這里真的沒能follow到…)
Olga死后來到「天堂」,但天堂是個小小海島,竟然由US Marines持槍守衛(wèi)(笑)。坐在海邊吃蘋果,海洋是無際的永恒,蘋果是宗教意味嗎?Olga走了一圈之后選擇閉上眼睛。
4) Themes
Arts vs politics, young vs old, hope vs despair, artist vs intellectual, self vs other
spiritual vs material, interior vs exterior, though vs action, imagination vs reality, movies vs life
聽完講座之后更加覺得是非常有張力的一部電影。有精妙的細(xì)節(jié):Judith作為記者去找大使做訪談,這位大使甚至在二戰(zhàn)期間救過Judith的祖母(猶太人),但對她很不熱情。右邊墻上掛著兩幅肖像分別是卡夫卡和阿倫特(小說家 vs 思想家);而左邊電視里放著時事新聞,又構(gòu)成了normal life vs high arts的對比。坐下訪談時,Judith固定在鏡頭里,隨著她的頭左右朝向移動,我們可以知道大使在不耐煩地踱步,內(nèi)心十分躲避。隨后Judith又追下樓,更追去車門,連續(xù)兩次在表達(dá)強(qiáng)烈的愿望。此時左半邊屏幕是大使坐在豪華的轎車中,代表一個身居要職、在他的轎車中失去了面目的institutionalized person;右邊則是Judith,作為懷有理想、試圖思考、傳遞信息的年輕一代。豪華官邸里的香檳酒會和整體的戰(zhàn)爭大環(huán)境也同樣是很強(qiáng)烈的對比。
Olga的境遇又始終和Judith形成對照:大使好歹愿意與年輕人交流,最后還握手;但Olga想把拍攝的短片拿給戈達(dá)爾時卻完全被忽視(香檳!戈達(dá)爾喊。)
(我覺得最好笑的小趣味:酒吧里吐槽communism是可以戰(zhàn)勝individualism的兩個45分鐘,是說1953年匈牙利在溫布利6-3擊敗英格蘭)
政治和種族問題不斷促使著戈達(dá)爾拍攝出一部部激進(jìn)的意識形態(tài)電影,正是這樣的電影的存在賦予了影像殘存記憶新的生命力,時刻提醒著我們不應(yīng)在歷史的前進(jìn)中迷失方向。有些話語不能被言說,有些電影同樣不能被拍攝,戈達(dá)爾獻(xiàn)給我們的是一部不可能的電影,一部隨著記憶律動而起舞的現(xiàn)代神話,在從地獄走向天堂的旅途中,戰(zhàn)爭和混亂充斥人間,而電影卻捕捉到了其中最溫柔的旋律,一部屬于我們的音樂。
先記一下,字幕怎么調(diào)都不行,總延遲幾秒,別扭。這片很吸引我,改日買碟。
8.0/10。①主題是各種關(guān)于戰(zhàn)爭/暴力的痛苦與殘暴(并非純歷史影像,很多是扮演)。②一種優(yōu)美而灰沉(契合文本主題)的氛圍。③運(yùn)用臺詞、攝影/過曝/極端調(diào)色、聲音、剪輯等影像元素互相之間的「對位」(類似聲畫對位那樣)譜寫了一種超越理性的、完全旋律化的詩意。④有些地方敘事脈絡(luò)太具體,有些地方又抽象地如后期戈達(dá)爾,這種拼湊導(dǎo)致影片“四不像”。
神韻未失!可見戈達(dá)爾仍然醉心于直蒙場三位一體,醉心于新聞攝影反思;而且,絕對讓你不能同時理解電影的多種層面。
探討人類民族命運(yùn)常常流于形式,同樣,對電影語言豐富性的“意外”貢獻(xiàn)也不少。當(dāng)然,總體趨勢是越來越差
好彩是和zhihan一起看的一起聽的講座 (顯然一開始都沒看明白但仍覺得藝術(shù)性真高啊) 戈達(dá)爾無處不在的辯證和對稱里 最喜歡“藝術(shù)家”和“知識分子”這一組 - 用對橋的理解 用對談和閉上眼睛 用卡夫卡和阿倫特的相片 去表現(xiàn)這兩種人之間的thinking vs doing, apocalyptic vs utopian imagination, lock vs key的辯證對立 - 好像一首工整又豐富的詩。二段開頭post的問題 why aren't revolutions started by the most humane people很impress on me
三段式,死亡之于和平,《周末》式橫移鏡頭收尾。
"Because life exists, death doesn't."
戈達(dá)爾最后一部“”敘事“電影,還算比較容易看明白,依然是超脫的境界,離電影兒越來越遠(yuǎn),離影像越來越近,人物有布列松的模特感覺,人物在電影里承擔(dān)的只是說出文字的載體。我感覺戈達(dá)爾在用電影寫書。就是你很難感受到他要用視聽語言(傳統(tǒng)的)做些什么表達(dá),燈光?構(gòu)圖?這都是什么j8玩意,不需要,但是....啊,難以表達(dá)
看戈達(dá)爾的日常就是“我看不懂但是我大為震撼”。
這部實(shí)在太實(shí)驗(yàn)了,各種影像的交叉剪輯。。據(jù)法國影評人介紹,戈達(dá)爾把他掃過的能用的影像全收集在一起,有一個非常大的影像庫,到這部影片時就隨手拿來用了。。。據(jù)說他還希望有人告他侵犯版權(quán),這樣他才能在所有人面前解釋他的理念。。??上Р]有人給他這個機(jī)會。
地獄,煉獄和天堂分別是什么模樣?當(dāng)他垂垂老矣,依然激進(jìn),但是同時也沉默平靜,最后的天堂,綠樹碧水之間,可以毫無對白,比起以前的絮絮叨叨,似乎到了感嘆 天涼好個秋的年紀(jì)。薩拉熱窩,他心中永遠(yuǎn)的傷痛。 (其實(shí)沒有好好看)
第二部分“煉獄”作為散文電影建立起互動商議的情境,戈達(dá)爾的演講位于“煉獄”的中心,年輕人的疏遠(yuǎn)與不耐煩令文本信息的傳遞與交流被阻斷,構(gòu)建出了一個自我嘲諷的導(dǎo)演的形象。在煉獄的兩頭,開篇是無秩序暴力場景的堆疊,結(jié)尾是美軍把守的只有年輕人生活著的安寧之所,而影片的空白之處則是導(dǎo)演提問之后,留給觀眾的思考空間。
電影與現(xiàn)實(shí)的模樣,存在差異,但竟毫無區(qū)別。想起最近的龍蝦中無聲的反烏托邦,超新約全書中的“心曲”,想起1958年《一部電影》,看到了愛森斯坦。當(dāng)世界從眼前流逝,無數(shù)個人生以及與之相關(guān)的“世界”紛紛崩塌,這樣的序列便是時間的旋律。地獄隨時隨地,煉獄此時此地,天堂無時無地。
聖經(jīng)、尼采、罪與罰、卡拉馬左夫兄弟、白癡各文本交匯的野心之作,但導(dǎo)演似無力統(tǒng)合各文本,各自困於原本的範(fàn)疇內(nèi)重覆陳述一遍。 尼采的演員不要再找猥褻中年男了!!
踩點(diǎn)鼻祖
2005文化大劇院
茫茫一片瓦殘闕之,耳中猶響劍戟錚鳴。天堂地獄化為烏有,隨命之樂翩翩起舞。高達(dá)先鋒之筆,覓隱之謐,遁之逍遙。
一格格影像和一句句詩帶來一種新的langage的渴望,高達(dá)展現(xiàn)了一條艱難的險境,但又是充滿愛的,試圖將象征對立的正反打揉為一體,世界的所謂對立也未必不是如此。
Je n'ai rien compris et j'ai failli m'endormir...