Seven people waiting for their death. A group of assasins - three men and two women - and Gypsy thief spend their time in prison to be tucked up. Within psychological realism, which encompassed the period’s predilection for existential mimicry, Martin Holly created an outstanding film, an adaptation of a story by the Russian author Leonid Andreev. Holly’s The Ballad of Seven Ha...
3.5;比起原著深峻濃烈、飽含痛楚的語言相比,電影的處理簡(jiǎn)單不少,以瀕死的心理狀態(tài)凸顯“死亡存在”這一近乎抽象的命題,閃回切換出前史與心理轉(zhuǎn)變,窺見階層分化/沖突的一角;配樂莊嚴(yán)肅穆,如死亡的挽歌。
改編自安德列耶夫小說《七個(gè)被絞死的人》,其實(shí)是八個(gè)人的面對(duì)死亡的心理變化。沒有戲劇事件,其實(shí)很難改編。電影還刻畫了一些關(guān)押犯人的士兵的微妙情感,整體比較簡(jiǎn)練。
不同構(gòu)圖角度的切入,使較為單薄的故事更聚焦于人物的心理。臨死的不斷親吻,證明自己的存在,也是在撫慰他人。
~In Stock~
新浪潮。
七個(gè)被絞死者各自性格鮮明 所處的牢房也有著各自的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì) 讓仿佛流水賬式的輪流敘事不啰嗦 每一個(gè)人的經(jīng)歷與心境在只有一個(gè)小時(shí)的篇幅里都得到了精確的描述 如此之效率可見導(dǎo)演的功力 演員們的演技也十分精湛能在各自極短的發(fā)揮時(shí)間里準(zhǔn)確傳達(dá)情緒讓人沉浸在臨刑的氛圍里 背景音樂的唱詩班也加入的恰到好處 極好地烘托了氛圍另外本片對(duì)于回憶、當(dāng)下、想象等時(shí)空?qǐng)鼍暗那袚Q手法十分獨(dú)特 如今來看仍稱得上巧妙放在當(dāng)時(shí)來看更顯難得
死亡的詩意很真
哲學(xué)作品
卑鄙的人恐懼死亡,高尚的人卻玩味這種形式上的美。揮動(dòng)攝影機(jī),與死亡與信念舞蹈,波爾卡華爾茲,一輪又一輪,請(qǐng)你用死亡替我結(jié)束它,否則我就要宣告勝利,一次又一次的勝利。再見了,苦行者,你的寬恕、你的勇氣、你的榮耀、你的不朽、你的史詩的靈魂。 最后的接吻與最后的愛:噩夢(mèng)連連的官僚,你把火焰撲滅,寒冷的空氣早晚會(huì)奪走你的體溫。
最后稍微加分 70
7。中歐的古裝片總是有意思
行刑的場(chǎng)面莫名聯(lián)想到《在流放地》;“只要人類還沒有廢除死刑,我們就都是無罪的”。
不錯(cuò),配樂好聽
那種攪動(dòng)起伏的希望,滿溢而充盈的死亡——漸漸的、彌漫開來的、恍若永生的——是生與死之間的模糊,間離生死的罅隙中淪陷。而這被音樂輕佻的行動(dòng)主義打破了,含蓄的邊界——沉默或者充滿悲憫/關(guān)懷的克制游弋,而其中的溫情隱忍式微。(可以更好)
在毫無預(yù)警的情況下看電影如同喝酒盲品。讓先入為主的準(zhǔn)備缺席,Close-Up的這個(gè)怪咖活動(dòng)真的正中我的喜好。不過電影的質(zhì)量如果不好,其實(shí)會(huì)更快失去耐心。我大概能猜到是60年代的電影,鏡頭的來回zooming算是一種風(fēng)格化的追求。但這個(gè)講刺客前往刑場(chǎng)之前的心理學(xué)剖析未免太啰嗦和不能讓人共情了,更主要是仿佛將每個(gè)人的人物小傳都搬上臺(tái)面來講,而且大家的背景故事也不甚有趣。每個(gè)角色的特點(diǎn)也都不太鮮明。既沒有戲劇感,也沒有社會(huì)心理樣本的典型感,看到后面昏昏欲睡。
臨死之際,必須接吻?!韭?lián)合國教科文組織】斯洛伐克影史十五佳NO.09
7,像是給每個(gè)人物都立傳但都不夠深入,好的地方在于回憶與現(xiàn)實(shí)的交織過渡,不過某些時(shí)候運(yùn)鏡還是有些搶戲了。絞刑戲讓我想起《上升》,但并沒有后者那么震撼的效果
安德烈耶夫
期待有點(diǎn)高了,大合唱還是加分的。最后部分能感受到絞死前的恐懼,這種恐懼不是慌張而是真正的害怕。
感謝