久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

戰(zhàn)火1946

戰(zhàn)爭(zhēng)片意大利1946

主演:卡米拉薩齊奧  羅伯托范隆  多茨·約翰遜  

導(dǎo)演:羅伯托·羅西里尼

播放地址

 劇照

戰(zhàn)火1946 劇照 NO.1戰(zhàn)火1946 劇照 NO.2戰(zhàn)火1946 劇照 NO.3戰(zhàn)火1946 劇照 NO.4戰(zhàn)火1946 劇照 NO.5戰(zhàn)火1946 劇照 NO.6戰(zhàn)火1946 劇照 NO.13戰(zhàn)火1946 劇照 NO.14戰(zhàn)火1946 劇照 NO.15戰(zhàn)火1946 劇照 NO.16戰(zhàn)火1946 劇照 NO.17戰(zhàn)火1946 劇照 NO.18戰(zhàn)火1946 劇照 NO.19戰(zhàn)火1946 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2023-08-10 22:41

詳細(xì)劇情

本片以第二次世界大戰(zhàn)末期,在意大利登陸的美軍攻破德軍防線為背景,導(dǎo)演以令人感動(dòng)的場(chǎng)面把美軍從南部攻到北部期間所引發(fā)的一些意大利民間故事編成一部有連貫性的社會(huì)寫(xiě)實(shí)的電影,畫(huà)面上的真實(shí)感,給予人們非常大的沖擊,創(chuàng)下了意大利電影的新潮流……大師羅西里尼的戰(zhàn)后三部曲的第二部,第一部是《羅馬,不設(shè)防的城市》,最后一部是《德意志零年》。作為新現(xiàn)實(shí)主義的奠基人,羅西里尼幾乎不使用劇本,并明確拒絕使用攝影棚、服裝、化妝和職業(yè)演員。影片由6個(gè)小故事組成,背景是二戰(zhàn)后期盟軍在意大利登陸后攻破德軍防線,從南部向北部進(jìn)攻期間引發(fā)的一些民間小故事。羅西里尼在攝影機(jī)前重現(xiàn)了美國(guó)大兵,游擊隊(duì)員、修道士,妓女,以及普通平民在那個(gè)烽火連天的歲月里的真實(shí)遭遇,影片穿插了很多真實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)鏡頭,令觀眾感同身受。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 原諒我給了一星

好像說(shuō)本片是大師羅西里尼的戰(zhàn)后三部曲的第二部,里面有六個(gè)小故事(算吧我都不記得幾個(gè)了),開(kāi)始一個(gè)美兵和西西里菇?jīng)稣Z(yǔ)言不同,靠手部動(dòng)作溝通,開(kāi)始還有點(diǎn)期待劇情怎么發(fā)展,哪知道又來(lái)了一個(gè)小孩偷鞋的故事以為是支線。。。

第三個(gè)故事是個(gè)愛(ài)情悲劇,一個(gè)美國(guó)大兵跟一個(gè)妓女過(guò)夜時(shí)聊起自己曾愛(ài)過(guò)的姑娘,殊不知這個(gè)妓女就是那個(gè)姑娘越看越亂,電影結(jié)構(gòu)又松散。

原諒我給了一星,水平有限不懂欣賞!

 2 ) 唯有真實(shí)

意大利新現(xiàn)實(shí)主義的興起,讓世界人民開(kāi)始把目光關(guān)注于電影的紀(jì)實(shí)本性。

羅西里尼把他對(duì)于戰(zhàn)后的意大利現(xiàn)實(shí),用最真實(shí)的筆觸表達(dá)了出來(lái)。

影片由6個(gè)故事組成,羅西里尼通過(guò)這部影片去關(guān)注于法西斯統(tǒng)治下的各色人群的艱苦生活與抗?fàn)帤v史。

陰暗的色調(diào),灰蒙蒙的天空,家徒四壁的環(huán)境,戰(zhàn)火燃燒的斷壁殘?jiān)?,一種比真實(shí)還要真實(shí),比殘酷還要?dú)埧岬默F(xiàn)實(shí)撲面而來(lái)。

羅西里尼沒(méi)有刻意地去講述什么,只是在記錄著,把他的所見(jiàn)所聞?dòng)涗浵聛?lái),并以一種最真誠(chéng)最真實(shí)的態(tài)度表達(dá)出來(lái)。

他留給我們無(wú)盡的思考,戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)了怎樣的真實(shí)

 3 ) 【119】《戰(zhàn)火》——鯨魚(yú)推薦872部好電影

戰(zhàn)火浮生錄

《戰(zhàn)火》 Paisà 年代:1946年 / 國(guó)家:意大利 / 導(dǎo)演:羅伯特·羅西里尼 / 主演:卡梅拉·薩齊奧、茱莉艾塔·瑪西娜、卡爾·穆?tīng)?br>
    大衛(wèi)·格里菲斯的《黨同伐異》算是“拼盤(pán)電影”的濫觴,而羅西里尼承接了這一形式,在《戰(zhàn)火》中講述了6個(gè)相對(duì)獨(dú)立的小故事,并把這些故事的背景統(tǒng)一在第二次世界大戰(zhàn)的意大利,從平民的微觀視角來(lái)表現(xiàn)盟軍的美國(guó)跟意大利的關(guān)系。由于形式很新穎,使得它不僅在羅西里尼的“戰(zhàn)后三部曲”(另外兩部是《羅馬,不設(shè)防的城市》和《德意志零年》)中獨(dú)樹(shù)一幟,而且從新現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格影片里也是獨(dú)一無(wú)二的。
    第一個(gè)故事是登陸意大利后的美國(guó)大兵跟一個(gè)當(dāng)?shù)氐墓媚铼?dú)處,兩人從抵觸到消除隔閡,建立起了友誼。第二個(gè)故事是一個(gè)美國(guó)黑人大兵的鞋子被一個(gè)小男孩偷走了,他追到了男孩的住處,被眼前的破敗震驚了。第三個(gè)故事是個(gè)愛(ài)情悲劇,一個(gè)美國(guó)大兵跟一個(gè)妓女過(guò)夜時(shí)聊起自己曾愛(ài)過(guò)的姑娘,殊不知這個(gè)妓女就是那個(gè)姑娘。前三個(gè)故事分別以信任、諒解和愛(ài)戀這些人性中美好的品格為主題,展現(xiàn)出人和人之間的友善和依戀的關(guān)系。后三個(gè)故事相對(duì)可看性較低,但也分別以執(zhí)著、信仰和獻(xiàn)身作中心,全景式地呈現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)中的意大利,人物從底層的貧民窟小孩、妓女,到前線的游擊隊(duì)員、尋找戰(zhàn)士的家屬,以及教堂里的神職人員等等,全部的真實(shí)劇情,加上非職業(yè)演員出演,令影片的紀(jì)實(shí)性、戲劇性和宿命感全都十分強(qiáng)烈。戰(zhàn)爭(zhēng)是最能體現(xiàn)人性復(fù)雜點(diǎn)的熔爐,它可能會(huì)鍛造出一座巴別塔,也能讓絕望中透露出一絲希望。

笑點(diǎn)
    第17分鐘,喬和卡米拉這兩個(gè)語(yǔ)言不通的異國(guó)男女,坐著聊起了天。美國(guó)大兵喬想家了,而卡米拉卻把“家”這個(gè)字理解成了“比如”;喬的老家是飼養(yǎng)奶牛的農(nóng)場(chǎng),卡米拉卻以為是“叮當(dāng)”;談到奶牛,卡米拉說(shuō)起之前有幾個(gè)孩子站在牛身上的事情,可喬誤以為是卡米拉懷了孩子。總之這兩個(gè)人完全不在同一個(gè)頻道上,卻依然聊得津津有味,也許是他們之間產(chǎn)生了一種超越了語(yǔ)言的紐帶,讓這兩個(gè)不同文化背景的人能夠?qū)崿F(xiàn)特殊的溝通。
<圖片1>


淚點(diǎn)
    第58分鐘,美國(guó)大兵出發(fā)前發(fā)現(xiàn)了口袋里的紙條,但是他以為是妓女留的,就隨手扔掉了。其實(shí)那個(gè)妓女就是他心心念念的弗蘭西斯卡,此時(shí)她正冒著雨在約定的地方等他,可他卻就這樣錯(cuò)過(guò)了這次相聚。陰差陽(yáng)錯(cuò)的遺憾令人扼腕嘆息。


加我微信jingyurizhi

 4 ) 戰(zhàn)爭(zhēng)期間,世事百態(tài)

        Roberto Rossellini在這部電影中,講述了六段故事。
        第一個(gè)故事:一隊(duì)美國(guó)士兵在意大利本土登陸,經(jīng)歷了一番波折之后,才取得了一個(gè)意大利姑娘的幫助,又經(jīng)歷了一段鮮血的洗禮之后,意大利人和美國(guó)人之間終于實(shí)現(xiàn)了一定程度上的互相尊重與理解。
        第二個(gè)故事:一個(gè)意大利孤兒偷走了一個(gè)美國(guó)憲兵的皮鞋,之后被這個(gè)美國(guó)憲兵捉拿歸案,但在了解了這名孤兒的悲慘身世之后,被這個(gè)美國(guó)憲兵放走了,還把那雙皮鞋送給了這個(gè)可憐的孩子。一段喜劇與悲劇色彩,現(xiàn)實(shí)主義與理想主義交織的故事。
        第三個(gè)故事:講述了一個(gè)美國(guó)大兵和一個(gè)意大利本土女人之間的悲劇愛(ài)情故事。它象征著當(dāng)時(shí)美國(guó)遠(yuǎn)征軍與意大利本土居民之間的“蜜月期"的結(jié)束。美國(guó)人剛到意大利時(shí),他們是意大利女人們的英雄,美國(guó)兵們呢,他們把每個(gè)意大利女人都看作是天使。但似乎沒(méi)過(guò)多久,他們就互相“不爽”起來(lái),美國(guó)兵們被意大利女人們看作是一個(gè)個(gè)”好色的兵痞子“。美國(guó)兵們呢?他們把所有意大利女人看作是妓女。究竟誰(shuí)該對(duì)(出現(xiàn))這樣的狀況負(fù)責(zé)?
      Rossellini在此只是作出客觀的敘述,然后提出問(wèn)題,答案讓觀眾們自己去思考。
        第四個(gè)故事:講述一個(gè)男人,一個(gè)女人在槍林彈雨中尋找自己各自愛(ài)人的故事,簡(jiǎn)單的故事架構(gòu),在Rossellini導(dǎo)演下,卻充滿著強(qiáng)烈的戲劇張力。
        第五個(gè)故事:是關(guān)于宗教的。講述了一群宗教觀點(diǎn)不同的宗教界人士住在同一個(gè)屋檐下后,發(fā)生的故事,(在幾位美國(guó)隨軍牧師【猶太教,新教】和一幫意大利本土的(天主教)神甫之間)。
        Rossellini在此想說(shuō)的是,就算是戰(zhàn)爭(zhēng)涂炭世界,我們也要時(shí)刻保持對(duì)上帝的虔誠(chéng)。
        第六個(gè)故事:它講述一群不同國(guó)籍的反法西斯戰(zhàn)士(美國(guó)人,英國(guó)人,西班牙人,中國(guó)人,意大利游擊隊(duì))的戰(zhàn)斗故事。讓人感覺(jué)比較平淡,乏味的一個(gè)段落,在此不再詳述。
  
  

 5 ) 克拉考爾評(píng)《戰(zhàn)火》

Roberto Rossellini’s Paisan [Italy 1946] surpasses his Open City [Italy 1945] in breadth of vision and significance. Open City was still a drama; Paisan is an epic, comparable only to [The Battleship] Potemkin [USSR 1925, dir. Sergei Eisenstein], though profoundly different from it.

This new Italian film consists of six real-life episodes which take place during the Italian Campaign. They seem entirely unconnected, except for the fact that their succession corresponds to the advance of the Allied armies. The first episode records the adventures of an American patrol immediately after the landing in Sicily. Led by an Italian peasant girl, the Americans explore a ruined castle—a nocturnal reconnaissance which culminates in a magnificent conversation between the girl and one of the soldiers. But this bilingual idyll does not last long. A few Germans emerg- ing from nowhere shoot the soldier and then kill the girl for having fired at them. When, alarmed by the shooting, the rest of the Americans return, they take it for granted that the girl has lured them into a trap, and her simple-hearted sacrifice passes unnoticed.

The second episode, in Naples, features a street urchin and a Military Policeman—an American Negro who is thoroughly drunk. The boy, set on stealing the Negro’s shoes, guides him to a rubble heap among the ruins, where his prospective victim raves about the hero reception prepared for him in New York and his home town. But the word “home” provokes a sudden shift of moods in him. He says he will not go home; and in a state of despondency he falls asleep, an easy prey for the boy. Shortly later, the Negro captures the thief and makes him return the shoes. The boy is a war orphan living in a cave crammed with ragged women and children. Overwhelmed by pity, the Negro leaves the shoes behind in the cave. Colorful street incidents round out the brilliant thumbnail sketches of these two stray creatures. The scene in the marionette theatre in which the frantic Negro climbs the miniature stage to defend a Moor is a veritable gem sparkling with Quixotic spirit.

The subsequent Roman episode is a somewhat literary love story, with a touch of Maupassant. Six months after the fall of Rome a drunken Ameri- can soldier follows a prostitute to her room. He is no drunkard but a sensi- tive boy appalled by the ever-increasing corruption around him. Instead of simply sleeping with the girl, he tells her about Francesca, the first girl he met on entering Rome on the day of liberation. A flashback, rich in charming details, renders their innocent flirtation and its premature end. Why did you never go back, asks the prostitute. He mutters that he could not find the house. The prostitute, trembling, describes it. He dozes off, vaguely realizing her identity. Next day, she despairingly waits for him, while he himself, on the point of leaving, tears up the slip of paper with her address. He mounts a truck, and the armies move on.

The fourth episode shows the Allies in the outskirts of Florence, pre- paring the last assault on the city, in which the Partisans are already at grips with the Germans and Fascists. An American nurse, eager to join her Florentine lover of prewar days, learns that he is “Lupo,” the legendary Partisan leader. The whole is a pictorial report on what happens to her and an Italian friend as they slip through the front lines into the Partisan-held sector of Florence. They walk past two British officers, portrayed in all their languid fastidiousness; they pass along the corridors of the abandoned Uffizi, catching a glimpse of three German soldiers who slowly advance deep down on the street. When they finally reach a bullet-swept street corner, one of the few Partisans defending this position is fatally wounded. His comrades liquidate two Fascists on the spot. Before dying in the arms of the nurse, the wounded Partisan says that Lupo has been killed that very morning. “God,” says the nurse.

In the fifth episode three American chaplains in search of shelter enter a remote Franciscan monastery in the Apennines and are accommodated there for the night. The naive unworldliness of the monks is characterized in scenes born out of respect and highlighted by an imperceptible smile. No sooner do the monks find out that one of their guests is a Protestant and the other a Jew than they involve the Catholic chaplain in a sort of religious disputation. Thesis stands against thesis: the worried monks insist that those two lost souls must be saved, while their urbane coreligionist believes them able to attain a state of grace outside the Church. This duel in pious dialectics is the more exquisite since battles are raging in the neighborhood. The end comes as a surprise. The zealous monks impose a fast on themselves for the sake of the Jew and the Protestant, and the Catholic chaplain praises their humility, instead of reaffirming his stand on tolerance. It is a strange conclusion, somewhat reminiscent of the spiritual note in Silone’s novels.1

The last episode is a terrible nightmare unfolding in the marshes of the Po Valley, where flat land and sky fuse into a monotonous universe. A small group of Italian Partisans, British flyers, and American O.S.S. agents engage in a hopeless combat action behind the enemy lines. You do not see the Germans at first; you see only the corpse of a Partisan floating across the water. The reeds are filled with threats; unknown dangers lurk around the lonely house which in its isolation deepens the impression of monotony. Then, after an eternity of unbearable suspense, the massacre takes its course. The people in the house are killed indiscriminately, except for a little child who, outside the house, screams and screams, deserted by the dead on the ground. The Partisans, bound hand and foot, are thrown into the water. The horrified English and American prisoners see them, one by one, disappear, unable to stop the clockwork process. Another witness is left: the Partisan leader hanging behind the prisoners.

“This happened in the winter of 1944,” a commentator says at the very end. “A few weeks later, spring came to Italy and the war in Europe was declared over.”

All these episodes relate the experiences of ordinary people in a world which tends to thwart their noblest efforts. The dead Sicilian girl is cal- lously slandered by those who should have honored her; Francesca, the fresh Roman girl, turns prostitute, and her decent lover sinks into emo- tional inertia. It is the war which dooms them. Yet it is not always the war: in the case of the Negro, his fate results from circumstances entirely unconnected with events in Italy.

What endears these people to us is their inborn dignity. They have dignity in the same way that they breathe or eat. Throughout the film, humanity appears as a quality of man’s nature, as something that exists in him independently of his ideals and creeds. Rossellini’s Partisans never refer to their political convictions; rather, they fight and die in a matter-of- fact way, because they are as they are. And the Negro is simply a humane creature, filled with compassion, love of music, and Quixotic reveries.

This emphasis on the reality of good nature is coupled with a marked indifference to ideas. Of course, the Nazis appear as hateful, but it seems they are hated only for their acts of savagery and their vulgar conduct. All judgments are concerned with human dignity, and what goes beyond it is completely omitted. There is in the whole film not a single verbal statement against Fascist rule, nor any message in favor of democracy, let alone a social revolution. And the surface impression, that Paisan advo- cates pacifism, must be dismissed also, for it is scarcely compatible with the experience of the Catholic chaplain, to whom the war has been a great lesson in tolerance. This deliberate disregard of all “causes,” including that of humanity, can be explained only by a profound skepticism about their effects. Even the most praiseworthy cause, Paisan implies, is bound to entail fanaticism, corruption, and misery, thus interfering with the free flow of a good and meaningful life. Significantly, the Sicilian peasants are suspicious of American liberators and German invaders alike; and the Roman episode bears out their suspicions by highlighting the demoraliza- tion wrought upon the liberated in less than six months.

The attitude behind Paisan is in keeping with the film’s episodic struc- ture. In stringing together six separate episodes, Rossellini manifests his belief in the independence of human dignity from any overarching idea. If humanity materialized only under the guidance of an idea, then a single, well-composed story might suggest itself to express the latter’s significance (viz. Potemkin). But humanity is here part and parcel of reality and there- fore must be traced in various places. The six isolated episodes indicate that streaks of it are found everywhere.

Since Paisan confines itself to real-life experiences, its documentary style is most adequate. The style, cultivated by D.W. Griffith, Flaherty, and the Russian film directors, is genuinely cinematic, for it grows out of the urge, inherent in the camera, to explore the world of facts. Like Eisenstein or Flaherty, Rossellini goes the limit in capturing reality. He shoots on location and prefers laymen to professional actors. And instead of working from an elaborate script, with each detail thought out in advance, he lets himself be inspired by the unforeseeable situations that arise in the process of filming.

These techniques become virtues because of Rossellini’s infatuation with reality and his gift for translating its every manifestation into cin- ematic terms. He masters horror scenes no less expertly than moments of tenderness, and the confused street crowd is as near to him as is the abandoned individual in it. His camera angles and twists of action owe their existence to sparks of intuition ignited by the closest touch with the given material. And directed by him, most people play themselves without seeming to play at all. To be sure, Paisan has its weak spots: parts of the Sicilian episode are shot in slapdash fashion; the Roman love story is too much of a story; the nurse and her companion in the Florentine episode are strangely flat; and the Catholic chaplain is not entirely true to type. But these occasional lapses amount to little within a film which sets a new pattern in documentary treatment. Its wonderful freshness results from Rossellini’s unflinching directness in formulating his particular notion of humanity. He knows what he wants to say and says it as simply as possible.

Are examples needed? Far from capitalizing, after the manner of The Last Chance [USA 1945, dir. Leopold Lindtberg], on bilingual dialogue to sell the idea of international solidarity, Paisan presents the mingling of lan- guages in wartime Italy without any purpose. In the opening episode, the conversation between the Sicilian girl and the American soldier in charge of her is a linguistic dabbling which, born out of the latter’s boredom and loneliness, does not lead up to anything. Yet precisely by recording their pointless attempts at mutual understanding with infinite care, Rossellini manages to move and fascinate us. For in the process these two people, left speechless by their mother tongues, increasingly reveal what as a rule is buried under conventional phrases.

Each episode abounds in examples. When the drunken G.I. tells the Roman prostitute about his yearning for Francesca, he is seen lying on the couch, with his legs apart in the foreground—a shot which renders his physical disgust and moral disillusionment to perfection. Though long shots are ordinarily less communicative than close shots, Rossellini draws heavily on them in the last episode to picture the marshes. He does so on purpose, for these shots not only convey the impression of desolate monotony, but, through their very flatness, they make the ensuing mas- sacre seem more dreadful. A model of artistic intelligence are the street scenes in the Neapolitan episode. First it is as if these loosely connected shots of performing jugglers, ragged natives, blackmarketing children, and idling G.I.’s were inserted only in the interest of local color. Shortly, however, it becomes evident that they also serve to characterize the Negro. As he reemerges from the marionette theatre, his companion, the wily boy who does not want to lose him, begins to play a harmonica; and, enticed by these heavenly sounds, the Negro follows the little Pied Piper through streets teeming with the crowds and diversions that have already been impressed upon us. So we are all the more struck by the impact of the trickling harmonica music on the Negro.

This last example well illustrates the way Rossellini organizes his mate- rial. There is a veritable gulf between his editing style and the “montage” methods used in Potemkin and other early Soviet films. For Rossellini deliberately turns his back on ideas, while the Russian film directors aim exclusively at driving home a message. Paisan deals with the human assets of ordinary people; Eisenstein’s Potemkin shows ordinary people wedded to the cause of revolution. All editing devices in the Eisenstein film are calculated not only to render a historic uprising, but to render it in the light of Marxist doctrine. In Potemkin, the priest’s face, besides being his face, stands for Tsarist oppression, and the sailors are made to appear as the vanguard of the proletariat. Nothing of that kind occurs in the Italian film. On the contrary, Rossellini so composes his narrative that we never feel challenged to seek symbolic meanings in it. Such instances of oppres- sion or humanity as Paisan offers are strictly individual facts which do not admit of generalization. Rossellini patiently observes where Eisen- stein ardently constructs. This accounts for the thrill of a few shots which represent border cases. I am thinking in particular of the documentary shot of the three German soldiers in the Florentine episode. Reminiscent, perhaps deliberately so, of similar shots in official Nazi documentaries, it is inserted in such a manner that it affects us as a true revelation of German militarism. The allusiveness of this shot is sufficiently strong to drive us beyond the bounds of immediate reality, and yet too unobtrusive to make us lose contact with it.

Paisan is all the more amazing as it defies the traditional patterns of film making in Italy. The Italian prewar screen was crowded with historical extravaganzas and beautifully photographed dramas that displayed inflated passions before decorative settings—a long progression of glossy products, led by d’Annunzio’s world-famous Cabiria, of 1914. Taking advantage of their audience’s love for theatrics, these films reflected both the glitter and the hollowness of the regime under which they flourished. . . . It is a far cry from d’Annunzio to Rossellini, from the spectacular to the real. The sudden emergence of such a film as Paisan indicates that many Italians actually loathe the grand-style manner of the past and all that it implied in allegiances and sham beliefs. They have come to realize the futility of Mussolini’s conquests and they seem now determined to do without any messages and missions—at least for the moment.

And this moment is a precarious one for the Italians. Fascist rule has ended, the new government is weak, and the country resounds with inter- nal strife. During this interregnum the Italians might feel completely lost, were it not for a compact cultural heritage which protects them from dis- integration. Theirs is an articulate sense of art and a tested way of putting up with the tragedies common to mortals. And under the undiminishing spell of custom they knowingly enjoy the rites of love making and the gratifications of family life. No doubt, the Church has played its part in shaping and civilizing these people throughout the ages. That they are aware of it perhaps accounts for the surprise ending of the Monastery episode in Paisan—that scene in which the American chaplain bows to the religious ardor of the Italian monks, thus disavowing what he has said about the inclusiveness of true tolerance shortly before. His deliber- ate inconsistency can be considered a tribute to Italian Catholicism and its humanizing effects.

Italian everyday life, then, is rich in meaningful outlets for all imagin- able needs and desires. So the Italians do not sink into a vacuum when they refuse, as they are now doing, to let themselves be possessed with ideas. Even without ideas they still have much to rely upon. And since their kind of existence, mellow and sweet as it is, has long since become second nature to them—something that seems to them as natural as the blue sky or the air they breathe—they may well believe that their repudiation of ideas relieves their lives of excess baggage. What remains, in their opinion, is humanity, pure and simple. And in their case, as Paisan demonstrates, humanity assumes all the traits of self-sufficient reality.

This is a mirage, though, which may appear as more than a mirage only at a very particular moment, such as the Italians are now going through. Paisan is delusive in that it virtually makes the triumph of humanity dependent on a world released from the strain of ideas, or “causes.” We cannot feel this way. As matters stand, we know humanity would be irre- trievably bogged down if it were unsustained by the ideas mankind breeds in desperate attempts to improve its lot. Whatever their consequences, they hold out a promise to us. Rossellini’s film dismisses the audience without any such promise. But this does not invalidate its peculiar greatness. And precisely in these postwar years with their tangle of oblique slogans and propaganda artifices, Paisan comes to us as a revelation of the steady flow of humanity beneath the turmoil of sheer ideology. So, if Paisan does not kindle hopes, yet it reassures us of the omnipresence of their sources.

原文出處:Siegfried Kracauer's American Writings Essays on Film and Popular Culture

Paisan (1948) P156

 6 ) 戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的苦難降臨在了全部人的身上

意大利,導(dǎo)演:羅伯托羅西里尼。1946年。

完這部電影以后更覺(jué)得戰(zhàn)爭(zhēng)他就太可惡了。他雖然也有一些進(jìn)步的力量,但是它摧毀了太多東西了。又感慨我們現(xiàn)在生活在和平時(shí)期是真的很幸運(yùn)。

這部電影我看到后面都快睡著了,雖然不能說(shuō)他難看,但是他的故事性比較低。主要的是塑造當(dāng)時(shí)的環(huán)境跟氛圍,還有一些戰(zhàn)時(shí)的生活。他沒(méi)有太多刺激點(diǎn)兒,在每個(gè)故事結(jié)束的時(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn)每段故事都有它的凄慘,凄涼之處,都每個(gè)人都挺可憐的,受戰(zhàn)爭(zhēng)的困擾。

本片一共六個(gè)故事,第一段故事講述的是美軍找了一個(gè)意大利女的來(lái)帶路。到了一個(gè)塔上之后遇到了敵軍,帶路的意大利女人為了幫一個(gè)美軍報(bào)仇被敵軍殘忍殺害。

第二段故事講述的是一個(gè)黑人的美軍當(dāng)?shù)鼐炫c沒(méi)有了父母的一個(gè)意大利小孩兒的感情故事。

第三個(gè)故事又遇到了羅馬不設(shè)防城市里的那個(gè)白癡女人,在本片當(dāng)中在第三段故事演的是一個(gè)妓女形象。一個(gè)美軍和一個(gè)站街女的愛(ài)情故事。

第四個(gè)故事挺黑色幽默的。一男一女為了找到各自的愛(ài)人穿越了戰(zhàn)火中的城市。但是女的在馬上抵達(dá)終點(diǎn)的時(shí)候,得知道自己的愛(ài)人已經(jīng)死了。

第五個(gè)故事主要講了宗教矛盾上的問(wèn)題。三個(gè)美國(guó)兵來(lái)到了意大利的教堂之后,其中有兩個(gè)美國(guó)人分別信仰猶太教和天主教,當(dāng)基督教的教中聽(tīng)到這個(gè)消息的時(shí)候,突然一下氣氛就變了。

第六故事是以游擊隊(duì)與德國(guó)軍隊(duì)之間矛盾展開(kāi)的一個(gè)故事。這個(gè)游擊隊(duì)是以美國(guó),英國(guó)還有意大利本土人組成的一個(gè)小的游擊隊(duì)。他們吃不飽,穿不暖為的是人民能夠生存下去的信念而戰(zhàn)斗著。但是最后這個(gè)小隊(duì)被德國(guó)人全部殲滅。

 短評(píng)

羅西里尼戰(zhàn)后三部曲第二部,選取了盟軍登陸意大利后在西西里,那不勒斯,羅馬,佛羅倫薩,教堂和游擊隊(duì)的六段故事。美國(guó)人戲都很多,通過(guò)他們與當(dāng)?shù)厝说慕佑|和對(duì)抗納粹德軍折射諸多語(yǔ)言文化階級(jí)信仰的不同以及劫難經(jīng)過(guò)帶來(lái)的創(chuàng)傷和改變。資料館4K修復(fù)版。

6分鐘前
  • seabisuit
  • 推薦

120分鐘居然看得有點(diǎn)累~六個(gè)故事水平太參差了,故事和結(jié)構(gòu)倒是都不差,但有些內(nèi)核不過(guò)知音水平,而且演員太水~最后一個(gè)故事除了漂亮的悲劇結(jié)局完全是祖國(guó)白洋淀抗日故事的意大利抗德版,羅馬妓女故事好像日本電影~另,深刻覺(jué)得米國(guó)人民某種意義上被黑了,各路意大利人演英美人民,英語(yǔ)完全聽(tīng)不懂~

10分鐘前
  • Woodring
  • 還行

羅西里尼的戰(zhàn)后三部曲的第二部,劇本由導(dǎo)演和費(fèi)里尼共同完成,里面有六個(gè)小故事,分別表現(xiàn)二戰(zhàn)期間意大利的不同層面。演員多數(shù)是非職業(yè),而且即興表演的成分很濃。影片具有紀(jì)錄片的視覺(jué)風(fēng)格,故事結(jié)構(gòu)盡管松散,但歐亨利小說(shuō)的痕跡依稀可見(jiàn)。影片贏得1946年威尼斯影展的最佳劇情片獎(jiǎng)。

13分鐘前
  • stknight
  • 推薦

二戰(zhàn)結(jié)束次年就拍出這么真實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)片子不容易 第三段和最好看 其他幾個(gè)故事不是太精彩

17分鐘前
  • 我TM是黨員
  • 還行

戰(zhàn)火紛飛,一點(diǎn)又一點(diǎn)地照耀各個(gè)階層、身份與角落。新現(xiàn)實(shí)主義冷眼旁觀,卻又焚心似火,槍眼刀尖下的殘酷一覽無(wú)遺,但一些一擦即著的信任與英勇,如夢(mèng)似幻的情愫與念想,隨風(fēng)而去的芥蒂與羞赧,總是戰(zhàn)爭(zhēng)長(zhǎng)卷里閃亮的美好。當(dāng)施暴者被妄念洗腦,希望和平的大勢(shì)能將他們碾壓得體無(wú)完膚。@資料館

21分鐘前
  • Mr. Infamous
  • 推薦

#資料館留影#看完后也算大致了解Italia的二戰(zhàn)生活,用紀(jì)錄片的手法(很多珍貴史料,類(lèi)比《印度》),六個(gè)小人物的邊緣小故事,關(guān)于愛(ài)恨關(guān)于信仰關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng),也都與美國(guó)大兵有關(guān),作為“戰(zhàn)后三部曲”之二,Rossellini的深刻與人文哲思在本片幾乎達(dá)到一個(gè)頂峰,只是這也恰恰成為本片觀賞性不強(qiáng)的原因,前幾個(gè)還好,但等到講游擊隊(duì)的第六個(gè)故事出現(xiàn)時(shí),我?guī)缀跤行┎荒蜔┝耍取癋IN”的字幕出現(xiàn),又忍不住回味,才明白這是怎樣一部杰作,Rossellini是怎樣一位偉大先驅(qū),他的勇氣與創(chuàng)新,直接影響法國(guó)“新浪潮”,鼓舞后來(lái)影人把攝像機(jī)帶上街頭,對(duì)準(zhǔn)時(shí)刻鮮活又殘酷的生活。

25分鐘前
  • 瑞波恩
  • 力薦

隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的推進(jìn)見(jiàn)識(shí)到了什么?軍人、妓女、孤兒、僧侶、游擊隊(duì)員......一切的感情欲噴薄而出之際而又戛然而止。這就是戰(zhàn)爭(zhēng)!

29分鐘前
  • 操蛋的教父
  • 推薦

羅西尼當(dāng)時(shí)一定有種迫切感,這部六個(gè)故事組成的電影,相當(dāng)于戰(zhàn)時(shí)/戰(zhàn)后意大利的紀(jì)錄片。我最喜歡小男孩和美國(guó)黑人那部(黑人唱歌太美),還有教堂那部,修士們感覺(jué)太真實(shí)了。

34分鐘前
  • Adieudusk
  • 推薦

羅西里尼 戰(zhàn)后三部曲的第二部,第一部是《羅馬,不設(shè)防的城市》,最后一部是《德意志零年》。

35分鐘前
  • 只抓住6個(gè)
  • 還行

知道為什么費(fèi)里尼這么喜歡這部電影了。我被每一個(gè)故事感動(dòng)。

37分鐘前
  • 把噗
  • 力薦

二戰(zhàn)勝利前夕美軍進(jìn)軍意大利時(shí)的六個(gè)故事,每個(gè)故事自成一短片,反應(yīng)出當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的方方面面,充滿了愛(ài)與遺憾。每個(gè)短片都做到了足夠的留白,使得文本之外存有更多的思考空間。影像上比羅馬不設(shè)防提升了不少,紀(jì)錄片式的拍攝手法使本片獲得了史料價(jià)值。

40分鐘前
  • 微分流形
  • 推薦

#SIFF# 羅西里尼的本質(zhì)就是悲觀中透出一種難以名狀的compassion,幾個(gè)故事都能看得出來(lái)。弗蘭切斯卡太動(dòng)人,山中教士一段很受觸動(dòng)。除了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與人的描寫(xiě),更讓我印象深刻的是他對(duì)于“溝通障礙”的刻畫(huà),無(wú)論是語(yǔ)言、社會(huì)階層、思想觀念、宗教信仰都有涉及,深度驚人。

41分鐘前
  • Lycidas
  • 力薦

已下avi 很有意思的小故事,語(yǔ)言交流之外的情感溝通,在特殊背景下的感情故事,人物即普通又典型,最后的結(jié)局很有感覺(jué),整片在平靜下有一種潛動(dòng)的力度。看得出有某些費(fèi)里尼的影子,比起新現(xiàn)的其它作品少了些許悲催與悲憫,多了很多溫暖與小趣味。表演雖然僵硬但有時(shí)代特色。很舒服的一部短篇集。

45分鐘前
  • U 兔
  • 力薦

8/10。在每個(gè)篇章開(kāi)始的擬紀(jì)錄片中,街頭行駛的坦克隊(duì)列與城市廢墟、高聳的古羅馬斗獸場(chǎng)遺跡形成一種憂傷的對(duì)望,被破壞的歷史文明以相互凝視的方式重回視野,如木偶戲片段中代表基督教的白色木偶與象征異教徒的黑色木偶決斗,臺(tái)下觀眾們?yōu)楦吆罢x的白色木偶振臂歡呼,一名酒醉的黑人軍警沖上舞臺(tái),又被憤怒的觀眾拉下來(lái),無(wú)獨(dú)有偶的是亞平寧修道院的故事,意大利教士為信仰新教、猶太教的美國(guó)隨軍牧師到來(lái)而恐慌不已,甚至在窗前跪祈,十字軍東征和美國(guó)占領(lǐng)軍的文化管制、新教與天主教的歷史宿怨,當(dāng)下與歷史的邊界都在間接喻指中漸漸模糊。羅西里尼采用全景拍攝自然,展現(xiàn)人物時(shí)卻轉(zhuǎn)換為視角很有限的中近景,使觀眾迷失了歷史與文明的方位,就像火山山丘中迷路的美國(guó)大兵無(wú)法與村民順利溝通,就像黑人軍警迷失在交錯(cuò)的道路里,被引入復(fù)雜的歷史語(yǔ)境。

50分鐘前
  • 火娃
  • 推薦

SIFF2014 6.21 15:45 和平四廳 六段式結(jié)構(gòu),關(guān)于人道主義的經(jīng)典母題,堪稱WW2十日談。

55分鐘前
  • g9421
  • 力薦

確實(shí)三部曲最佳(雖然Open City我只看了一半),看完有種虛脫感;就像羅西里尼自己說(shuō)的,Open City里還有很多“old ingredients”,Paisan真的是pure and new,而且更動(dòng)人,尤其是那些日常的細(xì)節(jié)。要拍現(xiàn)實(shí)主義,你必須要有對(duì)愛(ài)的信念。脫離studio,即興,但仍保有強(qiáng)大的控制力和技術(shù)創(chuàng)新,偉大之作。

56分鐘前
  • 力薦

三部曲補(bǔ)全了。小故事的簡(jiǎn)單連綴,中近景自然光,每個(gè)城市每個(gè)階層的人們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)到來(lái)之時(shí)的細(xì)微情感,和羅馬不設(shè)防很像,新寫(xiě)實(shí)的特點(diǎn),無(wú)頭無(wú)尾,無(wú)言旁觀。不過(guò)故事本身還是帶著一點(diǎn)人情冷暖的詩(shī)意。

60分鐘前
  • 鬼腳七
  • 推薦

勉強(qiáng)及格。六個(gè)短片的合集,呈現(xiàn)了盟軍登陸意大利后的種種情狀,六個(gè)故事的時(shí)間背景比較散亂,風(fēng)格也不一樣。一是幫美國(guó)兵帶路的意大利姑娘死在孤堡,二是美國(guó)黑人兵和偷鞋孩子的交情(這些小孩還玩起了賣(mài)黑人的把戲),三是美國(guó)兵與已做了妓女的意大利姑娘重逢,二人曾一見(jiàn)鐘情最后還是戛然而止(這是全片唯一令人動(dòng)容的時(shí)刻),四是尋找昔日畫(huà)家如今的游擊隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)卻聽(tīng)聞對(duì)方死訊,五是美國(guó)隨軍牧師與意大利教士達(dá)成理解,六是44年勝利前夕一支悲壯抵抗至死的游擊隊(duì)的故事。借46年真實(shí)世情的幫助,鏡頭里有不少殘?jiān)珨啾?,還雇了戰(zhàn)斗機(jī)出鏡,臨場(chǎng)感尚可,六個(gè)故事基本都有乍起旋滅、仿佛從現(xiàn)實(shí)上挖取一塊下來(lái)的紀(jì)實(shí)傾向,姿態(tài)感十足,但并無(wú)趣味,反倒是第三、第四個(gè)故事在奇情、奇景的通俗路線上走的穩(wěn)當(dāng),攝影也更開(kāi)闊透亮(第六個(gè)的河拍的也挺美)

1小時(shí)前
  • 左胸上的吸盤(pán)
  • 還行

其實(shí)六個(gè)故事都可以變得很煽情,但羅西里尼的妙處就在于點(diǎn)到為止,更加產(chǎn)生一種真實(shí)感。戰(zhàn)爭(zhēng)容不得人們?cè)谇楦心抢锿A暨^(guò)長(zhǎng)。結(jié)尾真是偉大。隨著德軍溺斃游擊隊(duì)員的河水的動(dòng)蕩波紋,傳來(lái)了報(bào)告1944年冬天二戰(zhàn)勝利的話外音。

1小時(shí)前
  • movingdust
  • 力薦

除了第四段都挺喜歡的。尤其前三段,不拍戰(zhàn)火,但把戰(zhàn)火中的二人關(guān)系拍得情感力量十足,悲天憫人;全是一美一意的組合,溝通不暢,但慰藉、溫存、錯(cuò)過(guò)、遺憾、悲傷的情緒在英語(yǔ)和意語(yǔ)的錯(cuò)落交叉中飽滿相融。最后一段也有這樣的意味,只可惜真正拍起「戰(zhàn)火」本身來(lái),反倒露怯了。

1小時(shí)前
  • 神仙魚(yú)
  • 推薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved