1
良心花絮片。
13分鐘講沃恩的階級(jí)非常有意思,是由本片的作者約翰遜:他是上等的中產(chǎn)階級(jí),特別想成為上層階級(jí),而害怕淪為中產(chǎn)階級(jí)。
就是我們說(shuō)的中富農(nóng)的意思。反正也屬于黑5類之一。他這種階級(jí)上不了伊頓公學(xué)。
說(shuō)實(shí)話,這也是我所了解的原著,之所以當(dāng)年受到批判就是因?yàn)樗碾A級(jí)感不穩(wěn)定。長(zhǎng)期以來(lái)它都是作為一個(gè)諷刺作家出現(xiàn)的,比如說(shuō)a handful of Dust, scoop.但突然就來(lái)了這么一本同情富農(nóng)的書(shū)。
請(qǐng)?jiān)徫以谶@里結(jié)合了中國(guó)國(guó)情。其實(shí)就是為了方便大家理解。
他們?cè)谂=蚨冗^(guò)的20年代,都是讓自己有樂(lè)子,多交朋友多跳舞。這是對(duì)他采訪的原話:Getting tight a lot of the time. Entertaining, making new friends. Jazz.那時(shí)候宿舍還有校工,幫你打掃房間。
塞巴斯蒂安的原型叫格雷漢姆Alistair Graham,是沃恩的老情人。" The friend of my heart"作者從未否認(rèn)過(guò)。 約翰遜在第23分鐘總結(jié)說(shuō)。 He came through as a snob, he cultivated the character of a snob, especially in later life, but inside that snobbish shell, there was a very intelligent, very acute, And very sympathetic human being, recording life as it was going on, and writing it down for our benefit.最后一句話亮了
2
如何評(píng)價(jià)布蘭奇:
Enormously camp.女子氣,怪怪的。 He was part Gaelic,flamboyant, part Yankee, part, perhaps Jew. Fleshy in a rather unappealing way. Outrageously camp. But wholly exotic.
I think he was a conflation of one or two rather disreputable old queens. Waugh heaped Unto him all his own unease About what it would be like to be a queen.
上映后的結(jié)果是 It became compulsory viewing. You just sat down and let it wash over you. 正好那時(shí)是撒切爾上臺(tái),很多人都失業(yè)了。 Precisely that time the people are drawn to escapist nostalgia.
二十年后的回歸。沒(méi)有比這看了更激動(dòng)的\(≧▽≦)/主角們一個(gè)成老藝術(shù)家一個(gè)成老紳士。還是更喜歡Sebastian貴族的華麗而低調(diào)。
AA老了以后還是這么有氣質(zhì) T T
那個(gè)無(wú)法對(duì)性事更遑論同性情愫說(shuō)三道四的年代,Evelyn Waugh自身經(jīng)歷和原著及劇集展現(xiàn)的曖昧氛圍,如覆在愛(ài)欲二字上的輕紗薄霧。出塵光暈而非感官刺激令人流連。Jeremy Irons原本是Sebastian Flyte的首選,Anthony Andrews才是Charles Ryder的熒屏化身,機(jī)緣巧合終成不可超越的天作史詩(shī)。小說(shuō)遺產(chǎn)到作家訪談,劇組拍攝期間的種種軼聞交織主創(chuàng)心得悠悠穿梭經(jīng)年。現(xiàn)實(shí)娛悅叢生卻虛幻不真,每代人都渴望回首更高貴純粹的年代,一片精神的故土,彼時(shí)價(jià)值尚未墮落,夏日正同青春一樣長(zhǎng)青不敗。故園這幅落寞名畫(huà),向遠(yuǎn)逝的浮華純真投去悲戚艷羨的一瞥,供逃避現(xiàn)實(shí)的懷舊主義循環(huán)作祟。繁花磚瓦的舊日世界如何毀滅?我們沉醉想象無(wú)法抵達(dá)。如此宏大項(xiàng)目再難復(fù)刻,昔年不復(fù)返,故園今安在。
看完電視劇趁熱打鐵看的 整個(gè)劇組都很有愛(ài) Anthony Blanche的扮演者Nickolas Grace25年之后 白發(fā)蒼蒼做起那個(gè)翻眼皮及說(shuō)話結(jié)巴的動(dòng)作時(shí) 你只能慨嘆著白駒過(guò)隙了
物是人非,塞巴斯蒂安和查爾斯,再也回不去以前的日子了。
TAT 白駒過(guò)隙
OMG...主創(chuàng)們都好懂。大概也只有英國(guó)人能把男人間的bromance詮釋得如此到位。二十年后再回首,真的是此情可待成追憶,無(wú)限唏噓。鐵叔的聲音依然蘇我一臉嚶嚶嚶。
《故園風(fēng)雨后》主創(chuàng)人員回憶~各種美好,還有少量原著作者伊夫林·沃的訪談,Julia Flyte最初的人選竟然是Charlotte Rampling~
To AA:他老去了,卻像從未老去。感謝當(dāng)年有這樣的小插曲,才有了AA的384和鐵叔的查爾斯,而不是相反。
81版故園的記錄片。能拍成特別不容易,上映后造成轟動(dòng),萬(wàn)人空巷,英國(guó)人全部守在電視機(jī)前看,那種盛況和我們看新白娘子傳奇和上海灘差不多吧,但卻是紅樓夢(mèng)一樣的大廈將傾。鐵叔太太太有魅力了,一聽(tīng)他說(shuō)話,就目不轉(zhuǎn)睛,再也做不了別的。
擦 太白癡了我 一直以為Evelyn Waugh是個(gè)女的
官方神剪輯哈哈哈。其實(shí)我一直在想,這個(gè)故事迷人的地方到底是什么。也許正如這個(gè)紀(jì)錄片所說(shuō),沃努力回憶,還原了真實(shí),并且將它表現(xiàn)了出來(lái),而這種東西終究是于人有益的。而電視劇,又讓原作高度還原。這個(gè)故事就此變得恒久而經(jīng)典,說(shuō)是個(gè)奇跡也不為過(guò)。
He is a love object for all, man, woman, dog, teddy bear.
youtube有!
這是以前我寫(xiě)的關(guān)於本片的blog,http://blog.udn.com/signori/1898168 。很可惜沒(méi)有請(qǐng)到Claire Bloom(Lady Marchmain)及原始編劇John Mortimer來(lái)詮釋Sebastian的謎團(tuán)。
http://site.douban.com/125818/widget/videos/4934409/video/290026/一流紀(jì)錄片
時(shí)光荏苒 ps:努力同學(xué)的430M;)
主創(chuàng)們提起小說(shuō)里的homoeroticism元素的態(tài)度都如同把這當(dāng)作了一個(gè)共知,但是拍出來(lái)的東西卻仍然含蓄而曖昧,在原著的程度邊緣游走得相當(dāng)好。幾十年后的AA貴族氣質(zhì)猶如以往,那便是Sebastian老后的樣子,多希望他能像這樣回到Brideshead挖出年輕時(shí)埋的金子。
十星。找到太不容易了。雖然我也喜歡本喵和古迪子的電影版,但完全無(wú)法超越這版,對(duì)原著那些細(xì)膩情感的拿捏詮釋無(wú)與倫比。原來(lái)鐵叔一開(kāi)始是要演Sebastian的,導(dǎo)演英明,他的確更適合Charles。安東尼的Sebastian堪稱完美,紀(jì)錄片里老去的容顏也這么美,是美少年Sebastian老去時(shí)應(yīng)有的樣子。
恍然一夢(mèng)。