即使龜兔賽跑是一則經(jīng)典的伊索寓言,導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)選擇打破刻板的故事結(jié)構(gòu),依然能將故事營(yíng)造出不一樣的效果。
首先從畫面上,這部獲得第七屆奧斯卡最佳動(dòng)畫短片獎(jiǎng)的作品和第六屆的相比,色彩更加豐富減少了類紙感,故事的節(jié)奏變化更加俏皮、明顯且貼近劇情,流暢,一定程度上減少了閃爍感。制作組也更善于運(yùn)用鏡頭語(yǔ)言,開始的第一個(gè)鏡頭就通過(guò)一個(gè)十秒的推鏡交代了將要發(fā)生的事件,主角與周圍環(huán)境然后趁著音樂(lè)的烘托前換鏡頭引出主角入畫開場(chǎng)。以及還有很多沿用至今的“化無(wú)形為有形”的一些繪畫效果,比如追在角色身后的汗滴,紅黃相間的爆炸的效果等。
從角色上,制作組沿襲了一貫的音樂(lè)與動(dòng)畫相結(jié)合的優(yōu)勢(shì),通過(guò)獨(dú)奏協(xié)奏交響樂(lè)的交換過(guò)渡側(cè)面交代了角色的性格及行為特征。為角色定制特點(diǎn),如烏龜?shù)拿弊雍皖I(lǐng)帶,兔子挺起胸脯耳朵聳立的昂揚(yáng)姿態(tài)。制作組通過(guò)擬人化夸張化的動(dòng)畫手法拉近觀眾與平面動(dòng)物角色的距離,在八十多年后的今天仍能很容易被故事的氛圍感染到。
龜兔賽跑是《伊索寓言》中的一則小故事,小時(shí)候都聽過(guò)這個(gè)故事,兔子因?yàn)轵湴磷源螅诒荣惖耐局兴?,從而輸給了烏龜。這則故事是要告訴大家做人不能太驕傲,一定要腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈。
迪士尼將這則故事改編成了動(dòng)畫短片,并且獲得了1935年的第七屆奧斯卡最佳動(dòng)畫短片獎(jiǎng)。短片中兔子不再是因?yàn)樗X(jué)而導(dǎo)致比賽失敗,而是為了討母兔子的歡心,讓烏龜有了贏取比賽的機(jī)會(huì)。
龜兔賽跑強(qiáng)調(diào)的是只要堅(jiān)持不懈,就一定會(huì)有收獲,但是如果堅(jiān)持的方向錯(cuò)了呢?烏龜為什么要和兔子賽跑呢?用自己的短處和別人的長(zhǎng)處比,本身就是一個(gè)很有問(wèn)題的做法,一味的強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持并不一定可取。
從兔子的方面來(lái)說(shuō),雖然輸了比賽,但是他卻贏得了母兔子的歡心,輸給了烏龜并不是說(shuō)自己的能力不足,如果他吸取這次教訓(xùn),改掉自己驕傲的缺點(diǎn),反而比贏得比賽對(duì)他意義更大。能夠抵制住成長(zhǎng)中遇到的各種誘惑,使自己更加的進(jìn)步。
可以從方方面面去解讀這個(gè)故事,每個(gè)人的經(jīng)歷不一樣看法也會(huì)不一樣,一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特,希望大家也能夠從這個(gè)故事中找到自己獨(dú)特的看法。
本文首發(fā)于微信公眾號(hào):楊柳色( yangliu_se )
歡迎掃碼關(guān)注:
哈,把妹高手兔子輸了
第7屆(1935)奧斯卡最佳動(dòng)畫短片。迪斯尼對(duì)喜劇元素的拿捏。其實(shí)我是想說(shuō),兔巴哥的誕生。Wilfred Jackson為未記名導(dǎo)演。
年輕人要當(dāng)?shù)米≌T惑啊~
華納兔八哥的畫風(fēng),夸張的時(shí)代風(fēng)格。經(jīng)典耐看。最后沖刺老龜還是努力拼搏了一把,與其他版本中兔哥一覺(jué)醒來(lái)日影殘淡冠軍旁落、老龜輕松獲勝相比,更有教育意義罷。
自己和自己打網(wǎng)球,還能再傻點(diǎn)么><
說(shuō)實(shí)話是很扯的
兔子沒(méi)怎么睡覺(jué),一直泡妞來(lái)著。
兔子為什么讓我想起李斯特?
兔八哥的原型應(yīng)該就是這里吧?還有流傳千年(夸張)的龜兔賽跑的故事……的起源是這里嗎?35年,好厲害,但是感覺(jué)沒(méi)三只小豬好看魔性。不愧是迪士尼,三屆奧斯卡,放到現(xiàn)在也完全不過(guò)時(shí),還是好看的。感謝B站。
6。自己打棒球,打網(wǎng)球,蛋疼。
我愿做您的龜太太,在您的樂(lè)觀影響下 幸福生活。
烏龜贏了是因?yàn)樗^比較長(zhǎng)
趣味橫生,不過(guò)人們還是寧做高富帥的兔子,也不做成功逆襲一回的龜公。龜腳和龜頭居然還有加長(zhǎng)屬性
原來(lái)兔子會(huì)輸不是因?yàn)樗X(jué),而是因?yàn)榱妹?/p>
早期完全被迪斯尼壟斷這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)啊,呵呵...1935年第7屆奧斯卡最佳動(dòng)畫短片~~
@@@@@(1935-01-05)The Tortoise and the Hare(烏龜和兔子/龜兔賽跑)(1935年。。。動(dòng)作和神態(tài)都已經(jīng)非常傳神了。童年回憶啊。
熟悉得不能再熟悉的伊索寓言,不必多說(shuō)了……只是想吐槽下,按那畫面的移動(dòng)速度,烏龜真的很慢么……還有,是誰(shuí)發(fā)明了“上半身衣裝下半身光光”這種坑爹的設(shè)定的???!你能辦到不盯著兔子的菊花看么?!男生也就算了,女生都沒(méi)穿褲子!你不知道這比全祼的殺傷力更大么?!摔桌!!
最初的《龜兔賽跑》只是叫《烏龜和兔子》?!
原來(lái)耽誤兔子比賽的不止驕傲自大,偷懶打盹,還有好色顯擺,情陷美兔計(jì)。兔子輸?shù)舯荣惒皇且驗(yàn)樗X(jué),是烏龜在終點(diǎn)雞賊了一把,它把脖子伸長(zhǎng)越過(guò)了線。
如今當(dāng)然是激不起多少感情了,不過(guò)設(shè)想在當(dāng)年,最好的動(dòng)畫工作室給那聽得起繭的故事,還是添了不少細(xì)節(jié)與趣味的。沒(méi)那么戛然而止可能更好點(diǎn)。三星半。