幾天之內(nèi)看完了第一季和第二季目前播放的所有集數(shù),已經(jīng)深陷這個泥潭不可自拔,很可能是已被老李穿越時空的魅力擊昏??。短時間內(nèi)把關(guān)于她的書都找了一遍,感覺比較靠譜的是Helene Whitbread整理的兩冊老李的日記,社會歷史學(xué)家Jill Liddington的三本論著,以及德國學(xué)者Angela Steidele于2018年出版的傳記。
隨手翻翻就覺得老李這個人不簡單。電視劇第一季側(cè)重她跟Ann Walker的感情線,實際上她興趣和精力太廣泛了遠(yuǎn)超劇中所述的冰山一角,第二季開始有比較多的關(guān)于她經(jīng)商和參與當(dāng)?shù)卣蔚拿枋?,非常精彩?/p>
老李一生雖然短暫,但一切都是她個人的興趣喜好和意志度過的,經(jīng)歷之豐富遠(yuǎn)超同時代行動更為自由的男性。即使艱難,也從來沒有讓任何現(xiàn)實或者只存在頭腦中的阻礙而約束自己按照意愿盡享生活。
在老李所生活的前維多利亞時代,女性沒有投票權(quán)也基本上沒有機會接受拉丁文、數(shù)學(xué)、古典文學(xué)、修辭學(xué)和自然科學(xué)等等高等教育,因為這些學(xué)科就是為了給那些需要管理自己產(chǎn)業(yè)的男貴族和男地主設(shè)立的。家族的財產(chǎn)會優(yōu)先傳給家中的男性,女性所繼承的家產(chǎn)或者分到了財產(chǎn)都會在婚后直接被轉(zhuǎn)移到其夫名下所接管。也就是說女性一開始就被排除在財富和資源的系統(tǒng)之外,并因為缺乏獲取知識和信息的途徑而進(jìn)一步喪失了決定自己的命運和爭取自身幸福的權(quán)利和能力。對于當(dāng)時的女性而言,人生中最重要的事件就是結(jié)婚——結(jié)婚對象的優(yōu)劣直接決定了她的幸福甚至壽命。她們不僅僅是被當(dāng)作是沒有能力獨立做出理性的正確決定的個體,而是被教養(yǎng)成這樣的,這種對自己的能力和判斷的不自信在她們生長的過程中就已經(jīng)被內(nèi)化為一種堅定不移的自我認(rèn)識了——即必須依賴男性監(jiān)護人、兄弟或者丈夫來照顧財產(chǎn),并在人生的重大決定上聽從他們的智慧指引。
然而,老李從小就令人驚嘆的頭腦清醒,一刻也未曾懷疑過自己的能力和智商。她小時候所受到的希臘語、拉丁文、文學(xué)、歷史、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、chess、擊劍等教育可以說是靠她自己爭取來的——她僅上過很短時間的女子學(xué)校Manor House School(其間她自己要求每周上八個小時的拉丁語課,意味著這不是學(xué)校的常規(guī)課程),她想像她的兄弟們一樣上語法學(xué)校,但不收女孩,所以后來都是靠當(dāng)?shù)氐闹砟翈焷砑依锝o她上課。她的兄弟姐妹中受過系統(tǒng)教育的其實只有兩個男孩兒,比她小兩歲的弟弟Samuel和更小的John,他們被叔叔James Lister出錢送去寄宿學(xué)校,按照Shibden未來的繼承人培養(yǎng)。老李在兩個弟弟都不幸去世之后主動去找James叔叔要求把家產(chǎn)傳給自己而不是轉(zhuǎn)給遠(yuǎn)房親戚,理由就是她自己的敏銳的頭腦和她多年以來接受的精英教育。真不能不贊嘆她的魄力、見識和勇氣。
與老李的自主自立相比,她在女子學(xué)校時認(rèn)識的初戀Eliza Raine的姐姐Jane可以說是當(dāng)時婚姻系統(tǒng)的悲劇犧牲品。Eliza和Jane是英國父親和一個印度女性的孩子,都是混血兒。父親去世的時候給她倆各留了4000英鎊的豐厚遺產(chǎn),可以說這兩個姑娘都比老李家富裕多了。然而,按照父親的遺囑,Jane成年后被送去跟一個年紀(jì)大有病脾氣又差的表親Lady Crawfurd一起過,她去了之后兩人相處很不愉快可以說非常痛苦,但她無處可去因而匆匆嫁給了即將出發(fā)去印度的軍官Henry Boulton就是為了早日離開這個表親家。不成想這人拿到她的4000鎊后在加爾各答開了個生意,一切打點好后竟直接把她休了。Jane此時已身無分文,吃盡苦頭的輾轉(zhuǎn)回到英國,卻發(fā)現(xiàn)自己懷了孕,不但沒有地方說理反而因為沒有丈夫而被整個社會排斥在外視為低等劣民,甚至妹妹Eliza都必須回避她。當(dāng)然不是說Jane的悲劇是普遍常態(tài),但可以體現(xiàn)當(dāng)時的制度并不保護她的權(quán)益而是一步步的將她逼到這個無限凄慘的地步還無法翻身,即使她的出身遠(yuǎn)非貧窮。因而老李在如此環(huán)境下成為獨立管理自己產(chǎn)業(yè)的地主是非常不容易的,即使有命運的幫助,也必然是都是她強大的意志和長期不懈的堅持和爭取才得到的,她所享有的財務(wù)上(其實也還好,她日記中一直透露出缺錢的哀愁)、感情上和生活上的自由可以說是她應(yīng)得的。
實際上老李真正令人佩服的地方是她遠(yuǎn)超于時代的對自己取向的完全的坦然和徹底的認(rèn)同。老李從年輕的時候就公開表示自己愛且僅愛女生,并認(rèn)為這是自己的天性,如果不順從的話才是違抗天命。對于這個她自己稱之為「怪異 oddity」的喜好是無條件的完全接受,不但一點兒沒有羞愧自責(zé)或者壓抑封閉,反而想方設(shè)法舒展自己在情感上、身體上的需求,處處留情,還振振有詞的「說服」了不少被她看上的姑娘。而且更重要的是,她曾經(jīng)非常清楚的表達(dá)過,自己只想以一個女性的身份愛另一個女性,而不是希望自己變成男的。她一刻也沒猶豫過要意委屈或者強行改變自己而迎合環(huán)境,或者遮掩自己的光芒而減少別人對她的非議,這樣的勇氣、真實和自我認(rèn)同即使放在當(dāng)下也是非常難得。老李的吸引力不僅僅的來自她強烈有趣個性和難以言說的魅力,而是她這種輕松隨意的對于她最真實的自我的表達(dá),這給予了觀者同樣的許可和勇氣來自省、內(nèi)觀那些自己一直在逃避、不敢碰觸的真實的內(nèi)在。
看似軟弱而缺乏見識的Ann Walker其實有著同樣的勇氣,可以說是老李一生無數(shù)戀人中最接近配得上她的一個。她們的婚姻不完全是個巧合或者財務(wù)上的方便。在前維多利亞時代的社會中,男性之間的感情被認(rèn)為最不道德的行為,一旦被發(fā)現(xiàn)當(dāng)事人會受到極端且公開的懲處和羞辱(第一季中把Ann嚇的噩夢的兩個同為男性的戀人被吊死的事件并非劇組夸張)。直到二十世紀(jì)初,著名的王爾德案就是他被戀人道格拉斯勛爵的父親以「風(fēng)化罪」告上法庭、公開受審后入獄,悲催的喪失名譽和社會地位直至早死。相比之下,當(dāng)時女性之間的感情比較受到包容,婚前有過同性戀人的女性不會被譴責(zé),仍可以以貞潔之身完婚。即便如此,這也是不可公開的秘密,只能掩人耳目的偷偷進(jìn)行。然而,Ann Walker勇敢的搬到Shibden和老李一起生活,并且兩人每周日在教堂里坦然的同坐在老李租下在一排靠前的長凳上,這無異于用行動公開宣告了她們的事實婚姻。這樣的勇氣是老李過往的戀人里無人可及的。這也是Ann的真實,她愿意承受來自家庭和地方上的非議、排擠和孤立,以及報紙上登出的她和Caption Tom Lister喜結(jié)良緣的公開譏諷,而旁若無人的和老李出雙入對,并且在一百多個人出席的Northgate Hotel奠基儀式上和老李像夫婦一樣一起放下基石,甚至公開致辭??梢夾nn的安靜內(nèi)斂和老李的狂放自得在某種程度上是勢均力敵的。
Anne Lister的家族( 老李爸爸姑姑叔叔伯伯)自認(rèn)為是Halifax最古老的。他們其實跟劇中頻繁出現(xiàn)的Priestley、Walker 以及Rawson家來往的不算多,因為不太看得起這些靠商業(yè)起家的“新錢”。這也可以解釋為何老李在日記中經(jīng)常腹誹別人「粗俗 vulgar」...家風(fēng)如此。第一季開始的時候老李去拜訪Ann把小姑娘高興壞了,然后老李走的時候說我明天再來哦,Ann整個人都酥了:“Really?” 不完全是因為老李臆想中的Ann早就愛上她了,而是因為Listers????一般不怎么鳥Walkers???♀?。
老李家的房子最初建于十五世紀(jì)早期,傳到老李手上時Lister家已經(jīng)在這兒住了200-300年了,而她則是第15任繼承人,非常以自己的家族和產(chǎn)業(yè)為榮。在父親Jeremy1936年去世后,老李請了一個建筑師John Harper設(shè)計了擴建的藍(lán)圖,并開始大規(guī)模整修(沒人管了又有了遺產(chǎn)開始上躥下跳??...)。然而,她的愿景太宏偉了,這場盛大的裝修直到她去世都沒完成,最后是由Ann監(jiān)工完成的。可慰的是,雖然老李沒有活著看到自己的雄心成為現(xiàn)實,但現(xiàn)存的Shibden Hall就是完全按照她的設(shè)計改建的,雖然老李最開始的目的應(yīng)該是想讓自己跟Ann的婚姻生活更加舒適。
這幢房子在1855年Ann Walker去世后傳給了老李的遠(yuǎn)房親戚 John Lister senior,后來又傳給了他兒子小John Lister,這也是老李家的最后一個傳人。然而,這位大哥不是托利黨而加入了支持工人的Independent labor黨,并且在1893年參選的時候還輸給Liberal了,后來就把熱情投入了當(dāng)?shù)氐奈幕?歷史/教育事業(yè),在這上面投入的錢超過了他當(dāng)時的收入。1923年的時候這個敗家子快破產(chǎn)了,Halifax就把Shibden買下來但同意讓他繼續(xù)在這里住到死,并在1934年他去世后把房子了面向公眾開放的博物館,現(xiàn)在里面還長期展示老李的私人物品和日記等等,去約克郡旅游的話可以順便彎過去感受下老李的aura。另外據(jù)說逛完了還可以沿著老李修的路Godley Lane一直走到她1837年開業(yè)的Stump Cross Inn吃點心喝茶喝酒。遺憾的是老李為追求Ann Walker蓋的那間林中小屋已經(jīng)不存,可能是修鐵路的時候給拆了??。
也正是因為當(dāng)?shù)仄渌思叶己馨阉麄僉isters當(dāng)回事,所以Ann Walker的姑媽Ann Walker Senior本來是非常反對Ann搬去Shibden的,但后來Marian和她爸Jeremy為這事兒去這個姑媽家喝了個茶就把她安撫了——她覺得“被貴族的李斯特家族的來訪表了敬意 honoured by a visit from the aristocratic Listers”。不過這個姑媽跟Ann的關(guān)系一直到老李去世后都沒和好,直到她88歲的時候才終于心軟了把Ann從Belcombe療養(yǎng)院接回自己家住了(姑媽真好??,不然Ann可能也會像老李的初戀Eliza Raine一樣在那里住到去世??)。
老李因為戀人Mariana Belcombe結(jié)婚而感到痛苦,穿了黑衣出席她的婚禮,此后一直沒有再怎么穿過其它顏色的衣服。在當(dāng)時是黑色是上層小姐們平常不怎么穿的顏色,只有男的gentleman在騎馬出行的時候才穿黑色外衣。所以老李的這個選擇真的很有個人特色,也確實引發(fā)了蠻多爭議。值得一提的是她從來沒有想穿男裝的意思,非常深刻的認(rèn)同自己的性別。而老李在Mariana婚后第一次穿黑色衣服出席社交場合剛好就是去Ann Walker 家喝茶(就是第一季情節(jié)開始的十五年以前的那次)。
Ann Walker在和老李領(lǐng)完圣餐、搬進(jìn)Shibden Hall之后他們家其實分成了三個小團體:Anne Lister和Ann Walker、Marian和老父Jeremy、以及臥病在床的Aunt Anne,他們?nèi)锶耸欠珠_吃飯時間的(“以防在狹小的空間內(nèi)相互厭煩”...)。所以我很喜歡看的劇中全家吃飯的情景和相當(dāng)搞笑的姐妹飯間吵架是編劇Sally Wainwright的想象??。
但是老李家的父親Jeremy和Aunt Anne對她性取向的寬容和接受是真的。老李的日記中有記載,她之前請過各種女朋友來家里住,兩人一直到過了中午十二點還膩在床上,她爸從來沒有叫人過來打擾過她們。她也從很小就把自己對女性的感情跟姑媽Anne說過,而且也經(jīng)常跟她聊自己的各個戀情。另外,她的叔叔James Lister,就是把Shibden Hall傳給老李的上一代家長也是知道她的取向的,但James比較含蓄,不怎么提這個事,老李說的時候他就保持沉默,但很可能正是為此他愿意把Shibden留給老李,因為她沒可能結(jié)婚。
Marian之前曾跟姑媽的醫(yī)生Dr. Kenny (就是第一季第一集剛要坐下和大伙一起喝酒聊天就被老李打發(fā)去給馬看病的那位大哥)相互有點兒意思,老李為此擔(dān)心了好幾年,好不容易散了又來個Mr. Abbot,就是劇中的羊毛商。把Lister這個姓氏看的非常尊貴的老李當(dāng)然也把他打發(fā)了——和劇中一樣跟Marian說你要跟他走我就跟你斷絕關(guān)系,鼓搗父親Jeremy也反對這門親事,還跟Abbot明說Marian啥也別想從我這兒得到。此后Marian留在家里照顧老父直到他1836年去世后才搬去父母留給她的位于Market Weighton的Skelfler House,這是老父Jeremy Lister年輕時用妻子Rebecca的嫁妝和自己當(dāng)兵攢的錢買的房子,在Shibden Hall還屬于叔叔James的時候老李一家在那里住了很多年,她也是在那兒長大的。第二季第五集中老李跟Marian說如果你要結(jié)婚的話只能自己去登報自稱是西約克郡Skelfler House里的Jeremy Lister上校的女兒要跟這個Mr. Abbot結(jié)婚,而且也必須從那個房子里出嫁而不是祖宅Shibden,因為snobbish的老李不想讓自己家高貴的名字和住址跟這個她極度看不上的羊毛商扯上任何一點點的聯(lián)系。
Marian搬走的時候老李和Ann正在York簽醫(yī)囑,姐妹倆沒有互相道別。Marian在老李1840年去世后又活了42年,到1882年才去世享年八十五歲,是劇中出現(xiàn)的所有人里活得最久的???? 。
再傷感一下老李的早逝(1791-1840,僅49)。她最開始和老馬Mariana Belcombe認(rèn)識的時候兩個人才剛剛二十幾歲,可以說是一見鐘情,如膠似漆。老李滿心盼望和她共度一生。沒想到有錢(但vulgar, 那還用說)的鰥夫Charles Lawton看上了Mariana向她求婚,并且得到了Belcombe全家人的贊同,其實她父母的意思是不管這個男的看上他們家哪個讓女兒都行,而且還挺開心選中的是當(dāng)時已經(jīng)被認(rèn)為是大齡的老馬。當(dāng)時老李還是一個沒有產(chǎn)業(yè)的窮姑娘,就算日后繼承Shibden也比不上Lawton家的豪富,所以她覺得老馬為了華麗的馬車就背叛了她而受到重創(chuàng),但可能真的是真愛吧,從此兩人開始了超過二十年分分合合的糾葛。
Mariana和Charles Lawton結(jié)婚時26歲,新郎當(dāng)時芳齡44。Mariana的計劃是用不了幾年自己就會自動變成寡婦然后就拿著遺產(chǎn)去跟老李一塊兒過。老李在1824年5月2日的日記中曾寫道:“(老馬)說給她我戴的小金戒指是Charles給她訂婚用的。提到她結(jié)婚的時候戴上的是Anne Dickenson給她做的那個,而我戴著這個,暗示這是(我們)之間的誓言?!?這對應(yīng)第二季第四集中Marinana忿忿的跟老李說:“我才不是小三呢,她(Ann Walker)才是!”
Mariana在剛結(jié)婚的時候經(jīng)常在給老李的信里表示自己對Charles早點死的期盼,有一封這種信被Charles看到了非常生氣,所以后來Mariana就不能隨心所欲的請老李來家住了。兩人的信件也從此比較隱晦。然而,Charles Lawton非常高壽,活到了1860年才過世,享年89歲。在老李去世后又活了20年完勝。比丈夫小的多的Mariana此后只多活了8年,于1868年在妹妹Harriet在倫敦的家里去世,享年78歲。
Mariana Belcombe在1916年結(jié)婚的時候是由老李和Mariana的姐姐Nantz(就是Sarah Anne Sherson Belcombe,1785-1847,比老李大六歲)一起送親到Charles Lawton家的,當(dāng)時的習(xí)俗就是由娘家的女眷送新娘到夫家?guī)退差D好再走。老李在送親的路上及到Lawton Hall之后都跟老馬那啥了,但新婚當(dāng)夜老馬去跟新郎consummate the marriage的時候老李覺的自己有權(quán)也找個樂子(entitled to some entertainment)就去睡了Nantz...這個老馬當(dāng)時是不知情的???♀。接下來他們四個一起去度了蜜月,老李一路上完全沒閑著,也幾乎夜夜春宵,這也是現(xiàn)存最早的日記記載的內(nèi)容。順便一提老馬的妹妹Eliza也心儀老李,但again老李對于來得太容易的沒啥興趣。
言歸正傳(這是哪門子的正傳= =),Nantz回家后不久就跑去Shibden找老李玩了,并在那里住了三個星期,期間曾表示過對兩人這種關(guān)系的負(fù)罪感,但老李非常嫻熟的引(圣)經(jīng)據(jù)典打消了她的疑慮。Nantz之前本來就已經(jīng)很情愿被老李為所欲為了,現(xiàn)在更是放開了讓她開心。然而,姑媽Aunt Anne Lister覺得Nantz住太久了有點兒煩,讓老李去打聽下她啥時候走。此處體現(xiàn)老李情商很高,她當(dāng)然沒轉(zhuǎn)達(dá)姑媽的意思,反而跟Nantz說她希望她住越久越好,不想她走。但話鋒一轉(zhuǎn)說道,Shibden畢竟是她叔叔James的房子(當(dāng)時是1816年,老李要到很久以后即1826年叔父James去世才繼承了這個產(chǎn)業(yè),在1836年她父親和姑媽都去世之后才取得Shibden的完全的所有權(quán)),她自己在這兒住著都有點兒提心吊膽,也就更不敢像在自己父母家里一樣隨意讓人留宿了。Nantz第二天就回家了。老李在日記中表示松了口氣,因為她在相處中越來越發(fā)覺Nantz畢竟是無法替代老馬Mariana??......
1834年11月老李單身去Mariana家小住的情況(就是第二季第四集中的情節(jié))好像沒有劇中描述的這么香艷。事實上老李沒有和老馬有啥動作,而是「行為完全正當(dāng) behaved with perfect propriety」(老李日記中原話)。作者也認(rèn)為她以清白之身結(jié)束訪問回到Shibden Hall的。但并非是由于Mariana沒對她下手(怎么可能)或者是她自制力強(怎么可能),而是由于老馬之前曾經(jīng)令她染上某種infection。。。一直沒有醫(yī)生能治。。。但她不跟老馬那啥之后癥狀就減輕了。。。她不想再染上病所以就不跟老馬好了??。
但她們倆后來一直保持通信。老李和Ann最后一次出去旅游的時候日記本上出現(xiàn)了大片的空白頁面(通常老李來不及寫日記的時候會把這幾頁空出來留到后面有時間再補上,但這次旅行可能是事情太多了好多就一直空著),她在這些日子的經(jīng)歷后來都由Mariana那邊保留的信件填補(Ann:沒空寫日記倒有空給她寫信???)。
和她同時代的其他地主一樣,老李也非常積極的參與當(dāng)?shù)氐恼位顒?。?dāng)時比較活躍的是托利黨(Tories,也是現(xiàn)在的英國保守黨的前身)和輝格黨(Whigs,也是現(xiàn)在英國Liberal democrates(不翻譯了最近老是莫名其妙的被鎖)的前身)。
托利黨主張君主影響政策,而輝格黨要求議會享有更大的權(quán)力。
地主和貴族(比如老李)傾向于支持托利,而商賈多支持輝格。
當(dāng)時有上議院/貴族院 (House of Lords,非競選)和下議院(House of Commons,平常競選是指這個)。但是投票或者參選的個人必須是男性且有一定的產(chǎn)業(yè),這就篩下去絕大部分人。國會在1832年通過了一個「大改革」法案,允許大部分「男人」有投票權(quán),但他們?nèi)匀恍枰獡碛谐^10英鎊的財產(chǎn)。所以大部分工人還是太窮了沒辦法參與,因此而產(chǎn)生了很多不滿。
上述的「大改革法案」特意強調(diào)選民是「男人」而把女性排擠在外了。1918年,超過30歲的有產(chǎn)業(yè)的女人第一次有了選舉權(quán),而直到1928年女性才得到了和男性平權(quán)。(再次悲嘆老李1840年去世,思維理念超過她所處的時代差不多100年。)
第二季第五集中砸了Halifax街道的人不是托利也不是輝格而是Radicals,他們的議案是更加democratic的國會改革,并且認(rèn)為大改革法案還是把窮人排除在外了而非常憤怒。Radicals從工人階層得到了大量的支持者并且也有一些議員支持他們的政見——所有人都應(yīng)該有權(quán)參政。
回到此時的Halifax,三個候選人爭兩個席位,最終:
- 輝格黨的Charles Wood以336票當(dāng)選
- 托利黨(藍(lán) Blue)的James Stuart-Wortley(老李的倫敦朋友Lady Stuart的侄子)以308票位列第二也當(dāng)選了
- 而Radicals(黃 Yellow)的代表Edward Davis Protheroe以307票,也就是一票之差惜敗
所以Radicals的支持者們氣瘋了砸了Halifax街道的店面和一些有頭臉的人家(比如說第一季偷煤的Rawson兩兄弟家)的豪宅底層。
就是在這背景下,沒有投票權(quán)的老李為了幫托利黨拉票不遺余力,日記中記載她曾寄了50鎊給托利黨作競選經(jīng)費。劇中她不但派人盯著自己的佃戶確保他們家的兩票都投給托利,而且后來進(jìn)城支付她之前競標(biāo)成功買的產(chǎn)業(yè)的尾款的時候,跟自己的律師說到時候招租的時候要確保租戶跟她一樣會投托利,這樣下次選舉他們又可以多一票。她在日記中寫道,“我不會干涉任何人的選擇權(quán),但我只能接受投藍(lán)票的租戶?!?實際上曾經(jīng)有人想要出錢把老李的叔叔 Joseph Lister一家之前住的房子Northgate House裝修成酒店,電視劇中說老李想賣8000鎊但沒拍出好價錢她就不賣了,實際情況是老李因為買家是輝格黨而直接拒絕了。
當(dāng)時的法律規(guī)定如果一個(男)人每年付的房租達(dá)到50鎊就有投票權(quán),所以好多托利的地主把會自己的產(chǎn)業(yè)分成租金為50鎊的小塊找來一堆租客來增加自己選區(qū)的票數(shù)。電視劇里沒有拍出來,但傳記里寫有些老李的產(chǎn)業(yè)不值這么多房租,她就要律師幫她在書面上寫成50鎊然后在選舉結(jié)束之后再把租金降回來。劇中律師好像領(lǐng)會了她的暗示,才說你這是corruption!但老李回答這話我只跟你說過所以只有你知道哦(按照律師和客戶之間的承諾這個屬于保密信息)~真是個小機靈鬼...?????♀?
第五集快結(jié)束的時候田產(chǎn)的管理人Washington先生給她倆帶來一張報紙,上面登了一則結(jié)婚啟事,譏諷Ann Walker嫁給了Shibden Hall的Caption Tom Lister(Tom的意思即Tomboy,諷刺老李假鳳虛凰)。實際上幾天以后這個地區(qū)的另外幾個報紙都登了這個消息,甚至有人專門把一段剪報送過來確保她們看到這條消息,這其實是在恐嚇老李,旨在讓她停止對托利的支持。Lister家猜測是輝格黨人干的。
Ann還是受到了沖擊,情緒低落,但老李保持鎮(zhèn)定。接下來的幾個月城里對老李和Ann同住的敵意越來越大,Ann甚至收到了一封長達(dá)三頁的恐嚇信。與此同時Ann的姐夫帶著她懷著孕的姐姐從蘇格蘭過來處理她姐妹倆分家產(chǎn)的事。雖然過程不算很愉快,但Ann這邊都由老李出面料理了。姐夫發(fā)現(xiàn)自己妻子的妹妹不太好騙。這個事件之后Ann跟姑媽Ann Walker Senior之前僵化的關(guān)系反而回轉(zhuǎn)了一些,姑媽也覺得這個姐夫Caption Sutherlands挺煩的。
此時鐵路快修到Halifax了,而且即將經(jīng)過Ann Walker的產(chǎn)業(yè),這將令她的一些原來不怎么值錢的地升值,而且老李正在建的Northgate Hotel也剛好在鐵路沿線上。老李很敏銳的覺得這是運輸業(yè)的未來,于是一邊在表面上支持?jǐn)U建運河,一邊暗地里趕緊賣掉自己的和Ann投在運河上的股票。
1835年夏天兩人一塊兒去倫敦購物,但老李卻把Ann Walker擋在她在倫敦的貴族朋友圈之外,出席晚宴/soirée的時候從不帶她,即使有些朋友之前在她們蜜月旅行時見也過Ann。Ann為此深感痛苦還哭了幾次。這可能是由于deep down老李仍然有很深的階級意識,覺得自己是Lister家的貴族地主??而Ann作為一個new money無法拿的上Lady Stuart等更高等級貴族的臺盤。
Ann此時已經(jīng)在自己家的產(chǎn)業(yè)Lightcliffe上開了一所主日學(xué)校,本來想在倫敦找兩個老師回去把學(xué)校辦的更專業(yè)點兒但沒有成功,老李覺得這是教會和托利黨的失勢導(dǎo)致的。Ann的背疼越來越嚴(yán)重了,老李帶她去看了皇室的專家,但醫(yī)生開的方子就是在家靜養(yǎng),于是老李就經(jīng)常用白蘭地給她搓背20分鐘。接下來在回家的路上一塊兒去了Warwick城堡和伯明翰散心。
這段時間開始兩人有些磕磕碰碰,也不怎么那啥了?;丶抑罄侠畹拇蟛糠志Χ纪度氲搅怂膬蓚€寶貝煤礦、正在改建的旅館和其他生意上,當(dāng)然也繼續(xù)關(guān)心政事,余下的時間則大部分都投入到寫日記中了,有時候在書房里待好幾個小時寫個沒完。覺得受到冷落的Ann愈發(fā)覺得沒有安全感,有幾次把老李書房的鑰匙拿走或者把日記本藏起來這樣她就只能陪自己了(怎么感覺還是挺甜)。
Ann的精神狀態(tài)時好時壞,depression又開始嚴(yán)重了,有時會落淚覺得自己是不是無法滿足老李。老李為了讓她好起來時常在睡前跟她聊一個小時天而沒有那啥,還跟她說自己和醫(yī)生都不擔(dān)心她的精神會崩潰并且認(rèn)為她會好起來的。這給了Ann安慰和支持,感覺好像開心點兒了。然而,不久Ann的產(chǎn)業(yè)Caddy Fields上出了個大麻煩:當(dāng)?shù)厝吮緛硪恢睆倪@個地方的一條河里打水喝,結(jié)果不知道為什么起了沖突,老李的律師建議在河的源頭放瀝青,這樣河里的水就有幾年都不能飲用了。當(dāng)?shù)厝藲獐偭?,把老李和Ann的小塑像放在一起燒了。法庭后來判定河水是公共財產(chǎn)而不屬于Ann Walker,當(dāng)?shù)氐膱蠹堃舶l(fā)表文章譴責(zé)她。與此同時老李新開的礦井也出了事故炸沉了。
就在這時,84歲的老父Jeremy平靜的去世了,當(dāng)天正是老李的45歲生日。此后妹妹Marian就搬走了。六個月之后姑媽Aunt Anne Lister也去世了。
此時老李的經(jīng)濟狀況已經(jīng)非常緊張——還在挖的兩個礦井和改建中的酒店都需要大量的資金支持,而她已經(jīng)借了不少債,銀行不肯再給她更多貸款了。Ann也拒絕再在她這些項目上投錢了。
種種事件加在一起令兩人的關(guān)系也變的岌岌可危。這一次Ann似乎了決心要離開Shibden,然而當(dāng)時她的房子已經(jīng)在老李的建議下租出去了簽了很多年的租約一時無法回去,又跟Elizabeth & William Priestley徹底鬧翻了,跟自己姑媽Ann Walker Senior也因為老李而不來往了,跟自己的姐姐關(guān)系也破裂了,簡直無處可去。最后絕望之下她還是聯(lián)系了姐姐說想去她蘇格蘭家里住一陣子。老李發(fā)現(xiàn)后口吐蓮花的說通了Ann留下,還給口述了封信給她姐非常得體的取消了這個行程。這一次Ann似乎意識到她可能無法離開老李了。至此,Ann在情感上已經(jīng)非常依賴?yán)侠?,而老李在?jīng)濟上則同樣依賴Ann的支持,從某種程度上講,兩個人的關(guān)系達(dá)到了一種平衡。
老李已經(jīng)用了一年多時間磨著Ann改遺囑,最終兩人都把遺囑改成了如果自己先走就把自己產(chǎn)業(yè)的年收入全部都留對方直到對方去世才再將產(chǎn)業(yè)傳給自己家的親屬。此外,兩人的遺囑里都加了條:「如果對方在自己死后跑去嫁(男)人了,這個遺囑就作廢。」但這個明顯是針對Ann的,因為老李跟男的結(jié)婚的概率可以說是負(fù)數(shù)。
此時老父Jeremy和Aunt Anne享有的那部分Shibden的財產(chǎn)轉(zhuǎn)到了老李名下;同時Northgate House也重新裝修好改成酒店了,老李找了個租客運營,她每年可以坐收300鎊;以及她重新開挖的礦井Listerwick Colliery終于可以產(chǎn)出了也增加了收入。所以在1938年,好幾年以來為錢發(fā)愁到處東拼西湊還每每找Ann要錢的老李又想出去玩了!而且是想去上次沒去成的俄國。Ann不怎么想出國住,但又覺得放老李一個人出去快活好像不太能放心,最終兩人決定再一起去次法國逛逛。
Ann Walker在老李去世后回到Shibden居住了一段時間,在此期間她把Mariana寫來的信件全部都燒光了??。作者稱好在她沒能破譯老李的日記,不然可能會也燒了......
老李的這套密碼系統(tǒng)是從她念書的時候開始發(fā)明的,假期時初戀Eliza Raine來她家玩,兩人睡在老李小房間的同一張床上(當(dāng)時社會鼓勵姑娘們睡在一起以防單獨睡的女生帶男生回來,這個習(xí)俗給老李帶來了不少便利…?????♀?)。她為了記錄兩人之間的美好夜晚(及白天?)而開始發(fā)明密碼。那時候她還沒有日記本而是寫在一張張單頁的紙上再鎖在抽屜里,但她覺得不保險,怕家里人看到所以每次寫到那啥都用密碼替代。最開始就是基于希臘、拉丁文,后來擔(dān)心弟弟Samuel能破解,又加上了數(shù)學(xué)公式......然后還教會了Eliza她的這套系統(tǒng),讓她也寫日記。
她繼續(xù)完善這套系統(tǒng),后來把日記寫在精裝的空白本子上。Lister家最后一代傳人John Lister Junior在書房里發(fā)現(xiàn)了她的24本精裝日記,驚嘆于其中記載的大量有價值又有意思的政治、經(jīng)濟、文化等方面的地方志,還馬上整理了一部分以《50年前哈利法克斯的社會和政治生活》為題發(fā)表了。但是因為看不懂這些密碼在說啥,所以就沒收錄這部分。后來他和做古文化研究的朋友Arthur Burrell一起終于解出了一部分密碼,代入原文一讀驚呆了,原來是巨細(xì)無遺的記載了老李當(dāng)天晚上跟哪個姑娘睡了、兩人分別有沒有爽到、是怎么爽到的、爽到了幾次及質(zhì)量如何、第二天還有沒有繼續(xù)跟這個人睡...John嚇得趕緊又把日記藏回到老李書房的壁櫥里,還把書房的門封得很隱蔽,但保留了書房的窗戶,確保日后有人可以發(fā)現(xiàn)這個寶藏(?)。
John Lister去世后Halifax市政廳接管了Shibden,在清點物件的時候果然發(fā)現(xiàn)了這個書房和老李的日記。負(fù)責(zé)清點的圖書管理員Edward Green也瞬間被這些密碼迷住,跑去找了John的那個老學(xué)者朋友Arthur Burrell(這人覺得這些日記還是燒了的好...),從他那兒得到了密碼的破譯,但也不敢發(fā)表,只把文件藏在Halifax圖書館的保管室里。
后來Edward Green的女兒Muriel Green繼承父業(yè)繼續(xù)整理老李家的各種文件——大量的書、租約、賬本、遺囑、信件等等。老李保留了1850封信,這個姐姐謄寫了395封作為自己的博士論文研究的主題。雖然她也根據(jù)父親留下的密碼的破譯文件讀懂了老李的日記,但在她1938年出版的老李的書信集里也沒有提到老李對于fairer sex的獨愛,因為她也珍視李斯特家的聲名,不想玷污。
二十年之后,也就是1958年,住在Halifax的學(xué)者M(jìn)rs Phyllis M. Ramsden, BA, PhD和她在倫敦大學(xué)念博士的朋友Vivien Ingham (c.1918–1969) 也開始對老李感興趣,最初僅僅是想研究老李的幾次歐洲大陸的旅行和登山,結(jié)果和所有人一樣都被老李的感情生活驚呆了。Vivien Ingham想說實話,替老李發(fā)聲,但不幸早死。她寫的博士論文的草稿被轉(zhuǎn)交給了搭檔Phyllis M. Ramsden,這個女士又一次為了保護Halifax的古老家族的名聲而壓下了關(guān)于老李性取向的部分,在花了十幾年研究老李留下的的大量文件后只發(fā)表了一篇無關(guān)痛癢的簡單的論文,后來還專門寫了一段文字說有密碼的部分非常繁瑣無聊,只涉及個人日常而沒什么歷史研究價值,呼吁后來的學(xué)者們不必在這上面費神了。
事實是長久以來Halifax的當(dāng)局很擔(dān)心老李的事被發(fā)現(xiàn),所以一直要求所有的研究她的學(xué)者必須把自己寫的論文提交給他們的審查。這個情況直到1967年代英國通過了Sexual Offences Act的法案才有所放松,這個法案使得同性之間的私下里相互同意且自愿的行為合法化。
直到1980年代,Halifax當(dāng)?shù)氐囊粋€剛從研究院畢業(yè)的學(xué)生Helene Whitbread想在離家近的地方做點兒研究寫點兒啥發(fā)表,結(jié)果一接觸老李的日記就深陷老李的魅力不可自拔,花了五年時間(本來只打算花個兩三周隨便看看)孜孜不倦的整理出1816-1924年間的日記,其中詳細(xì)記載了老李和Mariana Lawton還有Elizabeth Norcliffe的感情糾葛。
Helene Whitbread所出版的兩本關(guān)于老李的書引發(fā)了一些爭論,有人甚至指責(zé)她造謠污蔑。這些當(dāng)然很快就不攻自破了。西約克郡的社會歷史學(xué)家Jill Liddington當(dāng)時剛好也住在Halifax,看了Whitbread的書之后也受到老李的吸引,于是在接下來的十幾年里都投入到了她留下的超過四百萬字的日記里,寫了三本書,集中在老李對于自己產(chǎn)業(yè)的管理和發(fā)展、各種投資、她在當(dāng)?shù)卣?、?jīng)濟和文化方面的積極活動和產(chǎn)生的影響。
2001年Jill Liddington遇到了也是Halifax人的編劇Sally Wainwright,兩人一拍即合,還一塊兒去Shibden逛了會兒。Sally當(dāng)時就想拍老李的故事,但時機不成熟。她后來拍了《哈利法克斯最后的探戈》(Last Tango in Halifax)和《幸福谷》(Happy Valley)等叫座的電視劇,拿了一些獎又得到了一筆寫劇本的經(jīng)費,于是終于寫成了《杰克紳士》第一季的劇本,此時再回來找了Jill Liddington做參謀,最終拍出了這部片子。
順便一提,每集劇尾的曲子名字就叫《Gentleman Jack》,是Halifax當(dāng)?shù)氐囊粚es搭檔O'Hooley & Tidow發(fā)布于1992年的一首單曲,當(dāng)然靈感就來自老李!
至此經(jīng)過一代代的Halifax老鄉(xiāng)們的努力終于把老李的事跡遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳播到世界的各個角落,連我這個幾百萬公里以外說另一種語言的人都徹底被老李迷的昏頭轉(zhuǎn)向。
以及我覺得老李的日記本就像Tom Riddle(就是伏地魔...)的日記啊,完完全全巨細(xì)無遺的記錄了她的思想、生活和一切,即便她本人肉體消亡以后精神仍然得到了永生.......沒完沒了的影響(haunt)著每一個翻開日記的讀者......
參考書目:
Helene Whitbred, I Know My Own Heart: The Diaries of Anne Lister, 1791-1840 (我知道我自己的心:安·李斯特的日記),1988年出版。
Helene Whitbred, No Priest but Love:The Journals of Anne Lister 1824–1826(沒有神父只有愛:安·李斯特1824-1826年間的日記),1992年出版.
Jill Liddington, Presenting the Past: Anne Lister of Halifax 1791-1840 (呈現(xiàn)過去:哈利法克斯的安·李斯特 ), Pennine Pens出版社, 1994年出版.
Jill Liddington, Female Fortune: Land, Gender and Authority: the Anne Lister Diaries and Other Writings (女性財富:土地、性別和權(quán)威:安·李斯特1833-1836年間的日記和其他寫作), 1833-36, Rivers Oram, 1998年出版.
Jill Liddington, Nature’s Domain: Anne Lister and the Landscape of Desire (自然之域: 安·李斯特和欲望景觀), Pennine Pens, 2003年出版.
Angela Steidele, Gentleman Jack: A Biography of Anne Lister, Regency Landowner, Seducer and Secret Diarist, 2018年出版..
如此有魅力,如此貼心的 Lister ,卻是個渣,咋辦?
不少情況,有魅力的個體,招人愛,易渣。
如果是你,現(xiàn)任想去見前任,怎么回答?
假以時日,讓TA對自己更鐘情一時間也來不及,以后也不確定……
和前任青梅竹馬,雖然互相傷害沒有未來,卻也無法割舍……
攔,即便Anne答應(yīng),心里肯定不安定,日子久了也攔不住,所以攔也不是辦法。
放Anne去,這倆干柴,保不齊甚至大概率會發(fā)生火災(zāi),破壞性極強……
那怎么辦呢,和Anne一起去?
Mariana 是個渣,極度自私,既想在社會的體系里安穩(wěn)得利,又不對丈夫忠誠,害得Anne痛苦……
Anne呢,搞定了Ann,卻還并沒有多么愛,甚至第一位愛的還是Marina,看到M過家門不入,竟然痛到割破了手不自知……
小黃鴨上輩子是欠了Anne了,這輩子來還,希望小黃鴨給Anne點顏色,不能輕放過渣老李……
看了油管上兩個主創(chuàng)分享會的視頻,分別來自英國電影學(xué)院BFI和一個叫In Creative Company的獨立節(jié)目制作公司。根據(jù)自己的理解把三人發(fā)言的內(nèi)容按照主題進(jìn)行了重組整合,分享給大家。
Sally有一個我覺得很棒的對于Anne的形容,在這里保留她的原話:How big is your imagination? It's never big enough with Anne Lister.
她是時代的另類,仿佛來自外星球。從15歲開始記了35年日記,留下了五百萬詞、對于生命中的每一天都事無巨細(xì)的煌煌巨著。因為是寫日記而不是寫小說,“敘事”不在她的考慮范圍內(nèi),更多的只是“事實”的羅列,Sally說,那些有故事價值的吉光片羽被淹沒在雞毛蒜皮日?,嵥橹g,需要花很大力氣去把它們發(fā)掘出來才能形成真正的故事線。
所以Sally認(rèn)為關(guān)于日記改編最大的難點在于面對Anne浩如煙海的人生如何進(jìn)行取舍,最后創(chuàng)造出一個立體豐滿的、從某種程度上跟真實的Anne相似的人物,當(dāng)然在這個過程中有很多材料不得不被放棄。她說:你可以寫出一千個不同的Anne Lister,這一千面的Anne都可以是真實準(zhǔn)確的,Gentleman Jack僅僅是其中屬于她們的那個。
第二季相比第一季會更忠于“原著”。Sally說第一季她有些虛構(gòu)的成分,到了創(chuàng)作第二季的時候,她感覺到已經(jīng)沒有多少空間留給她虛構(gòu)了。第一季虛構(gòu)程度較大的故事線是Anne和Sowden倆兄弟的明爭暗斗,這條線到第二季會更弱化一些,給日記記載的事情騰出更多空間。
因此當(dāng)有觀眾提問:如何在對日記素材保持尊重與加入個人解讀之間實現(xiàn)平衡?Sally認(rèn)為這個問題是不存在的,真正的問題在于如何去把握她全部的精神,并把這投射到劇本中去。她說:Anne的日記能極大激發(fā)你的想象,但事實永遠(yuǎn)比她能編出來的更有趣,她所做的只是為日記注入生命力,這并不是個難事,因為日記本身已經(jīng)擁有某種“生命”。
劇中的Anne時而“出戲”直接跟觀眾對話——這是一種現(xiàn)在影視劇比較流行的表現(xiàn)手法。Sally說采用這種手法 的意圖在于盡可能反映閱讀Anne的日記的感受:因為這是一種如此個人化的書寫,Anne是如此坦率、真誠、充滿栩栩如生的細(xì)節(jié),讀來就好像她在跟你對話一樣。
Suranne坦言這種獨白的難度并不小,需要在完全不同的狀態(tài)之間自然轉(zhuǎn)換,又要摻入一些幽默進(jìn)去,所以拍攝的時候她會嘗試很多種不同的表演方式,留給導(dǎo)演去選擇,有的時候會感覺錯到離譜,但一旦找到了那種恰如其分的呈現(xiàn),效果是妙不可言的。(聯(lián)想到《疼痛難免》,同樣是日記改編的劇集也采用了這一手法,而本老師的表演同樣是切換自然又令人忍俊不禁——這或許可以叫做,偉大的表演是“相似”的,糟糕的表演各有各的糟糕…)
被問及如何寫出屬于生活在那個時代的人物的語言,Sally說創(chuàng)作這部劇的過程本身就像同時生活在兩個時代,在把Anne的日記反復(fù)讀了無數(shù)遍之后(沒錯,Anne Lister會把每天自己和別人的對話都洋洋灑灑寫下來),她們的說話方式已經(jīng)深深印在她腦子里了,所以劇中人物對話就自然而然從筆尖流出來,就好像發(fā)揮“第二天性”一樣。再加上這部劇所要表現(xiàn)的東西是很現(xiàn)代的,她并不會覺得這種說話方式古早過時。
Sally提到了一個細(xì)節(jié):在后期制作的時候,她看到某一場戲(就不寫出來發(fā)生啥了以免劇透任何有意思的情節(jié))中Anne Lister說了句“What's not to like” ,大驚,自己怎么會寫出這么現(xiàn)代口語的一句話,當(dāng)然那時候木已成舟,沒法改變只能接受。但是話鋒一轉(zhuǎn),她委婉批評道現(xiàn)在有很多年代劇里面人物的講話方式都不接地氣("talk unnecessarily complicatedly"),她不希望Gentleman Jack也是這樣,這部劇里的人物就是用對于他們來說最日常不過的方式講話。也許那個時候的人確實會說“What's not to like”,誰知道呢?她說。
--------------------4.24更新
(友情閱讀提示:兩個“安”來回切換容易暈)
從時間線上來看,Anne和Ann處于截然不同的人生階段,一個已經(jīng)歷經(jīng)滄海,另一個剛剛開始自己的人生。
第一季展示了Ann如何沖破阻礙開始綻放自己真正的生命的過程,在此期間Anne需要耐著性子等待,她著實等得有一些些不耐煩。Suranne解釋道,其實對于身邊的所有人,Anne都處于一個等待對方跟上自己的節(jié)奏的狀態(tài),因為她是個博聞強識的天才,不論跟別人交流什么,她的思維都超前五步開外…直到遇上Ann,她發(fā)現(xiàn)這個人卻時不時能做出出乎意料的事情把自己驚到,這是她倆關(guān)系的美妙之處。
Ann確實跟Anne交往過的人都不一樣,Suranne總結(jié)Anne過去的感情經(jīng)歷都是那種干柴烈火、愛得洶涌澎湃的類型;典型代表Mariana,兩個人起起伏伏分分合合,相互進(jìn)行情感勒索,那是一種耗空彼此情緒,令人精疲力盡的關(guān)系("emotionally draining and taxing")。所以當(dāng)碰到了Ann,她自問:這是不是愛?愛到底是什么?
當(dāng)有觀眾提問:你認(rèn)為Anne和Ann在一起找到了幸福嗎?Suranne答:在我看來,是的,觀眾將在第二季同Anne一起探索這個問題的答案。Anne會發(fā)現(xiàn)一個連她自己都有些不敢相信的事實:這確實是愛,但是跟她過去以為的不是同一種——這何嘗不是每個人都經(jīng)歷過的故事?她反問道。
第二季是對同性婚姻的一場細(xì)致入微的審視,講述童話故事結(jié)尾之后的故事。Sally認(rèn)為她倆關(guān)系很了不起的一點在于,這是唯一一段經(jīng)歷了切實考驗的關(guān)系,因為Ann是在Anne的眾多交往對象中唯一一個做到了跟她共同生活的人,這種關(guān)系不是懸在空中的,而是由一天天的"過日子"組成的("an everday relationship")。
她們經(jīng)歷的考驗其中就包括,Ann開始了解到Anne的過往(a.k.a 過往的女人),這對于Ann不是件容易的事情,因為她連自己都搞不清楚,更不用說去理解處在比她成熟得多的階段的Anne了,這點給她倆都造成了很大壓力。她倆的相處模式就像一件精美的藝術(shù)品,脆弱易碎、需要輕拿輕放。
天底下的婚姻都是一樣,不單純是兩個個體的結(jié)合,而是兩個家庭的結(jié)合;Lister和Walker兩家,一家有點古怪,另一家則圍著錢轉(zhuǎn),顯然這兩家是做不成朋友的。Sally說這一季的一大主題就是Walker家的人為了反對這樁“親事”可以干出啥事兒來;而她最享受寫作的場景之一是Lister一家圍坐飯桌其樂融融的場景,跟Walker家形成了鮮明的對比。
Anne的家人全盤接受了她的身份并給予了她充分的支持(Sally順口補充:當(dāng)然,她們也沒啥別的選擇,因為她們都怕Anne,觀眾笑)。Anne的姑姑可能并不完全明白這是怎么一回事,但是她非常非常喜歡Anne;Marian和Anne的父親呢,類似于“順其自然”,因為Anne很早就向家人公開了自己的取向,從小到大習(xí)以為常了。與之相反,Ann到了這個年紀(jì)突然說自己喜歡的是女人,這對于Walker家人想必是一大震驚。
公平地說,Walker一家也在履行守護Ann和她的財產(chǎn)的職責(zé),防止唯利是圖者覬覦她這個香餑餑。不過Sally認(rèn)為Anne當(dāng)然不是他們所害怕的那種fortune predator(雖然錢絕對是她考慮的出發(fā)點之一),她說日記中有很多細(xì)節(jié)劇中沒法一一呈現(xiàn),那就是Anne對于Ann真的是無微不至的照料,她幫助Ann走出了心理困境,克服了Walker家束縛她的牢籠;因為和Anne在一起她才能夠做到的事情,比如周游列國,極大拓展了她人生的深度和廣度。即便是在今天,結(jié)婚都需要對原生家庭做一定程度上的克服,一百都年前的她們已經(jīng)做到了。
--------------------5.3更新
托編劇才華的福,Ann Walker終于有了姓名而且在劇中能夠得到跟Anne旗鼓相當(dāng)?shù)某尸F(xiàn),完全值得大書特書一番。她最耐人尋味的一點是,作為一個并不想“搞事情”的人,卻做出了驚天動地的事。
Sophie對Ann的概括是“看似不可能的英雄”(unlikely hero 找不到言簡意賅的對應(yīng)翻譯)。她描述Ann的日常狀態(tài)是“綁在蹦極繩上”——往前進(jìn)十步,又后退十步。她一直在試圖跟自己和自己所處的關(guān)系進(jìn)行和解,但只要她主動做出什么努力,就會自己把自己“絆倒”。因為她“想太多”,企圖同時兼顧太多方面而不能,這讓她看起來瞻前顧后,她自己也為此感到挫敗和沮喪。
Sophie說Ann痛苦的根源在于一種被深度內(nèi)化的恐同心理,這是一種與她的存在如影隨形、無法擺脫的根本沖突,她無時不刻在和這種心理進(jìn)行搏斗。然而她所遭受的精神和情緒困擾,放在今天其實是完全可以可控可調(diào)解的,但囿于時代,她很難得到心理援助,現(xiàn)代人覺得理所應(yīng)當(dāng)?shù)膶Υ绞綄λ齺碇v也是一種奢求。她所需要的只是有人告訴她:“你沒有瘋,你沒有毛病或者什么缺陷。我們來聊一聊。”這是Ann很讓人心疼的一點。
那么為什么是Ann最后跟 Anne走到了一起?Sophie提醒我們,在故事的開頭,Ann已經(jīng)快三十歲了,在這么長的時間里面她都沒有屈從于家族的旨意找一個體面人嫁了,而是一直堅持過著忠于自我的生活,盡管渺茫,也沒有放棄追尋關(guān)于自我的真相和真正幸福的可能——雖然那時候她并不清楚那到底是什么。這種不同尋常的韌性和勇敢,讓她能成為跟Anne要找的那個“對的人”。
對于Ann來說,Anne在成為一切其它角色之前首先是成為了她的朋友,在她陷于“失語”狀態(tài)的時候第一次給了她自我表達(dá)的“語言”。Sally說第二季的一個看點會是當(dāng)Ann從Anne那里獲得自信之后,反過來把這種自信用來對付Anne;她具有一種“固執(zhí)的力量”(great power of stubborness),這種力量支撐她走到這一步,需要的時候也會用在Anne身上。(也是時候也讓煤老板領(lǐng)教領(lǐng)教了!)
觀眾提問Sally:如何塑造Ann這樣一個公眾知之甚少的人物?Sally回答:實際上Anne的日記給Ann留下了非常豐富的記載,有關(guān)于外表的,還有很多的對話。Anne算得上一個相對可靠公平的敘述者,如果Ann說了什么Anne不同意的話,她會原封不動、詳詳細(xì)細(xì)地寫出來。再有,尤其對于日記這種體裁,人總是可以從字里行間讀出言外之意的。(Sophie打趣:我就不太相信日記,我覺得Ann怎么會有她寫得那么令人討厭?)
最后,一些無法歸納但值得一提的有趣問答
Q: (問Suranne)你有沒有在片場戴計步器?
A:是的。有時候我會戴在風(fēng)衣的里面——別告訴服裝部的人。(看得出來Suranne本人也挺喜歡走路的,walking meeting、保持狀態(tài)、解壓放松一舉多得,還能給剛生完孩子需要休息的Sophie順路帶杯咖啡…)
Q: 對于1834年圣誕節(jié)發(fā)生的事情,你們覺得粉絲們會如何反應(yīng)?
A:(Suranne和Sophie齊齊望向Sally, Sally搓手沉默三秒)我認(rèn)為他們會享受這段劇情的。它很復(fù)雜。Sophie不知道發(fā)生了什么…..(Suranne接話:沒關(guān)系親愛的,你不需要知道…觀眾笑 x N)
時隔三年,終于等來新的一季。更快的步速,更快的語速,更快的敘事節(jié)奏,更大的信息量。應(yīng)接不暇的有點吃力的時候,看到這一段,徹底笑cry。拿著槍隨時準(zhǔn)備開火的李斯特,不明白人家為什么怕她,這種也就回看個七八十來遍仍每次都哈哈大笑的此處無聲勝有聲的處理方式,讓人發(fā)現(xiàn)原來這還是那個“杰克”,還是那個味道的《紳士杰克》。
GJ第二季第八集,季終集,姐夫薩瑟蘭上校來了一句“您記得多年前那樁愛丁堡舊案嗎?”這是編劇SW給姐夫加的戲,日記里并沒有提到姐夫用此事威脅律師。但歷史上確有此案,這個梗,說來話長。
【姬史沉船】今天讀到一起腐國舊案,頗有意思,在這里講一講。說的是1810年蘇格蘭愛丁堡,兩位年輕有為的女士,Marianne Woods小姐和Jane Pirie小姐,合辦了一間女子寄宿學(xué)校,辦得有聲有色,愛丁堡富貴名流紛紛送女兒入學(xué)。然而,1810年11月14日,15歲的學(xué)生Jane Cumming在被奶奶接回家后,突然決定內(nèi)退學(xué),并帶來一大波退學(xué)潮,48小時內(nèi),學(xué)生一走而空。原因是小姑娘向奶奶報告,兩位老師在夜里同床,做不該做的事動靜還很大。奶奶當(dāng)時就震驚了,退學(xué),并告知親朋好友,趕緊的退退退。
學(xué)校清了場,兩位老師不服,以名譽毀謗入稟狀告奶奶Helen Cumming女爵。此案歷經(jīng)長達(dá)兩年的審理,出動了七位法官的聯(lián)合判案形式,終于1812年裁定:兩位老師清白,名譽毀謗成立,因為“兩女同床,那一定是純潔友誼,滾床單?不存在的。” “Jane Cumming是一個出生在印度的混血小姑娘,極有可能從她那有色人種母親那里聽過一些亂七八糟的熱帶不端行為,在我大英地方,純潔的白人女性,是沒有這些勾當(dāng)?shù)??!?/p>
1812年,在英格蘭的哈利法克斯,21歲的安·李斯特應(yīng)該聽說了這案子,也許她心里一聲冷笑,但無罪的裁定,也給了她某種底氣。
兩位女教師固然贏了官司,實際損失卻不可挽回,兩人關(guān)閉了學(xué)校,黯然離去。一百年忽忽而過。
1934年,美國劇作家Lillian Hellman從此事件獲得靈感創(chuàng)作的舞臺劇The children's hour在百老匯上演,兩年后,此劇得以在倫敦上演。
1961年,美國導(dǎo)演William Wyler根據(jù)舞臺劇拍攝的同名電影上演,獲得5項奧斯卡提名和3項金球獎提名。
今天回顧這個案件,小姑娘的證詞詳盡(此不盡錄,網(wǎng)上有資料可查),描述的所見所聞在今天看來,是確鑿的性關(guān)系,但在當(dāng)時的全男性法官們看來,“陽具缺席的性,不成其為性”(J Halberstam, 1998, Female Masculinity)。 即使你木已成舟,他說你不是,就算開出泰坦尼克也不是船。在他歷史His-tory的凹陷處,盡管可以藏身,也是被無視,被隱去,被取消資格。這并不值得慶祝。
Eliza Raine關(guān)聯(lián)分界線
聽Carol Adlam和Pat討論ER,引用了Francis Singh的《Scandal and Survival in 19th Century Scotland - The life of Jane Cumming》(2020),此書是關(guān)于那個著名案件,后來被改編為舞臺劇,再改編為電影The Children’s Hour的那個,惟其漂白了主角,將舉報者(原型是Jane Cumming)的混血身份抹去。
書中談到十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初,從南亞次大陸殖民地到英國的混血兒童移民狀況,作為例案專門提到Jane Raine和Eliza Raine。
一切都是一個圈,兔子洞挖深了就互相打通。
假如存在多重宇宙,1835年還被關(guān)在精神療養(yǎng)院的Eliza Raine,得知Sutherland姐夫在2022年被改編,借和自己身世一樣的印英混血女孩兒Jane舉證案威脅前女友李斯特,那感覺如何?會不會仰天長嘯,迎風(fēng)灑淚。
Ann 回到莊園后,托仆人送來信件
Anne看完后盯著鏡頭,然后壁爐燃著爐火
Anne的手在瘋狂運動,床上是下圖這幕
沒有正臉,對比下側(cè)臉,發(fā)現(xiàn)并不是 Ann
Ann :
Mariana :
然后,鏡頭變化為Anne一個人躺在床上
所以這一幕應(yīng)該是Anne在xing幻想和Mariana doi 的情景
??風(fēng)流倜儻李斯特啊
嘛 雖然一直覺得鴨鴨和老李不合適 但還是恭喜鴨鴨家產(chǎn)分好和老李也和好了 接下來...第三季應(yīng)該是要虐出天際了..
我想有個多重宇宙!趕緊去告訴Miss Lister躲過生命威脅!
兩個想要“被承認(rèn)”的女人:Anne通過模仿男人被承認(rèn),Ann想作為女人被承認(rèn)。因此,在我們眼里,Anne總是雷厲風(fēng)行目標(biāo)明確,而Ann則顯得優(yōu)柔寡斷信心不足。雖然在這一季中,Anne似乎有成為“精神男人”之嫌(尤其她對Ann的態(tài)度時常展現(xiàn)出大男子主義的一面),但視之為一種樸素的反抗仍算得上巨大的進(jìn)步。認(rèn)真說來,Ann的女性覺醒真是“李斯特領(lǐng)進(jìn)門,修行靠個人”,她到后期其實是比Anne更進(jìn)步的——如何僅僅以女性身份,而非向男性趨同,獲得承認(rèn)?她并不因為Anne是女人就對那些令自己不舒服的特質(zhì)視而不見,只是目前她似乎尚未發(fā)覺引起這種“不適”的本質(zhì)。
看完第1集,走路風(fēng)風(fēng)火火的樣子,怕電腦銀幕hold不住要沖出來?? 看完第4集,這個煤渣,還是潛水艇適合她??赐甑?集,這…居然幻想前女友,我…有點擔(dān)心…單純的小鴨鴨。??
煤老板沒有那么愛小黃鴨,但這是她在人間能找到的最好的選擇。
從第一集開始我就不敢把這劇當(dāng)甜劇看!提前心疼我的富婆!
這季劇本有些散。
「旁人從不贊同 / 而情理也不容 / 仍全情投入傷都不覺痛 // 如窮追一個夢 / 誰人如何激進(jìn) / 亦不及我為你那么勇」——楊千嬅《勇》
即使放到現(xiàn)在,兩個女子的結(jié)合也沒那么容易。。都是心志堅毅的人啊。
其實不太喜歡“前任”和“財產(chǎn)分割”這種劇情,好在制作與表演依然在水準(zhǔn)之上。最后她們又即將開始嶄新的旅程。
我不想讓你生氣,你生氣會讓我心碎!
這一季比上一季更拖沓一點,分家產(chǎn)拖了好幾集。還給了煤老板更多側(cè)面,表現(xiàn)她的各種缺點,人物更立體了導(dǎo)致人設(shè)不如第一季那么討好??从性u論說這季主創(chuàng)換人了,反正全方位不如第一季吧。
看海報,要drama,mary果真還是要出現(xiàn)競爭對手才意識到自己有多愛lister。lister儼然最搶手姬仔
雖然煤老板一整集就像上了發(fā)條一樣竄來竄去。。。。哈哈哈但是能看到這一季開始更多地展現(xiàn)她性格的兩面性,以及小白兔外柔內(nèi)剛的性格可能煤老板產(chǎn)生的影響啦
第一季內(nèi)容差不多全忘了,甚至不記得前女友??,可是這一季最性感的時刻正是見前女友那里,張力十足。(分割家產(chǎn)什么的好煩啊,我也想體驗一下這種有錢人的煩惱
那誰,是不是女權(quán)上頭了看什么都承認(rèn)不承認(rèn)?lesbian的承認(rèn)?男人要模仿她吧,不覺得有模仿蠢男人,你好崇拜男人哦,老李就是她自己,高質(zhì)量lesbian,別把她當(dāng)異男要求,別把她和異男比較,我還說沃克時而小女子主義?M是老李一生摯愛,但凡M是父母雙亡的富婆...
煤老板真的是卷王之王,守護自己和老婆的財產(chǎn)就是守護尊嚴(yán)//we are decent landed ladies。
五星好評~太甜了第二季第1集
煤老板這日行一萬步不在話下吧
每次李斯特盯我時,我都禮貌點頭,我知道我是她的日記本了??