Kathy is a smart and tough 1950's advice columnist at a San Francisco newspaper, with her name plastered on billboards all over the city. One day, Bill Doyle, a Los Angeles detective, walks into her office - it is instant attraction. After marrying Bill, Kathy gives up her career and becomes a homemaker. However, she is not your typical 1950's homemaker. After hosting several cocktail parties in their San Fernando Valley home, she realizes that Bill is content with his position, and shows no ambition in furthering himself. Kathy will not sit idly by while everyone around her is "moving up in the world". She personally takes upon herself the task of pushing Bill's career along, even if it comes down to murder.@www.lightyear.club
三星,四星表示推薦看。這片很大一部分可以當成女性電影。開場就是一系列說女性社會地位家庭主婦問題更直接說“你的責任就是在家做好飯等丈夫回來…”芭芭拉這個角色很貼想要事業(yè)又只能寄希望于丈夫太渴求一切急于成功最后難免悲劇。
1997.10.26
情節(jié)太趕...
女主復雜的心里變化沒有表現(xiàn)出來
女強人Kathy離開了新聞界嫁給了一個沒有野心,追求的男人,不甘于現(xiàn)狀的Kathy決定幫助丈夫平步青云......芭芭拉演這類在愛情與名利之間糾葛的角色可謂是手到擒來。
戰(zhàn)後女性地位變化而生的女性黑色電影。職場女強人為了愛情走入郊區(qū)家庭生活,忍受平庸的妻子身份,也為了愛情(幫助丈夫升遷)而殺人。這樣渴望家庭(愛情的結果)卻不可得的悲劇人物,內藏過份耀眼奪目、必然無法平庸一生的毀滅性,不意外地由(30s pre-code star)Barbara Stanwyck飾演。
平庸的美術。被困擾的、想要太多的女人,黑片總是把人高高捧起又毀掉…missy好瘦…
女人們生活真舒適,有丈夫養(yǎng)著,每天就是做美甲或者聚會。有的女人口口聲聲說自己有事業(yè)心,其實她們只想依附男人當寄生蟲,然后還嫌丈夫賺錢少,她們有本事自己出去上班賺錢啊,這種好吃懶做的拜金雞太多了。
y
還算好看,但不上品。
芭芭拉老了之后就不萌了 TT 斯特拉海登毫無存在感,在電影里走來走去像個逗比
all of them are liars.
后重看「Il traditore」
結尾時編劇趕著去上廁所似的...Barbara Stanwyck的女主角很有意思,但限于片長仍不夠飽滿。雄心勃勃的事業(yè)女性被婚姻困住只剩妻子身份,想做丈夫背后操盤手,本有的鋒芒放在算計上,毀了自己。這樣可嘆的黑色電影女性角色太適合Missy了
每一個成功男人背后,都站著一個沒事找事貪慕虛榮的女人。
她最終幫他立了大功,他最終會坐上那個位子,只是她看不到了。女人,在這個男人的世界你的天地如此狹窄,縱有渾身的本領也只能錯付了。
野心對于男人來說或許是良丹,但對女人來說則是毒藥?!铩铩?/p>
有趣的女性就應該一直有趣下去。嫁給平常人,就悲劇了
女主好樣的支持妳! >< 結尾真棒, 龍紋身的女孩其實是在cos妳吧?
劇情過于直白了,不過Perry Mason和Missy棋逢對手!