初讀《哈姆雷特》的劇本時(shí),一個(gè)人便很難不被莎士比亞爐火純青的文字功力所深深吸引。而如今在觀看戲劇之后,這部劇的魅力,早已不再局限于“生存還是毀滅”這樣一句膾炙人口的經(jīng)典臺(tái)詞,也超越了“一千個(gè)讀者心中有一千個(gè)哈姆雷特”這樣一種廣為傳頌的觀念。這部劇留給世人的思考意義和文學(xué)、社會(huì)價(jià)值,已然遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了我貧瘠語言所能表達(dá)的一切。
初賞話劇,首先被它的戲景所驚艷。優(yōu)質(zhì)的演出排場(chǎng)、具有沖擊力的舞臺(tái)場(chǎng)景,總是能更好地為表現(xiàn)劇情而服務(wù),因此,這場(chǎng)話劇中的舞美光影,非常成功地在一初始便帶領(lǐng)我迅速進(jìn)入了莎士比亞構(gòu)筑的文學(xué)世界。
無論是哈姆雷特初遇亡靈時(shí)那束垂直映照出亡靈深邃恐怖五官的錐形光,還是哈姆雷特站在樓上對(duì)著克勞迪斯獨(dú)白時(shí)投射在墻上的放大的黑影,亦或是奧菲利亞走向幕后的象征死亡的那一圈白亮的光暈…雖然戲劇的整體環(huán)境偏向陰暗沉重的基調(diào),但是這些光影的巧妙點(diǎn)綴,卻越發(fā)凸顯出人物或惶恐或憤懣或悲戚的內(nèi)心世界。
此外,在全劇中,光影的閃動(dòng)幾乎貫穿全劇,發(fā)揮著各異的作用。第一幕中哈姆雷特會(huì)見亡父靈魂時(shí)慘淡藍(lán)光營造出電閃雷鳴感,表現(xiàn)主角內(nèi)心的掙扎痛苦;第二幕哈姆雷特裝瘋賣傻將波洛涅斯嚇走之后的光影的明滅,象征人物由外在言語到內(nèi)心獨(dú)白的轉(zhuǎn)變;第三幕場(chǎng)景更迭時(shí)伴隨巨響的閃動(dòng)光線,期間夾雜人物的狂奔腳步聲,則預(yù)示著局面的突變與轉(zhuǎn)折…在詭秘的、變幻莫測(cè)的光影的交迭中,戲劇的雙重性也得以體現(xiàn):哈姆雷特、雷歐提斯、奧菲利亞…賦予表現(xiàn)力的行動(dòng)和語言,輔以如此獨(dú)特的光影效果,一個(gè)個(gè)人物即刻被賦予靈魂,真正地隨著劇本情節(jié)的緩緩鋪展,“立”在了舞臺(tái)上。演員精湛純熟的表演技藝、劇本臺(tái)詞的精巧設(shè)定、富有無限延展感的空間舞臺(tái)設(shè)計(jì),這一切使得哈姆雷特巧妙處理了文學(xué)性與舞臺(tái)性二者的融合,也讓觀眾的思維馳騁在更為廣闊無垠的藝術(shù)天地。
相比全然古典化的舞臺(tái)布景,主演的服化道卻時(shí)常令觀者感到出戲??梢钥吹?,哈姆雷特、霍拉旭、奧菲利亞的服裝扮相幾乎無一不呈現(xiàn)較為顯著的當(dāng)代風(fēng)格(汗衫、運(yùn)動(dòng)褲、便服等),這在清一色的以古典造型出現(xiàn)的其他角色之中,也顯得頗為突兀。雖然根據(jù)《京華時(shí)報(bào)》的評(píng)論,“現(xiàn)代與古典的交錯(cuò)融合”是這版《哈姆雷特》最為顯著的構(gòu)思之一,然而這樣的“創(chuàng)新”是否產(chǎn)生舍本逐末、適得其反的效果以至影響了觀眾的觀感,或許各人持有的意見也大相徑庭。但是即便如此,這場(chǎng)話劇的演繹依然完美體現(xiàn)了史詩的客觀性原則與抒情詩主體性原則的統(tǒng)一,我依然自始至終地,深深沉浸在哈姆雷特與一干王室貴胄的情仇愛恨糾葛之中。
談到戲劇的情節(jié)和結(jié)構(gòu),哈姆雷特的“情節(jié)核”相當(dāng)分明——那就是“復(fù)仇”。正如第一幕第五場(chǎng)結(jié)束時(shí)哈姆雷特所感嘆的一樣:“這是一個(gè)顛倒混亂的時(shí)代,唉,倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任…!”身為丹麥前王之子,哈姆雷特見證了自己父親被兄長謀殺、母親迅速改嫁等一系列變故,而這一切也早早在他心底埋下了復(fù)仇的種子。全劇圍繞這一悲壯的復(fù)仇主題展開,從哈姆雷特決意裝瘋復(fù)仇、設(shè)計(jì)排演戲劇試探克勞迪斯的心理,到同母親亢奮對(duì)質(zhì)、被迫放逐至英國,到數(shù)月后的回國、與雷歐提斯決斗,一系列事件雖經(jīng)歷了漫長的時(shí)間跨度,即搭建在發(fā)散的鋪展型結(jié)構(gòu)框架之下,并產(chǎn)生相對(duì)頻繁的地點(diǎn)場(chǎng)景變更,但是敘事的緊湊性在一定程度上讓觀眾忽略了時(shí)間的推移,由此保持了哈姆雷特等主要角色人格的鮮明和復(fù)仇悲劇性主題的突出,使得戲劇在精彩絕倫的層層遞進(jìn)過程中,攥緊觀眾的心。
而從戲劇的情節(jié)構(gòu)成來看,其作為一部多幕劇,雖然由五幕組成,但總體上或更傾向于四段法敘事,即結(jié)局緊接高潮而至:劇中,哈姆雷特、雷歐提斯二人決斗和哈姆雷特與仇敵同歸于盡,二者似乎同時(shí)發(fā)生在一片喧囂混亂、電光火石之間,看似猝不及防,仔細(xì)品味,卻是前四幕鋪墊的自然合理結(jié)果。倘若沒有前期蘊(yùn)藉蟄伏的開端、曲折迂回的遞進(jìn),哈姆雷特的情感爆發(fā)便會(huì)顯得虛浮無力,故哈姆雷特裝瘋賣傻、上演戲中戲等看似累贅冗長的片段,卻是充分兼顧話劇情節(jié)結(jié)構(gòu)和精神內(nèi)涵的表現(xiàn),也使整部劇逾越了表面的熱鬧喧囂,而在有機(jī)的生命中、在矛盾的合理推進(jìn)中,一步步攀向爆發(fā)的頂峰。
作為話劇的核心人物,哈姆雷特的內(nèi)心世界、精神狀態(tài),是作者最希望向世人所披露展示的。以悲劇注重對(duì)個(gè)性而非共性的刻畫、對(duì)典型人物的塑造這樣的特征觀之,戲劇勾勒出一個(gè)典型的人文主義形象,表現(xiàn)出淡薄的新興階級(jí)與傳統(tǒng)封建抗?fàn)幍臎Q心和勇氣。在此基礎(chǔ)上,莎士比亞還賦予了哈姆雷特以思考型的人格,即時(shí)常陷入內(nèi)心的斗爭(zhēng)和無休無止的思維風(fēng)暴,以至于他時(shí)常沉浸在精神的世界中而對(duì)現(xiàn)實(shí)的復(fù)仇行為有所延宕正如哈姆雷特在劇中自我剖析的那般,“父親被慘殺,母親被玷污,我的理智和情感被這種不共戴天的大仇所激動(dòng),我卻因循隱忍,一切聽其自然?!备璧乱舱J(rèn)為哈姆雷特“沒有堅(jiān)強(qiáng)的精力使他成為英雄,卻在一個(gè)重?fù)?dān)下毀滅了,這重?fù)?dān)他不能掮起,也不能放下”——或許這種善感多慮的性格,在某種程度上催生了他最終的悲劇結(jié)局。
而正是這種內(nèi)向思考式的人物形象,也在無形中促進(jìn)了舞臺(tái)語言形式比重的調(diào)整。話劇以多元的獨(dú)白、潛臺(tái)詞來呈現(xiàn)主人公的心理活動(dòng)。在空曠的舞臺(tái)上,哈姆雷特一人來回徘徊、激動(dòng)時(shí)手舞足蹈,語調(diào)時(shí)而高亢、時(shí)而低落,節(jié)奏時(shí)而緊湊、時(shí)而舒緩,獨(dú)自經(jīng)歷著飛快交替的復(fù)雜情感,這樣的場(chǎng)面或許怪異,但在令人感到毛骨悚然的同時(shí),又像一個(gè)旋渦將人深深吸引。
此外,莎士比亞對(duì)臺(tái)詞的拿捏使得舞臺(tái)效果在呈現(xiàn)上更具有藝術(shù)美感。雖然話劇相較原作在語言風(fēng)格上已經(jīng)進(jìn)行了簡(jiǎn)化,但是很多韻腳一致到令人震撼的詩化語言,在演員全情投入的詮釋之下,竟有著意料之外的酣暢淋漓之感?!盀榱瞬┤∫粋€(gè)空虛的名聲,視死如歸地走下他們的墳?zāi)估锶ァ!薄耙粋€(gè)人既然在離開世界的時(shí)候只能一無所有,那么早早地脫身而去不是更好嗎?”由此,莎士比亞在劇本中鮮少使用行為動(dòng)作之外的“提示語言”的原因似乎也有了答案。具有感染力的臺(tái)詞本身便傳遞出一種情緒和能量,而演員的體會(huì)、對(duì)強(qiáng)弱語氣、疾緩節(jié)奏的把握,已經(jīng)能夠完整而全面地塑造出他小心謹(jǐn)慎又有些許分裂的人物形象、他感到有責(zé)任去整治這個(gè)社會(huì)卻無能為力的矛盾心理。
在語言、表演和環(huán)境的多方作用下,哈姆雷特和眾多角色完成了一個(gè)完整的呈現(xiàn)。在結(jié)尾,哈姆雷特預(yù)見自己結(jié)局卻依然奔赴之的決絕,也同樣在人心中激起蕩氣回腸巨響。正如他本人所說:“一只雀的死生,都是命運(yùn)預(yù)先注定的?!痹跁r(shí)代與命運(yùn)的洪流中,或許他濃縮了千萬個(gè)人的原型,而最終也不過是被裹挾著踉蹌奔走又悄然隕落的千萬顆石子之一。站在戲劇文學(xué)的角度上,現(xiàn)實(shí)性與史詩性的高度調(diào)和,使得這部劇達(dá)到至高的成就地位;而站在人文道德的角度上,縱然冥冥中的判決無法預(yù)見,意外的屠戮難以避免,縱然借刀殺人的狡計(jì)層出不窮,陷入自害的結(jié)局令人扼腕,然而追逐真相的腳步從不會(huì)停止,在反常悖理的奸淫殘殺中,總有人愿意執(zhí)一捧火苗,在冷酷的人間傳播美善。
趁著熱乎勁記錄幾個(gè)點(diǎn)
1、第一次看錄制版的舞臺(tái)劇,沒有現(xiàn)場(chǎng)直觀,有點(diǎn)好就是可以近距離看演員的神態(tài)。100多的票價(jià),合理。
2、莎翁臺(tái)詞的韻律感太牛逼了,放在今天新說唱上就是個(gè)上古神獸級(jí)別的人物。哈姆雷特他爹出場(chǎng)念的是古英文,臺(tái)詞功底太強(qiáng)了,念詞宛若歌唱,聲入人心。
3、轉(zhuǎn)場(chǎng)、音樂、舞美、服化皆有時(shí)下先鋒戲劇的影子,特別是轉(zhuǎn)場(chǎng)部分的設(shè)計(jì),由演員代替工作人員,出現(xiàn)毫無違和感,呼吸順暢。沒有頻繁的幕布切換,3個(gè)小時(shí)的劇只有一次中場(chǎng)休息,也就特別考驗(yàn)演員的能量。
4、本尼演起性格奇特的人真是絕妙,癡情的忠誠的瘋癲的裝傻的偏執(zhí)的睿智的……多種狀態(tài)信手拈來,切換自如。
再提一下錄制版的好處,鏡頭推到卷福的面部特寫,英俊的面龐,磁性的嗓音,甚至呼吸的氣口都在面前,誰抵得住?
5、奧維利亞瘋了那幕簡(jiǎn)直絕了,頭發(fā)就像剛經(jīng)歷了一場(chǎng)龍卷風(fēng),整個(gè)魂像被抽掉,只剩一個(gè)繩在頂上牽著,到了崩潰揪心處,不停地揪手指摳指甲,這個(gè)細(xì)節(jié)處理太贊了,吹爆這個(gè)演員。
6、叔父婚禮處有幾句臺(tái)詞特別長,韻律感也特別美,此處佩服演員的肺活量和處理臺(tái)詞的功底。想不出什么更好的形容詞,就是“美”!
7、哈母在看見兒子殺人那段,眼淚鼻涕一起流的,糊了一臉。見過母親崩潰,為母崩潰的情緒刻畫得入木三分,再點(diǎn)個(gè)贊。
8、第一幕的末尾,叔父獨(dú)自一人在房中,黑沙卷入如妖魔來襲,音樂漸強(qiáng),幕落。第二幕起,臺(tái)上變?yōu)閺U墟,前后呼應(yīng),此處處理好評(píng)。
9、電影院沒人鼓掌,內(nèi)心已是一片雷動(dòng)。
剩下的想起來再補(bǔ)充。
期待了很久,結(jié)果很失望??赐晗萑肓松钌顟岩桑烤故俏宜讲粔蜻€是這版真的有問題??jī)蓚€(gè)前排一星的影評(píng)基本點(diǎn)出了不對(duì)的地方。 三個(gè)最大的不適:1. BC太用力了。都看不出他進(jìn)入裝瘋階段,全程都是個(gè)激動(dòng)的瘋子,共鳴不到悲劇王子的心路。而這個(gè)劇快一半是王子的內(nèi)心戲。2. 導(dǎo)演是不是有厭女癥…女性角色莫名其妙,戲份少,內(nèi)心想法完全沒表現(xiàn)。完全是推動(dòng)劇情,渲染悲劇的工具人。這導(dǎo)致一個(gè)不可調(diào)和的矛盾,哈姆雷特的感情沒了落腳點(diǎn)。他和母親的感情究竟是什么,olphilia對(duì)他究竟有什么意義,完全一片空白。那么王子的感情,他的悲傷,就變的很蒼白無力了。3. 現(xiàn)代背景和古代設(shè)置的脫節(jié)??吹臅r(shí)候一直疑問王子憤怒難過為啥不直接復(fù)仇?回來一查原來是天主教信仰與復(fù)仇的矛盾。400年前的莎士比亞的當(dāng)代改編需要注入新的思考和觀念,但是不能簡(jiǎn)單去掉舊觀念啊…故事的核心矛盾都沒了,還有什么能說服吸引觀眾的呢?
對(duì)B·C的認(rèn)識(shí)僅限于《神夏》和《黑色彌撒》 當(dāng)朋友力薦看了之后,發(fā)現(xiàn)B·C真的一直是一個(gè)很努力的人 記得之前的《神夏》電影版,B·C為了演出維多利亞年代的英國紳士的味道,在熒屏上表現(xiàn)出的那種努力都讓人不舍得差評(píng) 而戲劇上,況且是莎翁的經(jīng)典劇目,這次B·C也真的是將自己完全融入這部戲劇中,除了一些情感的表現(xiàn)形式,一些浮夸表現(xiàn)人物的動(dòng)作表情,他的努力在于痕跡,什么痕跡?舉手投足間自然的將人物性格表現(xiàn)出來,同時(shí)也不忘記那些耳熟能詳?shù)慕?jīng)典臺(tái)詞的詮釋;我們看過很多戲劇,演技浮夸的不在少數(shù),更有甚者是臨場(chǎng)改詞或是臨場(chǎng)更改場(chǎng)景動(dòng)作的,當(dāng)然這不會(huì)出現(xiàn)在莎翁的劇目中,除非那個(gè)演員不想混了......... 作為對(duì)一個(gè)世界公認(rèn)的著名劇目的表達(dá),演繹一個(gè)極富爭(zhēng)議或是之前很多成功案例的角色是一件把自己推向火坑的事情,大部分歪果仁的鑒賞水平和務(wù)實(shí)精神告訴他們,無論是誰,膽敢賣弄風(fēng)騷矯揉造作騙其金錢買票進(jìn)場(chǎng)結(jié)果一塌糊涂,他們不會(huì)放過他,口誅筆伐到老鼠過街人人皆知,最終其人消失。 B·C有無數(shù)女性粉絲,腦殘粉大把,敢去與能去接演Hamlet王子的人本就不多,況且還是戲劇表演,沒有電影中的鏡頭烘托情緒,影化敘事來襯托氣氛,圍繞主題,吸引觀眾的眼球;戲劇演出在舞臺(tái)上,你必須毫無保留地詮釋對(duì)這個(gè)角色的理解,醞釀情感,因?yàn)闆]有攝影機(jī)去幫你帶動(dòng)觀眾的情緒,有的只是你自己這個(gè)主體,尤其是復(fù)雜人格以及悲劇角色的詮釋,過于悲痛的表達(dá)令人心生厭惡,粉飾著你流于表面的演技;不夠悲傷卻又被人評(píng)論沒有正確認(rèn)識(shí)角色;Hamlet這種復(fù)雜型人格的演繹也是個(gè)極大的問題,將一個(gè)身軀演繹成兩個(gè),一顆心臟跳出兩個(gè)截然相反的聲音,如此就必須有種沖突和疑惑在其動(dòng)作、行為和語言中,況且莎翁的劇目中,完美朗誦出原版臺(tái)詞就是個(gè)考較修行的事,更別提去背誦出味道 所以,B·C這版Hamlet不是我看過最好的,卻是我感覺到最努力的Hamlet
真是華章。那種繁復(fù)與華麗的古典美,竟能由中英文交相輝映地吞吐出來。字句當(dāng)年都看過,聽英倫腔轟炸幾小時(shí),還是酣暢。卷福也說,哈姆雷特適合每個(gè)演員演。而每個(gè)演員進(jìn)階時(shí),也該在這劇中泡一回。這一版,除了雷歐提斯,基本上每個(gè)人都演得張弛有度,尤其老戲骨??藙诘宜梗ň谷皇菣?quán)游里的塞外之王)的裝束格外氣派,對(duì)應(yīng)《獅子王》的刀疤,倒是生動(dòng)得很。卷福穿得相對(duì)嬉皮,加上那相機(jī)與槍支,整部劇滲了點(diǎn)怪誕的現(xiàn)代性進(jìn)去。上半場(chǎng)那個(gè)仿佛魔法降臨的收尾太驚艷,本就一片荒蕪的下半場(chǎng)幾乎攀不上去。三星半。
#資料館留影#“卷?!钡腘TLive版,加入現(xiàn)代化視聽語言的古典話劇,的確有不一樣的化學(xué)反應(yīng),而演員現(xiàn)代人的衣著打扮,也模糊了時(shí)空的界限。個(gè)人以為,“卷福”的哈姆雷特與飾演奧菲利亞的女主角演得最贊,其余演員也很投入。其實(shí)只要有莎翁神一樣的經(jīng)典劇本護(hù)航,無所謂保守或是創(chuàng)新,古典還是現(xiàn)代,無論怎么裁剪這出好戲,永遠(yuǎn)是哈姆雷特的王子復(fù)仇記,永遠(yuǎn)是人類無法擺脫的枷鎖與掙扎,to be or not to be。ps 謝幕時(shí)“卷?!爆F(xiàn)身呼吁為敘利亞難民捐款,以及朗誦的那首《家園》實(shí)在感動(dòng),堪稱“高光一幕”了。
宅在家里,時(shí)間大把,就把舞劇、音樂劇、話劇看個(gè)遍吧!現(xiàn)在有了網(wǎng)絡(luò)、4G、5G,許多國外著名的舞臺(tái)演出都可以在家里看到,不用去劇場(chǎng),對(duì)我這樣的老年人來說真是大好事!搜到這個(gè)卷福(中國觀眾給因演出電視劇福爾摩斯而聞名世界的這位好演員起的名)2015年在英國國家劇院演出的這個(gè)新版(漢姆萊特),投到電視大屏幕上,分兩天看完了它,很過癮!據(jù)說去年中國藝術(shù)電影聯(lián)盟舉辦的外國戲劇影院放映也有這一部,高清晰度版在影院大銀幕上看,一定更好。導(dǎo)演最大的創(chuàng)造是把故事放到了現(xiàn)代,人物衣著、道具、環(huán)境全改為當(dāng)代,舞臺(tái)設(shè)計(jì)調(diào)度很有創(chuàng)意;演員純正的口音,念著沙翁文采飛揚(yáng)、抑揚(yáng)頓挫的臺(tái)詞,真是個(gè)享受。豆瓣上有不少中國觀眾的留言,褒貶參半,讀著也很有趣。我還是滿喜歡和享受的。
英國電影 名著改編 本尼迪克特·康伯巴奇 經(jīng)典 NTLive 舞臺(tái)劇 威廉·莎士比亞 BenedictCumberbatch 足花了240大元看這個(gè)舞臺(tái)劇電影, 享受雙重感覺, 莎士加卷福, 電影+戲劇.....
有些人就是為戲劇而生,為舞臺(tái)而生的。他的臉上因?yàn)榫礃I(yè)而布滿的汗水、因?yàn)槿霊蚨紳M的淚水真真實(shí)實(shí)地令他璀璨奪目。英國人太有腔調(diào)了,口音太好聽了。有生之年想去看本尼的現(xiàn)場(chǎng),什么劇都行。
奧菲莉亞有一種快樂大本營里面吳昕的既視感,從發(fā)型到瞪大的眼睛到步伐
最膾炙人口的莎翁悲劇重新演繹,現(xiàn)代與古典交錯(cuò)融合,年輕與年老、正義與野心逶迤對(duì)抗,所有人被to be or not to be的困境所纏繞,在生死抉擇時(shí)舉步維艱。最終華麗宮殿覆之以渣滓,家國秩序崩塌,所有人走向毀滅。密不透風(fēng)的臺(tái)詞,瘋狂入骨的表演,哈姆雷特是檢驗(yàn)演技的試金石,本尼將這面大旗扛得很穩(wěn)。
第一次坐在平均發(fā)色252的爆滿劇院里,感覺像是周圍坐著上百本人生百科全書
哥特風(fēng)!但想來哈姆雷特本來也是個(gè)很哥特的故事嘛。舞臺(tái)和燈光設(shè)計(jì)相當(dāng)有feel,卷福辛苦了,這歇斯底里的三個(gè)小時(shí)啊……Ophelia讓人心都碎了,然而仍然感覺這是個(gè)基片==
無懈可擊。雖然我們明白stage上有個(gè)黑人是重要的政治正確。。。但你能不能把兄妹都安排成黑人??!這樣很難入戲!!
Hamlet的角色本身不愧為優(yōu)秀演員的試金石。
@錄制 啊,Ciarán Hinds。滿場(chǎng)senior citizens,結(jié)束后還會(huì)鼓掌。慢動(dòng)作有點(diǎn)帥氣,節(jié)奏剛好。映前貼SH特別篇預(yù)告,完全DW既視感……= =
看的NT LIVE版,布景音效都很用心,據(jù)說比現(xiàn)場(chǎng)看舞臺(tái)劇效果好。各演員的哭戲都演得很好。Benny情緒爆發(fā)了N次,真是身體內(nèi)有小宇宙啊。然而看了30min后我就開始想,我這看的是哈姆雷特嗎?!莎士比亞的劇,我還是傾向古典版啊。。
重播去看的,一個(gè)電影院同時(shí)開四個(gè)廳還全部Sold Out,缺爺?shù)奶?hào)召力可見一斑。且本尼的演技和實(shí)力在那里擺著,三個(gè)多小時(shí)不知不覺就過去了。但說特別震撼的話倒沒有,畢竟演過這出的戲骨太多,他們自己也說這是所有實(shí)力派晉級(jí)的必經(jīng)之路,更多是看不同演員的各自解讀。另外缺爺最后號(hào)召給難民小孩捐款贊
我覺得本尼好激動(dòng)......從頭激動(dòng)到尾就沒意思了......
舞臺(tái)美術(shù)棒呆??!上半場(chǎng)最後的那個(gè)效果不能更好!至於表演的部分除了Polonius&挖墓人以外的每個(gè)人都或多或少有些浮誇,Ophelia特別糟糕,對(duì)BC的哈姆雷特也蠻失望的。一正一負(fù),7分:)
第一次在電影院看舞臺(tái)劇。布景美輪美奐,不知道為什么要部分現(xiàn)代裝示人,看起來出戲十分!二缺的演技太好了?。?!奧菲利亞太瘋瘋癲癲不喜歡,和想象中的不一樣。原來演員竟然是《神夏》里演夏洛克妹妹的Sian Brooke?。。√炝藝M耆珱]認(rèn)出來?。。∫恢边€懷疑是不是Mary Elizabeth Winstead,笑死了![7.23看的]
舞美和卷福優(yōu)秀,卷福為了演哈姆雷特應(yīng)該減了不少斤。但這一版改編確實(shí)不敢恭維。復(fù)仇前的痛苦與掙扎表現(xiàn)得并不深刻,很多處情節(jié)銜接得也生硬。奧菲利亞的演員肢體動(dòng)作太差了,看得出戲。
加上采訪接近4個(gè)小時(shí),太考驗(yàn)觀眾的體力了,當(dāng)然臺(tái)上演員更不用說,尤其是從頭到尾獨(dú)挑大梁的卷福。古今融合的舞臺(tái)風(fēng)格很新穎,王子裝瘋賣傻那段我哈哈哈,上半場(chǎng)的表現(xiàn)力尤佳~
3.5 視效和舞臺(tái)布景非常幫到劇情和心情,尤其喜歡上半場(chǎng)結(jié)束那場(chǎng)風(fēng)暴,到下半場(chǎng)整個(gè)舞臺(tái)上都是黑色的碎屑,泥濘般的質(zhì)感太贊!演繹并沒有太大驚喜,奧菲利亞不夠烈,感覺還是偏向于傻白甜。奧菲利亞我還是最喜歡OKT那版。4.23@廣州大劇院。字幕很多錯(cuò)字。