1 ) 失敗的翻拍
這一版比原版差好多。
最大的問題是渡邊謙壓不住場面,他本來就不是那種氣場特別強的演員,佐藤浩市比他強點,也有限?,F(xiàn)在這幫中年演員挨個兒撥拉一遍,好像沒有誰夠格的。其實最好還是照原版的思路,找個六七十的老硬漢來演,日本影壇上一代的三國、緒形、原田去了,可仲代老爺子還在啊,至不濟(jì)也該是石橋蓮司那個檔次。這片子本來就是為老英雄度身定做的,沒了這一條,失敗已經(jīng)是天注定。
除了演員自身的問題外,劇本對主角的刻畫也有問題。原版一直在刻畫殺手今日的衰老和當(dāng)年的殘忍強悍,中間的反差是影片最大的懸念。新版一出來就是殺手雪地殺人,渡邊謙壯實得跟個少林武僧似的,懸念馬上就去了一半。劇本把角色的狠勁也削弱了,暗示在夕張屠殺天主教婦孺的其實是政府軍,那十兵衛(wèi)這個殺人狂豈非變成欺世盜名了么?
原版的高潮不是動作場面,而是芒尼大發(fā)淫威,警告全鎮(zhèn)不要動妓女、不要開黑槍。新版最后十兵衛(wèi)燒了人家的妓寨就走了,簡直讓人哭笑不得。
新版加了阿依努人的情節(jié),加進(jìn)了火器與冷兵器的對抗,還對原版中幾乎所有的動作場面大動手腳,拉長了打斗時間,可惜第一無益于刻畫人物,第二無益于突出主題,都是敗筆。原版的核心其實還是經(jīng)典的西部片套路,在此基礎(chǔ)上拓展深度,觀賞性和思想性都有很高水準(zhǔn),而新版在類型片的層面上沒做到位,新加入的東西分散了劇情,敘事張力不足,又削弱了原版對殺人和正義的反思。過于追求長鏡頭也是這一版讓人看著很悶的原因之一。
2 ) 舶來外表下的日本本質(zhì)
這部片子在外表上明顯的是舶來的,披了一張好萊塢電影的外皮,而本質(zhì)上,還是日本人的那一套對于武士精神的鼓吹。
首先,十兵衛(wèi)并不是類似美國賞金殺手,只是一個雇傭殺手,而之前,十兵衛(wèi)是一個令人聞名色變的劊子手。雖然則個殺手也曾試著改變自己的人生軌跡,但是其骨子里的嗜殺的天性不可改變,這就是為什么金吾找到他時,他就能很容易的追隨金吾去殺人,表面上是為了賺錢,但那是殺傷別人才能賺到的錢,影片中,金吾下不了手的,十兵衛(wèi)下手,另外的同伙殺傷一個人后徹底崩潰,而十兵衛(wèi)卻為了金吾給金吾報仇,之身殺入警察聚會,最重要的是,十兵衛(wèi)在殺人之后,整個人變了,變得堅強剛毅,令人恐懼,所以,這才是十兵衛(wèi)的本性,嗜殺。
仔細(xì)推敲,這部電影更像是一部鬧劇,嫖客因為妓女的奚落而傷害了妓女,警察署長罰嫖客送6匹馬抵罪,妓女認(rèn)為她們被輕視,自身價值只等于6匹馬,于是出錢雇傭殺手,雇來了廢物金吾,而金吾也知道自己的無能,邀來了表面上比自己還要廢物,實質(zhì)上卻是真正殺星的十兵衛(wèi)。
想想看,日本男人什么時候把女人當(dāng)做人看,更何況是妓女。所以警察署長對于嫖客的懲罰似乎也就沒什么不妥,而嫖客也按時完成了對于他們的處罰。而妓女們的懸賞,才是使小鎮(zhèn)血雨腥風(fēng)的根源。
看到影片中金吾和那個同伙殺傷生命后的糾結(jié)與懺悔,感覺非??尚Γ?dāng)30萬的生命被他們殺戮后,又有幾個人表達(dá)了懺悔呢,非但不懺悔,還要竭力的掩蓋。倒是十兵衛(wèi)表現(xiàn)出的,才是日本人的真正本性,殘酷的嗜殺。
嫖客是大惡之人嗎?不是。警察署長是惡人嗎?不是。影片中除了一個人外,都算不上是惡人,只有十兵衛(wèi)是真正的惡人,是真正不可饒恕之人。
3 ) 畫貓不成反類犬
首先,整體劇情推進(jìn)太過拖沓,前半段用過多的篇幅去含蓄的表達(dá)感情,多次回憶亡妻遠(yuǎn)不如給一個回憶中一家人的背影配上劇中多次說的勸解放下殺戮更有用。日語反復(fù)含蓄的表達(dá)方式更喪失了人物的立體性,表現(xiàn)出更多的不是英雄遲暮和善惡難辨,更多是人物的懦弱,既然是想回到家人身邊,那更要努力的活下去,怎么可能躺倒在地任由割臉,絲毫看不出所謂的堅強的內(nèi)心,也展示不出人物的改變,軟弱的喊出救命更是沒辦法體現(xiàn)出對所謂武士道的諷刺,還不如體面武士被套路那部分來的明白。
其次,渡邊謙個人氣質(zhì)上并沒有足夠的信服力,氣質(zhì)更類似一個忠厚的農(nóng)民,而不是一個堅韌的遲暮英雄。綜合下還不如真田廣之。
加之全篇一眾反派并沒有展現(xiàn)出絕對的惡,反倒有一套自身的秩序,除了對基友下手這一處外并沒徹底的喪失區(qū)域形成的秩序底線,拍攝出來效果反倒讓人覺得是受害人的過分要求釀成了悲劇。沒有絕對的對立,所謂的英雄也沒有絕對的正義,更讓人感覺云山霧繞,所謂復(fù)仇更顯得兒戲。
最后,回到時代背景選擇上,改編到明治維新之后本身很討巧,時代背景和動蕩浮動時期本身就很容易講好故事。但是移植到北海道硬生生營造化外之地就有些畫蛇添足的感覺,其實只要在廢刀令時期排除京都、東京都是一個不錯的地點,都可以體現(xiàn)出武士階層的沒落和無所適從。片中單純加入原住民阿努伊人,凸顯民族矛盾,可卻又在關(guān)鍵部分欲言又止并未深挖更顯得淡薄。還不如放在倒幕后仙臺或者西鄉(xiāng)之亂后的薩摩,通過所謂武士階級的沒落切入,也可以成為一個不錯的矛盾,起因大可以改成所謂的舊倒幕派新權(quán)貴對待舊有藝伎胡作非為,半落魄失去生存意義的武士接收請托,與選擇不同的其他武士之間進(jìn)行爭斗,期間更可以引出所謂薩長倒幕派的明爭暗斗諷刺所謂倒幕攘夷不過是當(dāng)權(quán)派的爭斗,由此更能體現(xiàn)出武士道的虛無和時代背景下個人落寞。綜合類比下來還不如浪客劍心對所謂武士落寞和時代悲劇挖掘的深刻。
4 ) 日本的恐怖分子
老爺子的魅力就在于發(fā)生了任何事,他臉上的肌肉動也不動,否則怎么叫老化石呢。 渡邊謙雖然說也是好演員,在這方面是比不上老爺子的,不但是他比不上,史泰龍也比不上,任何人都比不上。
電影一直在努力融合日本民族自身的屬性,與克林特·伊斯特伍德相比,這一版所有的內(nèi)容都顯得小里小氣,而糟糕的是,它顯得張力不足、情緒全無,瑣碎而無法集中。除了渡邊謙,這部電影能夠給人留下印象的東西屈指可數(shù),救贖的主題也顯得蒼白無力,它的最大功能是證明了原版確實好看。
5 ) 除了沒選好主演,其它都還不錯
本來想二刷韓國的不可饒恕,最近好多電影公眾號在推薦,結(jié)果下載下來一看是這個,看到前幾分鐘畫面還不錯,就決定看下去,周末兩天斷斷續(xù)續(xù)的看完了。第一感覺,渡邊謙的氣質(zhì)不太符合殺人如麻的劊子手特征,這一點也是最失敗的。其他的演員表演都不錯,金吾、阿依努小伙子還有警長的演員都很合適。電影畫面不錯,很有西部片的風(fēng)格。
電影雖然是翻拍自美國的西部片,但是這個故事放在日本的歷史中,竟然毫無違和感,尤其是加入日本少數(shù)民族的情節(jié),簡直比原片還要接地氣。我也是通過本片才知道日本不只有大和族,阿依努人是世界上毛發(fā)最茂盛的人種,不知道日本最臭名昭著的邪教頭目是不是也是阿依努族人,長得太像了。
最后發(fā)現(xiàn)忽那汐里很像我一同事,那小臉,笑容簡直一模一樣。
對于喜歡武士片的同學(xué)來說,本片值得一看!OVER
6 ) 結(jié)尾渡邊他死了嗎?
一部失手的翻拍。日版沒有能保持美版戲謔又帶點英雄主義的氛圍。整體故事的壓抑和釋放不夠。導(dǎo)致有點不痛不癢。
原作那種以西部之魂的身份調(diào)侃西部片終結(jié)西部片的趣味性未能在日版中體驗。對于沖著翻拍的觀眾來說確實是會有點失望的。
本來以為會看到一出調(diào)侃武士片神話情節(jié)的武士片,看完后發(fā)現(xiàn)失望了。
導(dǎo)演出處用心想“破”的欲望卻y因為未有先“立”而導(dǎo)致片子零散。硬生生的把阿伊努族和大和族的歷史矛盾塞了進(jìn)這個英雄主義的片子。
或者日本的語境中不可饒是指不被饒恕之人,也包括渡邊謙本身吧,要記得美版是一個好結(jié)局。
那個被畫、花了臉妓女的角色也變成了最后和阿伊努小子回家照顧小孩。
而觸發(fā)劇情的原因改為老同僚而不是毛頭小子,再加上一開始就把劊子手的角色寫實了,沒有了原版那種懸念感。
選角方面更不用說了,原版西部之魂伊斯特伍德的落魄表演高手真相亦幻亦真,到和最后真相大白大爆發(fā)就過足了癮。
可惜日版三船老爹仙游未能找到一個在熒幕上有著武士之魂資格的演員,渡邊謙也只能是將就將就。
結(jié)尾渡邊他死了嗎?聽說他坐俄國人的船去了美國成了大財團(tuán)老板。
后來還因為發(fā)生了一些經(jīng)濟(jì)糾紛勾搭上了小李子的盜夢公司在2010年干了票大買賣。
★★☆ 沒有看過東木原版的《Unforgiven》,沒有了先入為主的比較,只是作為西部片移植的作品,從黃沙漫飛的西部變到白雪皚皚的北海道,影片基本完全喪失了西部片風(fēng)格,變成了一部正劇化的日本片。影片的各個部分其實都很精緻,但是敘事節(jié)奏過於拖沓,睡點過多,令人失望。
美國遠(yuǎn)去的西部時代被移植到日本逝去的武士時代,從時代特征上來講,完全套用了美國版故事的《不可饒恕》并無不妥,但原版的精氣神卻少了許多。也說不清楚什么原因,觀影的代入感嚴(yán)重削弱,只有配樂還勉強能喚起一些共鳴。
渡邊謙算是盡力了,但和老牛仔瞇縫著眼的酷勁比起來還是顯得有些呆,那種疲憊感有余卻蒼涼感不足的呆。總之像是被苦累窮搞得不通透一般。出彩的還是柄本明,話說他演的人物幾乎全都一個性格,有親切感。導(dǎo)演把西部照搬到北國是成功的,可是把故事照搬成故事卻是失敗了。3-
西部不像西部,動作不像動作。原作就不是很喜歡,這部更一般。
武士的時代就要由武士的消亡來終結(jié),但是即使如此,面對弱者的痛,強權(quán)的殘暴,也不能無動于衷~巖代的os加分不少
翻拍的版本除了偷換文化背景的新意之外,余下乏善可陳,尤其是將人物的好壞界定的太過明明(而這是原版最有價值的部分)而過于強調(diào)感情戲(及背景),丟掉了原版(西部片)的直率。
韓國的兩個《不可饒恕》和美國的一個《不可饒恕》都比日本李相日導(dǎo)演的《不可饒恕》好看。
如果和原版相比較,抽去了魂,扭曲了形,末了還抹上了無必要的油彩,忍不住想再看一遍原版的真正西部牛仔
基本沿襲了美版故事,包括廁所擊斃惡棍、武士養(yǎng)家畜兩手糞便等細(xì)節(jié)。但明治初年北海道落寞武士境況,新政府與阿伊努族沖突,還是有濃郁的日系風(fēng)格,最后部分挺讓人感動。大卡司陣容過癮。PS:真沒認(rèn)出柳樂優(yōu)彌。
開始以為只是重名,結(jié)果還真是翻盤伊斯特伍德名片,這也是日本傳統(tǒng)了,本片的日本阿伊努人背景很有意思,它們的命運確實與印第安人有些相似之處。
還行吧,沒有影評人們黑得那么差
不協(xié)調(diào)的風(fēng)情.
加了種族歧視,原聲也不錯,之后,沒了。
不可饒恕的終歸只是自己?!拔膽颉庇行┩享常拔鋺颉庇制壳?,人物不少,各有所表,但少支點,有些顧前忘后。三星半。
還是可以
5分,純純的翻拍。【分?jǐn)?shù)范圍4-5分】
原版已經(jīng)很好了,很難再往里挖。這版劇情場景人物都高度還原了原版,看的時候自然是少了些樂趣,但是代入感還是有的,演員都很喜歡。還有就是我實在是很喜歡這個故事。
原版忘光了,作為日飯肯定更喜歡這部,全明星陣容,節(jié)奏也剛好,只是加入的劍戟元素顯得有點不倫不類。
電影一直在努力融合日本民族自身的屬性,與克林特·伊斯特伍德相比,這一版所有的內(nèi)容都顯得小里小氣,而糟糕的是,它顯得張力不足、情緒全無,瑣碎而無法集中。除了渡邊謙,這部電影能夠給人留下印象的東西屈指可數(shù),救贖的主題也顯得蒼白無力,它的最大功能是證明了原版確實好看。
沒看過美國原版 就覺得西片武士范還是很帥的 片中有兩個武士十兵衛(wèi)和警察署長