《我的回憶》電影劇本
文/〔意大利〕F·費里尼
譯/周詠紅、龔春蕾、陳燕
校/尹平
場景一 小鎮(zhèn)郊區(qū)。外景。白天。春天。
溶入。溶出。
1.遠景。小鎮(zhèn)的房子。菜園。晾曬在太陽下的床單在暖和的微風中漂蕩??諝庵袕浡⌒〉牧?,風兒懶懶地把這些白色絮團吹到東吹到西。
場景二 蒂塔家。外景。白天。春天。
2.遠景。鏡頭搖過蒂塔家的院子,一個二層樓的小別墅。女傭吉娜,一個放蕩的農(nóng)婦,正往樹枝上晾曬夏天的衣服。她抬頭看著空中的柳絮,笑著指給站在家門口的蒂塔的爺爺看。
吉娜:柳絮!
爺爺:如果柳絮是從冬天飛來的,咱們就逃吧。
場景三 小鎮(zhèn)的街道和廣場。外景。白天。春天。
3.遠景。漫天飛舞的白色柳絮飛落到陽光普照的廣場和遮滿樹蔭的大街上。一隊舉著學校牌子的孩子,跳著去撲捉變幻莫測的柳絮,高興地叫著。
奧沃:天上飄柳絮,冬天不見了。
胖子:我捉到了最漂亮的(笑)。
大鼻子(聲音重疊):柳絮是間諜,它帶走了冬天??矗巧厦娑嗥?。
季利奧齊(聲音重疊):胖子!我們?nèi)ズ_厗幔?/p>
4.遠景。全景后拉。仰拍。春天柔軟的柳絮在湛藍的天空中飛舞。它們飛到教堂漆黑的墻上。在教堂門前的空地上,小鎮(zhèn)的傻子朱狄齊奧,身穿一件拖地的破軍大衣,蹦跳著撲捉柳絮。
5.中景。他微笑著攤開手掌,吹了一下,柳絮飛走了?,F(xiàn)在,朱狄齊奧,帶著無知者的自信,準備正式地科學地介紹柳絮。
[費里尼的聲音:您想對我們說什么呢?]
朱狄齊奧:柳絮在我們鎮(zhèn)上和春天是不相配的……柳絮轉呀轉,飛到東飛到西。
場景四 小鎮(zhèn)墓地。白天。春天。
6.遠景。墓地圍墻邊的柏樹。柳絮也飛到了這里。
[費里尼的聲音:您有什么感覺?請說清楚。]
朱狄齊奧的聲音:……柳絮飛過人們安息的墓地……
鐵道看守工慢慢放下平安道口的攔桿。兩個農(nóng)民推著自行車鉆過攔桿,看守工心不在焉地斥責他們。
看守工(聲音重疊):你們昨天早上拿來的雞蛋一點兒也不新鮮,我再也不買你們的雞蛋了……
場景五 海灘。外景。白天。春天。
朱狄齊奧的聲音:……飛飛飛到海邊,飛到德國人那里,讓他們不再感到寒冷……
7.遠景。白色的柳絮飛到海灘,海灘上首批德國旅游者在曬太陽。一個人助跑著跳入水中。
場景六 大飯店。外景。白天。春天。
8.遠景。
朱狄齊奧的聲音:……啊……啊……飛呀飛呀……
飯店清晰的輪廓被柳絮包圍著,宏偉的大飯店仍然關著門。
場景七 海堤。外景。白天。春天。
9.遠景。咆哮的海堤。
朱狄齊奧的聲音:……飛……飛……飛
10.1/2遠景。
朱狄齊奧:……啊……啊,飛呀飛呀飛!
在海堤上,有一個六十歲左右的男子,他的灰色長發(fā)在寬沿帽下散開。他穿著毛茸茸的皮大衣。對于小鎮(zhèn)的人來說他就是律師。他一手推著一輛嶄新的裝備齊全的自行車,另一只手去抓身邊飛舞著的柳絮。
場景八 小鎮(zhèn)的大街。理發(fā)店。內(nèi)景。晚上。春天。
11.中近景,跟拍。晚上,理發(fā)店的小廳里洋溢著快樂的氣氛,這家理發(fā)店快打烊了。兩個理發(fā)師中的一個正給市政秘書抹肥皂刮胡子,他正沉浸在對兒時的回憶中。
理發(fā)師:……我們家有十四個孩子!我出生時我父親正生氣,他給我起名叫德菲尼蒂沃,最后一個的意思。
市政秘書:我們有這么個大侃家,他是不會生氣的,胡子刮完了沒有?
另一個和善的大胡子理發(fā)師,剛給鎮(zhèn)上一個的公子哥兒理完發(fā),正在專心地疊白毛巾。公子哥兒的一個朋友站在旁邊等他。
[公子哥兒的朋友(聲音重疊,打著哈欠):有一種治療方法,只是有點臊:公羊的熱尿,像用香波一樣每天早上都用!]
一個身著黑襯衣的光頭法西斯分子從衣架上取下他的風雨衣穿上,向人們打招呼,走出門去。
法西斯分子:再見!
理發(fā)師:再見!
公子哥兒的朋友:我們廣場見!
大胡子理發(fā)師(聲音重疊):[不只是長新頭發(fā)……(朝那光頭法西斯分子)]。再見![還可以長出新的良知,不是嗎!]
公子哥兒:但如果是給那家伙,我就需要鎮(zhèn)靜劑。那是個野獸!
門口出現(xiàn)了個女孩:是格拉迪斯卡的妹妹。
格拉迪斯卡的妹妹(背影):我來接我姐姐,早嗎?(店里男人哄堂大笑)
大胡子理發(fā)師:尼諾拉,美人,你妹妹來了?。▽γ妹茫氊悆?!
格拉迪斯卡身穿白大褂,從布簾后探出頭,布簾把理發(fā)店分為男女二部。
格拉迪斯卡:哎,菲奧雷拉!……
12.中景。格拉迪斯卡是個大約三十歲的紅發(fā)碧眼美人,小鎮(zhèn)上的人都認識她。她渾身上下洋溢著女性的魅力,以及未婚女子對白馬王子的渴望與期盼。同時,格拉迪斯卡沉浸在電影里看到的愛情故事中,高興地接受著鎮(zhèn)上男性們多少有些放肆的愛慕。
格拉迪斯卡:……我的美人兒,就完了。進來吧!
格拉迪斯卡的妹妹(畫外):……晚上好,奧林多!(哄堂大笑)
格拉迪斯卡讓顧客在盔式吹風機下吹頭發(fā)。妹妹隨格拉迪斯卡走進簾子里,坐在小沙發(fā)上。她的另一個妹妹也穿著白大褂,心不在焉地吮著手指。
格拉迪斯卡的妹妹:可以進來嗎?今年的大垛比去年高,有一米五高。
格拉迪斯卡的小妹妹:今天你怎么穿了我的鞋?
13.中近景。公子哥兒從理發(fā)椅上站起來,在鏡子前再次梳梳頭,他的朋友也用手理理頭發(fā)。大胡子理發(fā)師疊完了毛巾。
大胡子理發(fā)師:奉騎士的命令!
公子哥兒:今晚你去參加晚會嗎?你演奏什么曲子?
大胡子理發(fā)師:我自己的一個曲子,現(xiàn)在讓你聽一段。
他去簾后放下毛巾,拿起單簧管吹了起來。從布簾的縫中可看到格拉迪斯卡隨著音樂翩翩起舞的背影。公子哥兒的朋友拍著手喝采。
公子哥兒的朋友:太棒了,天下無雙!
公子哥兒:太好了,格拉迪斯卡!
格拉迪斯卡旋轉著,笑著面對著她的欣賞者。最后她把簾子一拉,像是拉上了演出的帷幕。
場景九 小鎮(zhèn)大街。埃爾貝廣場。外景。晚上。春天。
14.遠景。跟拍。天很黑。一大群人從大街上走過來,小鎮(zhèn)所有的人都朝埃爾貝廣場走去。比謝因在人群中用力搖著三輪車的車鈴往前進。
比謝因:買我的東西吧!蠶豆!羽扇豆!咸炒南瓜子!
體態(tài)豐滿、挺著胸的煙草店女老板挽著她父親。他是個弱不禁風的人。
煙草店女老板:爸爸,現(xiàn)在我們?nèi)タ椿馃径猓缓笪規(guī)慊丶?,因為大夫說你該早睡。
煙草店女老板的父親:你告訴大夫他是個騙子,我想睡時才會去睡。
煙草店女老板:……那么如果你病了,我就送你去醫(yī)院把你留在那兒。
煙草店女老板的父親(聲音重疊):……這年頭,圣母萬歲,你們別碰我!
比謝因(聲音重疊):櫻果薄荷!角豆樹果!
15.遠景。跟拍。在關了門的商店的霓虹燈下。連續(xù)不斷的人流中手拿各種家具的人們:人們拿著舊椅子,舊桌子,籮筐。一個男人坐在一輛手推車上唱著歌。一些孩子拖著一棵大荊棘樹,他們是蒂塔的朋友。
季利奧齊(笑):讓開!讓開!讓開!哎!哎!
16.遠景。廣場上,熙熙攘攘的人群和自行車流,一個盲人唱著歌為自己開路。一個推著裝滿破椅子手推車的男人低聲唱著歌。唱歌的盲人用盲棍摸著路,一個坐在圣洗池護欄上的小男孩去抓盲人的棍子想把它奪過去。唱歌的盲人大叫著,使勁奪回棍子。
唱歌的盲人:讓我過去!那是我的地盤!你會遭報應的。
17.中景。隨后,盲人坐在護欄上,無禮地向地上吐口痰叫道——
盲人:惡棍!
小男孩怪腔怪調地大笑,咂舌。
18.遠景。兩個拿著荊棘樹枝的男孩跑到廣場上。
男孩(拿著荊棘樹):讓我過去!讓我過去!讓開!
其他男孩放炮取樂。胖子,蒂塔的朋友,在放炮之前,高興地大叫——
胖子:你們聽這個!
19.遠景。蒂塔的家人:父親,母親,最小的弟弟奧里瓦,女傭吉娜。父親和身邊的兩個人聊天。
蒂塔的父親(聲音重疊):……一個父親可以養(yǎng)一百個兒子,一百個兒子養(yǎng)不了一個父親。這是真理。每家都有它的習俗。每個國家都有它的中心。
女傭正打發(fā)一個我們看不見的追求者。
吉娜(聲音重疊):不,你看,我從沒見過你,對不起……
奧里瓦想追趕放炮的孩子,母親使勁抓住他不讓去。
奧里瓦:媽媽,他放一個四響的炮!媽媽,胖子放了一個六響的!
蒂塔的母親:是,是。
奧里瓦:讓我也放一個好嗎!
蒂塔的母親:你,你一個也不能放,你!
20.遠景。廣場中心有一個大木柴垛,所有的人都圍著它看。
21.近景。柴垛的頂上,朱狄齊奧整理著人們?nèi)由蟻淼纳⒘思艿呐f家具、籮筐和一捆捆的木柴。狂熱的主人公揮舞著手臂興奮地大叫著。
朱狄齊奧:哎!我可以指揮一切!朱狄齊奧萬歲!
22.中景。老鄉(xiāng)們,人群歡呼著走來。
23.特寫鏡頭。不遠處,小孤貍靠著墻。她穿一件破舊瘦小的綠衣服,金發(fā),臉上沒有光澤,正呆呆地貪婪地看著周圍,像一只流浪的貓。廣場外,有個男人在挑逗她,小狐貍輕輕咬著嘴唇,臉上帶著執(zhí)拗和貪婪吃吃地笑著。
男人(畫外):小狐貍,今天你做愛了嗎?
小狐貍(含糊地):沒有!
男人(畫外):怎么沒有?說吧,你在外面做了多少次?
24.遠景。一些人在墻上放炮:炮被點燃后迅速爆炸。
小狐貍靠著墻,看著問話的人,我們只能看見那人扶著車的一只胳膊。
男人(畫外,方言):小狐貍,你把小鳥也放在咖啡奶里嗎?
25.遠景。拱廊下有一堆人,有一家一家的,有商人,也有農(nóng)民。
在妹妹們的陪伴下,格拉迪斯卡穿著大衣,戴著紅巴斯克帽來到廣場上。蒂塔的一個朋友,人們叫他大鼻子,因為他的鼻子在那小腦袋上顯得很突出。他轉身去告訴同伴們她來了,然后自己卻就走掉了。
大鼻子:她在那兒!
拱廊下,酒吧服務員正在挑選中國人賣的領帶。格拉迪斯卡走過,他彎腰致敬并有禮貌地說——
服務員:……格拉迪斯卡,你讓我著迷!格麗泰·嘉寶都要躲著你!
姑娘轉過身看了他一眼,微笑著嘲諷道——
格拉迪斯卡:你說什么呢?
中景。跟拍。然后,她高傲地走進廣場。她停下來看看巨大神奇的木垛。
格拉迪斯卡:我們往前走!
26.遠景。大鼻子跳到拱廊下的石階上舉起鞭炮,鞭炮發(fā)出巨響。
27.中景。響聲嚇得格拉迪斯卡姐妹大叫著跳了起來,轉過身去向大鼻子提抗議。
格拉迪斯卡的妹妹:你要遭報應的!
28.遠景。一個男人從拱廊的臺階走下來,他站住用很夸張的手勢同格拉迪斯卡打招呼,微笑著露出滿口牙齒。他是富高電影院的老板。他穿著風雨衣,留著胡子,很像美國電影演員羅納德·科爾曼。
29.遠景。一個戴著巴斯克帽的金發(fā)男孩,穿著大衣和燈籠褲走近木垛,頭上頂著一把椅子,他把椅子遞給朱狄齊奧。他就是蒂塔。
蒂塔:拿著!把這個也燒了!放在上面!接著!
蒂塔的父親,一個粗壯的男人,來到兒子的身邊。
30.中景。
蒂塔的父親:……你把我這把老骨頭也放上去吧?。ㄋプ鹤拥牟鳖I子,把兒子和椅子一起拖出來,生氣地大叫著)黑心的東西,我讓你把椅子給吃了,給我放回家去。
蒂塔(聲音重疊):但是,爸爸,它已經(jīng)壞了!
31.遠景。一個怪里怪氣的老婦樣子的布玩偶在拱廊下?lián)頂D的人群前上下擺動,人們贊揚著,笑著叫著。小鎮(zhèn)的樂隊熱熱鬧鬧地吹奏著,踏著樂曲的節(jié)奏前進或后退。
32.遠景。人群圍著木垛。孩子們放著炮,蒂塔的另一個朋友,外號波爾塔沃伯爵,穿著花呢大衣戴著灰色禮帽,他掐滅手里的香煙,向著樂隊走去。
波爾塔沃伯爵:老婦人!
33.中景。巨大的布玩偶——老婦人,代表著已經(jīng)離去的冬季,被運到廣場:布玩偶在樓房低層窗前的人群頭上飛來飛去,她像怪物似的,毫無表情。
低全景。跟拍。一個樂手嚴肅莊重的像一個送葬的小丑,也夾在布玩偶周圍跳舞的人群中跳著。周圍是亂哄哄的嘈雜的人群。
樂手:老婦人就在那兒,燒掉它之前,我想娶它!
34.遠景。蒂塔歪戴著帽子,兩眼發(fā)直地看著格拉迪斯卡,周圍的人鬧哄哄地圍著他們。
格拉迪斯卡的妹妹(畫外):你在那兒看什么呢,小東西!
蒂塔:不,我什么也沒看!
一個朋友繞到他身后,在他頭上拍了一下,跑走了。
蒂塔:你干嗎呢!
蒂塔追了幾步又退了回來,著迷地看著漂亮的女理發(fā)師。
35.中景。格拉迪斯卡躲在報亭后面提襪子,她的妹妹扶著她。樂隊中的大胡子理發(fā)師,彎腰朝格拉迪斯卡媚笑著吹著單簧管。妹妹們半開玩笑地硬是把他趕走。
格拉迪斯卡:不許看!滾開!不然有你好受的!
格拉迪斯卡的妹妹(聲音重疊):你想干什么?滾開!
跟拍。整理好襪子,格拉迪斯卡拉著妹妹們,舉止莊嚴地回到人群中。她們身后,樂隊震耳欲聾地吹奏著,她們不得不用手捂住耳朵。
36.遠景。又一個木垛被運到廣場,在人們的喝采聲中,被放在木垛旁邊。大鼻子沖著同伴吹著口哨,大聲要求——
大鼻子(吹口哨):炮!放炮!
37.中景。在木垛周圍的人群中,有蒂塔的舅舅,外號鋼崩兒。他是個無賴,冷酷、臉色蒼白。鋼崩兒和他的浪蕩的朋友們,是最放縱的。他們叫著、笑著,揮手拍掌地隨著音樂唱著。
鋼崩兒的朋友:咱們燒木垛吧!咱們把老婦人燒掉!
鋼崩兒:咱們把木垛燒了吧!燒了!咱們燒……
38.遠景。鋼崩兒絆倒一個圍著木垛轉的樂手,周圍的人大笑。
樂手:去你的,大渾蛋!……老婦人就在那兒,燒掉它以前,我要娶它!
大家鼓掌喝采。
39.遠景。布玩偶被提到木垛頂上,朱狄齊奧伸出雙臂夠著它。
40.(美國景)近景。鋼崩兒向上指著朱狄齊奧,他和他的同伴開始向朱狄齊奧扔桔子、蘋果和各種水果。鋼崩兒笑。大家鼓掌喝采。
41.遠景。朱狄齊奧抱著布玩偶,東倒西歪地躲閃著四面八方投來的東西。最后,終于把笨重的布玩偶放在了木垛上摞在一張桌子上的椅子里。
鋼崩兒和朋友們(畫外):咱們燒了木垛!咱們燒了老婦人!咱們燒了木垛!咱們燒了老婦人!
42.遠景。木垛下,像送葬小丑般的樂手舉起火把,朝著布玩偶叫喊著夸張地告別。
樂手:老東西!用這把火,你就把冬天和冰雪帶走吧?。ㄈ缓筠D身將火把遞給格拉迪斯卡)給你,春天就在這兒啦!
43.中景。格拉迪斯卡微笑著,但她不知該怎么做。
格拉迪斯卡:可是我沒有蠟燭!
酒吧服務員立刻點了根火柴遞給大美人。
服務員:可你有愛情,我的美人兒,用它點吧!
格拉迪斯卡接過火柴,靠近沾了汽油的火把,火把立刻燃燒了起來。
44.遠景。一直迷醉地跳舞的樂手轉回到木垛下,舉著火把這兒點一下,那兒點一下,立刻,木垛周圍竄起火舌。
朱狄齊奧(畫外):咱們燒掉布玩偶!朱狄齊奧萬歲!
45.遠景。激動的人群終于在一片巨響中安靜下來。木垛不斷地爆發(fā)出一聲聲巨響。緩緩的煙霧,大堆的木垛發(fā)出噼啪聲。鋼崩兒想出一個主意,他墊著腳尖,樣子很滑稽,離開他那伙人,去爬堆木垛的梯子。
朱狄齊奧(畫外):我能夠指揮一切!我能夠指揮一切!我能夠指揮一切!梯子在哪兒?
46.遠景。木垛的頂上籠罩著煙霧。朱狄齊奧搖搖晃晃地喊著要梯子,一方面是要做出滑稽狀,另一方面他確實感到了危險。
朱狄齊奧:梯子!
鋼崩兒(畫外):朱狄齊奧,你要梯子嗎?
47.(美國景)近景。鋼崩兒逗弄他:假裝把梯子遞給他,他快夠著時又抽了回來。
鋼崩兒:你要梯子嗎?……你拿著呀!
朱狄齊奧:給我梯子!
48.遠景。朱狄齊奧越來越不安地叫著,伸手去抓梯子。
朱狄齊奧:給我梯子!
鋼崩兒(畫外):哦——噢!
49.中近景。鋼崩兒哄笑著,在人群中重復了兩三遍他的惡作劇。
鋼崩兒(笑):你不下來嗎!你在上面會燒死的!拿著!
朱狄齊奧(畫外):啊,看,燒著我了!給我梯子!……(畫內(nèi))給我梯子!給我梯子!
鋼崩兒(畫外):哦——噢!
50.遠景。最后,朱狄齊奧消失在已經(jīng)燒著了的木垛的另一側。
51.中景。羅納德·科爾曼和比謝因在人群的第一排,比謝因是鎮(zhèn)上公認的說謊大家。比謝因穿著破爛,面帶菜色,笑嘻嘻地,滔滔不絕地向人們講著自己的特殊經(jīng)歷,那些事可是人們聞所未聞的。
比謝因:在美國我看見過高106米……高的木垛。
富高電影院老板:你什么時候去過美國?
比謝因:我是美國人……人的兒子!
52.遠景。在煙霧與火焰的紅光中,圍觀者們拍手歡叫。一聲可怕的爆炸聲驚散了人群。一個丑陋的婦人,虛張聲勢地揮著提包追趕放炮的大鼻子。
婦人:我要打斷你的腿!
大鼻子:那你就能聽到你愛聽的了(笑)!
中景。市政秘書走過來坐在火堆前,火光映紅了他健康得意的臉龐。他拍手大叫著——
市政秘書:圣·朱塞佩萬歲!春天萬歲!
53.遠景?;鹧嬖谀径鈨膳愿Z得老高。
54.中景。格拉迪斯卡姐妹們出神地看著燃燒的火焰。
格拉迪斯卡的妹妹:這給我的印象太深了,你呢?
格拉迪斯卡:是呵,我也一樣!冬天就要過去了,知道嗎,春天來了。我都感到了春天的氣息!
55.中景。布玩偶已經(jīng)被大火燒著,令人驚異的噼啪聲仍不絕于耳。
56.遠景。廣場中心的火堆越燒越旺,圍觀的人群圍成了圓圈。在爆裂聲與叫喊歡笑聲中,孩子們急匆匆地跑來跑去放著炮,唯恐放不夠似的。
57.1/2遠景。一扇窗戶前站著中學校長祖斯,兩臂抱在胸前一動不動。教數(shù)學的女教師專心致志地看著,慢慢地吸著煙。
58.遠景?;鸲雅浴:⒆觽兘辜辈话驳攸c著炮捻。
59.遠景。另一扇窗前,鎮(zhèn)上的書記吉拉爾卡舉著左輪手槍朝天射擊,槍聲與廣場上的炮聲交織在一起。
60.近景。吉拉爾卡由兩個漂亮姑娘陪著走過來。兩個美人兒很樂意展示她們的魅力。
姑娘(堵住耳朵叫道):不!不!
61.遠景。廣場中心的火堆周圍,一群火光映襯的黑影在轉圈唱歌。
61.中景。火堆頂上,碩大的火舌正噼啪吞噬著布玩偶的袖子。
場景十 羅威尼亞諾大樓的庭院。外景。夜。春天。
63.中景。遠處,節(jié)日的喧鬧聲。火光映紅羅威尼亞諾伯爵和衰老的修女,伯爵的姐姐的臉,伯爵閉著眼拿著酒杯,老修女注視著自己無法控制的顫抖的手臂。
64.遠景。一個小木垛在伯爵的庭院里被焚燒。伯爵、老修女和伯爵女兒圍坐在火堆旁。
65.中近景。仆人們站立在火堆旁,舉著酒杯對主人——
仆人們:祝福您伯爵先生!祝福您伯爵的姐姐!祝福您伯爵小姐!
66.(美國景)近景。伯爵舉杯回敬,在嘴邊抿了一口,伯爵的姐姐也慢慢把酒杯舉到嘴邊。
伯爵:謝謝?。ㄈ缓筠D身向女兒,柔聲地)你也喝一小口!對你有好處!你看,姑姑不也喝了?
伯爵小姐對父親的建議很冷漠,繼續(xù)慢慢地抽煙。
場景十一 埃爾貝廣場大街。外景。夜。春天。
67.遠景。廣場已經(jīng)暗下來。一群男孩圍著小狐貍,抓住她的胳膊,擰她的腿,小狐貍叫喊著奮力扭動掙扎。
小狐貍:不!不!
68.遠景。胖子與大鼻子追趕上拖架著小狐貍的男孩們。小伙子們假裝要把小狐貍扔進火堆。火堆已快燃盡,變成了一堆木炭。
胖子:小狐貍!小狐貍!
男孩們(叫喊):噢!噢!
69.特寫。小狐貍繼續(xù)扭動掙扎,她笑著,呻吟著,好像在玩蕩秋千。
小狐貍:把我放下呀!不!不!
70.遠景。坐在車欄桿上的盲人一搖一擺地拉著手風琴。
71.遠景。盡管晚會已結束,人們?nèi)酝A粼趶V場上不愿意離去,黑暗中一個醉漢搖搖晃晃地走著。大鼻子準備放一枚極響的炮。
72.近景。他示意周圍的人向后退。
鋼崩兒:……后退!
73.遠景。鋼崩兒的一個朋友從后面猛推了胖子一把。
鋼崩兒的朋友:我給你放放氣兒!我讓氣兒從你的耳朵里出來(笑)!
廣場另一頭的鋼崩兒跑著跳過火堆,褲腿擦過快要熄滅的木炭,博得了眾人的喝采和贊美。
鋼崩兒的朋友:好樣的拉洛!你一點也不像六十歲的人(笑)!現(xiàn)在我們要一對一對地跳,好,拉著手跳!
74.中景。蒂塔的父親搖著頭對妻子說——
蒂塔的父親:什么玩意哪!你弟弟真是個大笨蛋!
蒂塔的母親坐在椅子上,激動地望著兄弟反道——
蒂塔的母親:唉!他是年輕人嘛!
75.遠景。鋼崩兒和朋友突然要跳塔蘭泰拉舞。鋼崩兒和朋友唱著《噢,胖子》。遠處,另外一些年輕人跳上火堆。其中有胖子。
胖子:現(xiàn)在跳馬來西亞的猛虎舞。
76.遠景。一道閃光過后,一聲巨響。煙霧過后顯出了奧里瓦的臉,他用一只腳跳著,他總算放了一枚最響的炮。但是慌亂中丟了一只鞋子。
波爾塔沃伯爵:奧里瓦,你可以上房頂去放另一個呢!
77.遠景。母親惡狠狠地抓住奧里瓦,女仆跟在他們后面。
蒂塔的母親:回家再跟你算帳!
比謝因:快來買比謝因的東西呀!回家……家了!關……關門了!
蒂塔的父親:鞋呢……你這家伙!
吉娜:鞋跟也跳沒了,太太!你看這鞋就壞成這樣了!
然后蒂塔的母親從椅子上站起來和他們一起朝大街走去。
蒂塔的母親:今年一年,你就穿一只鞋吧!滾回家去!你等著挨打吧!
蒂塔的父親東張西望地尋找蒂塔——
蒂塔的父親:那個闖禍精呢?上哪兒去了?
78.遠景。蒂塔悄悄走到坐在冒著煙的火堆旁地上的男孩身邊。
蒂塔(背影):胖子,把炮扔到火里去吧!
蒂塔剛要跳,突然看到了父親,他愣了一下,馬上站起來就跑了。
蒂塔的父親(背影):你在那兒干什么呢?睡覺去!
蒂塔:爸爸,我做了什么了?
他又在廣場上轉了半圈,然后朝大街方向追趕父親去了。
蒂塔的父親:我送你去教養(yǎng)所!
79.遠景。全景后移。隨著一陣喧鬧聲,大壯漢司庫雷薩騎著他的摩托車轟隆隆地沖進廣場。他身穿古怪的皮衣,戴著頭盔,大眼鏡。
80.遠景。全景左移。在鄉(xiāng)親們的口哨聲、叫喊聲、掌聲中,司庫雷薩圍著木垛轉了一圈。
81.遠景。鏡頭左移。司庫雷薩像瘋狗一樣,又轉了一圈。
大鼻子:司庫雷薩來了!大塊頭司庫雷薩來了!
82.遠景。鏡頭左移。他又開足馬力閃電般地越過燒著的火堆,揚起了一陣夾著火花的灰霧。
大鼻子:好樣的司庫雷薩,太棒了!太棒了!
司庫雷薩被朱狄齊奧追著從街上消失了。
朱狄齊奧:司庫雷薩,大壯漢司庫雷薩!去你媽的!混蛋!
場景十二 埃爾貝大街廣場。外景。夜。春天。
83.遠景。夜深了。廣場空了。拱廊下一家店鋪的霓虹燈發(fā)出幽幽的暗光。兩個婦女正用小鏟和桶把大木垛燃燒后的殘木灰燼裝走。
84.遠景。從大街的盡頭走來推著自行車的律師。他站住想了想,開始用自信而滿足的腔調說話,就像是面對著許多聽眾一樣——
律師(清清喉嚨):這個小鎮(zhèn)的起源迷失在時代的黑夜中。小鎮(zhèn)的博物館里、大廣場上有一些石頭工具……
律師的話被打斷了。兩名婦女緩緩穿過廣場,向律師點頭致意——
婦女:祝福您!向您致敬!
85.中景。律師微笑著點頭回禮,然后接著說——
律師:……這些要追溯到史前時期,后來在羅威尼亞諾伯爵的地窖里本人就發(fā)現(xiàn)了墻上有許多極其古老的雕刻,確切地說是公元前268年的,當時是羅馬的殖民區(qū),是艾米利亞大街的起點……
這時一個怪聲音在廣場上響起——
男人的聲音:律師!……
律師停止說話,轉過臉朝聲音望去。
86.遠景??諘绲拇蠼稚下蓭煹纳碛耙粍硬粍?,而那個聲音又響了起來(咂舌聲)。律師轉向我們,不再理睬惡作劇的聲音,繼續(xù)說——
87.中景。
律師:……這也是這個民族喜愛戲弄人,喜愛嘲笑諷刺的特點之一。它的血管里流淌的是羅馬人和凱爾特族人的血液,它具有活躍開朗,慷慨大方,真摯熱誠,剛毅頑強的性格。從詩人但丁到帕斯科里(注1)、鄧南遮(注2),許多偉大的詩人與學者都歌頌過這片土地上的優(yōu)秀兒女,以及其在藝術、科學、宗教與政治方面無數(shù)令人敬重的……
又一陣怪聲(咂舌聲)打斷了律師的話,他又回頭去尋找侮辱他的人,這回他真被激怒了——
律師:你是誰?
88.遠景??諘绲膹V場上律師的背影,他左右張望,尋找那個神秘的擾亂者——
律師:你太幽默了!你沒勇氣站出來!
又是一陣咂舌的怪聲。
89.中景。律師摘下帽子,站在黑暗中挑戰(zhàn)式地說——
律師:出來讓人看看!我準備好了,當面回答你的任何問題!
又是一陣咂舌怪聲。律師氣得臉蒼白。他看看周圍,抬起頭想說什么,又作罷了。他戴好帽子,把自行車調轉方向走了。
遠景。律師走在大街上。
男人的聲音:律師!
律師再也不回頭了,做了個手勢,好像在說,從背后打人是很容易的。
律師:哦!……是的,是的!唉!
溶出,溶入。
場景十三 學校的庭院。外景。白天。春天。溶入。
90.遠景。中近景。預科四年級的高中生亂喊亂叫吹著口哨沖下樓梯。校長在走廊上大聲制止孩子們狂呼亂叫——
校長(畫外):先生們!
91.中景。學校的中世紀式庭院中間,長著紅胡子的校長祖斯嚴肅地看著孩子們,然后語氣深沉而又簡潔地說——
校長:好了?!……
他身邊的教師們邊談話邊等著。
92.遠景。后移。安靜而有序地。在孩子們中間,有我們認識的蒂塔和他的朋友們,他們穿過庭院來到擺好的凳子前準備照紀念相。黑布蒙著架在三角架上的照相機。照相師從蓋相機的黑布下面探出頭。
93.遠景。校長揚手邀請教師們就座。
校長:我們都擺好姿勢坐好,好嗎?
教美術的女教師:如果您,校長先生,非要這樣,我只好照辦!噢,我照出來的總是不好。
希臘語男教師(聲音重疊):當然……(向數(shù)學女教師,法文)您先請,夫人,您先請……
鏡頭左移。教師們說笑著,來到已經(jīng)站成三排的學生們面前。美術女教師與意大利語男教師站在右面,數(shù)學女教師與希臘語男教師站在左面,校長與宗教學男教師唐·巴羅薩站在中間。
校長:最后一排的同學站在凳子上!
隨著校長的口令,最后一排的同學們站了上去!
數(shù)學女教師(聲音重疊):我們站這里吧……噢,什么氣味,您聞到了嗎?
希臘語男教師:這是我理完發(fā)的味道。
數(shù)學女教師:啊,我知道了,就像是麝香的味道。實際上……
希臘語男教師:對,非常清涼的味道,挺適合的……
現(xiàn)在一切就緒??梢哉障嗔?。大鼻子站在校長的身后,發(fā)出一聲貓叫——
大鼻子:喵!
校長飛快地轉身打了波爾塔沃伯爵的頭一下,后者低頭躲避。
校長:奧爾貝內(nèi)·德桑蒂斯???
波爾塔沃伯爵:校長先生,根本就不是我!
大鼻子竊笑。希臘語男教師移近數(shù)學女教師,擺好姿式。
希臘語男教師:我就在這兒!
94.中景。胖子站在兩個朋友間,摸著后腦勺紅著臉輕聲叫——
胖子:阿迪娜!
95.中景。阿迪娜坐在第一排的女生中間,她長著一張文靜的甜甜的臉,黑黑的頭發(fā)束在腦后。不知她是沒聽見還是假裝沒聽見。身邊胖胖的大眼睛女生在耳邊低聲告訴她胖子在叫她。阿迪娜揚起臉,輕蔑地看了胖子一眼,然后不耐煩地轉過身。
96.遠景。樓上一扇窗里有兩個男孩,正朝下看著庭院里發(fā)生的一切。
97.中景。阿迪娜朝著窗口羞澀地微笑,脈脈含情。
98.中景。兩個男孩中的一個、脖子上圍著大圍巾的輕輕地向阿迪娜點頭作答。
99.中景。胖子看到了一切,失望而悲傷地低下頭。
100.遠景。照相師,一個瘦瘦的戴著眼鏡的男人,向鏡頭里吹了一口氣;冒出一陣刺眼的煙霧。學生們笑。照相師咳嗽。
101.特寫。隨著一個男同學的叫聲,一個長著雀斑,白白臉,眼睛突出的女孩轉過頭向后看。
季利奧齊(畫外):裴拉麗亞,看這多像你!
男同學手上拿著一只活青蛙送到裴拉麗亞跟前。
102.中景。女孩嚇得尖叫著站了起來。正在竊竊私語的數(shù)學女教師和希臘語男教師嚇得回過頭去看。
數(shù)學女教師:發(fā)生什么事了?
希臘語男教師:季利奧齊!
季利奧齊的朋友:把這放到她脖子里去。
教師們嚴肅地看著季利奧齊。他是個留級生,農(nóng)民出身,他的臉有點像象蒙古人,線條比較硬,他已經(jīng)把青蛙藏了起來,假裝沒事人似的,數(shù)學女教師失望地嘆口氣。
希臘語男教師:您回位子坐好!
裴拉麗亞坐回她的位子上。
103.中近景。照相師向前彎腰拿著快門準備照相。
照相師:準備好!
104.中景。隊伍中,唐·巴羅薩把手放到頭上。
照相師(畫外):你別動,勞駕!別動!……
105.遠景。學生和教師們一動不動地微笑著,所有的人都看著鏡頭。
照相師:(畫外)好!就這樣!照了!
場景十四 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
106.遠景。墻上掛著維多利亞·埃馬努埃萊三世、教皇、墨索里尼的像片。教皇在中間,且稍高一點兒。
自然常識男教師(畫外):這是什么?
107.遠景。窗外射進一束灰暗的光。自然常識男教師站在講臺前。他一手舉著一根綁著石頭的繩子,一手插在褲兜里。學生們(背影)看著教師。
學生(背影):這是一塊石頭!
自然常識男教師:是的,那么,是干什么用的?
奧沃(畫外):我知道!
108.中景。課桌前坐著學生們,都是我們在院子里看見過的。那些第一排的學生都坐在那兒。蒂塔的朋友奧沃站了起來。
奧沃:一個彈弓!
自然常識教師(畫外):不對,先生!
胖子舉起手嚴肅地說——
胖子:一個大球。
同學們大笑。
109.中景。教師非常生氣,表情嚴肅地解釋著。他有著較重的南方口音,很難聽懂。神情憂郁,幾乎沒什么表情,眼鏡片像瓶底般厚。
自然常識教師:告訴你們,這是個鐘擺。
110.遠景。學生們附和著教師。
自然常識教師(畫外):顯然是個最簡單的鐘擺,你們看,不是嗎?讓你們有個概念,清楚了嗎?
111.遠景。從教室外面看教師、學生的背影,講臺前的黑板,教室右邊墻上掛著地圖。天花板下隱約可見一張大網(wǎng)吊掛著,網(wǎng)的中間懸蕩下來。
教師:……隨著它左右的擺動,時間的節(jié)奏清晰可見。你們看見過許多次了,在你們家里也有有擺的鐘。清楚了嗎?鐘擺怎么搖擺?滴答……
教師開始搖晃鐘擺。學生們一邊嘴里重復著一邊把頭左晃右晃……
學生:滴答……滴答……滴答
112.中景。教師滿意地笑著,整個身體都像鐘擺一樣晃動起來。
自然常識教師:滴答,滴答,滴答。
113.遠景。學生玩膩了擺動的游戲,開始大幅度地左右晃動,一個倒在另一個的身上或是相互沖撞。
學生:滴答,滴答。
教師(畫外):滴答,滴答。
114.1/2遠景。胖子在他那排同學中一動不動,做了個難看的姿式。
教師:(畫外)滴答,滴答。
學生們:滴答,滴答。
場景十五 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
115.中景。歷史教師坐在講臺后面,他的臉很瘦,面無表情,眼睛很清亮。他正專心地吸煙,盯著手中夾著的香煙,他吸了一口,把煙從嘴里拿下來,小心翼翼地生怕煙灰掉下來。
歷史教師:第貝里奧是從哪里撤退的?什么時候下臺的?
116.特寫鏡頭。蒂塔額前垂下一撮金發(fā),站在講臺前很快地回答著——
蒂塔:在卡普里,沒錯。
117.中景。教師又看了一眼香煙,把它換到另一只手上,小心翼翼地生怕煙灰掉下來。他拿了一支鉛筆記了個分數(shù)又問——
教師:殺害阿格里皮那的時間?
蒂塔(畫外):69年。你為什么給我記分?不是69年嗎?
教師把鉛筆往記分冊上一扔,把香煙送到另一只手上,后背靠著椅子望著蒂塔和藹地糾正道——
歷史教師:是59年。
他痛苦地又深深地吸了一口煙。
118.中景。蒂塔堅持——
蒂塔:您能肯定不是69年嗎?
歷史教師(畫外):怎么會呢?就是59年。
蒂塔非常掃興地用一只手捂住雙眼,然后他又一拳打在講臺上。
蒂塔:婊子養(yǎng)的……
119.蒂塔(畫外):……我本來是知道的!
教師的煙灰掉下來。他煩躁地撣著煙灰,用拿波里方言吼道——
教師:你把我氣瘋了!回到位子上去!
蒂塔垂頭喪氣地噘著嘴。
蒂塔(畫外,聲音重疊):為什么?我怎么了?為什么不能是69年呢?
場景十六 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
120.中景。突然,昏暗的教室里劃過一道閃電,外面?zhèn)鱽硪魂囅募镜膼灷茁?。胖子和蒂塔二人趴在桌上像在睡覺。基廖司抓住一只蒼蠅。暴風雨的聲音與意大利語教師令人昏昏欲睡的單調的朗讀課文的聲音交織在一起。
意大利語教師(畫外):白天即將來臨,就在白天再次降臨的時候。
121.遠景。意大利語教師坐在講桌上,臉紅紅的,一副大眼鏡推在額頭上。他噴著吐沫星子激動地對著昏昏欲睡的學生們講著枯燥無味的東西。
意大利語教師(畫內(nèi),念課文):……“奮起的意大利人將勇敢地拿起自己的武器捍衛(wèi)家園,給高盧人的側翼以重創(chuàng)……”
場景十七 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天
122.中景。哲學教師身穿黑大衣,頭戴黑禮帽,戴一副精致的眼鏡,表情悲哀而有些歇斯底里。聲音忽高忽低地在課桌間穿行,手舞足蹈地講著哲學概念,像一個瘋狂的木偶。
哲學教師:總體作為精神體現(xiàn)在國家里,而不會在教會中成為真實……
鏡頭左移。遠景。
突然,他想大發(fā)議論,向一面墻走去。走到墻跟前,他低頭彎腰幾乎要躲到衣柜后面。
哲學教師:……國家與教會的和解將通過創(chuàng)造世界者個人,哎,是的,在國家成員和教會成員間編好次序,要公正地征求……
123.遠景。學生們探身到課桌外看著老師古怪的表演。
哲學教師(畫外):……一種鐵的紀律與在一切個人生活領域進行干預的權利……
124.遠景。鏡頭左移。教師從教室后面又回到講臺上,學生們隨著老師的走動而轉過身。
哲學教師:……自由不是平等,而是等級特權。
他繼續(xù)講著沒有停頓,向站在壁爐里受罰的奧沃做了個小手勢。
哲學教師:轉過去,你……所以,世俗和宗教的精神里就有著鞏固雇傭者和勞動者目的高度一致的行會合作……(他在第一排課桌前停了下來,為了強調他的論述拍了一下講桌)。
125.中景。
哲學教師(畫外):……從而成就了我們國家的偉大!我的表停了?,F(xiàn)在幾點了?
胖子嚴肅地站了起來,撩起套衫露出又白又胖的肚皮,非常仗義地拍了拍胸脯,又坐了下來。
場景十八 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
126.中景。宗教學教師唐·巴羅薩摘下眼鏡用手帕擦拭。他正在講授三位一體的奧妙。他的聲音是厭煩、應付的。他更關注的是他正在擦的眼鏡,而不是他正在講解的神學中的奇跡。他的臉上滿是油脂令人作嘔,不時迅速地搖搖頭。
唐·巴羅薩:他是上帝杰出的兒子,所以與我主具有相同的威力……圣靈與圣父被看作是同一級別的……
127.遠景。教室后面一群學生正墊著腳尖偷偷住外溜。
唐·巴羅薩(畫外):……還有圣子,清楚了嗎?
128.中景。唐·巴羅薩沒發(fā)覺學生們的行為,邊擦鏡片邊講課——
唐·巴羅薩:這就是為什么上帝是三位一體。
場景十九 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
129.1/2蹄。美術女教師從暖壺里倒出一杯咖啡后,在講桌后直起身子。她把小金屬杯子放在講桌上,又彎腰放好曖壺。同時興奮地慢慢宣布——
美術教師:今天給你們講偉大的喬托!
學生們噢噢地叫著起哄。
奧沃:放炮了!
130.遠景。大鼻子在被兩個同學按住動不得的波爾塔沃伯爵臉上亂畫,然后回到座位上。伯爵想把花臉弄干凈,回敬了大鼻子一拳。
大鼻子:留神!
美術教師(畫外):你們知道嗎?親愛的孩子們,為什么喬托在意大利繪畫中有極其重要的地位?
131.中景。美術教師是一個瘦小文雅的老婦人,她的臉上總是帶著微笑。她一只手拿著小杯子,另一只手拿著餅干,回答自己剛剛提出的問題。
美術教師:我來告訴你們!因為他發(fā)明了透視畫法!
不知是為了強調透視畫法還是諄諄教導孩子們,教師反復“透視畫法”幾個字,拿著餅干的手晃來晃去,說到最后一個字的時候,她把餅干沾了沾咖啡,放進嘴里。
美術教師:透一視一畫一法!
132.遠景。蒂塔要求發(fā)言,他捂著鼻子站起來,指著一個同學說——
蒂塔:老師,我可以出去嗎?……保布放了一個臭屁。
133.中景。教師一手拿著餅干,一手拿著杯子,沒聽懂。
美術教師:你說什么?
134.遠景。學生們大笑起來。蒂塔坐了下來,用筆記本使勁扇著風,被開玩笑的學生站起身來表示抗議——
保布(背影):你瘋了!胡說!我根本沒放屁!……
坐在他身后一個瘦瘦的頭發(fā)豎起來的同學點頭證實。
同學:是你,就是你!
保布(回頭反駁):不是我……我沒有……
場景二十 預科四年級的教室。內(nèi)景。白天。春天。
135.中景。校長祖斯站在講臺后面。他聲音宏亮慢慢地,透著威脅,每個字都鏗鏘有力。他不信任地逐個注視著孩子們。
校長:安靜!……(用教鞭敲敲)……
大鼻子:喵!
突然,校長大發(fā)雷霆——
校長:季利奧齊!出去!
場景二十一 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
136.中近景。數(shù)學教師站在黑板前,把手中的粉筆遞給一個學生,讓他解題。被叫的學生高高的個子,娃娃臉,戴著眼鏡,外號叫蠟燭。
教師:來吧,不難,開始吧。
教師兩手插腰,轉過身來看著孩子們。
137.全景。中景。女教師向講臺走來,在講臺前站住了,等待著。她是一個高個子表情嚴肅的女人,一件純毛襯衫緊裹著高聳的胸部,外面罩著西服套裝。講桌上擺放著一只大耳朵的模型。蠟燭朝黑板邁了一步,好像胸有成竹似地舉起粉筆準備寫,但馬上又停了下來。他轉過身向同學們求救。
數(shù)學教師(畫外):為什么停下?不是做得不錯嗎?怎么了?
138.1/2遠景。波爾塔沃伯爵做了個手勢告訴他。他似乎明白了什么。
139.中景。教師站在講臺上倚著講桌站著,不時地敲著講臺。
140.中景。坐在波爾塔沃伯爵旁邊的一個男孩,嘴邊長著細細的短髭。他手里拿著卷成卷的地圖。從后面遞給前面的季利奧齊。
學生:傳過去!
教師(畫外):想一想:9X加上3K的平方根……
141.中景。季利奧齊在課桌下把地圖卷又傳出去。地圖卷明顯地長了。
教師:……這很清楚了……
142.遠景。教師等得不耐煩了,雙手交叉抱在胸前,搖著頭走到黑板前挖苦道——
教師(背影):真笨!你怎么搞的?
教師粗暴地推開“蠟燭”拿起粉筆在黑板上演算起來。
143.中景。季利奧齊一動不動,閉著眼睛,臉上表情是高興的,他正小心異異地慢慢往夾在兩腿間的地圖卷里尿尿……
低角度鏡頭,左移。地圖卷從后面通過課桌一直伸到教師的兩腿旁,尿從地圖卷里慢慢地流到了地上……
教師(畫外):你看看你,都寫了些什么?你還認字吧?把這念一遍。
蠟燭(畫外):可我……
教師(畫外):你還是住嘴的好?9X加上K的平方根……你看把我也給搞糊涂了,9X加上3K的平方根……
144.中景。坐在第一排的科爾迪尼和瘦女孩不出聲地互相看了一眼,又都往地上看。
145.中景。季利奧齊睜開眼高興地向鄰座松了一口氣:他尿完了。
146.中景。鏡頭后移。小胡子跪在地上迅速收好地圖卷,季利奧齊迅速把它扔到柜子上面,然后回到座位上低頭假裝寫字。
教師(畫外):好了,這樣就解出來了X1=140,X2……
147.中景。教師在黑板前演算講解完畢。
教師(畫外):……=3/5,明白了嗎?
蠟燭:明白了……
教師回頭看看蠟燭,看看地,不明白地再看看蠟燭,再看看地,倒退了一步,她不敢相信——
教師:你在做什么?
學生們(畫外):怎么了?出了什么事了?
148.中景。蠟燭傻傻地看著教師。
教師(畫外):哎,我說,您瘋了嗎?勤雜工!勤雜工!
在女教師的叫喊聲中,蠟燭向門口跑去,然后又回來看看地,看看同學們,又看看女教師,神情一直是傻傻的。
場景二十二 預科四年級教室。內(nèi)景。白天。春天。
149.中景。希臘語教師,名叫費杰塔,正在朗讀一首阿爾基洛科的詩。他無力地靠在講桌后的椅子背上,微閉雙目,一副陶醉的樣子。背向著同學,奧沃一動不動地站在講臺旁邊。
費杰士口:(希臘語)Epta necron gar pesonton us emarpszamen posin keilioi eimen fonees……
150.中景。奧沃非常認真地聽任教師抒發(fā)感情。他的臉胖胖的,眼睛大大的,流露出純潔、驚奇和無賴的神情。
教師:希臘語很好聽,不是嗎?
151.中景。
奧沃:太美妙了!
教師:像音樂一樣!
奧沃:是的!
教師挑出難發(fā)的音要奧沃重復。
教師:EMARPSZAMEN!
152.中景。
教師(畫外):跟著念!
奧沃跟著教師一起重復——
奧沃、教師:E—MAR—PSZA……
念到這里時,奧沃發(fā)出了一聲咂舌聲。
153.遠景。同學們都在笑話他。
教師(畫外):不許笑!不許笑!
奧沃(畫外):你們別出聲,否則我們沒法念!
教師(畫外):安靜!
154.中景。教師讓學生們安靜——
教師:你們安靜一點。(然后轉向奧沃)再來一遍,勇敢點兒!
155.中景。奧沃舉起手,請求——
奧沃:老師,您能再耐心些嗎?
教師(畫外):你說,你要干什么?
奧沃:您可以再重復一遍嗎?
156.中景。教師非常高興地答應了奧沃的請求——
教師:當然可以,EMARPSZAMEN,注意你的舌頭……(用手指著上腭,并伸出舌頭,讓奧沃看)……要碰上腭……這里,然后把舌頭伸出來:EMARPSZAMEN!來,勇敢些!
157.中景。奧沃跟隨老師又重復了一遍,結果又發(fā)出咂舌聲。
奧沃:EMARPSZA……(咂舌聲)。
胖子(畫外):努把力,奧沃,差不多了!
158.中景。教師和顏悅色地笑著——
教師:噢,不對!
奧沃(畫外):你們給我住嘴,煩死我了!
學生們發(fā)出嘲笑的噓聲。
教師:安靜?。ㄓ帜托牡剞D向奧沃)勇敢些!來吧!EMARPSZAMEN……來,像我說的那樣,快點,來吧,第一次錯了,一點都不奇怪,然后改正……哎,對了,看見吧?我和你一起念:EMARPSZAMEN,怎么樣?來咱們聽聽,念!
159.中景。奧沃第三次又失敗了,又發(fā)出了咂舌聲。
奧沃:E—MAR—PSZA……(咂舌聲)。
160.特寫鏡頭。教師有點失望,再次鼓起勇氣耐心地指導奧沃——
教師:噢,不對!再來一次!勇敢些!
奧沃:不行,我發(fā)不出來,老師……E—MAR—PSZA(哂舌聲)您看,我覺得太難了,希臘語太難了!
教師一直面帶微笑滿懷希望地注意聽著,看到又發(fā)出咂舌聲,臉上慢慢嚴肅起來。他慢慢地退后認真地盯著學生。學生不知所措,仍在琢磨著——
奧沃(畫外):您說舌頭放在哪里呢?
老師又把舌頭伸了一點出來,有些猶豫。
161.中景。奧沃把舌頭全伸出來了,等著。
教師(畫外):少一點,別那么多……
162.1/2特寫鏡頭。
奧沃:這樣,行嗎?
教師(看看,表揚):對,就這樣!
奧沃聽話地但仍有些懷疑,慢慢地很清楚地和教師一起念——
教師:奧沃EMARPSZ……(突然中斷了,奧沃這次存心把咂舌聲發(fā)得很響)
教師惱羞成怒,一拳重重敲在講臺上,大叫著把奧沃趕了回去——
教師:見鬼,回位子上去!
奧沃(畫外):我馬上就要念好了,可……
場景二十三 走廊。內(nèi)景。白天。春天。
163.遠景。奧沃靠在實驗室的門框那兒,不想讓人看見,偷偷地抽煙。實驗室里面響起一陣腳步聲,他看了一眼外面——
蒂塔(畫外):誰?
奧沃:是胖子。
看到兩個同伴到走廊里迎接自己,胖子走了過來。
蒂塔:胖子!你也被趕出來了?
胖子(聲音重疊,背影):奧沃,讓我抽一口!
奧沃:就一口!
三個人站在開著的窗前。窗外射進一綹陽光,傳來附近人家的聲音。
女人(畫外)唱《暴雨天》的歌聲。
蒂塔:我說,你給阿迪娜寫的詩又被她撕了,是嗎?
164.中景。
胖子:我又寫了一首!
胖子開始朗誦他的詩篇。他閉著眼睛,一只手高舉著,轉了一圈,然后用雙臂抵著墻,裝出要用頭撞墻的樣子。
胖子:可愛的少女呵,親愛的阿迪娜,你讓我的心猛跳。噠!噠!噠!
蒂塔(畫外,笑):使勁點!
胖子笑著回到兩個朋友身邊。
蒂塔:外面很熱!
奧沃:唉,我喜歡阿迪娜的媽媽!
奧沃的話音剛落,胖子失望地低下頭。
別人家的聲音(畫外):幾點了?快十點了吧!
女人反復唱著《暴雨天》。
蒂塔(畫外):誰知道今天上午有誰在海邊呢……
場景二十四 防波堤和大海。外景。白天。春天。
165.遠景。無人的防波堤,一望無際遼闊的大海。越來越近的摩托車轟鳴的聲音。大壯漢司庫雷薩彎著腰騎著摩托車全速行駛在防波堤上,他來了個急剎車,又滑出去半米,剎車聲很刺耳。
場景二十五 沙灘。外景。白天。春天。
166.遠景。我們見過的姑娘(小狐貍)在海灘上走著:她腳登一雙大鞋搖搖晃晃地走,一件黑色舊衣服用袖子打結系在腰間。她東張西望地好像在找什么東西。
場景二十六 防波堤和大海。外景。白天。春天。
167.遠景。大壯漢司庫雷薩把車向后倒了倒,然后擦著左邊的水泥墩在防波堤上急馳而去。
場景二十七 海灘和建筑工地。外景。白天。春天。
168.遠景。小狐貍在海灘上停了下來,兩只手放在嘴邊叫她的貓——
小狐貍:福曼丘。
她向周圍看看,轉過身面向大海撩起衣服蹲下小便。遠處傳來的聲音在叫小狐貍——
男人的聲音(畫外):小狐貍!
169.1/2特寫鏡頭。她撩開臉上的頭發(fā)抬起頭,臉上露出笑容。
170.遠景。不遠處,是一處蓋房子的建筑工地。幾個工人正看著小狐貍。
171.遠景。腳手架上的一個工人又叫了聲小狐貍,并做手勢讓她過來。
工人:小狐貍,過來!
172.遠景。工地的空場上堆著磚頭和砂子,不一會兒,輕浮的小狐貍來到工地。她在工地門口停住腳步,扭動著身體。用勾引人的眼神看看周圍,輕輕咬住嘴唇,作出挑逗的動作。
蒂塔的父親(畫外):你在這兒干什么?你要干什么?
小狐貍:我的貓丟了!
173.遠景。工地上堆著各種建材,蒂塔的父親是工頭,他走近小狐貍。
蒂塔的父親(背影):是嗎?看看這里……
174.中景。
蒂塔的父親:……根本沒有貓?。ㄋ咀×?。他戴著帽子,穿西服背心,一只手插在背心里,另一只手拿著雪茄,看見小狐貍放蕩的樣子,就用哄孩子般地善意而又堅決的口氣)……乖,回家去吧(說著把雪茄放進嘴里)!
175.中景。小狐貍沒有動。盯著男人,身體又搖晃起來挑逗地說——
小狐貍:天真熱,你們不熱嗎?
176.中景。蒂塔的父親拿開嘴里的雪茄,吐了口煙,對一個工人——
蒂塔的父親:看看她……
177.中景。
蒂塔的父親(畫外):什么樣子……
工人們欣賞地看著小狐貍——
工人:美呀,小狐貍!
178.中景。蒂塔的父親有些粗暴地趕小狐貍走——
蒂塔的父親:走,回家去,這兒沒有貓!
179.中景。小狐貍四面看看,戀戀不舍地走開了。
180.遠景。
-個工人(手里拿鏟子一邊干活一邊對蒂塔的父親):老板,您知道卡其那喬又作了一首詩嗎?
蒂塔的父親:什么時候寫的?
蒂塔的父親兩手插兜,叼著雪茄煙,走過來,那工人向另一個人招手——
工人:卡其那喬你過來,讓老板聽聽你的詩!
181.遠景。鏡頭居移。
蒂塔的父親(畫外):大家都來聽好了!……
卡其那喬是個瘦瘦的滿身白灰穿著古怪的人。他穿著黑馬褲,毛衣,還吊著背帶,頭戴一頂圓頂禮帽。他放下手里的工具站到工地中央。
蒂塔的父親:……詩的題目叫什么?
卡其那喬:《磚頭》。
蒂塔的父親(畫外):哈,太好了!
卡其那喬開始指手畫腳地朗讀自己的大作。他的同伴們看著他,一些人停下了手里的活,一些人邊干活邊聽。
卡其那喬:我的爺爺蓋房子,我的父親蓋房子,我也蓋房子……可我的房子在哪里呢?
182.中近景。朗誦完詩,卡其那喬大笑起來。同伴們模仿著他,也笑起來。工人們一起大笑。
183.遠景。拿鏟的工人觀察著老板的反應。可是蒂塔的父親沒有笑。他微微點點頭,拿下嘴里的煙。
拿鏟的工人:太棒了!卡其那喬!
蒂塔的父親:嗯!
184.遠景。腳手架的三名工人仍然在叫好,拍手。
185.遠景。蒂塔的父親果斷地命令工人們趕快干活。然后走上前用一種不以為然的語氣評論詩——
蒂塔的父親:是的,沒錯!你知道嗎,我明白你說的!你說的是事實,可我也曾是個窮光蛋,但慢慢地我當了老板。根本就不可能一下子就什么都有。這需要慢慢來,需要耐心,親愛的需要艱苦的勞動?。ㄋ⒅幻谄龃u的工人結束自己的話)需要干活!
工人(停下手里的活有點不滿地):我們正在干活!
場景二十八 蒂塔家。內(nèi)景。白天。春天。
186.中景。
蒂塔(畫外):這是媽媽的兄弟拉羅舅舅,咖啡店的朋友們都叫他鋼崩兒,這使他很生氣。
鋼崩兒正專心致志地看著自己的指甲,他一會兒哈氣取暖,一會兒看看周圍。他戴著睡帽,穿著奶黃色翻領的浴衣,與零亂的室內(nèi)環(huán)境很不協(xié)調。
奧里瓦(畫外):媽媽,快拿湯來!湯,媽媽!媽媽!湯!湯!
187.遠景。人們在狹長的擁擠得很難轉身的廚房里吃著飯,桌子上方的繩子上晾著襪子。桌旁,除了鋼崩兒外,還有蒂塔與用餐具敲桌子的弟弟。他不耐煩地叫著——
奧里瓦:媽媽,湯!媽媽,湯!
坐在主座上的父親生氣地給了他兩記耳光——
父親:夠了!
一家之主旁邊坐著爺爺,他白頭發(fā)白胡子。臉色紅潤。桌上的湯鍋正冒著熱氣。媽媽米朗達正在分盤子。蒂塔倒了杯水準備喝,父親拉住了他的手。
父親:喝湯以前不許喝水!
母親(生氣地):拉羅,把盤子遞給我!
蒂塔:我渴!
188.中景。
父親(重申一遍):不許喝水!
全景左移。
母親(把盤子遞給鋼崩兒,生氣地對丈夫):哪里寫著不許喝水了?
父親(畫外):《星期日郵報》上寫的,會沖淡胃液。
母親給弟弟盛湯。
189.中景。女傭站在碗櫥前,爺爺摸一下她的屁股,她打他那只手。
吉娜:你的手老實一點。
爺爺:缺把勺子。給我拿把勺子來,吉娜!
女傭從碗柜里拿了把勺子放在桌子上。
母親(畫外):拉羅,湯燙不燙?
鋼崩兒:有一點……
蒂塔的父親把餐巾塞到襯衣領子里開始吹嘴邊勺子里的湯,一邊吹一邊自下而上地看著鋼崩兒……
190.中景。蒂塔用兩個盤子倒來倒去晾湯。
蒂塔(畫外):給我多點,媽媽!
母親:等一會兒給你!
蒂塔伸手接過母親遞過來的盤子。
191.1/2特寫鏡頭。蒂塔父親停止吃飯,冷冷地看著鋼崩兒,聰明地采取攻勢——
父親(畫外):你還要湯嗎?拉羅,還有呢!
192.中景。鋼崩兒放下盤子,默默地又盛了一勺湯。
爺爺(畫外):咸淡合適嗎?
193.中景。爺爺看著蒂塔笑。
蒂塔:合適!爺爺。吉娜,再給爺爺一點湯!
吉娜(畫外):他喝過了!
爺爺搖頭表示不要了,蒂塔繼續(xù)喝湯。
爺爺:我父親的父親叫囊踹,活到107歲?。ㄕf完有節(jié)奏地吹著口哨,用一個極其難看的手勢結束了他的話)
194.遠景。桌旁的人都在吃飯。爺爺并沒有停止他的手的動作,像一張被卡住的唱片一樣不斷重復著。
母親:我吃不下!
父親:怎么了?
195.中景。
爺爺(畫外,聲音重疊):……我們從小就知道應該11點吃飯……
母親熱情地同被冷落在一旁的兄弟說話——
母親:你喜歡吃嗎?
鋼崩兒:是的,很好吃?。ㄍ鶞锓帕诵})
蒂塔母親:你干什么?怎么還放鹽呢?
196.中景。爺爺還在模仿著啞語講著他的先人。蒂塔邊吃邊看。
爺爺:……首先下午4點。太陽要曬你的頭……否則你這兒的所有的毒素都會弄到血里面去……
197.中景。鋼崩兒把盤子舉在胸前,默默地一勺一勺喝著湯。蒂塔的母親板著臉像決定不吃的人那樣把盤子扣過來。
198.中景。父親不自在地看了看母親,又看看扣著的盤子——
父親:你不吃了?
199.1/2特寫鏡頭。母親滿臉苦相,做出堅決拒絕的樣子。
母親:不吃(說完干脆把臉轉了過去)!
200.1/2特寫景頭。
父親(生氣地問孩子們):你們誰惹媽媽生氣了?
201.中景。兩個孩子疑惑地相互看了看。
父親(畫外):誰?嗯?
兩個孩子不好意思地連忙說——
奧里瓦:沒有!
蒂塔:沒有,一點也沒有,爸爸。
202.1/2特寫鏡頭。
母親(看都沒看丈夫一眼,打斷丈夫):沒有,不關他們的事!
203.遠景。父親把勺子扔到盤子里,按住桌角推開身后的椅子站起身,兩眼望著天,聲音越來越大地詛咒道——
父親:圣母呵……
204.中景。
父親:(畫外):……我早上4點鐘起床,整天像牲口一樣干活……
蒂塔和奧里瓦偷偷看著父親,在盤子后面竊笑。
205.中景。
父親(畫外):腰都累彎了,腳腫得像橄欖……
鋼崩兒輕蔑地看了姐夫一眼,放下盤子平靜地把手放在肚子上。在他身后圍著爐子轉的女傭正站在那兒吃飯。
206.1/2特寫鏡頭。父親仍然兩眼盯著天花板,繼續(xù)罵著——
父親:……回家吃塊面包還要看你們的臉色?。ㄉ鷼獾嘏巫?,氣呼呼地看著母親,臉上的粉刺放著光,臉色鐵青,一綹頭發(fā)散落在額前)
207.1/2特寫鏡頭。母親生氣地把椅子轉了過去,背對著父親。
蒂塔母親(背影);這樣你就看不見我的臉了。
208.1/2特寫鏡頭。父親重新坐了下來,敲著桌子吼叫著。
209.中景。母親一動不動地背對父親坐著。鋼崩兒專心致志地喝湯。
吉娜(畫外):太太,鍋上的東西好了。
母親:好的。
全景左移。女主人走到爐邊,和吉娜一起抬起冒著熱氣的鍋,放在地上。
吉娜:噢,好重?。?/p>
蒂塔父親(畫外):你怎么了?
母親:沒什么!
父親(畫外):那為什么不吃飯?
母親:吃不下!
女擁打開窗門。
父親(畫外):為什么吃不下?
母親:因為沒胃口!
兩個女人把鍋抬到屋外的平臺上。平臺正對花園。
鋼崩兒(畫外):太冷了,把門關上!
母親:馬上就關!
210.中景。
鋼崩兒(畫外):我病還沒好透呢……
212.中景。父親開始吃飯。這時門鈴響了,父親不耐煩地問——
父親:這時候會是誰呢?
213.中景。
母親(生氣地):我怎么知道!(把盛著雞的大盤子放在丈夫面前)
鋼崩兒第一個拿過他的那一份,胃口大開地啃起雞腿來。
站在爐灶邊的女傭問道——
吉娜:我去開門,行嗎,先生?
父親(畫外):去吧!
214.中景。父親雙手撐著桌子,一動不動地坐著,不動聲色地看著鋼崩兒。鋼崩兒就像沒看見一樣大啃著,好像什么事也沒發(fā)生。吉娜走出廚房時,爺爺壞笑著又摸了她屁股一把,吉娜打了他手一下,嘟囔著——
吉娜:我的屁股是什么,是圣水缽嗎?
鋼崩兒(畫外):雞肉總是塞我的牙……
蒂塔看了一眼生鋼崩兒氣的父親,不管不顧地嘟囔。
蒂塔:爸爸,我還要一塊雞?。ㄕf完就拿起叉子去叉雞)
父親(閃電般地阻止了他,手中的叉子差點叉到他的手):不許動!
蒂塔:我要個翅膀。
父親:我給你!
父親給蒂塔叉了一塊,自己也拿一塊。兩人低頭悶吃,爺爺看著竊笑。
鋼崩(畫外):什么怪味呀?你在雞湯里放花蜜蜂花了嗎?
母親(畫外):沒有,還老鼠草呢?。ㄐΓ沂欠帕肆硗庖环N調料,還是讓你吃出來了……
鋼崩兒(畫外):惡魔!
母親(畫外):……拉羅可真會吃!
蒂塔:好喝!
父親冷冷地聽著他們在聊天。然后他沖大門口喊道——
父親:吉娜!是誰呀?
215.遠景。吉娜從客廳進來。
父親:誰呀?
吉娜:比翁狄騎士。
216.中景。蒂塔猛地從盤子上抬起頭。
217.遠景。父親罵著站起
埃米爾.庫斯圖里卡在《我身在歷史何處》中寫道:我的畢業(yè)作品《格爾尼卡》并不同于《阿瑪柯德》,但是它們之間卻有一座隱形的橋梁。所有的想法在這座橋上自由穿梭,從河的一岸到另一岸,抹除了人們感受這個世界的方式的差異——無論是在波斯尼亞的山區(qū)還是在地中海的海岸。我的《格爾尼卡》遵循了《阿瑪柯德》的規(guī)則——這個規(guī)則就是:要拍攝這個世界上的人類,人的面孔不能脫離其所處的環(huán)境。
在庫斯圖里卡這里,《阿瑪柯德》中的一切都是人以及人所處的環(huán)境。而在《阿瑪柯德》的導演費德里科.費里尼這里,《阿瑪柯德》是他一生的鄉(xiāng)愁,是他漫長多彩奇異又充滿欲望的春夢。作為一部半自傳作品,《阿瑪柯德》中始終有一種輕松詼諧的喜劇之感。如果看過晦澀難懂的《八部半》,就能明顯感受到《阿瑪柯德》中的有趣。
對于《阿瑪柯德》,費里尼一定是偏愛的,因為這是關于他故鄉(xiāng)里米尼的故事。
里米尼,一個溫柔多情甚至有些性感的意大利小鎮(zhèn),在費里尼的鏡頭下,小鎮(zhèn)中的廣場、街道、電影院、戲院、海港、鄉(xiāng)村、學校都變成了一種定格在歷史中的標簽。揭開這些標簽,就好像揭開了費里尼的身世秘密。當一個個鮮活的人物出現(xiàn)時,一副趣味橫生的“浮世繪”全景圖昭然若揭。
看完《阿瑪柯德》之后,就像做了一場夢,一場充滿隱喻的,虛妄的夢。少年們擠在人群中,看著一艘大船駛過海港,費里尼用鏡頭記錄下了歡呼的人群,恍然間,好像回到了一種迷狂的狀態(tài)中,我無法用精準的語言來解釋那種突如其來的感覺。唯有費里尼看見了藏匿在這場迷狂背后的無趣、虛妄以及死亡。
于是,那些注視著大船離去的少年最終迷失在了漫天的大霧里,然后我聽見了費里尼的囈語:霧這么大,你要去哪里?
和遵循傳統(tǒng)敘事的歐洲導演不同,費里尼多少作品采用的都是“無序”的敘事方式,我們很難從他的電影中捕捉到完整的故事情節(jié)。拍攝于1973年的作品《阿瑪柯德》可以說是費里尼電影藝術的集大成之作,不管是從電影敘事的角度還是從鏡頭語言的角度,都能夠感覺到這部電影帶有的鮮明的探索性特征。
《阿瑪柯德》是一部將虛構和非虛構的內(nèi)容雜糅在一起的電影,導演費里尼采用了非常規(guī)敘事的手法講述了自己的人生。在很多關于《阿瑪柯德》的介紹中,都有“自傳性”作品這幾個字。而從更深的角度來看,這部電影探討的仍舊是鄉(xiāng)愁,是費里尼個人化的哀愁和感傷。
費里尼和里尼米:那些人,那些事。
我想,《阿瑪柯德》中一定帶有一種極其復雜的情感,這些情感是飽滿的,呼之欲出的,所以我們才能在電影中看見記錄下的那些人和那些事。電影從日常場景開始,春風裹挾著飛絮吹走了冬日的寒冷,在一個溫暖的春天,小鎮(zhèn)里尼米的生活場景逐漸呈現(xiàn),人物也接連上場。
小鎮(zhèn)上的一個小販絮絮叨叨的念白,告訴我們,為什么人們會對飛絮如此有興趣,因為“馬勃菌”代表了春天。緊接著,小鎮(zhèn)上的女神“格拉迪斯卡”出現(xiàn)了,她是費里尼少年時代的念想,帶著一絲絲傷感的情欲。然后是一年一度的篝火晚會,聚齊了小鎮(zhèn)上的所有居民......不經(jīng)意間,費里尼向我們展示出了他的家鄉(xiāng),還有那片土地上的人。
費里尼曾表示,必須把電影拍得像畢加索的雕塑一樣,把故事拆成小塊,然后根據(jù)我們的突發(fā)奇想把它們重新拼湊在一起。在《阿瑪柯德》中,費里尼做到了。當他在世時,有記者曾問他,為何對自己的朋友講述了四個不同版本的初戀故事。費里尼反問道,為什么不可以,她值得更多版本。
類似的“故事”貫穿了他的一生,我們可以在他的電影中尋找到各種記憶,可這些記憶卻真假難辨。有人說,他是騙子,他也不解釋,甚至自嘲,并給自己的自傳起名為《我是說謊者》。霍達在《穆斯林的葬禮》中寫道:事實本身就已經(jīng)很清楚,無須再解釋;只有謊言才拼命鼓吹,唯恐別人不相信。費里尼的對自己的“謊言”似乎還有些驕傲,因為這其中有他恣意的幻想和未曾實現(xiàn)過的夢。
人物出場之后,緊接著就是故事。費里尼在《阿瑪柯德》中給我們展示出了一種有別于傳統(tǒng)意義上的人際關系,老師和學生之間的滑稽關系,瘋子沃皮娜和男人之間曖昧的關系,工地的民工和工頭之間玩笑般的關系。接下來,費里尼的攝影機來到了他的家庭生活。父親和母親的爭吵、老少三代的關系還有偶有的較真和爭吵,一切都是如此真實。尤其是當“母親”去世后,父親的沉默更顯凄涼。
或許,在費里尼看來,里米尼是這個世界的縮影,象征著他的整個人生。影片的主人公是蒂塔,整部影片以蒂塔的少年時代為線索,費里尼從不避諱欲望,尤其是少年時代的欲望,這種欲望帶著無法抗拒的狂熱推動著少年走向成熟。而另一些成年人,顯然更沉醉于宗教和政治。費里尼曾經(jīng)這樣描述過自己的少年時代:青春期之于我,正如法西斯之于歷史。
回到歷史中來,費里尼對少年時代的回憶充滿了諷刺,如果將他的過往放在歷史碎片中,真實,恰恰就是荒誕本身。不是所有的鄉(xiāng)愁都需要回到歷史才有意義,過往的那些人,那些事,本身就是鄉(xiāng)愁的意義。費里尼記錄下了里米尼的少年、青年、中年以及老年,這些人物展示出來的是不同階段的生命歷程的縮影,也是一座城市的縮影。
在《阿瑪柯德》事無巨細的呈現(xiàn)中,我們務須去追求其中的真假。費里尼只是拼湊和呈現(xiàn),用一點一滴營造出勾人攝魄的鄉(xiāng)愁。
虛構的和非虛構的:無處安放的鄉(xiāng)愁母題
關于費里尼的故事,我們要從富國戲院開始,1922年,年僅兩歲的費里尼就經(jīng)常被母親帶去戲院看戲。還未懂得“電影是什么”,光影就已經(jīng)撬開了他的想象。小時候的費里尼瘦弱、孤單,經(jīng)常獨來獨往,但他卻喜歡馬戲團,喜歡小丑?,F(xiàn)實生活無法讓他產(chǎn)生興趣,所以,他學會了觀察不同的人,然后依靠畫畫和制作人偶來釋放他的想象。
曾讀過費里尼的自傳,他很樂意將自己的人生看作一連串的電影,那么,他相信,所有的生命故事都是從富國戲院開始的?;蛟S,在很多影迷看來,費里尼是幸運的,他從小就和電影結緣,然后和電影相伴一生。如果僅僅閱讀和費里尼有關的只言片語,或許這樣的評價是中肯的。
然而,當你進入他的電影時,你會發(fā)現(xiàn)他電影中虛構的和非虛構的,其實都是無法安放的鄉(xiāng)愁,而這種鄉(xiāng)愁才是他電影的創(chuàng)作母題:17歲時,費里尼離開了里米尼,從那一刻起,他很確定,自己不想再回來。遺憾的是,他終究沒有自己以為的那么灑脫。
費里尼的父親和母親之間的關系很尷尬,父親常年在外漂泊,母親嚴肅呆板,壓抑的家庭氣氛讓費里尼在“青春期”產(chǎn)生了強烈的逆反心理。當時,在費里尼離開之前,二戰(zhàn)爆發(fā)的前期,里米尼的宗教活動以及隨處可見的法西斯黨徒讓他做出了離開的決定。
當他在《阿瑪柯德》中回憶往事時,他將所有的壓抑和不愉快剔除掉了?!栋斂碌隆分械哪赣H消瘦樸素,但她熱愛自己的家庭,心疼孩子。而父親是孤單的暴君,他常和母親爭吵,但依然有溫存,當母親去世時,父親也退回到了舊日的陰影里。死亡的開始意味著少年蒂塔的成長,一個時代終將落幕,記憶里的小鎮(zhèn)也隨著母親的死亡漸行漸遠,鄉(xiāng)愁終究成了一種虛妄的想象。
鄉(xiāng)愁在我的概念中一種有三種意義,第一種是私人化的情感,是故土的追憶,第二種是集體化的情感,是對故國的追憶,第三種是文化鄉(xiāng)愁,是對逝去了的一切的追憶。在《阿瑪柯德》中,三者都是存在的。不同程度的鄉(xiāng)愁編織成費里尼的夢境,重重矛盾和奢望在這里成為永恒的定格。
《阿瑪柯德》是費里尼的半自傳作品,帶著天然的對故土的追憶,同時,里尼米發(fā)生的一切也是曾經(jīng)一代人的集體生活,而最后,文化鄉(xiāng)愁是一種帶有反現(xiàn)代性的思考,即便所有的一切都將消失,“人們不會尋找鄉(xiāng)愁,鄉(xiāng)愁會在布滿記憶的路上找到我們。與噩夢不同,鄉(xiāng)愁是穿過黑夜,在大白天來尋找夢者。不過,它最喜歡的還是黃昏,那時,沸騰的白日開始疲憊,讓位于夜晚的寧靜。就在我們放松警惕的瞬間,鄉(xiāng)愁落在了我們身上?!?/span>
狂歡與沒落的并存:狂歡是一群人的孤單
在費里尼的電影中,我總能品嘗到狂歡與沒落并存的糾結感,在熱鬧的《阿瑪柯德》中,我依然能夠敏感的捕捉到小鎮(zhèn)廣場作為流浪漢寢室時的寂寞,父親面對死亡時的茫然,女神“格拉迪斯卡”對婚姻和愛情的渴望?;蛟S,悲與喜本來就是費里尼美學的一部分,只是我也刻意剔除掉了。
進入小鎮(zhèn)里米尼,我們大概是帶著歡笑的,那是費里尼對過往的調侃。而當人物接連出場時,悲喜劇就開始上演。戲劇落幕之后,鄉(xiāng)愁變成了濃霧,蒙蔽雙眼,只剩徒勞的狂歡。我無法回憶起整部電影的內(nèi)容,因為電影過于飽滿,但我能夠想起,格拉迪斯卡咋和王子在大飯店的約會,想起穆斯林和他的三十個老婆?;恼Q、有趣,消解了費里尼美學中的悲劇性。
在《阿瑪柯德》中,狂歡和沒落是費里尼的影像哲學,通過拆解這兩種近乎對立的情緒,我們可以發(fā)現(xiàn),費里尼的電影是需要閱讀和感受的,而且,在不同層次的感知力上,電影呈現(xiàn)出來的是不同的鏡像內(nèi)容。
道德性:從道德的角度出發(fā),《阿瑪柯德》帶著一些不道德,因為費里尼在電影中從不遮蔽情欲以及少年時對情欲的渴望。然而可以肯定的是,情欲有兩面,一面是狂熱的,不可控的,一面是沒落的,可轉移的。誠如電影中的蒂塔和其他成年人。
非常態(tài):《阿瑪柯德》不是一種遵循著起承轉合結構來講故事的電影,這就注定了它自身的屬性——非常態(tài)。在描述法西斯的種種時,費里尼并沒有采用嚴肅的帶著悲劇性色彩的故事來控訴,而是變成了一種嘉年華,就像其他的信仰,在小鎮(zhèn)開花時的樣子。
純粹的:《阿瑪柯德》是風格對內(nèi)容,美學對道德的勝利,這種感知超越了對道德性以及非常態(tài),而是認可影像可以成為一種純粹的表達,這是一種最為高級的感知。同時,這種感知也帶來了一種更為復雜的理解維度。在這樣的理解上,《阿瑪柯德》完成了自身的永恒和偉大。
值得一提的是,《阿瑪柯德》之后,他的電影不再有穩(wěn)定的上座率,八十年代初期,由于意大利經(jīng)濟下行,對電影的扶持力度逐漸下降,再加上羅西里尼等導演的相繼去世,意大利電影工業(yè)進入了舉步維艱的階段。當72歲的導演費里尼看見自己曾經(jīng)拍片的電影城開始拍賣道具、服飾時,他第一次感覺到了自己的衰老和無力。
“他們把它拆了賣了,我也不再有市場了,很快,我們要一起進墳墓了?!?/blockquote>費里尼并不怕死亡,早在參加父親的葬禮時,他就得知家族中的種種病史,并做好了心理準備。只是,他害怕寂寞,害怕被遺忘。害怕自己像《阿瑪柯德》中的老父親,經(jīng)歷了輝煌之后,在晦暗中走向死亡。死亡意味著夢境的終結,意味著一切都以蓋棺定論,包括他的“謊言”。
也許一開始就知曉了命運的最終章,所以他的電影永遠無法呈現(xiàn)出自以為的輕松,不管觀眾如何去解讀其中的嘲諷、幽默、荒誕,其內(nèi)核依然是孤單。當《阿瑪柯德》落幕時,我想起了曾經(jīng)摘錄過的一段話:我有很多從我們身邊離開的人,他們就這樣來了又走,他們或多或少的在我的靈魂上摳一個小破洞,但是他們都是孤單的孩子,我管不了那么多了,我想我們只可以為孤單的孩子歌唱,為孤單的孩子傻笑,為孤單的孩子落淚,為孤單的孩子給靈魂洗澡,為孤單的孩子發(fā)瘋,為孤單的孩子嚎叫,為孤單的孩子繼續(xù)孤單。
曾經(jīng)滋養(yǎng)了我的青春的帶有距離感的電影,如今變成了一種媒介,聯(lián)通了我和我的青春。最初的故事就像一個個預言走進我的記憶,我不斷地拆解,書寫,分析,后來發(fā)現(xiàn),這不過是費里尼的玩笑。后來,他走進了夕陽里,而我還在,自此,他的電影安慰了我的孤單。我幻想著,我曾和他面面相對,談論他的電影和他的歷史,然后和他一起消失在漫天的大霧里。
本來要舉雙手雙腳來膜拜大師的幽默感,后面又看得人好傷感。 意大利的導演總是對故鄉(xiāng)愛到骨髓里,多情迷人的小鎮(zhèn)生活讓人不無想往??吹玫饺吕镲h絮的蒲公英,雨雪天開屏的孔雀伯爵,大霧里行走的長角白牛,還有形形色色的小鎮(zhèn)人物。頑劣愛搗蛋的小鬼頭(竟然想到用紙包裹成長條撒尿嫁禍給在臺上杵著挨批評的同學);刻板嚴肅又令人忍俊不禁的老師,常常被學生弄到抓狂;總喜歡問前來告解的人是否有過自慰行為的牧師原來是個老不正經(jīng);妓女沃皮娜出場的時候習慣一副荷爾蒙激素分泌過剩的模樣;愛作詩的建筑工人(“磚頭”——我祖父做磚頭,我父親做磚頭,我也做磚頭,可是我的房子在哪里?)又是多么辛酸動人;那個幻想著能在法西斯大檢閱里和自己心儀的姑娘結婚的小胖子會為了別的少年也說出暗戀的女性是她的時候為她打架;爬上樹的瘋子叔叔又在枝頭高喊:“我要一個女人”了嗎?理解他吧,他都四十一二歲了;哦,在田野里不顧風雨演奏手風琴的盲人樂手曾在墨索里尼的巨輪出現(xiàn)在海上時滿懷激動地問身邊人“它像什么?它像什么?”;讓全鎮(zhèn)男性幻想的永恒情人格拉迪斯卡流著淚說出她只希望遇見一次能維持一生的邂逅,想要一個家,幾個孩子和一個可以在晚飯時聊天的丈夫,片子的最后她結婚了,小鎮(zhèn)的人充滿詩意地贊美她用愛情為她的夢想加冕,可是他的丈夫就是個蠢貨!
三星半. 有心或無意地,經(jīng)由狄俄尼索斯式的狂歡,費里尼的懷舊之作令人不無驚訝地意識到,法西斯主義的底層情感邏輯正根植于浪漫主義之中,它乃是一場走向極端的浪漫主義運動;破壞性的可怕之物在源頭上卻是簡單而樸實,光明而快樂的――為了給原始性尋找意義,浪漫主義者站在民族的、本鄉(xiāng)的領地上向后看而非身處異邦的、普世的立場向前看,他們甘愿沉浸于放縱的想象力游戲和自我魅化的幻想,無限追憶著往日榮光,將尋常之物神圣化,把宏偉完滿之物視為追求:巨大的墨索里尼,巨大的輪船,巨大的古建筑……永不止息的節(jié)慶活動蘊藏著一種集體的亢奮狀態(tài),對自由的非理性生命力的渴望,對群體"運動"的熱愛,盡皆匯入結尾婚禮上突兀的一句"Viva Italia",而徹底暴露了這一指向――民族的政治激情最終成為了激情的民族政治.
看不進去。
5年前備注想看的評語是 “One of my favorite movies of all time !!! - lychee superman” 我是真愛。第一部費里尼。
柳絮積雪,孔雀開屏。豐乳肥臀,青春遲暮。怪誕百態(tài),歡樂祥和。海觀巨輪,非洲群女。葬禮婚嫁,納粹余音。大霧賞牛,影院課堂。我記得,想當年,里米尼上河圖。就說有多少導演學習過這部電影吧,從通俗到高級太難掌握了,托納多雷和費里尼之間也許還差著個丁度·巴拉斯(都喜歡)。資料館修復版。
淡淡柳絮。淺淺哀愁?;貞浭嵌炖锏囊话鸦稹J鞘ツ阜孱^的一臉汗。是來去無蹤的大白牛。是踏雪而降的開屏孔雀。是父親的禿頭。母親的葬禮。春天來又去。柳絮飄啊飄。像生活像幸福。想抓卻抓不到。
#重看#@影城;如果說《浪蕩兒》是小鎮(zhèn)青年,此片則是小鎮(zhèn)少年,眾生相之橫截面;散文式的鄉(xiāng)愁,回蕩在平移運動鏡頭的曼妙里,氤氳在靈光一現(xiàn)的天才火花里,如開屏藍孔雀,如樹上的叔叔,如雪地紅衣女,特別喜歡這些神來之筆,串聯(lián)起來就是費式風情畫,是真正的絕美之城。
可能和《甜蜜的生活》《羅馬風情畫》一起,共同進入最喜歡的電影之列。最終,真正的影像都放棄了情節(jié),你只需要場景、造型、豐富的細節(jié)… 巨量的人物把電影徹底肢解,然后又在不斷的復現(xiàn)中把影像一點點縫合。如果說早年費里尼完成了現(xiàn)實主義,中年敘說了現(xiàn)代主義,晚年的他則成為了現(xiàn)代主義本身。夫妻吵架、巨乳女人、霧中老人令人過目難忘。
小城故事多,充滿喜和樂,若是你到小城來,收獲特別多。看似一幅畫,聽像一首歌,人生境界真善美,這里已包括。談的談,說的說,小城故事真不錯。
豐富,太豐富了,生活劇場,人生舞臺,季節(jié)輪回,人心陰晴,政治、歷史、家庭、市井、性的啟蒙、回憶的夢境,孔雀開屏直叫人熱淚盈眶。故鄉(xiāng)永遠活在細節(jié)中。
費里尼真是個能點石成金的家伙啊。
這是一部結構松散、支離破碎的作品。剛看完的《梄山節(jié)考》,更襯出這部的低級處理。費里尼是那類很會唬人的導演(略高于王家衛(wèi)、巖井俊二、賈木許),擅用一些小花招蒙蔽觀眾,難怪美國人把他推崇到和安東尼奧尼、伯格曼同樣的地位??催@片時想到兩件事:鐵凝的散文《我在大霧里得意忘形》和畢莎羅的畫
費里尼曾說:“一個人所能做的紀錄,永遠是,也只能是對他自己的紀錄”。在電影中,我們也清楚地看到費里尼對女性形象的思索與著迷,圣母、烈女、蕩婦的三位一體,母親與妓女形成了互為表里的對比,而費里尼作品中一再出現(xiàn)的、體態(tài)豐腴、巨大的女體,不但是哺育孩童的母性泉源,也是青年性啟蒙的開端。
分三個中午看完,看得心都化了。豐富得無與倫比。溫暖,真實,不造作。幽默智趣,活色生香。家庭,族群,城鎮(zhèn),國家,政治,宗教。愛,情愛,性愛,家庭之愛。……這么多東西在一起,卻毫不淤塞,甚至看上去十分風淡云輕。鏡頭語言干凈流暢素美。還會再看,約三兩好友一起看,一起陶醉。
故鄉(xiāng)、故鄉(xiāng)是什么是晨霧中若隱若現(xiàn)的白牛是大雪里迎風招展的孔雀是靜夜下拔地倚天的巨輪是留聲機里的國際歌童年、童年是什么是神經(jīng)錯亂的妓女是體態(tài)豐腴的店長是拉手風琴的盲人是作詩的工人蒲公英來時一把火燃起所有的性幻想在母親的喪禮上又再次壓抑那么我、我是誰我是一封寫給往日的情書
情懷真的太動人,詩意和荒誕完美結合,連環(huán)畫一樣碎片式不斷向前的生活無外乎凡人的生老病死,嬉笑怒罵,其中的迷戀、偏執(zhí)、求之不得,這些細微的情緒最終都化在又一年的春風之中。紅裙子,雪迷宮,孔雀伯爵,這些意象真是不得了的浪漫??!
記得當年事幾許,滿城風絮,豐乳肥臀,上樹要女人~
1975奧斯卡最佳外語片。費里尼對青春故鄉(xiāng)的回憶,極富生命力的日常細節(jié),融合漫畫式憶想的小鎮(zhèn)群像,碎片組成的鑲嵌圖畫,純粹而崇高的朦朧詩章。塵絮飄飛,四季輪轉,喪葬婚嫁,背井離鄉(xiāng)。孩童頑劣尿淫歡,豐乳肥臀性啟蒙,巨輪憧憬風琴手,孔雀開屏雪迷宮,霧中起舞看白牛,叔叔上樹我觀影(9.5/10)
費里尼的“小鎮(zhèn)風情畫”,比起羅馬的厚重和肅穆,在猶如一道藍色霹靂的海邊沒有狂風般暴烈的情緒只是柳絮飄揚的輕柔浪漫。春夏秋冬又一春,四季變換間勾織起少時記憶。整個觀看過程都處在癡迷的狀態(tài),喜樂憂傷自然流淌。在一次次追尋格蘭提斯卡的目光中為其送別,關于“你該如何回憶我”的答案隨之浮現(xiàn)——帶著笑,也很沉默,失落但不悲戚的平靜和釋然。毫不費力但處處神筆,導演技法已入化境,信手拈來。最愛霧中兩場戲,爺爺問我這是在哪如同暮年回首自問,“我的家在哪?”“你就在家門口?!彪S后一場舞,舞出一生輕盈曼妙。我愛費里尼。我最愛的費里尼。
一種流動的景象,充滿了驚奇。一種狂亂的想象中的無法預測的生活,完全虛構的小鎮(zhèn)經(jīng)驗令人沉醉。那么私人,又是那么誠實,揮灑才情又滿足自我。笑到流口水,眼眶里又溢滿了淚。庫斯圖里卡的《地下》絕對受到費老師的影響了吧。這個世界上竟然有這樣的電影,我們的眼睛真是有福。
【B】即使到現(xiàn)在 除了八部半對費里尼后期的電影還是欣賞無力 主要還是話太多+意大利電影配音太爛 但是看得出對后世導演影響相當大,托納多雷的三部曲都能看到它的影子,還有姜文太陽照常升起里那個爬上樹頂大喊的瘋子也是來自于這里