1 ) 為JA神樣而來卻被丸尾末廣所傾倒
貌似剛開始是為了google神樣的相關(guān)資料最后搜到了這個(gè)動(dòng)畫,56分鐘的片子,天井桟敷解體后由J.A.Seazer接手的演劇實(shí)驗(yàn)室萬有引力還有月蝕歌劇團(tuán)都在里面,月蝕歌劇團(tuán)也合作過寺山修司的作品,這一代人幾乎都離不開寺山修司的說,三上寬那嘶啞的嗓音在呻吟,好討厭==這里依舊是神樣負(fù)責(zé)音樂,但實(shí)話說,效果并不是太好(黑線),果然寺山殿去世的打擊,神樣幾年也沒緩過來,失去了基友,消瘦的不成人形(大誤)。
這個(gè)動(dòng)畫也沒有宣傳介紹的那么猛,一點(diǎn)也不重口(失望),動(dòng)畫制作也是要多簡(jiǎn)陋有多簡(jiǎn)陋=L=但多虧了這個(gè)噱頭下載速度奇快。片子超現(xiàn)實(shí),但跟重口的標(biāo)準(zhǔn)還有一大節(jié)距離,估計(jì)踩到標(biāo)準(zhǔn)后片子也就只能地下流通了??嗝倥非笮腋s屢遭失敗,常見的故事用奇幻暴力情色的方式表現(xiàn)出來,在孩子面前赤裸裸的放著A片,大概就是這種調(diào)子吧。
做成動(dòng)畫后一點(diǎn)也燃不起來,傳統(tǒng)幻燈劇模式雖然很有愛,但這里各種粗糙,漫畫反而更帶感,動(dòng)畫化后一點(diǎn)也不獵奇太打擊人了,而且很簡(jiǎn)陋,完全比不上原畫,雖然有神樣的音樂,但不夠味啦。音樂也像是從神樣的工作室里隨手撿來的糟糕貨不良品,果然沒了寺山乃就不行了嗎0A0(嚴(yán)重大誤)
作品原畫是丸尾末廣,他的漫畫本身倒是十分重口,估計(jì)寫介紹的那位親知道丸尾末廣立馬就做出了判斷,不過這個(gè)判斷不太適用在動(dòng)畫上就是了,漫畫的尺度要寬得多,畫風(fēng)也更能表現(xiàn)出丸尾的特色。
丸尾末廣經(jīng)歷坎坷,畫工超棒,喜好和風(fēng),盡管是血肉橫飛的混亂場(chǎng)面,但筆鋒干凈,勁道十足,底下層赤裸裸的暴力、性、SM、不堪通通表現(xiàn)了出來,不看則罷,一看就停不下來,把人類最真實(shí)的一面解剖展示,極端但尖銳,雖然有些地方是既惡心又變態(tài),穢物部分我無法接受,但暴力美學(xué)愛好者們都會(huì)成為他的腦殘粉。老外特好這一口,許多作品早已有各國譯本了=L=
復(fù)習(xí)了漫畫后發(fā)現(xiàn)《少女椿》集中了丸尾的N多招牌模式,像舔眼珠、侏儒、畸形人、妖怪、馬戲團(tuán)等等,我更喜歡丸尾的插畫,以妖怪為題的,以日本傳說為題的,百看不厭,除了穢物,其他都很棒=w=現(xiàn)在想來,寺山修司的某些宣傳畫可能也是出自丸尾之手,感覺太像了,待考證吧。
另外,丸尾為紐約前衛(wèi)猶太音樂家John Zorn 1990年著名專輯《Naked City》所繪的內(nèi)頁(好贊!?。匀毡竟糯臒o慘繪作品《英名二十八眾句》為藍(lán)本創(chuàng)作的《新英名二十八眾句》,更是屢獲我的心,這畫冊(cè)已經(jīng)絕版,現(xiàn)在只能在網(wǎng)上看看了(哭)。
片名:地下幻燈劇畫-少女椿
導(dǎo)演: 絵津久秋
編劇: 原田浩
原作:丸尾末廣
類型: 動(dòng)畫 / 劇情 / 恐怖 /
制片國家/地區(qū): 日本
語言: 日語
上映日期: 1992
片長(zhǎng): 56 分鐘
丸尾作品
單行本目錄∶
《薔薇色的怪物》 青林堂 1982.7.25
《夢(mèng)的Q-SAKU》 青林堂 1982.12.25
《丸尾地獄》 (限定發(fā)行一千本) 青林堂 1988.8
《DDT》 青林堂 1983.11.25
《少女唾沫》 青林堂 1984.9.25
《KINRANDONSU》 青林堂 1985.9.1
《國立少年》 青林堂 1989.8.1
《丸尾末廣.ONLY YOU》 東京成人俱樂部 1985.12.25
《臆想狂明星》 河出書房 1986.1.31
《殘酷大全之墮胎》
動(dòng)畫作品:
《少女椿》
記于2012-04-05 17:26
2 ) 無關(guān)重口,只是少女心與復(fù)仇
看了這么多影評(píng),基本都在講重口與獵奇,但是重口與獵奇并不足以支撐一部神作
重口和獵奇,我個(gè)人覺得更多的作用是使人設(shè)更加完整
第一次寫影評(píng)不喜勿噴
看完少女椿的第一感覺是壓抑,配色及配音的精神污染程度很高
關(guān)于結(jié)局,很多人是說大師帶她走后被殺,但是我個(gè)人覺得是撕名片時(shí),小綠已經(jīng)在大師的機(jī)關(guān)上動(dòng)了手腳,因此大師后來去表演時(shí)才遲疑然后大發(fā)雷霆,小綠從瓶子出來時(shí),就已經(jīng)身處幻覺之中
原因是這樣的,大師告訴小綠瓶子的奧秘,但是如果是幻術(shù)的話,他是沒有必要告訴小綠的,至于縮骨功,后來小綠被關(guān)到瓶子里已經(jīng)證明了不是縮骨功。大師把小綠關(guān)進(jìn)去,說明機(jī)關(guān)是在外面的,小綠從里面是無法打開的。
那為什么在大師對(duì)眾人施完法以后,小綠咚的一下就出來了呢?
我覺得她那個(gè)時(shí)候已經(jīng)身處幻境
再說小綠這個(gè)人,是很矛盾的
如果真的是表面上看的,一個(gè)孤苦無依的小女孩為了生存去了馬戲團(tuán)然后慘遭虐待,上演一出中國祥林嫂靠誰誰倒見誰誰死的古代版死神小學(xué)生,那么為什么還要加入這么多不必要的情節(jié)與獵奇的畫面?如果是這樣,那這部劇為何被稱為神作?就因?yàn)橹乜诤瞳C奇?
為什么媽媽死得老鼠都吃內(nèi)臟了她才發(fā)覺了媽媽已經(jīng)死掉的事實(shí)?
為什么要在沒有人煙的地方賣花?
其實(shí)在大叔第一次找到她的時(shí)候,她就已經(jīng)明白了深層的性意味,并且是接受這個(gè)事實(shí)的,說明了她并不純潔
在眾人叫她去擦歪頭的身體時(shí),她崩潰了,把抹布扔在他們臉上并且大叫怪物,這些怪物都曾經(jīng)慘遭不幸,為什么她沒有同情?而是把抹布一扔,然后自顧自地傷心難過?
她睡在屋子里時(shí),蛇女和男人啪啪啪,男人調(diào)戲小綠時(shí),蛇女說:別管她,我一個(gè)人滿足你們兩個(gè)。
我覺得蛇女是在保護(hù)她,但是她并不領(lǐng)情,厭惡地跑開??梢哉f是知世故而自己也世故了。
在傍上大師之后,她再也不想干一點(diǎn)活,并且看著大師對(duì)他們頤指氣使,她也是開心的
對(duì)于繃帶男,她一直很抗拒,這一點(diǎn)我覺得她三觀還是正的,在繃帶男被殺后,她也表現(xiàn)出了更多是恐懼的感情
電影公司的人來以后,她對(duì)于那人描繪的生活充滿憧憬,名片被撕后,對(duì)大師的眼神充滿恨意與殺機(jī)
這就是少女的心,在光怪陸離的背景下,一顆少女的心被一次次粉碎,少女心指使她去殺了大師,少女心指使她投靠一開始的叔叔,少女心使她厭惡怪物,少女心使她在受到大師庇護(hù)后變成驕矜的大小姐
在見慣了繃帶男和人妖這一系列怪人以后,一個(gè)有能力的侏儒,也成了她可以放縱少女心的對(duì)象,但是當(dāng)有人給了她更大的少女幻想以后,她開始厭棄大師
然后這個(gè)故事就是關(guān)于復(fù)仇的了
在幻境里,大師讓馬戲團(tuán)倒閉,為的是讓她無家可歸無路可走
大師讓她夢(mèng)回東京,是為了讓她重拾對(duì)大師的依戀,來達(dá)到更好的報(bào)復(fù)效果
大師讓所有人快樂地向她道別,讓她置身櫻花樹下離別,讓她依戀依賴他
然后再讓她察覺
在三次見過同樣的場(chǎng)景后,少女開始覺察到了
原來一切都是幻想
大叔殺了繃帶男的方法,是讓他被沙坑埋到窒息而死
但是對(duì)于小綠,這是誅心,一個(gè)少女的心被捧上天,然后狠狠摔碎
失望并不可怕,可怕的是希望曾經(jīng)有多大
她以為她有了幸福的生活和眾人的祝福,以為她的少女心得到了保護(hù)和實(shí)現(xiàn)
但是其實(shí)她一直都在瓶子里,從一開始,就沒有出來
3 ) 永無盡頭的黑暗
世間最可怕的大概就是從噩夢(mèng)中醒來時(shí),卻發(fā)覺現(xiàn)實(shí)更是一場(chǎng)噩夢(mèng)。
尾丸末廣的這部怪異之作風(fēng)格上有點(diǎn)類似于大衛(wèi)林奇的那部備受爭(zhēng)議的《雙峰之與火同行》,滿篇皆充斥著種種的怪異荒誕的虛幻想象,但不同的是《少女樁》保留了日本浮世繪的表現(xiàn)方式,以舊式廣告畫為基調(diào),充分的展現(xiàn)了日本人所特有的種種低級(jí)趣味,因此顯得更為怪誕,荒謬。但此種怪誕絕又不是作者一廂情愿的想象或是其特有的特殊嗜好,它卻是來源于我們共有的突發(fā)的幻想或是意識(shí)深處完全偏離正常世界的原始沖動(dòng)。作者只是在這個(gè)看似光鮮的的世界里描繪出其陰影下的那些永無盡頭的黑暗........
4 ) Midnight Eye《午夜眼》對(duì)這部傳奇地下動(dòng)畫的評(píng)論(轉(zhuǎn))
An old friend of mine and an avid collector of 16 and 35mm film prints follows a very strict regime when watching movies: "The celluloid must run through a projector in a theater with a big screen and a crowd, the way those movies were meant to be seen. Watching video copies of them on a couch at home doesn't count. It doesn't provide the true experience of the work in question. You can't say that you have seen a film if you've just watched a video of it."
This is fair enough for most films. But Hiroshi Harada, the director of Shojo Tsubaki (let's stay with the original title for the time being) sets the bar much, much higher. He doesn't even allow his film to be shown in movie theaters in Japan, yet alone let them be consumed on video or DVD.
For his screenings, he created incredibly elaborate "freak show" events which encompass live theater, live music, acrobatic acts, wild stage settings, freaky characters let loose on the audience... and a lot of secrecy. His flyers announcing shows and even those looking for performers were deliberately confusing - nobody was supposed to know what was really going on. In the early years, which means the early 1990s after the film's premiere in 1992, he wouldn't even want anyone to know what kind of show Shojo Tsubaki was at all: a movie, an anime, live theater?
"It would have been not interesting if I had given all that info in advance." Harada wrote me in a recent e-mail. "I wanted surprise. The audience suddenly encountering something totally unexpected - that was the point."
Now, what is Shojo Tsubaki? Well, it's animated, it's on celluloid, it is about a poor young girl who lives a hard life in a freak show circus, and its scenes often switch from being extremely kawaii to extremely graphic, violent, and at times oozing into the territory of far-out sexual fetishism. Sex among disfigured freaks, eye-ball-licking, rape by a disgusting, diseased... it's all there. And yet, Midori, the main character, does find true love here... and then things turn violent again... You never know where the movie is heading. You can't even guess what dangers or pleasures might be coming Midori's way from one second to the next.
Shojo Tsubaki is set in the early years of the Showa emperor's reign, the late 1920s in the Western calender. The original inspiration for the film dates from around the same time: a kami shibai performance going under the same title. Kami shibai translates to 'paper play' or 'picture show' and it dates back to the middle ages. A storyteller would tell a fantastical story in busy market places or wherever else he could find an audience, illustrating his story with a series of drawings. Often, his story was written on the back of the cardboards displaying the pictures to make it easier to do the performance and also to enable the storyteller to sell copies of his act afterwards.
Shojo Tsubaki (which literally means Camelia Girl) is said to have been originally created by a legendary kami shibai performer from the 1920s working under the name Seiun. It was a lengthy performance back then, consisting of 21 chapters and lasting for several hours. One of those original sets of pictures still survives and the play actually has been performed at times as part of the Shojo Tsubaki film events.
The paper play tells the story of a poor family whose father went too far into gambling debts. He runs away and lets the others fend for themselves. Midori, his daughter, goes into the business of flower selling. It's a sad job and one day she is kidnapped by two men and sold to a travelling girl's revue theater where she performs under the name Tsubaki Midori.
In the early 1980s, underground manga artist Suehiro Maruo began to turn the old kami shibai into one of his own disturbing picture stories. The earliest evidence I could dig up was in his 1982 book Das Ungetum der Rosenstck in which the beginning of his unique take on the Midori story is shaping up. The title of the book is of course some sort of flawed German. Though his grasp of the language might have been lacking, Maruo was deeply influenced by 1920s German expressionism and his heroes were Nosferatu, Marlene Dietrich and Doctor Caligari. They all figure prominently in the book - and the drawing style is a fascinating mix of Weimar German influences and vintage Japanese. Truly mesmerizing stuff.
In 1984, Maruo eventually had his final book-length manga of Shojo Tsubaki out in the stores. As already outlined in his Shojo Tsubaki chapter of Das Ungetum, the old kami shibai became now something new altogether... a full blown girl-in-the-freakshow story freely mixing cuteness, violence, perversity and a painstaking accuracy in the depiction of 1920s Japan and its outlaw characters to mindblowing impact.
Enter Harada. He was a young overworked pen-and-inker in the animation industry in 1970's Japan and he hated it. He realized that artistic ambition and the need to sustain oneself had always been a great conflict artists had to fight out with themselves ... but the animation industry didn't even give him the freedom to choose one or the other. The boss told the guys on the drawing boards what to do and they just had to hurry on with their mindnumbing work. He wanted out of the system and he did manage eventually to get out. He quit his job and premiered his first independent animated production City Nocturne in 1979. In 1985, he had 2 new animated works ready for release: Eternal Paradise (Kagirinaki Rakuen) and Lullaby to the Big Sleep (Nido to Mezamenu Komori Uta). The latter, shot on Super 8 and 27 minutes long, told of the adventures of a young boy getting sucked into the violent demonstrations held by leftist groups resisting the construction of Narita Airport. It played the Pia Film Festival in Tokyo, the main showcase for young Japanese independent cinema. Jury member and punk / biker movie director Sogo Ishii loved it and thanks to his lobbying, Harada won a major festival award.
Lullaby had already strong Maruo-esque tendencies: an unpredictable, sexually-charged story, experimental techniques and a main character who underwent a wide variety of forms of bizarre abuse. Even the drawing style appears to be heavily inspired by Maruo. So it seems almost logical that Harada choose a real Maruo as his next project: Shojo Tsubaki.
Knowing that this would demand much bigger resources than his previous films, he went back to the studios and tried to find financing. None was to be found at all. The subject matter of Maruo's book simply scared all potential investors away. Undeterred, Harada sacrificed his life savings, even went to money lending outfits to keep going. Maruo himself had told him "to make the film any way he wanted", as Harada told me. They did stay in close contact during the production period, though, with Maruo providing readings of old-fashioned kanji he had used in his book, advising on what colors to use for scenes and otherwise providing a great influx of ideas - some of which Harada then used. Maruo also lent his original source material to Harada, photo books on Tokyo of the period for example.
Harada started the great work in 1987 - and then continued drawing for 5 years, all by himself. Every single image of the movie was drawn by just one man alone! Harada did however receive a great deal of volunteer support from the Tokyo underground scene of the time for the final completion of his work: from musicians who provided the soundtrack, animators, people at independent documentary film studios, theater groups, even S/M clubs.
In 1992, the premiere of Shojo Tsubaki was held as a giant spectacle in a red tent on the grounds of Mitake Jinja, a Tokyo Shinto Shrine. Amidst strange decorations and exhibits, undergound theater group Aka Neko Za (Red Cat Theater) staged acts which are also performed by the freaks in the movie, and smoke was blown into the audience.
Here's what was projected onto the big screen: To a collage of violent freak show images, an announcer screams out what kind of an incredible story the audience is about to witness - in rhyming vintage carney lingo which almost no young Japanese would be able to understand. Then Midori, a poor girl about the age of 12, selling flowers in 1920s Tokyo. One of her regular customers is a strange man she calls "Mister Bowler Hat" due to the hat he wears. One night, she comes back home and finds her mother dead in her bed, rats already feading on her corpse. She runs away... With nowhere to go she turns to "Mr. Bowler Hat", who turns out to be a freak show impressario going under the name of Mr. Arashi. She joins his travelling circus... and right from the beginning becomes the focus of endless abuse by the real freaks, grotesquely disfigured perverts with bizarre fetishes and giant egos to boot. Relief comes in the form of Wonder Masanitsu, a magician who can squeeze his entire body through the tiny opening of a glass bottle. She falls in love with him but Masanitsu has powerful dark sides too...
It's an animation film, for sure, but the animation is extremely limited. In many instances, it's just a series of drawings, held together by music and dialogues... a modern-day kami shibai. Which of course is quite fitting to the origins of the tale and the time it takes place in.
More screenings of the film followed in rapid succession. Harada himself developed a new modus operandus of screening the work which made it even more difficult to access: he handed audience members who had made a reservation a map of a residential neighborhood. The people had to follow cryptic signs like dolls placed on street corners or folks in strange attire standing by the street to evenutally find an unassuming building and enter its basement. There they were handed candles and had to make their way through a dark labyrinth of corridors and rooms before they could enter the actual venue. Couples were separated, smoke was blown in, fans blew paper snippets resembling cherry blossom petals. While the film ran, theater group members threw objects at the audience that were also thrown around on screen...
In 1994, the film had its international premiere at the Orleans Biennale in France. It has since been shown at a number of Western festivals under a variety of titles like The Girl in the Freak Show or Midori - The Girl in the Freak Show, though without any of the trappings that come with the film in Japan. Harada wouldn't have been able to stage anything similar in a foreign country. The Japanese shows were difficult enough to arrange. Still, Midori stood her ground up on the Western screens, despite being all alone with the vicious freaks in the movie and the quiet lurkers in the seats. Poor girl... so many cruel things have been done to her...
That the film is now available on DVD in France under the title Midori with subtitles in 5 European languages for private home viewing might be the worst abuse Midori ever encountered, though. At home in Japan, however, the film can still be seen only on the rare occasions of a real full-blown freak event, the way it was meant to be seen....
5 ) 我更愿理解為這是一部現(xiàn)實(shí)愛情片,結(jié)局美好
發(fā)現(xiàn)關(guān)于這部的影評(píng)甚少,基調(diào)又千篇一律。無非是暗黑的社會(huì),凄楚的少女。其實(shí)除了劇情推動(dòng)這些悲苦的主線,于我看來還有些別的。
討論劇情前先感嘆些關(guān)乎于觀感的問題。畫風(fēng)、配樂向來是入我眼的動(dòng)畫的必備要素。雖然透著濃濃的時(shí)代感,可是有一種伊藤潤(rùn)二漩渦般的代入感,與電影效果交相呼應(yīng)的就是最好畫風(fēng),堪稱完美。特別是當(dāng)椿奔跑在一燈法師制造的幻境里,奔跑著尋覓印象中的街景,記憶中的家,回憶里的父母時(shí),布景特別像紙版畫,有著模糊的震動(dòng)感,只有椿在畫面中是有顏色的。再配上不斷奔跑的腳步聲,到家門口放緩的靜謐感?,F(xiàn)代大片中制作美好回憶與凄冷現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈反差感也不過如此。
談?wù)剟∏椤<热晃野堰@部動(dòng)畫定義為愛情片,就先來說說愛情。觀影前,先百度了一下影片介紹,看到一些評(píng)論說整部電影唯一溫馨的就是椿和一燈法師相愛的時(shí)刻。我能說如果非要讓我快進(jìn)一個(gè)片段,就是這段么,不是因?yàn)槲姨岛诨蛱淠?,而是不忍心。這里說愛情,不如說是一種精神上的毒藥,就像一個(gè)在外喝酒應(yīng)酬活的像孫子的男人回家像大爺一樣打自己的女人,而這個(gè)被生活和男人冷漠以待的女人通常會(huì)抱怨但絕不會(huì)離開。這里的類比雖然不恰當(dāng),可是同樣你會(huì)把這認(rèn)為是愛么。絕望的人又不甘愿于絕望的生活,對(duì)那種被需要的沉溺是有毒的。
說說我們的女主角,純情可人被生活不幸虐待依然滿懷希望的椿。直到最后一燈法師死去,她又回到了無盡循環(huán)的命運(yùn)中。這應(yīng)該是大多數(shù)人多椿的認(rèn)知。表面上劇中的椿一次又一次透露出期待的眼神,比如對(duì)那個(gè)陌生的怪人團(tuán)團(tuán)主,比如對(duì)給她名片的陌生人,再比如一燈法師制造的離開以后的幻境,椿真的是在一切幻想都破滅,最后崩潰痛哭中才墮落絕望了么?其實(shí)應(yīng)該更早,這三個(gè)哪個(gè)不是戲劇性的突如其來的希望,所以真實(shí)么?而一切不過是椿自己給自己帶著希望的幻想。
再看椿在認(rèn)識(shí)一燈法師后除了嬌羞以外,人物所表達(dá)的第一句話是這句。
你可以說這是一個(gè)心靈肉體被玷污了的女孩子對(duì)自己的經(jīng)歷所表達(dá)出的自卑,然而我們的椿在說出第一句為人物發(fā)聲的話之前,已經(jīng)是有兩次和法師纏綿的鏡頭了,更多的是動(dòng)情和享受,雖然沒有裸露的鏡頭,可是我更愿意說這才是妙思。電影里的每個(gè)配角都是變態(tài),變態(tài)的極其純粹,極其裸露,甚至一絲不掛??墒莾蓚€(gè)主角都是看起來再正常不過的人類,他們彼此接觸時(shí)看似包裹著外衣,毫不裸露,可是正常的人卻各有各的變態(tài)。所以到這里你還認(rèn)為直到最后一刻椿的內(nèi)心才崩潰痛苦的么?
說到這里我要說我在片中最喜歡的人物一燈法師。前面說正常人各有各的變態(tài),雖然他長(zhǎng)得極其油膩,和我們美少女椿真的是不太般配,可是卻是最有光芒的人物,帶著小人物的愛與卑微。我愿意相信他是愛椿的,為什么?最后死前落地時(shí)的那個(gè)蘋果里椿永遠(yuǎn)都不會(huì)再回頭的背影和回蕩著的銀鈴般的笑聲(真的是銀鈴般!雖然知道是回憶椿開心時(shí)的模樣,可是猛一聽真嚇人!)
如果以愛為前提,那么一燈法師的一切行為是不是很好解釋。戲團(tuán)的人欺負(fù)椿的時(shí)候,他制造了讓椿變大的幻術(shù)??噹性噲D接近椿的時(shí)候,他直接讓他去死。有人要挖掘椿當(dāng)明星的時(shí)候,他當(dāng)場(chǎng)發(fā)怒。我們看椿三次的反應(yīng)都是什么?驚嚇,害怕,委屈。一燈法師在面對(duì)椿的這些反應(yīng)又是什么,哄,哄,哄。有人欺負(fù)你,不許。有人接近你,不許。甚至是當(dāng)你有了更好的機(jī)會(huì),不許,不可以,你只可以做我希望你做的,接受我讓你接受的。當(dāng)一切用哄難以實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,一燈法師最后用的是什么?幻術(shù)啊,制造了一個(gè)幻術(shù)。這不就是騙么。整部電影最有批判性的一句話就是一燈法師指著觀眾說的
你看他其實(shí)才是清醒的那個(gè)人吧?在愛里卑微的人,用柔情和霸占掩飾自己的自卑,他何嘗不是指責(zé)著他自己。是不是和我們大多數(shù)人很像??墒俏覟槭裁聪矚g他呢,不僅因?yàn)槟莻€(gè)蘋果,還因?yàn)樾﹦e的細(xì)節(jié),讓我愿意相信他心中是有那么一點(diǎn)點(diǎn)美好和愛的。再來看看椿吧,說到現(xiàn)在你還覺得椿是愛一燈法師的么,說是恰好出現(xiàn)的一個(gè)人更恰當(dāng)吧。所以我說這是我最不忍心看的一段。甜蜜外衣里的殘忍比赤裸裸的殘忍更殘忍。
最后說說結(jié)局吧。如果站在椿的角度看,要我說這是個(gè)完美結(jié)局。很多人看待作品的時(shí)候都覺得憧憬被現(xiàn)實(shí)打碎太值得同情了!那現(xiàn)實(shí)中呢,我們會(huì)說在現(xiàn)實(shí)里帶著希望生存的人最棒,其次是活在現(xiàn)實(shí)里的人,最后是活在憧憬里的人。這類人少數(shù)是思想的先驅(qū)者,大多數(shù)是精神病患者。我一度以為結(jié)尾可能是椿重新落入戲團(tuán)的折磨中從此一蹶不振??墒谴荒闷鹆宋淦鞔蚱屏嘶镁常锩嬗兄圃烀篮没镁车姆◣熀推畚晁娜?。她只是變得現(xiàn)實(shí)了,脫離了外在和精神的雙重幻境,這難道不是最好的結(jié)局么。
不得不提的一點(diǎn)是:結(jié)尾處的椿在一點(diǎn)點(diǎn)證實(shí)這一切都只是幻境的時(shí)候,有個(gè)一直打噴嚏的人,開始不理解,后來覺得這不正是最好的旁白么。
<圖片5>
6 ) 少女是山茶花,山茶花卻來自地獄
為了獵奇而獵奇的動(dòng)畫
畸形的人畸形的三觀,故事以少女小綠的視角,帶來了一個(gè)黑暗獵奇的故事,故事分了幾目來展示,我個(gè)人更傾向于是小綠的內(nèi)心變化,從母親過世,來到畸形表演,從抗拒這里的一切,到融入這里,魔術(shù)師的出現(xiàn),讓我們看到了少女那天真無邪的純愛
觀看畸形秀的人何嘗不是一種畸形的表現(xiàn)呢?
人們以他們?nèi)?,可自己其?shí)也是一種笑話,在魔術(shù)師的幻術(shù)中,觀眾也以各種畸形的形態(tài)出現(xiàn)
『總會(huì)夜裡有事叫人驚懼 白天也有飛來的箭矢 幽暗中也有疫病在潛行 下午急病藏會(huì)其鋒芒 然你應(yīng)無所畏懼』
魔術(shù)師對(duì)小綠的愛是純粹但是瘋狂的,比起木乃伊男對(duì)小綠膚淺的喜歡,形成了鮮明的對(duì)比,魔術(shù)師可以為了小綠殺人,和他一起遠(yuǎn)走高飛,可是到最后魔術(shù)師卻死了
這一切可能都要說小綠的命不好吧,最后小綠也在“幻術(shù)”中迷失自我,如果她就怎么死了何嘗不是一種好的結(jié)局呢,如果她一個(gè)人活在這個(gè)世界上,那么她又會(huì)經(jīng)歷什么
電影的畫風(fēng)我真的非常喜歡,強(qiáng)烈的色彩,獵奇畸形的畫面,復(fù)古寫實(shí)的風(fēng)格,都是這部影片的加分項(xiàng)
要說缺點(diǎn),就是太過獵奇,甚至到變態(tài)的地步,大眾難以接受,但是喜歡的人非常喜歡,不喜歡的人怎么都理解不了
詭異惡心的畫風(fēng),這個(gè)恐怖幻術(shù)噢有點(diǎn)意思!
日本就是這么變態(tài)啊啊啊啊啊
忠于漫畫原作,片尾曲[迷い子のリボン]嗲
他說,我要去買點(diǎn)吃的,你在這里等我。 從此,就再也沒有回來
與其說動(dòng)畫,不如說動(dòng)態(tài)漫畫。據(jù)說導(dǎo)演絵津久秋穿著就像勞工,動(dòng)畫原本膠片在帶出海外參加影展回來時(shí)被海關(guān)收繳銷毀。
我不知道該怎么評(píng)星,嚇到了但是沒有想象中那么嚇到。
恩,挺忠實(shí),怪不得禁播
還是有劇情的 真心覺得木乃伊男很帥....侏儒魔術(shù)師是荒木經(jīng)惟變的么?
快速剪輯里內(nèi)容量繁多,觀看時(shí)最好不要眨眼,令人深陷的、宗教般的魔幻。探尋變態(tài)心理,誰比得過日本人!大師,是普通人即使努力、修滿了“學(xué)分”也難以企及的。因?yàn)樗麄兏静辉诙鄶?shù)人的那個(gè)維度里。何謂“開竅”?我的理解是:開了新的維度。 未刪節(jié)版。
丸尾末廣
荒誕、晦澀、重口味...透著極致絕望氣息的映畫。這部成人向動(dòng)畫看得人很壓抑,根據(jù)丸尾末廣1984年漫畫改編,92年由絵津久秋制成動(dòng)畫,在日本都禁播的電影應(yīng)該不言而喻了,你以為生活已經(jīng)很糟糕了?其實(shí)它遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有盡頭,小綠在這個(gè)如同地獄一般的世界最后也只能淪為行尸走肉。倒是很期待真人版電影呢
悲慘世界,人間地獄。
幻術(shù)師爆發(fā)的那段不錯(cuò)
日本女性地位卑微,女孩和魔術(shù)師戀愛后卻被限制自由失去選擇權(quán),欺凌禁錮性虐待是人們病了還是社會(huì)病了
地獄的無慘繪
雖然沒有怎么看懂,但是口味確實(shí)是重的。想對(duì)那些評(píng)價(jià)“這也算動(dòng)畫?!根本就是幻燈片”的人說,人題目頭六個(gè)字就已經(jīng)告訴你們是“地下幻燈劇畫”了謝謝,而且這是人1992年的作品。
太揪心,哎
生而為人,對(duì)不起,所有痛苦都無比真實(shí),而所謂幸福不過是幻相。程序如此,你服不服!
丁酉. 嗯為什么找出這個(gè)片子看了?日本對(duì)變態(tài)、兇殘的嗜好一直很一致統(tǒng)一吶。
……搬家時(shí)候發(fā)現(xiàn)有原盤,誰要?要的話我做個(gè)種子去,或者直接上傳小組