有視頻 & 插圖的版本,<a="
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIwNDAwMzEzOA==&mid=404047635&idx=1&sn=6c3ce2465916d326d6bc5d5decd8876c#rd">請戳戳戳</a>
1960 年代末,一輛百福小貨車沖沖撞撞地行駛進(jìn)北倫敦的格洛斯特新月街,它隨便找個地方停一停,一泊就是幾個禮拜,然后又向坡道更深處滑行一段,再停一段。直到最終,它駛進(jìn)這緩坡的盡頭:劇作家艾倫·班尼特的屋子前。門牌號 23。
從車上下來的老太太衣衫襤褸,板著臉,高傲而焦慮。她就是 Margaret Fairchild,后來又給自己改名為 Mary Shepherd。Lady Mary Shepherd,我們的主人公,這位住在貨車?yán)锏呐恕?br>
「謝潑德小姐身上多重風(fēng)味的“香氣”被刻意鋪上的各種滑石粉覆蓋了,亞德利薰衣草總是最令人愛,而此時主導(dǎo)的是一種文雅的芬芳,可以說是她的氣味協(xié)奏中的第二章?!?br>
劇作家艾倫的窗口正對著老婦人謝潑德的「家」。在他和這位老婦人進(jìn)行了一場對話后——
(「以后我希望能請您不要用我的盥洗室了。大街盡頭就有盥洗室,請用那個?!?br>「它們有味道。我天生就是個愛干凈的人。」)
——而整條街的人都和艾倫一樣,帶著種新晉中產(chǎn)階級的自由文藝作風(fēng),不知該對此如何反應(yīng)。
「使這種社會架構(gòu)滑稽搞笑的,」艾倫·班尼特在原著里寫道,「是這些新晉中產(chǎn)發(fā)現(xiàn)自己能夠過上的生活,與他們改革進(jìn)步的觀點(diǎn),兩者風(fēng)格間的不一致。而這種縫隙恰恰給予了謝潑德小姐生存的可能?!?br>
于是,在滑稽、尷尬、和一點(diǎn)辛酸中,這部電影以鮮艷的色彩(藍(lán)天綠樹和明黃色的貨車),輕快的步調(diào),講述了這段十五年的古怪友誼。
今年一月,紐約時報刊登了有關(guān)這部電影的采訪,其中有些很有畫面感,譯出一小段分享:
倫敦——兩位老朋友,瑪吉·史密斯和劇作家艾倫·班尼特一所時髦旅館的沙發(fā)上,有一搭沒一搭地聊著兩人的第一次見面?!叭缓笏幌萝S過了那只豬,”艾倫說道?,敿吭诹松嘲l(fā)上,開懷大笑起來。“那挺可怕的?!彼f,抹去笑出的眼淚。艾倫看著她,一臉嚴(yán)肅。“那只豬也這么覺得,我猜?!彼f。
所有這些都與《住貨車的女士》有著深遠(yuǎn)的聯(lián)系,這個怪誕的故事關(guān)于瑪麗·謝潑德,一個無家可歸的壞脾氣女人,她選擇住在一個所謂的貨車?yán)?,停在班尼特先生的私家車道上。住?15 年。
對一個作家而言,這素材好得不真實(shí),但艾倫并沒有去寫謝潑德小姐和他們古怪的關(guān)系——他這廂勉為其難,她那廂霸道苛求——直到她于 1989 年去世,才首先由倫敦書評出版了一系列日記,后又出版了一本薄書,《住貨車的女士》。1999 年,他將回憶錄改編成了同名戲劇,由瑪吉·史密斯主演,海特納執(zhí)導(dǎo),在倫敦國家劇院上演。
16 年后,他們聚首將這段故事重新創(chuàng)作成電影,由阿歷克斯·詹寧斯飾演更年輕的班尼特,為期六周的拍攝取景于真實(shí)地點(diǎn):卡姆登的格洛斯特新月街,一個現(xiàn)價昂貴,當(dāng)時寒酸卻體面的北倫敦街區(qū),劇作家在這里居住了近 40 年。
「那些不明就里的街坊看見劇組的貨車駛來,都有些驚慌。」在一起訪談中,他們笑稱。
怎能不驚慌呢!這個難纏的老太太。
謝潑德小姐不感恩、不妥協(xié)、脾氣古怪,并虔誠于上帝?;蛟S這是她一直以來存在的方式:一根筋兒。(不然,誰會一意孤行地選擇住在貨車?yán)锬兀。?br>她的好笑來自于一種不自知,就像小孩子一樣。據(jù)艾倫說,她毫無幽默感,但倒是及熱衷自己的極右翼黨派 Fidelis party。兩人的第一次相遇,就恰逢謝潑德小姐在賣鉛筆,同時發(fā)放著 Fidelis party 的傳單。
「如果我當(dāng)選了,」她問,「我是該搬去唐寧街呢,還是在貨車?yán)锾幚硎聞?wù)?」
除了上帝,她并不考慮、在乎任何人。她不顧一切地生存,僅為了生存,而她也必然是在另一個世界中生存。
但是,她也有一些莊嚴(yán)而美的地方。艾倫稱之為「流浪者的高貴(vagabond nobility)」
因此,在那些瞬間——例如她愉快地把貨車涂成明黃色,或坐著輪椅從斜坡上方一路滑下時——街坊們會樂于看到,她衷心而愉悅的笑。
直到謝潑德小姐去世,艾倫·班尼特才找到她的兄長,詢問到有關(guān)她的故事。
年輕時的 Magaret 師從大師級的鋼琴家 Alfred Cortot,需要經(jīng)常跑到巴黎上課(「在那會兒,可不容易啊?!顾绺缯f)。
Margaret Fairchild 也確實(shí)成為了一位出色的鋼琴演奏家——意思是,達(dá)到能開演奏會的級別。
她總在彈,總在彈,直到其他修女叫停——至于她為什么成了一名修女,并不清楚,只知道反復(fù)兩次后,最終修道院把她趕了出去(或許是因?yàn)樗鈱?shí)在太壞了)。
后來,她成了一名救護(hù)車司機(jī)。
這是不是該算是她人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)呢?
當(dāng) Margaret Fairchild 在一個路口停泊的時候,一個小伙子飛速地騎著摩托車轉(zhuǎn)彎,連人帶車沖撞上了她的救護(hù)車。不是她的錯,但她卻誤以為是自己的責(zé)任,迅速清理了現(xiàn)場——也把自己劃到了法律的另一邊。
和人生的另一邊。
從 Fairchild,變成了 Shepherd。
艾倫·班尼特說:和她的人生擺在一起時,自己的人生顯得蒼白而無趣。
然而,如果艾倫翻開 2015 年 2 月 11 日的報紙,會發(fā)現(xiàn)這樣一條訃告:
Anne Naysmith,鋼琴家
Anne Naysmith,終年約 77 歲。在 1960 年代,她曾是頗有職業(yè)期望的鋼琴家,1967 年曾在威格摩爾(Wigmore)音樂廳演出,被當(dāng)時的評論家形容「作為藝術(shù)家的盛放,用她的鋼琴描繪出了最溫暖最強(qiáng)烈的音色」。
39 歲時,她忽然從家里搬出,在自己的福特車?yán)镒×?26 年。后來,福特車被拖走。那些擔(dān)心自己房屋折價的「街坊」歡欣鼓舞,也有想要保護(hù)自己老鄰居的人們送給她了一輛奔馳——但很快,奔馳就被毀壞了。
對于西倫敦的行人而言,「奇斯維克車女士」(the car lady of Chiswick)這個不雅的名聲,代表著那個熟悉的蓬頭垢面的景象。 她起先住在荒廢老舊的藍(lán)色福特車中, 后來住在地鐵站旁的樹叢里。
關(guān)于 Anne Naysmith 究竟為什么這樣做,媒體、民間都有諸多猜測。有人說她是因?yàn)槭佟捠溃腥苏f這是「第歐根尼的犬儒主義」(Diogenes the Cynic,古希臘哲學(xué)家第歐根尼鄙視物質(zhì)世界,睡在大的陶瓷罐子或桶里)。
對于艾倫·班尼特而言,這類問題的答案卻并不那么重要。
在謝潑德小姐生命結(jié)束前的那天,她被送去收容所,梳洗換裝,并且終于又一次坐在了鋼琴前,顫抖著彈了一曲。
晚上,艾倫·班尼特抓著一小束花來貨車探望她。(「我得到過更大的花束,綁著絲帶的。這些根本沒法比?!梗?br>
音樂。人們怎么能躲過它呢?你明白么,它就在我的指尖。我可以在黑暗中彈奏,有時不得不這么做。而那些鍵盤就像房間,C 大調(diào),D 小調(diào)。黑暗的房間,明亮的房間。對我來說,就像一座宮殿。唯一令我擔(dān)心的,是演奏比祈禱來得容易。
「班尼特先生。握著我的手。它們是干凈的?!?br>
第二天,前來接謝潑德小姐去收容院的社工發(fā)現(xiàn),她已經(jīng)去世了。
「沒人能真的明白她為什么會這樣——以及她如何能夠這樣生活,我真的不明白,」瑪吉·史密斯說,「我沒有很多時間待在車?yán)铮仨氝M(jìn)進(jìn)出出。僅是短暫的這么過一陣,就已經(jīng)很受不了。還有,艾倫是怎么忍受的?他跟我說:‘她也沒有很冒犯’,但,你還能有多冒犯?」
艾倫·班尼特確實(shí)給予了她足夠的耐心與同情,以至于被鄰居成為「貨車?yán)锱康哪信笥选埂K麨樾∝涇嚬┝穗?,以便謝潑德小姐取暖、看電視,還會時常幫她買東西。
姜汁餅干——「吃了非常暖」;
威士忌——「用來勉強(qiáng)度日」;
牛奶和娃娃形狀的果凍——「果凍不著急買」。
或許這其中,有很多部分是超越了我們的劇作家「更明智的判斷」的,也或許因此,電影中干脆出現(xiàn)了兩個作家:「一個我負(fù)責(zé)寫作,一個我負(fù)責(zé)生活。他們交談,他們爭論。寫作就像是和自己說話,并且我一生都在這么做?!?br>
這種冷靜觀察和毒舌,與充滿同理心的兩個分開的形象,使影片更加詼諧有趣。無論如何,觀眾和讀者都不難在輕快中體會到那深深的同理與關(guān)懷。
哦,還有,帶著某種敬佩的,深深的祝愿。
很有趣的一部英倫小片。前陣子一直在補(bǔ)奧斯卡 突然看到這部 英國的鄉(xiāng)村、艷麗的小車、 穿著啊談吐很多細(xì)節(jié)湊在一起,反倒有種說不上來的喜歡。以劇作家為主視角,畫外音是他的劇本,辭藻華麗的有點(diǎn)夸張卻有一種英式冷幽默。
當(dāng)然是沖著Maggie Smith去看的 英國國寶級老太太。唐頓莊園的時候就愛極了她 這又隔了幾年看著Maggie明明已經(jīng)老的無處可藏可她的動作神態(tài)臺詞卻依然那么有活力那么有趣。刷車/輪椅/游樂園/救護(hù)車每次看Maggie演高興的樣子就會不由自主跟著歡樂 這是Maggie獨(dú)有的難得的感染力。
回看的時候才發(fā)現(xiàn)其實(shí)開頭的兩分鐘里包含了后面所有的懸念 隨后伏筆也是無處不在的 飛揚(yáng)跋扈的老太看見警車卻慌張的鉆到車下 聽見鄰居琴聲便極盡毒舌之能事。事實(shí)上 梗鋪的越深才讓故事越有滋味。
或許把老太的故事充盈的過為豐富 夢想也好救贖也罷 最終還是一個打破孤獨(dú)感的故事。作家孤獨(dú)的都double了卻不愿與自己老年癡呆的老母合住 是嫌棄還是什么我還真的說不好。同時導(dǎo)演又有意無意的把老太和作家的母親聯(lián)系在一起 例如社區(qū)街道上的巨蟒與母親家門口的四只孔雀(看到孔雀的那瞬真是仰天長笑hhhh 但作家卻很樂于與這位奇怪的老太合住 是憐憫還是渴望陪伴我也說不好,好像一層微妙的關(guān)系連接著彼此。
原以為會逐漸溫情 可英國人總是冷不丁又給你一句滿含深意的臺詞 謝潑德小姐對作家說You have used your mother, now you can use me. 老太步入生命的終點(diǎn) 作家便越發(fā)對自己曾經(jīng)對這個近在咫尺的女人的冷漠嫌棄耿耿于懷,直到最終化為一絲羞愧。我覺得這個故事想傳達(dá)的重點(diǎn)就在這兒了。人與人的交往是相互的 從作家的角度看謝潑德小姐打破了他的孤獨(dú)卻沒有打破他內(nèi)心的偏見和傲嬌 包括強(qiáng)迫自己不去寫不去想創(chuàng)作關(guān)于她的故事 這源于許多人這輩子都跨不過的本能冷漠 即使所有人都認(rèn)為他是個好心腸的圣人他自己卻依舊不能妥協(xié)。而對謝潑德小姐來說這15年的“霸占”已是一場巨大的勝利 無厘頭的升天真是神來之筆 一段劇情片里不該有的特效 最后的最后調(diào)皮的老太太用這樣的方式去表達(dá)釋懷,釋懷了自己也釋懷了作家 讓這段交往的時光寫進(jìn)作品 變得有意義。妙極。
我想可能不會再有這么適合80歲的Maggie再能拍的本了。
戳到心坎里。AB大神真是好會玩。生活的模樣或許殘忍,使你不得不學(xué)會狡詐與投機(jī),但于某時某地,內(nèi)心總保有一份天真。人人皆有一種方式去面對愧疚,以及尋求自己那份救贖?!熬拖裆裨捄驮⒀?,罪惡只為欺詐無辜之人,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)這是他們命注之事。”THB那幾只hhhhhh
電影將特殊、小眾的人物關(guān)系描述得迷人。班尼特“write”人格和“l(fā)ive”人格的對話與共存。班尼特對謝普德小姐由可憐到關(guān)心到好奇到投射母親形象的過程。篤信天主的謝普德小姐陰差陽錯與音樂夢失之交臂淪為一個固執(zhí)、小氣、自私、粗鄙的流浪者(和卡姆登鎮(zhèn)居民們交往中體現(xiàn))。輕快、閑適的風(fēng)格很喜歡
It's a van no longer, it's a sepulchre. 多點(diǎn)這樣的片子吧。
好喜歡這種話嘮劇,好多莎劇咖????話說,這是腐國女性版《機(jī)械師》么?熱愛古典音樂&肖邦的可能會更有感覺??RA演的那個歌劇迷也很funny??表面一臉嫌棄,女士有困難還是會幫忙,骨子里依然是腐國紳士??
【20160410】如果我的英文足夠好,或許可以欣賞這部絮絮叨叨的片子的妙處,感覺有很多很高級的詞匯。盯著字幕看完,只覺得嘮叨無聊??吹阶钺崴艘豢嚏?。八十歲的老奶奶演技太厲害了……精分基佬設(shè)定也是叫人啞然
毒舌老太和精分作家相知十五年的故事,帶有寓言質(zhì)感的英式小品,表現(xiàn)方式很可愛。作家推著老太在公路上飛馳那里,真是美麗極了!
腐國福利制度不要太好,養(yǎng)出一個霸路十五年的刁民,生前享受各種待遇死后還要掛牌紀(jì)念。Maggie Smith奶奶是國寶啊,奶奶您一定要長命百歲~!PS看到結(jié)尾就覺得男主這是出柜了,結(jié)果一查原來人物原型就是“歷史系男孩”作者@#$%^&!*
人生的頹圮都書寫在一輛香蕉黃的貨車?yán)?,那里既是墳?zāi)挂彩翘焯?。作家與老婦人牽手的一瞬間,他早已不是旁觀者,在潛移默化里見證參與了一段生命的終結(jié)。以無比輕松的筆觸,描繪了生之無常與難測。本打算停三個月,卻呆了15年的貨車終會被清空拖走,除了一塊牌匾沒人再記得她存在過,但又有什么關(guān)系呢。
前一半太散看得有點(diǎn)走神,差不多一小時起隨著變化的發(fā)生突然有種細(xì)微傷感竄進(jìn)原本無稽的日常之中,而讓隱于暗處的孤獨(dú)與脆弱及人與人之間能夠共鳴的生之無奈漸漸浮上表面,感情傳達(dá)仍是極其英式的層疊漸進(jìn)。Maggie奶奶太可愛太棒了?還有配樂師傅Fenton老師客串樂隊指揮?好多bennett梗?
作為一個BENNETT愛好者,這部片子滿足了我的一切需求:忠實(shí)原作品的改編,舞臺化的人物展現(xiàn)方式,不經(jīng)意的嘴炮,無窮無盡的彩蛋,這部片子只能留在心里,可愛,暖心,英式,是謂BENNETT。
劇本太弱了 敘事一點(diǎn)都不流暢 不過雙重人格的橋段還挺有意思 老奶奶實(shí)在太可愛了 祝您長命百歲
這種電影要少看。因?yàn)榭赐曛?,你總覺得內(nèi)心中的某一小部分心滿意足地死去了一點(diǎn)點(diǎn)。
是個好故事,別扭老太太也是很適合Maggie演的角色,但拍成電影不太好看。
Alan晚上才能小心約炮謹(jǐn)防被鄰里發(fā)現(xiàn) Mary晚年住在貨車?yán)飬s有著不為人知的自責(zé) 每個人都是a lady in the van 每個人在柜子里都有不曾講述的故事 直至終老
低配房車安樂窩,毒舌老太事真多。
“大家都以為你是心地太善良了,其實(shí)你是因?yàn)樘懶×?。?/p>
人格分裂基佬作家和古怪老太的溫情喜劇。電影用輕松夢幻的筆觸描繪了一個騎其實(shí)特別沉重的主題,人的孤獨(dú),人的衰老和死亡。電影最大程度的避免溫情,可情感就在,讓人無處逃遁。但電影的結(jié)構(gòu)還是存在問題,結(jié)尾也是神來之筆。重點(diǎn)是麥吉老奶奶實(shí)在太棒,這才是全年的最佳女主角,其他人都退下吧。
同名話劇改編,瑪吉老師演的實(shí)在太好,眼神棒極了。最后上帝的鏡頭盡顯大片本色囧。
故事不錯,瑪吉·史密斯演得非常出彩。真實(shí)事件改編,主角的命運(yùn)讓人唏噓不已。從人生的高點(diǎn)漸漸地滑落,最后連自己也自我放棄。是何原因?影片似乎并未深究,也讓觀眾有些小小的遺憾。不喜歡的,是影片講述故事的方式。
Maggie Smith演得出神入化啊