1 ) 回歸成人世界的童話
韋斯·安德森屬于這樣的導演:產(chǎn)量不高,但是每部總能維持在一定的水準之上,表達方式比較非主流,表達的內(nèi)容也同樣非主流,有著自己的一些風格,但這些風格并未明顯到可以明確辨識或是高度風格化到成為電影作者。換句話說,也許你看過一把他的片子,并且都還覺得不錯,卻從未能意識到導演是同一個人。
《月升帝國》明確來說像是一部真人版的青少兒動畫,無論從故事上(青少兒),還是從拍攝手法上(動畫)。從故事上說,“小孩奇遇記”的題材并不少見,跟此片類似的就有《情定落日橋》、《我們的幼兒園》,若是按照普羅普給俄羅斯民間故事羅列情節(jié)元素的話,簡直一模一樣:
在家/學校受壓抑--兩主人公相識--兩主人公出逃--開始奇遇記--被家長/老師/警察發(fā)現(xiàn)--路上遭遇危機(如走散、遇到壞人、互相不信任)--遭遇幫手(好像是格雷馬斯動塑模型)--差點被發(fā)現(xiàn)/遣返--順利逃脫--陷入終極危機--主人公互相扶助(最后一分鐘營救)--回歸成人世界。
月升帝國在情節(jié)的意義上并未尋求太大的突破,主要的變奏來自于采用了一些夸張的動畫元素(有時略顯cult——如被雷擊的段落以及最后一場教堂屋頂)以及一些色彩上的安排,如色彩如兒童畫般的女主角的家以及燈塔還有時常出來露一面的“紅衣解說員”(Bob Balaban)。這些略顯超現(xiàn)實的色彩元素,奠定了這并非一部浪漫溫馨的kids film,相反,卻摻雜了許多韋斯·安德森自己的風格。
這種風格可以視作韋斯·安德森上一部作品《了不起的狐貍爸爸》的延續(xù)。首先在攝影運動上,安德森基本建構了一個二維的運動法則,即只存在水平移動和上下移動的運動鏡頭,相反,攝影的縱深被基本取消了。其次,在拍攝人物時,基本固執(zhí)地拍攝人物的正面、背面和側面,相反在大部分電影中所會采用的一些拍攝人物的機位很少出現(xiàn)。比如在拍攝人物對話時會采用的過肩鏡頭和對話人物所形成軸線一側的正反打這類的斜側面鏡頭則很少出現(xiàn)。事實上,這類屬于常規(guī)敘事的鏡頭只出現(xiàn)了三次,即1.海邊男女主人公互相表白,都裝著大人的腔調(diào)再說大人話;2.在布魯斯威利斯家里面,男主人公和布魯斯威利斯討論為什么他是孤兒以及其后說道了一些social convention;3.最后教堂屋頂男女主人公決心縱深一躍前的信任告白。所有出現(xiàn)慣常鏡頭的段落都為烘托男女主人公的情感的逐步加深或是足以推動情節(jié)走向的多層次的情感的情節(jié)遞進而服務。比如第一次使用常規(guī)正反打是為了在情節(jié)上將本來有某種疏離的男女主人公漸漸在情感上聯(lián)系起來(這場戲之后男女小主人公迅速french kiss&摸胸);第二次使用則更多為了凸顯布魯斯威利斯之后關于如何處置男主人公的變化;第三次則是在情節(jié)高潮部分,將男女主人公的情緒推向頂峰。這些對于常規(guī)技法的使用,正是為了服務于烘托和推進影片主人公在情感上的層次而多少刻意采用的。而在電影的其余部分,導演基本都恪守了攝影機的二維運動法則——這種法則極端風格化(少兒動畫化),但其要旨卻并非營造電影中主人公的情感積蓄和情感動機;在構圖上,也極力追求對稱性構圖、穩(wěn)定構圖等少兒動畫最常見的法則;在許多重復出現(xiàn)的標志性場景中(如女主人公家的外景、最后的教堂),導演也著力用顏色使場景變得更為簡明(有時追求整體色調(diào)的統(tǒng)一,有時則著意突出對比),這種堅持所帶來的直接后果就是影片從色彩到拍攝方式都極為“少兒動畫化”。類比于去年的《鋼的琴》,影片中的人物在很大程度上都遵從了一種“超級瑪麗式”的人物走位(magasa的inspiration)。也就是這種視覺風格的營造,使《月升帝國》看上去更像是《了不起的狐貍爸爸》的一種延續(xù)。
而從這種視覺風格也正是服務于影片的劇情風格,作為主角為兒童電影,電影并不面向兒童;這并不是說男主人公對女主的襲胸而言;而是說從整個劇情上,《月升帝國》也與《了不起的狐貍爸爸》極為類似。若是說《了不起的狐貍爸爸》是用一個面向兒童的電影形式講了個很成人的故事的話,《月升帝國》則是用兒童以及兒童片的形式講述了一部青少年渴望步入成人世界的故事。無論是男主人公想要擺脫寄托生活的沖動,還是女主人公不愿忍受家里單調(diào)乏味的生活(父母&一幫很討厭的sibling~),以至于他們一路上假裝大人的腔調(diào),模仿成人世界才會有的場景(反復出現(xiàn)的妻子在篝火邊/爐邊讀書,丈夫抽著煙斗若有所思樣子),少女偷窺母親與警長的曖昧,無一不是指向了兩個希冀著通往成人世界而沖破“世俗藩籬”的渴望;影片相當一大部分的笑料正是來源于長得很萌的男主人公與他所具有的極不相稱的成人世界的特質(zhì)所造成的喜劇感——(另一個喜劇感則是來源于被頻繁使用的跳接鏡頭,比如電話里面social service的人一談到孤兒院,就立馬跳出來一副陳述悲慘和惡劣的孤兒院的剪報,這種跳接相當?shù)牟⒉环础皟和L”,也十分具有十足喜感,但是很多時候卻并不適合“兒童觀賞”——因為有些比較“黑色”,有些比較反諷,然后卻被反復使用,并且效果還不錯;側面看來,這也印證了這部電影并非一部面向兒童的電影)。從另一個角度說,童子軍夏令營的別的孩子能摒棄前嫌以及“上頭交待下來的任務”而去解救少男少女也同樣反映了“通往成人世界”這一主題。甚至我們更極端或是更牽強一點兒說,韋斯·安德森從《穿越大吉嶺》中都一直致力表達的就是這種“通往成人世界”的motif,只不過《穿越大吉嶺》中的是三個成年的大小孩兒罷了。
此外,韋斯·安德森不知能否被稱為那種“慢工出細活”的導演,但是若僅就這部電影來看,無論是在膠片顆粒、顏色還是配樂上,《月升帝國》都極為考究。影片的色調(diào)和略粗的顆粒使觀眾能仿佛重回60年代(雖說影片中充斥了各種超現(xiàn)實的兒童型的美術風格);而貫穿始終的配樂更是絲絲入扣。結尾的彩蛋部分也應和了開頭場景中的樂器介紹,非但沒有出離感,反而很渾然一體。
值得一提的是兩個小演員的表演。男主屬于天然萌,一裝起小大人來自然多數(shù)爆點聚集在他身邊,其假裝青澀和著意要模仿大人的腔調(diào)讓角色可愛而又性格豐富;女主角則比較妖媚一些(主要是化妝的問題),小姑涼看上去很有下一個娜塔莉波特曼的潛質(zhì)。相信我,作為一個蘿莉控,我看這類問題一向準極。兩個小家伙在最后一場教堂頂端的生離死別的戲頗為觸動人心,不知是因為前面80分鐘裝小孩產(chǎn)生的反作用,還是真的情節(jié)和表演皆動人,這場生死別離甚至有些讓我想到了《末路狂花》的結尾處, 塞爾瑪與路易絲牽起手想要飛向自由的橋段。在那個風雨如晦的夜晚,在那個極為具有動畫片色彩對比的場景中,小小的男女主人公互相做出了信任彼此的承諾,準備一同跳下鐘樓,他們已然褪去了以前力圖偽裝成成年人所表現(xiàn)出的那種刻意而為,相反他們真正成為了一對相愛彼此的“成年人”。
影片最后,雖說同樣兒童化的場景再次出現(xiàn),男女主人公也被迫回歸到成人世界中,但是他們卻在眼神中透露出對彼此的更加的堅定,也能看到小兩口更加的成熟;他們在屋里屋外相望彼此,默默地等待著幾年后成人世界肯定他們的成年以及愛情;雖說在愛情上,他們早已成熟,就像影片最后,那副現(xiàn)實主義畫風所描繪的他們曾經(jīng)同居過的海灘的油畫那樣。
2 ) 謝謝你陪伴我
在我所教的學生中,很大一部分是缺少陪伴的。家中的父母更多的時間要為三餐奮斗,如果一天中有時間見上一面,匆匆問兩句溫飽,便又要奔勞于工作的場地。最為諷刺的是,學生與家長在老師辦公室的見面,有可能是親子在很長一段時間內(nèi)最長的一次溝通。家中如若有年老的長輩和幼小的姊妹,他們的孤獨又更甚一些,因為身邊雖有人,但卻難以訴說內(nèi)心對生活的疑惑。
所以,他們總是用不同的方法來感謝任何形式的陪伴:兄弟的仗義,朋友間的交換日記,老師的談心,一個簡單的擁抱,他愿意把一切都交給你。
電影的略帶灰桔色的基調(diào)在濃郁了復古風之余更加渲染了人內(nèi)心的向往。這種基本上專屬于夕陽的韻調(diào)讓人歸家感強烈,但蘇西家,那個小紅房孤單的佇立卻又與這樣的基調(diào)格格不入。她明亮的橘色連衣裙仿佛在訴說著獨自等待的憂慮。一個望遠鏡,在妄圖拉近距離之時也是在人為地制造了距離。這是她的特異功能,也是她不愿意走出的圓心。
上星期上公開課,選擇了馬致遠的《天凈沙·秋思》,在備課到“小橋流水人家”時產(chǎn)生了疑惑,這到底是一副怎樣的畫面?一個教了9年書的姐姐告訴我,在人單獨于蕭瑟之秋悲懷人世心酸時,看到小橋流水人家是不可能產(chǎn)生溫馨恬靜之感的,他從內(nèi)心中涌出來的,只能是越發(fā)的孤獨,越發(fā)地覺得自己人生道路的渺茫遙遠。
夕陽下的家,也猶如馬致遠筆下的那個場景,并不是一個溫馨的所在。因為它里面寄居的不再是疲憊的歸客,而是時時想逃離的旅人。
當蘇西舉起望遠鏡,看到山姆背著山地背包的身影,她恐怕已在心中下了嫁給他的決心。因為在她心目中,這個人是能夠在最艱難的時候陪伴她的。在經(jīng)歷了這個渴望、逃離、回歸的過程,她才有可能原諒她的母親和周遭暫時拋棄她的世界。
3 ) 《月升王國》電影劇本
《月升王國》電影劇本
文/(美國)韋斯·安德森、羅曼·科波拉
譯/火村、奚虞
內(nèi)景,畢曉普家,日
破舊的木樓梯,鋪在地上的一塊編織毯也很破了,長而寬的走廊墻壁上掛著褪色的油畫,畫面是帆船和戰(zhàn)艦。墻紙已被日光曬得發(fā)白,邊角的地方已經(jīng)起皮,只有幾處光鮮亮麗,那顯然是剛粘貼上去不久的。角落里有個畫架。
屋外,雨下得很猛,密集的雨點敲打著屋頂,在檐槽處匯成水柱。
一個穿睡衣的10歲男孩兒出現(xiàn)在樓梯上,一邊小心地下樓梯,一邊吃著碗里的薯片。這是萊昂內(nèi)爾。他拉開窗下一個低柜的門,拿出一臺便攜式唱機,把一張唱片放入唱盤,將唱針輕置于轉動起來的唱片上。
一個孩子的聲音響起———
唱機(畫外):為說明大型交響樂團是如何組成的,本杰明·布里頓(注1)寫了一個大樂段,由許多小樂段組成,以說明交響樂團的所有組成部分。
在萊昂內(nèi)爾聽著的時候,又有三個孩子從臥室中陸續(xù)走出,向這里聚攏。
第一個是身著浴袍的8歲男孩兒默里。第二個是9歲男孩兒,身穿白色拳擊短褲和白色汗衫。他是魯?shù)?。第三個是女孩,12歲,穿的是一件開襟毛衣,配上長及膝蓋的襪子和一雙擦得很亮的漆皮鞋。她是蘇西。她手里抱著一只一個月大的虎斑貓。
兩個男孩湊近哥哥,趴在地板上,雙手托腮,傾聽。
蘇西坐到窗臺上。她打開一本書,書名為《謝利和秘密宇宙》,封面是一位年輕的體操運動員,脖子上掛著一個顏色鮮亮的護身符。
蘇西開始閱讀———隨即又停下來,把書放下,拿起一個兒童用雙筒望遠鏡,看窗外的雨景。
外景,畢曉普家,日
山坡上一座搖搖欲墜的三層小樓,石墻木頂,有角樓和眺望臺。屋頂上的一架風向標迎風擺動,嘎嘎作響。樹冠向地面低垂。因為有雨幕遮蔽,大海幾乎看不見,大陸也只是一個影子。蘇西坐在高窗旁,看著這一切。
演職員字幕掠過。
一家人被雨困于室內(nèi)。
我們在臥室、浴室和走廊看到男孩子們。他們在玩彈子游戲。他們在玩拋接子游戲。他們在打牌。他們一起在廚房吃烤干酪三明治。
透過一扇半開的門,我們看到了他們的父母。畢曉普先生是個50歲上下的高個子,穿一條棉布條紋褲,戴一副角質(zhì)框眼鏡。他在讀報紙,喝咖啡。畢曉普太太,45歲,膚色黝黑,一條卷纏式印花裙,就是設計師莉莉·普利策那種風格的。她正在廚房的水池旁洗頭,袒胸露背。
蘇西依然拿著她的望遠鏡在窗口眺望。她看到樹林中潮濕的枝干在抖動。她看到一個穿著油布雨衣的男人在一條劃艇上釣魚。她還在原野中發(fā)現(xiàn)了一匹白色的小馬駒。
蘇西一個人在食品儲藏室里喝西紅柿湯。
不遠處,一架水上飛機正從低空飛過。
(切至)
沙灘上的峭壁邊緣。巖石嶙峋的半島向背景處蜿蜒伸展,風在高高的草叢中呼嘯。一個穿著膠靴和連帽大衣的50歲左右的男人站在三腳架旁,他頭頂心禿了,兩側的頭發(fā)卻很長。三角架上放著一臺勘測用的水平儀。他就是講述人。他對著鏡頭說話———
講述人:這里是新潘贊斯島,長十六英里,覆蓋著多年生松樹和槭樹,淺潮溝縱橫交錯,也是海鳥的集中棲息地,鋪筑的道路一條也沒有,有的只是漫長交錯的步道和土路。有往返斯通灣的輪渡,一天兩次?,F(xiàn)在是1965年。我們實際上處在黑燈塔海峽的遠端,這里以兇險的暴風雨著稱,都是有文獻記載的,一般都是于9月5日自東來襲———為期三天。
外景,童子軍營地,日
林中的一塊空地,十座不大的土黃色帳篷一字排開。旗桿上的旗子在風中鼓蕩。旗上有伊萬霍伊營地的字樣。一位穿著卡其布軍服、戴黃領巾的號手正在斷斷續(xù)續(xù)地吹歸營號。他的一只眼睛上戴著紗布眼罩。他就是“瞌睡蟲”。
一位穿著同樣軍服的男人,大約35歲,從一頂較大的帳篷里出來。他是營地隊長。他戴著一頂寬檐氈帽,花冠徽章上繡著幾個字:伊萬霍伊童子軍,55支隊。他點燃一支煙。一個頭發(fā)鬈曲、戴太陽鏡的隊員來到他身邊。這是加吉。
隊長:早啊,加吉。
加吉:早,長官。
加吉翻開一個螺旋裝訂的小筆記本。隊長走向用粗木棍和繩子圍起來的廁所。一個高個子童子軍隊員正彎著腰在挖壕溝,旁邊還放著一把工兵鏟。他是德盧卡。
隊長:德盧卡。廁所檢查。
德盧卡停止挖掘,抓住一根繩子。他拉了一下,一股水流順著斜槽沖下去,打著旋兒的水流通過一個閥門,翻轉一扇小門,一面小紅旗樹立了起來。隊長點點頭。
隊長:好。
加吉在小本上記下一筆。隊長走開。他又停在另一個隊員跟前,這位隊員的頭發(fā)太長,蓋住了眼睛,他坐在一個樹墩上,用手指捻搓著什么東西。他是羅斯福。
隊長:羅斯福。繩子怎么樣了?
羅斯福(有些沮喪):我不知道。我想我跳過了一針。
插入:
一條細細的彩色編織繩,一端拴在一只兔子的腳上。繩子編織得很粗糙,再加上盤繞、打結得太厲害,看上去已經(jīng)很不像樣了。
隊長把繩子拿起來掃了一眼,臉上的表情有些困惑。他在羅斯福的背上輕輕拍了拍,還偷偷地跟羅斯福握了握手。加吉又記了一筆。隊長走開。
帳篷區(qū)外的背景處有一條摩托車越野車道。賽道上有好多臟東西,每當有車手做U形轉彎時,那些東西就會被風帶起來,飄向空中。隊長皺起眉頭。
隊長在一個大約六英尺高的木料堆前停住腳步。一個齜著一口大板牙、黑頭發(fā)的粗壯男孩兒走了過來,腋下還夾著幾根木頭。他是斯科塔克。
隊長:斯科塔克。這些木頭要干什么用?
斯科塔克(興高采烈地):我們要建一座樹屋。
斯科塔克朝上方指了指。隊長瞇眼細看。在頭頂六十英尺高的地方已經(jīng)搭起了一個平臺。兩名隊員正在半截腰處起勁地鋸著什么東西。隊長不由得一驚。
隊長:這個高度太不安全了吧。
隊長邊說邊繞著樹干轉,同時還舉頭上望,再開口時變得有點兒結巴。
隊長:為什么要建那么高呢?要是有人掉下來……必死無疑。
斯科塔克:那你說該建在哪兒?
隊長(猶豫地):低點兒!
加吉記了一筆。斯科塔克神色溫順。隊長走了沒幾步,又在一個小個子隊員面前停下,后者小鼻子小眼,正用一根樹棍捅螞蟻窩??礃幼?,他在考慮要不要往里面灌一點兒打火機油。他是尼克爾比。
隊長:尼克爾比。抽檢。
尼克爾比站起身,衣冠不整。
隊長:你的襪筒掉下來了,衣擺也沒掖到腰帶里,褲子沒壓平。制服一項,你的報告是“違例”!
加吉在本子上記下一筆,尼克爾比垂頭喪氣。隊長走開,在一個用舊報紙做頂棚的工作臺前又一次停住腳步。一個童子軍隊員把綠色的粉末通過一個漏斗灌進紙筒中,另一個隊員則用蠟給紙筒封口。這兩人是保納格爾和伊佐德。工作臺旁立著個牌子,上書“禁止吸煙”。隊長把他的一包煙遞給加吉,后者在一臂間隔的距離接了過去。
隊長:你們做了多少枚火箭彈了,保納格爾?
保納格爾:十六個半。
隊長(對加吉):慶典上夠用了嗎?
加吉搖了搖頭。隊長轉向伊佐德。
隊長:伊佐德,到軍械庫去再領一品脫火藥。
伊佐德一溜煙跑沒影兒了。隊長大步走開,邊走邊喊———
隊長:雷德福德,停下!
摩托車車手來了個側滑急剎車,停在隊長面前,車后卷起一股塵土。隊長咳嗽著,揮手扇開面前的塵土。塵埃落定,我們看到車手是個古銅色皮膚、標準美國長相的小伙子,一頭金發(fā)。這是雷德福德。他車身的油箱部位繪有火苗圖案。他試圖給自己找借口。
雷德福德:安全測試,長官。
隊長(生氣地):有完沒完?
雷德福德:車的狀態(tài)看來還可以,我只是檢查一下,怕……
隊長(氣勢洶洶):跑圈時不顧安全。二次警告。下次再犯,直接沒收鑰匙。
加吉記下一筆。雷德福德悶悶不樂。隊長大步走開,走到一個系著白圍裙、正在炭火架前烤火腿腸的隊員跟前。這是謝夫。
隊長:早安,謝夫。
謝夫開始搖響掛在柱子上的鈴鐺。隊長徑直來到一張長長的野餐桌前,坐下,翻開一本名為《印第安玉米》的雜志,封面是一支童子軍隊伍在過橋,從人物和背景看,應該是在印度尼西亞。
插入:
雜志首頁。上方說明文字為“童子軍總隊長”,畫面是一位騎在馬上的70歲男子。他一頭銀發(fā),蓄著短髭。一行手寫簽名:皮爾斯司令。再配上一句大字的格言警句:鵝蛋里孵不出雄鷹。
在隊長翻看雜志的同時,童子軍隊員們從四處聚攏過來。他們的年齡都在12歲到15歲之間。隊員們開始打開野戰(zhàn)餐具錫皮桶,從里面把折疊的餐具拿出來,擺在桌面上。謝夫端來一大盤炒蛋放在桌上。隊員們一邊做著這些事,一邊七嘴八舌地吵嚷著。
隊長拿起一個金屬杯子,喝了一口咖啡,然后停了下來。他從雜志上抬起頭。
隊長:誰沒到?
隊長默默點名,目光掃過在場的所有隊員。他轉過頭,沖營區(qū)大叫———
隊長:沙庫斯基!吃早飯!
無人應答。隊長叫“瞌睡蟲”。
隊長:“瞌睡蟲”。
“瞌睡蟲”又吹了一遍歸營號。還是沒有反應。
隊長闔上了雜志。把煙頭彈進一個標有“火”字的紅色鐵桶,往起站的同時捏起一片火腿腸放進嘴里,向一排相對小些的帳篷走去。最后那個帳篷的前門是關著的。隊長雙手叉腰,開口叫道———
隊長:沙庫斯基?你在嗎?
隊長拉了拉帳篷門,皺起了眉頭。他對加吉說———
隊長:里邊是扣上的。
其他隊員端著自己的早餐盤聚攏過來,邊吃邊好奇地看著。隊長的聲音變得輕柔了一些。
隊長:薩姆?
隊長的表情嚴峻起來。他拿出一把瑞士軍刀,從刀槽里掰出幾個不同的刀頭,很快決定用那個末端有鉤的。他蹲下,從門下的小縫兒里將刀頭伸進去,左試右試,然后,猛地往上一提,打開了拉鎖。
內(nèi)景,童子軍帳篷,日
帳篷的內(nèi)壁畫著樹木和松果圖案,地上鋪著一張花格地毯,有一個床腳柜、一盞汽燈、一把放著折疊整齊的毯子的椅子,一張行軍床上空空蕩蕩。隊長慢慢進入,躬著身子,四下里察看。他打開床腳柜的柜門,掀開床墊的邊角。他從枕頭下面抽出一張紙,像是從筆記本上撕下來的,黃色的,折疊著。他把紙頁展平,仔細看。他突然轉向“墻”邊那把椅子,把它拉到一邊。
在后“墻”的底端,現(xiàn)出一個籃球大小的洞,雖說有些織物的絲絲縷縷,但形狀基本上是規(guī)則的。隊長面朝瞪大眼睛的童子軍們———
隊長:天哪,他逃跑了。
外景,警所,日
單間的平房小屋,門上標有“島警”二字。旁邊停著一輛客貨兩用車,老式的,鑲著木條的那種,車頂配有警燈,門上有警徽標志。(這是全島唯一一輛汽車。)從小屋這里望下去,有個小碼頭從小屋伸出,探入港灣。那里泊著一艘小汽艇,正在經(jīng)受巨浪不停歇的沖擊。
一輛銀色的拖掛式房車停在樹下。
一位六英尺高、年齡在45歲左右的男人正坐在碼頭旁的凳子上釣魚。他身穿短袖警服,打著黑領結,戴一頂棒球帽。他戴著透明塑料框的眼鏡,鏡架上還系著條鏈子。他是夏普警官。
在他旁邊釣魚的是兩位陰著臉、很有滄桑感的老頭兒,他們都穿著格子圖案的絨布衫,頭戴獵帽。這時,一個綁在柱子上的喇叭發(fā)出嗚嗚的蜂鳴聲。夏普警官轉過頭來,一邊往起站一邊對其中的一位老頭兒說———
夏普警官:看著點兒我的竿,埃德加。
內(nèi)景,警所,日
小屋內(nèi)有一張桌子,上面擺著一個文件夾,一臺雙向無線電通訊設備。夏普進到室內(nèi),坐下,拿起麥克風,順手用拇指按下邊上一個紅色按鈕。
夏普警官:喂?這里是夏普警官,完畢。
噼啪的雜音中傳來隊長的聲音。
隊長(畫外):夏普警官,我是童子軍伊萬霍夫營地的負責人蘭德爾。完畢。
夏普一邊漫不經(jīng)心地通話,一邊從一個暖瓶里給自己倒了一杯咖啡。
夏普警官:早晨好,蘭迪。能幫你什么忙嗎?完畢。
隊長(畫外):實際上,我也不太肯定,我這兒有個穿童子軍制服的隊員逃跑了。完畢。
沉默。夏普警官微微皺起眉頭。
夏普警官:這又意味著什么呢?完畢。
隊長(畫外):我們這兒有一個男孩兒好像是偷走了一條小船和一些漁具,還有十磅左右的生活用品,兩套鋪蓋,外加一支氣步槍……就這么消失了。完畢。
夏普警官攪動著咖啡杯里的糖塊,思忖著,最后問道———
夏普警官:有沒有什么原因呢?完畢。
隊長(畫外):沒有。他只給我留了一張帶簽名的紙條。完畢。
插入:
一張黃顏色的紙,上面的字跡一看就是中學生用鉛筆草草寫下的:
親愛的隊長,我非常難過地通知你,我實在不能與北美童子軍再有任何瓜葛。營地里的其他人恐怕會為此感到高興。這不是你的錯。最良好的祝愿。薩姆·沙庫斯基。
夏普警官撓著頭皮,看了一眼手表。稍頓。
夏普警官:我想咱們最好通知他的父母。完畢。
隊長(畫外):同意。完畢,結束。
外景,郵局,日
一座帶護壁板的小屋,被白色的尖木樁籬柵圍起來。門上有美國郵政的標志。夏普警官的車停在了后景處。
內(nèi)景,郵局,日
一位頭發(fā)束在腦后的年輕女子正坐在電話交換機前,吃一個蠟紙包著的三明治。她是貝基。她戴著的耳機與交換機相連。夏普警官在她身后來回溜達,隊長則在翻閱一摞信件和明信片。
交換機的鈴聲響了,貝基連線。
貝基:喂,戴安娜。
接線員(畫外):貝基,這兒有一個切斯特菲爾德打來的電話。
貝基:接過來。
貝基示意夏普警官和隊長,二人迅速坐下,戴上各自的耳麥。
貝基:說話吧,切斯特菲爾德。
(切至)
畫面分割。左邊是夏普、隊長和貝基,右邊是一位75歲左右的老人,滿臉灰癍,坐在廚房間的桌旁,抽著煙,喝著咖啡,背景處是一位白發(fā)老婦,她在做蛋糕,正進行到掛糖衣的工序。這一對是比林斯利夫婦。話筒在比林斯利先生手上。
比林斯利先生:喂?
夏普警官:你好,先生。我是夏普警官。
比林斯利先生:是的,先生。我收到了你發(fā)來的消息,多謝。事實上,我們作為一個家庭,已經(jīng)做了一個決定,因為薩姆惹的麻煩太多了,逃跑只是最近的一樁,這對其他人不公平,所以,不幸的是———這次,我們不能邀請薩姆回來。
夏普警官、隊長和貝基都面露困惑之色。夏普平靜地說———
夏普警官:不必驚慌,先生。我們會找到他的。我們只是照規(guī)矩通知你們一下而已。
比林斯利先生:我理解。我也只是站在我的立場上向你說明情況。
夏普警官:我被你的聲明搞糊涂了。你不能邀請他回去?
比林斯利先生:恐怕是這樣的。他是個好孩子,心也好,只是對別人不公平,你明白嗎?他的情感不正常。
長長的停頓。沒有一個人動窩,除了比林斯利太太在做她的蛋糕。夏普警官終于又開口了———
夏普警官:我能和薩姆的父親通話嗎?
比林斯利先生皺起了眉頭,他開口說話,又讓人吃了一驚。
比林斯利先生:不能,先生。薩姆的父母幾年前就不在了。我們是比林斯利夫婦。我們是養(yǎng)父母。薩姆去年6月份才和我們一起生活。
比林斯利太太停下了手中的活計,看著比林斯利先生。隊長插話。
隊長:請原諒,先生。我是隊長。你的意思是說薩姆是孤兒?
比林斯利先生:是啊,這是眾所周知的事實。當然,他是。
隊長:見鬼,注冊時怎么不說。請原諒我說了粗話。
隊長舉起一張卡片。比林斯利先生聳聳肩。
比林斯利先生:我不知道。什么注冊?
插入:
卡片。上面印著童子軍注冊登記的字樣,姓名欄里打著薩姆·沙庫斯基的名字,還有住址、健康信息、照片。小照片在卡片角上,已有些退色,上面是一個12歲少年站在陽光普照的煙草田里,穿著童子軍制服,戴著一頂大衛(wèi)·克羅克特風格的浣熊皮帽。
比林斯利先生:我們給他發(fā)了一封信。這兩天就該到了。
隊長再次快速翻檢那摞信件。他停下,從中抽出一封航空信,定睛細看。夏普警官盡量顯得有說服力,可聲音里真正顯露的是焦躁。
夏普警官:比林斯利先生,我們這兒走失了一位童子軍隊員。我們照章通知你一下??赡銋s說你不能再邀請他回去了?你還說他是個孤兒?好吧,我是真糊涂了。(極度茫然)你讓我們怎么辦?
比林斯利先生:那就要看社會服務部門了。他們會與你們?nèi)〉寐?lián)系的。祝你好運。
比林斯利先生掛斷電話。貝基拔下交換機上的插頭,夏普看著隊長,大家沉默不語。
貝基拿出一盒家庭自制的巧克力薄餅,夏普拒絕了,隊長嘗了一個。從表情來看,很好吃。
外景,童子軍營地,日
隊長站在一條板凳上向全體隊員講話。全體隊員幾乎可以說全副武裝,背包和手杖一應俱全。
隊長:你們要守規(guī)矩,把這個夏天一直在練習的越野識途技巧都用上,找到咱們的人并安全帶回營地。記?。哼@可不是一次尋找游戲,這是一次爭做一流團隊的機會。有什么問題嗎?
“瞌睡蟲”舉起了手,隊長點他的名。
隊長:“瞌睡蟲”。
“瞌睡蟲”:你真正的工作是什么?
隊長(猝不及防):我是數(shù)學老師。
“瞌睡蟲”:教幾年級?
隊長(更不自在了):八年級。怎么啦?
“瞌睡蟲”聳聳肩膀,隊長皺皺眉頭。
隊長:知道嗎,你們也許沒注意,咱們似乎遇上麻煩了。這是一場危機。還有誰有問題?
雷德福德舉起手,隊長點他的名。
隊長:雷德福德。
雷德福德:他要是抵抗咋辦?
隊長(猶豫地):誰?
雷德福德:沙庫斯基。我們可以對他使用武力嗎?
隊長(真被惹火了):不,不行。這是一次非暴力的搜尋活動。給你們的指示是找到他,不是傷害他。在任何情況下都是這樣。我說清楚了沒有?
隊員們嘟嘟囔囔地說清楚了。隊長點頭。
隊長:好。
隊長稍頓,向“瞌睡蟲”轉過身去。
隊長:我要修改一下我剛才的回答,事實上,這就是我真實的工作:隊長,童子軍55分隊負責人。我們是一個團隊。我為此自豪。
隊員們肅然,也有些許遺憾。隊長最后說———
隊長:都機靈著點兒。好了,出發(fā)吧。史努比在哪兒?
斯科塔克:在這兒。
斯科塔克手里牽著一條鬈毛獵犬。隊長從一個紙袋里拿出一只帶鳶尾圖案的襪子。
隊長:給他味源。隊長把襪子遞給斯科塔克。
(切至)
斯科塔克在獵犬鼻子下?lián)u晃襪子時,雷德福德、德盧卡、尼克爾比、“瞌睡蟲”和加吉在隊尾交頭接耳———
“瞌睡蟲”:我聽說他是因為家人死了才逃跑的。
加吉:我聽說他壓根兒就沒有家人。
德盧卡:他大概就是因為這個才瘋的。
雷德福德:我告訴你們一件事:假如我找到他的話,我可不準備做那個忘帶武器的人。
尼克爾比:我也是。
蒙太奇:
隊伍在并不茂密的灌木叢中展開隊形搜索,雷德福德帶的是一張網(wǎng)和一柄大斧子。一把長長的獵刀別在德盧卡的皮帶上。保納格爾握在手里的那根手杖,杖頭上釘著幾顆釘子。尼克爾比、伊佐德、“瞌睡蟲”,這幾個人的背上都佩戴著弓箭包。鬈毛獵犬已把牽繩拉到最緊的程度,使勁嗅著。隊長坐在一艘配有外掛發(fā)動機的小船上,行駛在河里,通過步話機發(fā)號施令。加吉掌舵。
夏普警官出現(xiàn)在各家大宅子的門前,拿著那張童子軍隊員的快照,先后向不同的人出示:一位上了年紀的老婦、一位看門人、一群兒童和一位牧師。他們都向他搖頭。
夏普警官駕著他的警車沿海濱駛去,駛過一片田地,又過了一座橋。
外景,畢曉普家,日
夏普站在門前與畢曉普夫婦對話。畢曉普先生一手端著一杯紅酒,另一只手則攥著紅酒瓶的瓶頸。畢曉普太太顯得稍許有些不安。兩個人仔細端詳著照片。
畢曉普先生:伊萬霍伊營地?那可在島的那一邊呢。你們真以為一個12歲的孩子能劃著個小筏子走這么遠嗎?
夏普警官:應該不會。
畢曉普太太(聳肩):有可能的,律師。
畢曉普先生(有點兒惱火):我不同意,律師。他得用三天時間,至少。
畢曉普太太:我不這么想。兩天,最多。
畢曉普先生:好吧,我不打算跟你爭這個。
夏普警官:反正盡量留意吧。有什么異常情況通知我好嗎?
(切至)
雙筒望遠鏡鏡頭,俯視夏普警官走下門前的臺階。幾步之后,他與迎面走來的萊昂內(nèi)爾、默里和魯?shù)吓鰝€正著。他們都穿著游泳褲,毛巾搭在肩膀上。夏普警官拍了拍魯?shù)系念^頂,然后在自己褲子的一側把手擦干。他進到車里,繞著樹林兜了個圈,重新開回到來路上,在土路上走了有一百米之后,他停下來,從車里出來,倚坐在車頭,點上一支煙。
蘇西從眺望臺上用望遠鏡看著這一切。她放下望遠鏡,面露好奇之色,重又把望遠鏡舉到眼前,她看到———
被俯視的畢曉普太太從后門出現(xiàn),手里提著一籃子濕衣服。她在晾衣繩底下停住,左顧右盼,然后快步走進樹林,過了步行橋來到土路上。夏普離開車子,站直。二人簡短而熱烈地交談。畢曉普太太倚在車上,凝視著空中。夏普碰觸她的頭發(fā),畢曉普太太動了動手指,夏普把香煙遞到她手上。畢曉普太太吸了一口,又還給他,然后闊步走回樹林。夏普警官重新鉆進車里,駛離。
插入:
一個簡易的床頭柜,上面放了一架錄音機,錄音機上是一摞一摞的錄音帶。旁邊的一幅鑲框照片上是童子軍總隊長,正在馬特洪恩山腳下指揮著隊伍。
內(nèi)景,隊長的帳篷,夜
帳篷門敞開,只有一面擋蚊子的紗簾。一盞吊在梁柱上的汽燈忽閃搖曳,遠處有人在練習吹號。隊長穿著睡衣坐在行軍床上。他吸著煙,啜飲著一杯白蘭地,開始對著錄音機說話———
隊長:隊長日志。9月2日。尋找薩姆·沙庫斯基的第一天。士氣很低落,我想,部分原因是薩姆在隊里并不是太受歡迎,很不幸,喜歡他的人太少了。我很擔心,我也很困惑。請老天保佑我們明天能找到他。請老天保佑他不要跌下懸崖或淹沒在那倒霉的湖水里或諸如此類。伊萬霍伊營地可怕的一天,讓我們寄希望于明天會好一些。事實上,我打算做一次禱告。
隊長按下了停止鍵,就地跪下,閉上眼,雙手合十,嘴里念念有詞。
外景,童子軍營地,夜
隊長把帳篷門關上,燈也滅了。蟋蟀瞿瞿,蝙蝠盤飛,鬈毛獵犬在很認真地扒拉一堆垃圾。
外景,溪流,日
次日早晨。一條急流順著溝壑流下,進入森林。快照中的那個男孩兒劃著小舟出現(xiàn),船身上有手繪的美洲土著部族徽記。小船已嚴重超載,有箱有包,還有毯子。氣步槍插在肩上的搭襻里。戴著他那頂浣熊皮帽子。他嘴上還叼著個煙斗。橫跨胸前的那條類似肩帶的東西,上面繡滿細小的圖案。他的襯衣上別著一枚女式琺瑯胸針。那實際上是一只鑲著寶石的黑色蝎子。他輕輕地吹著口哨,從倒伏的樹干下劃過,清風拂面而過。他就是薩姆。
外景,河岸,日
一棵柳樹下的一個旋渦。小舟一端被系在樹干上,物品已經(jīng)搬上岸。船身被薩姆用偽裝網(wǎng)蓋上,船頭則用松枝擋上。
外景,巖峽,日
薩姆背著一個很大的背包,徒步翻過一個埡口,背囊中有扎營用的柱樁、鐵桿,最底下是一團卷起來的雙人鋪蓋。像項圈一樣戴在脖子上的是個羅盤。
(切至)
望遠鏡鏡頭,薩姆從樹林中出來,進入一片開闊的草地,草高的地方能到薩姆胸脯。清風拂過,草微微搖動,他停下來查看羅盤。他在細看指針時,還不時挪動著腳步,調(diào)整著自己的方向。他再次抬起頭來,邁步向前。可是,他突然停住了。
外景,開闊的草地,日
蘇西放下了她手中的望遠鏡。她站的位置是割掉高草辟出的土路盡頭。她一手拿著個皮夾子,另一只手里是臺便攜式唱機,另外在她身旁有一個小手提箱、一個小小的籃子,里面是她那只小貓。薩姆慢慢地摘下頭上的戴維帽,大步走過草地。蘇西不錯眼珠地盯著他一步步走近。她咽了口吐沫,嘴唇微張。薩姆走上土路。距離蘇西十步遠的時候,他停住了。
薩姆和蘇西對望。沉默。(注意:蘇西要比薩姆稍高些。)
插入:
圣杰克教堂告示亭。一幅用紫色油墨印制的廣告用圖釘釘在布告欄上,大字標題是“1964年夏日盛典”。下面是具體內(nèi)容:
本杰明·布里頓(注1)
《諾亞方舟》演出者
圣杰克伍德和新潘贊斯唱詩班
(切至)
黃昏已過。峭壁上一座磚結構教堂俯瞰著海灣,常春藤和紫藤生長茂盛。圍繞教堂的籬柵用水泥和鍛鐵結合而成。教堂里傳出風琴演奏的聲音。
字幕:一年前
內(nèi)景,圣公會教堂,夜
演出正在進行。布景是一艘大船,就搭在祭壇后面的平臺上。兩位少年蹲坐在舞臺兩翼,扯著藍色的窄布條,令其上下翻飛。(這是在模擬水波。)室內(nèi)其他地方一片昏暗,沿著邊廊插著一溜長燭,光影搖曳。屋頂?shù)臋M梁上綴著花環(huán)。觀眾已把長條椅坐滿,邊廊上加設的折疊椅也座無虛席。沒有座位的人在通向圣壇的階梯和平臺上,或坐或站,連平時人跡罕至的邊邊角角也有人影晃動。銅管樂隊圍著風琴依次排開,等著開始演奏的提示。
穿卡其布制服的童子軍和隊長占據(jù)了室內(nèi)靠后的位置??砍隹诘哪且粔K,坐著另一群制服顏色稍有不同的少兒童子軍隊員。薩姆坐在靠邊的座位上,他看起來對表演毫無興致。
舞臺上,一位男中音像預示著什么似的亮開歌喉,他的體型像橄欖球場的四分衛(wèi),穿著袍子,戴著假胡子。鐃鈸響起,薩姆起身,雙手插在褲兜里,躡手躡腳地往邊門走去。在長椅的另一頭,一位身材瘦小、穿著同樣制服、45歲左右的男人看著薩姆,微微皺起眉頭。
(切至)
薩姆悄悄進入門廳,把身后的門輕輕關上,剛剛涌進前廳的樂聲旋即喑啞。他轉過頭來,戴上帽舌上綴有少兒童子軍徽記的黃色帽子。這里聚集著裝扮成動物的兒童,排成長隊,正緊張地候場。他們交頭接耳,挪動腳步。一位高個子女人手握門把,從門扇上的一個小孔向里窺看。她是林恩太太。她沒有回頭,只是突然打了個響指。孩子們立刻鴉雀無聲。
林恩太太打開正門。音樂聲再次響起。頭二十個孩子開始歌唱。他們兩個一組,依次進入教堂主廳。林恩太太關上正門,又一撥孩子來到她的身后。
薩姆緩緩走過水獺、猴子、松鼠和臭鼬,打量著他們的裝束,不時地還觸碰一下鹿角、獠牙、犬齒。沒人注意他。在水泉處,他抿了一口水,從碗里捏起一顆薄荷糖,含進嘴里。他看見一道雙開式彈簧門,徑直走了進去。
內(nèi)景,化裝間,夜
薩姆沿著暗黑的走廊走下去。嘰嘰喳喳的低語聲。他往轉角處探頭。一摞圣袍和法衣?lián)踝×怂娜ヂ?。可他并未止步,而是從縫隙間擠進去,往里看。
五個11歲左右的女孩兒,穿著黑色緊身褲,坐在長凳上,面前是一面用燈泡鑲邊的鏡子。她們一邊輕聲交談,一邊補妝。她們的胳膊上都安了翅膀,頭上有喙。蘇西一身黑色羽毛坐在孩子們中間。薩姆盯著她。輕輕地,他進入室內(nèi)。蘇西從鏡子里看到了他。其他女孩兒也迅速轉身,本能地縮起身子。
薩姆脫帽,又往里走了一步,朝別的女孩兒瞥了一眼,可話卻是對著蘇西說———
薩姆:你扮的是哪種鳥?
蘇西有些猶豫。她看了一眼旁邊的女孩兒,那女孩兒的聲音顯得專橫一些。
專橫女孩兒:我是鸚鵡,她是鴿子,還有……
薩姆:不,我說,“你扮的是哪種鳥?”
他插話時,目光一直堅定地盯著蘇西。
其他女孩兒都望向蘇西。稍頓。
蘇西:烏鴉。
她把額頭上的喙狀物稍稍抬高一點兒。其他女孩兒已經(jīng)不高興了,但還沒有發(fā)作。專橫女孩兒說話———
專橫女孩兒:男孩兒是不允許到這兒來的。
薩姆輕聲作答時仍目不轉睛。
薩姆:我這就走。
他指著蘇西放在腿上的雙手,其中的一只纏著繃帶。
薩姆:你手怎么啦?
蘇西(稍頓):砸在鏡子上傷的。
薩姆(吃驚):真的嗎?怎么會呢?
蘇西(聳聳肩):我發(fā)脾氣了。
薩姆對這個回答深感興趣,其他女孩兒面露困惑之色。蘇西把臉上的頭發(fā)往后撩一撩,不安地看著薩姆。
蘇西:你叫什么名字?
薩姆:薩姆。你呢?
蘇西:我叫蘇西。
薩姆點頭,目光仍黏在蘇西臉上。蘇西咬著自己的指甲蓋,專橫女孩兒翻了翻眼珠子。
專橫女孩兒:這樣看人不禮貌。
薩姆舉手讓專橫女孩兒住嘴。腳步聲響起,林恩太太進來。
林恩太太:小鳥們!準備好了?
過了一會兒,林恩太太大吃一驚,因為她注意到了薩姆。
林恩太太:你是誰?哪兒來的?回你的座位去。
薩姆磨蹭了一下。把薄荷糖吐進一個痰盂里,跳過衣服堆離開。當其他女孩兒魚貫而出時,那個扮成貓頭鷹的瘦女孩兒看定蘇西,附耳低語———
瘦女孩兒:他喜歡你。
外景,教堂庭院,夜
童子軍隊伍從教堂一側出來,而從另一側出來的是那些穿著動物裝的孩子們。他們在十字架和墓碑間躥來躥去。薩姆突然停住,他和瘦女孩兒走了個面對面。她耳語了幾句,指指身后,把一個紙團塞進薩姆手里。
內(nèi)景,校車,夜
一輛擠滿童子軍隊員的車。薩姆在后排獨坐。他望向虛空,出神。
(切至)
蘇西站在帶軸承的底座上“飛”上舞臺,她雙手高舉,伸展自己的翅膀,周圍全是唱歌的動物。樂聲大起。
(切至)
薩姆低頭看手中的紙團。
插入:
一張印有通訊地址的粉紅
色信箋,上面用紅色粗頭氈筆草草寫下幾個字,一看就知道是女孩兒的字體:
給我寫信。
(切至)
現(xiàn)在。薩姆和蘇西在開闊的草地上面面相對。薩姆小心翼翼地說———
薩姆:有人跟著你嗎?
蘇西(四下張望):應該沒有。
薩姆:那好。
薩姆蹙額皺眉,斜瞥了一眼。
薩姆:你還帶著一只小貓?
蘇西點頭。薩姆微笑。蘇西微笑。薩姆從褲兜里掏出一張疊起來的地圖,示意蘇西靠前。
薩姆:你會看地圖嗎?
蘇西:嗯哼。
薩姆:我做了一些圖上作業(yè)。
薩姆朝自己飾帶上的一個布質(zhì)徽章指了指,那里繡著個量角器。他展開地圖。
薩姆:我覺得咱們今天能走個半程,明天再走另一半,因為你遠足的經(jīng)驗還不夠,你還穿著主日學校鞋。
蘇西:好吧。
薩姆(指著地圖):這是我們現(xiàn)在的位置。我打算到一千六百時(意思是4點鐘)到這里扎營。怎么樣?
蘇西:很好。
薩姆:你想來點兒牛肉干嗎?
蘇西:好啊。
薩姆把一塊風干肉一撕兩半,一半給了蘇西。她試著開始咀嚼。薩姆點頭。
薩姆:走吧。
蒙太奇:
薩姆和蘇西一起走下山坡,穿過一片田野,嚼著肉干走在林間小道上,微笑始終掛在他們的嘴角。
薩姆:你渴嗎?
蘇西:不渴。
薩姆:是這樣,如果你嗓子干,可以找個石子含在嘴里,只要嘬它就可以用唾沫潤潤嗓子,有這一說。
薩姆給蘇西看他的浣熊皮帽,帽襯里塞著些綠黃兩色的植物。
薩姆:有時候我往帽子里塞些樹葉,它能讓你的頭腦冷靜下來。
蘇西:好主意。要是不戴皮帽子,也有助于冷靜頭腦。
薩姆(遲疑片刻):還真是,但是戴帽子有助于偽裝。
薩姆在一片空地上站住,順手抓了一把干草,握在手上。
薩姆:有個土法子。把草扔到空中,就可以辨別風往哪個方向刮。
被他拋撒出去的干草在空中打了幾個旋,軟軟地又落回到他的腳旁。蘇西斜眼瞅他。
蘇西:哪個方向?
薩姆:不知道。這也沒多大關系,只要把咱們的行蹤掩蓋好就行。
薩姆和蘇西面前的這塊地方長滿傘菌,樹樁上附有苔蘚、蕨類、氣根毒藤,還有一叢紫色漿果,他們開始辨別,你一言我一語地討論起來。薩姆面有疑色。
薩姆:這些恐怕都有毒。
蘇西(看得很仔細):不,這應該是黑果木漿果。嘗一個。
蘇西拂去塵土,把一粒漿果放到嘴里。薩姆也吃了一粒,然后點點頭。
薩姆:不賴。不管怎么說,這是能救命的東西。
薩姆和蘇西用蘇西的望遠鏡觀察一頭在小溪邊飲水的鹿。蘇西悄聲說———
蘇西:它知道有人在看它。
薩姆:同意。你有什么根據(jù)嗎?
蘇西:不知道。我就認為它能感覺到我們的存在。
薩姆和蘇西翻越一根倒伏在水面上的樹干,一條蛇在水面上游過。薩姆堅持讓蘇西走遠離水面的岸邊。
薩姆:你身上好像有香水味。
蘇西:是我母親的。
薩姆撿起兩顆小石子,他和蘇西各含一顆到嘴里。石子在齒間發(fā)出咔啦咔啦的聲響。
薩姆:我也帶著水呢。
薩姆和蘇西看著一只綠色的蠕蟲在空中蠕動身體,口中還拖著一條絲線。他們睜大眼睛觀看,蘇西在蟲子上方幾英寸的地方掐斷絲線,掄著它轉了一圈。薩姆聳聳肩膀。
薩姆:咱們是不是該抓住它?
蘇西(思忖):干什么用?
薩姆:捕魚的誘餌。咱們需要蠕蟲。
蘇西(厲聲):不。
稍頓。蠕蟲輕輕地扭動身軀。薩姆點頭。
薩姆:你說得對,咱們放了它。我們可以找根甘草。
外景,湖畔,日
在一片開闊的水面旁邊,立著一頂小小的帳篷,薩姆和蘇西的箱、包、盒子依次擺放,帳篷上面的部族徽記不止一個。那只小貓在睡覺。薩姆從小船上取出偽裝網(wǎng),鄭重地問道———
薩姆:你游泳的本事怎么樣?
蘇西:相當好。我破過學校的仰泳記錄。
薩姆(多少有些驚訝):哦,那就好,我的泳技可不怎么樣,所以,我得穿件救生衣。不管怎樣,小心沒大錯,這話是沒錯的。
蘇西:好吧。
薩姆和蘇西穿上了綁著軟木條的背心。
插入:
水下一根釣線,鉤上掛著一截鮮紅的甘草根。
(切至)
薩姆和蘇西在水中央。蘇西坐在船頭用魚竿釣魚,薩姆把手伸到船舷外,攪動著水面。
薩姆:當心甲魚,要是把手指頭伸進它嘴里,咬住就不放的??次夷懿荒艽∵@家伙。
薩姆把一個罩網(wǎng)探進水中,往上一抄,抄上一條小甲魚。他把它捏出來,甲殼上有紅黃兩色的斑紋,而且,殼上有輕微的損傷。有人用魔筆(注2)在甲殼的側面寫上了“阿爾伯特”的字樣。薩姆有些不知所措地說道———
薩姆:有人在它身上寫了字。
蘇西手上的魚竿猛然一抖。她喊叫起來———
蘇西:那小棍動了!
薩姆(一驚):你釣到了!
他一下子站了起來,雙手捧著甲魚,借著慣性扔到空中,甲魚越過船舷,噗通一聲掉入水中。薩姆大聲宣告———
薩姆:魚上鉤了?。▽μK西)收線!慢慢地。
小舟劇烈搖晃。蘇西厲聲阻止。
蘇西:坐下!
薩姆坐回去。蘇西小心地收線。薩姆柔聲鼓勵。
薩姆:你做得很好。
薩姆指著肩帶上的一個布質(zhì)徽章。上面繡著釣竿和魚線盤盒。
薩姆:這是釣魚所得。
外景,湖畔,黃昏
薩姆用鞋帶和木棍摩擦生火,燃起一堆篝火,四周圍著石塊,火上架起一個煎鍋。他配著一根大紅腸烹制兩條魚。他撒了一撮鹽,加上少許胡椒面,顛動煎鍋,讓魚翻了一個身。他用刮鏟切下一塊魚肉,遞給坐在旁邊圓木上的蘇西。后者嘗了一口,面露訝異之色,使勁點了點頭。
蘇西:很好吃。你對野營的事很在行,是不是?
薩姆(挺直腰板):我是童子軍嘛。這方面要受訓練的。
薩姆指自己肩帶上的一個布質(zhì)徽章,上面繡的是煎蛋和火腿。
薩姆:反正,我是習慣了。
薩姆把魚放進兩個錫紙餐盤里。在二人用折疊餐刀吃魚時,他的話還是不停。
薩姆:可以用內(nèi)臟和魚眼喂你的貓。
他指指報紙上一堆血糊糊的器官和骨頭。蘇西皺起眉頭。
蘇西:嗯,可他只吃貓糧。
蘇西指指一個紙盒。薩姆朝里看,里面滿滿地塞了十聽貓糧罐頭。薩姆挑起了眉毛。
薩姆:你還帶了什么?咱們該盤點一下存貨。
蘇西:行。
薩姆翻開一個螺旋芯活頁小本。
薩姆:來吧。
蘇西打開便攜式唱機的上蓋,像推銷員那樣展示它。
蘇西:這是我的唱機,用電池的。其實是我弟弟萊昂內(nèi)爾的,我給他留了紙條。你喜歡音樂嗎?
薩姆點頭,往本子上寫了幾個字。蘇西打開她的皮夾子,里面有三張唱片,從里面拿出一位法國歌手的唱片。
蘇西:這是我最喜歡的唱片,我教母給我的生日禮物。她住在法國。
薩姆點頭,又記了一筆。蘇西打開她的手提箱,幾本精裝的幻想小說,摞起來已到了箱子的邊沿。里面還有其他東西(包括衣服)。
蘇西:這些是我的書。我喜歡魔幻故事,不管是發(fā)生在地球還是其他星球上的哪個王國。還有時空穿越,只要故事能講得令人信服。通常,我偏愛女英雄,但也不是總這樣。我沒能都帶上,因為那樣就太沉了。你想看哪本,可以借。
薩姆點頭,又記一筆。蘇西又展示了幾件物品。
蘇西:我還帶了我的左手剪刀,因為我是左撇子,我的牙刷,幾根橡皮筋,備用電池,還有,你知道的,望遠鏡。我的梳子忘帶了。
薩姆朝所記各項掃了一眼,搔了搔頭皮。
薩姆:就是這些?沒有野炊用具?沒有手電?沒有燒水壺?沒有防水火柴?你沒照我在最后一封信列的清單打包嗎?
蘇西(皺眉):我以為那都是你要帶的呢。何況我也沒有燒水壺呀。
稍頓,薩姆聳聳肩,笑了。
薩姆:沒問題。咱們可以資源共享。
薩姆拿起一本書,書名叫做《木星來的女孩兒》,封面是一位年輕的外星公主,面頰上滾落幾滴亮晶晶的淚珠。薩姆把箱子里的其他幾本書也掃了一眼,臉上現(xiàn)出些許困惑之色。
薩姆:這些都是圖書館的。在我的學校里,你一次只能借一本。這里有幾本都要過期了。
薩姆遲疑片刻,他突然意識到了什么,直言不諱地問———
薩姆:難道是你偷的?
沉默。蘇西不情愿地點了點頭,薩姆面露不解。
薩姆:為什么?你也不窮。
蘇西盯著那幾本書,出神地拂去上面并不存在的灰塵,把它們一本一本地摞齊。最后,她終于開口了。
蘇西:有一天,我會把其中幾本還回去的。我還沒決定呢,我知道這不好,我覺得我只是想把它們密藏一段時間。不管怎么樣,出于某種原因,有時候這樣做能讓我覺得心情好受點兒。
薩姆思忖片刻,用拳頭支住自己的下巴,鄭重其事地問———
薩姆:你抑郁嗎?
蘇西啃著自己的指甲,聳聳肩。
薩姆:怎么個情況?
停頓。蘇西富有哲理地說道———
蘇西:如果你想知道,我可以給你舉個例子———可這也未必會讓我好受些。我在我家冰箱上發(fā)現(xiàn)了這個。
蘇西往皮夾子里面看,翻動了幾下,抽出一本小冊子。
插入:
小冊子的封面,畫面上是一個破碎的杯子,一行文字:“如何對待非常難纏的兒童”。
薩姆皺眉,眼睛睜得老大。
薩姆:這是說你嗎?
蘇西點頭。薩姆爆發(fā)一陣大笑。
蘇西:這并不逗樂。
薩姆:對我來說是的。
薩姆拍著自己的膝蓋,連連搖頭。停頓。蘇西把魚倒進火堆,餐盤也隨即擲出,就像往樹干上擲飛鏢那樣。盤子咣的一聲撞在什么東西上。她站起身,冷冷地說道———
蘇西:你可真懂得怎樣盡朋友之道。
蘇西走開。她走到樹叢后,坐在一塊巖石上,開始哭泣。薩姆也慌了,但仍然迷惑不解,愣在那里。他慢慢起身,試探著靠近樹叢,在樹叢后張望一下,又往前兩步,站到蘇西身旁。他解下脖子上的領巾,蹲下,遞出去。
薩姆:抱歉。
蘇西看著薩姆,猶豫了一下,還是接過領巾。
蘇西:沒事了。
薩姆:我和你是一頭兒的。
蘇西:我知道。
蘇西擦干眼淚,展開領巾,細看上面的圖案。那是一位印第安武士斜跨在一匹疾馳的馬上,搭弓射箭。薩姆指那些書———
薩姆:哪本最好看?
(切至)
黃昏。仰躺在一副鋪蓋上的薩姆叼著自己的煙斗,蘇西則盤腿坐在一旁。她大聲朗讀一本書,書名是《弗朗辛歷險記》。封面上,一頭巨大的黑豹,帶著一柄血淋淋的劍,跟在一個穿著睡袍的小姑娘后面。
蘇西:他兩眼低垂,他的王國毀了,他的爪子重重地放下,踏進淺淺水面,激起陣陣漣漪,直至石頭地面?!拔业某济裨谝活^偉大而高貴的巨獸引導下向前———我再也不能在這鏡般的水面上看到他的面容。”
蘇西看看薩姆。他睡著了。她把煙斗從他嘴上拿下來,把煙灰磕進火堆,拉過一條毯子蓋到他身上。她繼續(xù)讀———
蘇西:此時此刻,在塔比色平原上,弗朗辛安息著,只等戰(zhàn)云再起。
內(nèi)景,畢曉普家,夜
餐室。一張又長又寬的空桌子,十六把椅子圍著它。角落里,萊昂內(nèi)爾、默里和魯?shù)蠑D坐在一張折疊牌桌前,面前的餐具墊上,餐盤刀叉一應俱全。還有一把椅子空著,隔壁房間里傳來畢曉普太太嗡嗡作響的高叫聲。
畢曉普太太(畫外):蘇西!吃晚飯!我可不說第二遍!
停頓。畢曉普太太端著一鍋熱氣騰騰的焙盤菜(注3)進來。她一只手戴著隔熱手套,另一只手上拿著一個擴音喇叭。她把菜放在桌上,從窗口往外望。透過房后的樹木,能看到兩盞車燈一閃一閃。畢曉普太太看了一眼手表,厲聲問道———
畢曉普太太:你們的姐姐哪兒去了?
萊昂內(nèi)爾:我不知道,可她未經(jīng)許可借走了我的唱機,要用十天。
畢曉普太太(迷惑):什么意思?
萊昂內(nèi)爾舉起一張折疊著的粉紅色信箋紙。畢曉普太太從他手上一把奪過來,展開。
插入:
粉色信箋上是小姑娘用紅色粗頭氈筆手書的一封短信,內(nèi)容是:
親愛的萊昂內(nèi)爾:我需要借用一下你的唱機。十天內(nèi)奉還。別告訴媽媽(或爹地)。歸還時我會換上新電池。蘇西·畢曉普
畢曉普太太皺起眉頭。她快步離開房間,那悶聲悶氣的聲音再次響起———
畢曉普太太(畫外):沃爾特!你死哪兒去了?
樓上傳來砰的一聲巨響,畢曉普先生的聲音從畫外傳來———
畢曉普先生(畫外):就在這兒!你干嗎咒我?
(切至)
屋外。畢曉普先生的頭從樓上窗戶里探出來。畢曉普太太出現(xiàn)在樓下。她通過擴音喇叭向上面喊話———
畢曉普太太:你閨女從家里跑了你就不關心?
畢曉普先生(稍頓):這個問題可太大了。
畢曉普太太用閑著的那只手揮舞紙條。
畢曉普太太:下來看看這個。
屋后樹林里發(fā)出對講機喀啦喀啦的聲響。畢曉普夫婦迅速往聲響的方向走去。畢曉普太太目光如炬,四下探望。貝基的聲音從一個小喇叭里傳出來,斷斷續(xù)續(xù),粗嘎刺耳。
貝基(畫外):童子軍隊長已確認他們搜尋無果。他們歸營……
一陣窸窸窣窣之后,響起開車門的聲音。隨即,對講機沒聲了。畢曉普先生皺起眉頭,大叫———
畢曉普先生:誰在那兒?
夏普警官慢慢從黑暗中現(xiàn)身,從低矮的有刺灌木中拔出一只腳,解開纏繞腳踝的須藤。他帶著略顯尷尬的微笑,說道———
夏普警官:晚上好。抱歉打擾你們。我只是……
畢曉普先生(惱火地):你在這兒干嗎?沒人報警。
夏普警官:我知道,我正想說這個。搜尋行動還沒結束。換句話說……
畢曉普太太:蘇西也不見了!去找到她。
夏普警官(遲疑地):好的。她去哪兒……
畢曉普先生:等我一下。
他迅速跑回屋里,留下夏普警官和畢曉普太太交換著疑惑的目光。
內(nèi)景,警車,夜
夏普警官駕車,讓聚光燈照向前后左右的暗處。射出的燈柱隨著路面的起伏忽短忽長。副駕駛座上的畢曉普先生躬身向前,自言自語———
畢曉普先生:我們怎么才能幫她呢?她的麻煩事太多了,越來越嚴重。
畢曉普先生神情古怪地望向夏普警官。他問道———
畢曉普先生:這應該怪誰呢?
夏普警官(遲疑地):我不知道,不過有記錄可查:離家出走的人百分之九十五會在六小時內(nèi)回家。這話不會立刻讓你好受些,它只是個統(tǒng)計數(shù)字———但是,照我說,十之八九,此時此刻,蘇西這會兒正在她某個好朋友的閨房里玩跳棋呢。
畢曉普先生:她一個朋友都沒有。
夏普警官(沉默了好一會兒):勞拉算嗎?
畢曉普先生(悻悻地):勞拉是誰?
夏普警官:我是說,畢曉普太太。
畢曉普先生:我剛才沒聽懂。
夏普警官:她很著急吧?
不知是不屑抑或是厭惡,畢曉普先生沒說話,揮了揮手,還搖了搖頭。沉默。夏普警官擺弄著電線、開關之類的東西。
夏普警官:我得把聚光燈固定一下。
外景,畢曉普家,夜
夏普警官和畢曉普先生駛到門前停下。從車上下來的兩人垂頭喪氣。紗門砰的一聲從里面推開,畢曉普太太手里端著一鞋盒信疾步走下臺階。她說話時氣喘吁吁,近乎叫喊———
畢曉普太太:她有個筆友!非常親密的那種!這是他們一起安排好的!
夏普警官隨手拿起一個信封,展開細讀。他自言自語———
夏普警官:薩姆·沙庫斯基。就是我們要找的那個童子軍隊員。他的家人都死了。
抓起一沓信翻閱的畢曉普先生突然停住了,面露驚慌之色。
畢曉普先生:耶穌?。】催@是什么?
插入:
一幅繪在彩色美術紙上的小畫,表現(xiàn)的是一個向浴缸走去的裸體女孩兒,發(fā)間還插著一朵花。
畢曉普太太高聲解釋———
畢曉普太太:他畫水彩畫!大部分是風景,也有些裸體畫!
萊昂內(nèi)爾、默里和魯?shù)蠌臉窍碌囊簧却皯粝蛲饪粗?。萊昂內(nèi)爾喝了一口已融化在碗里的冰淇淋。畢曉普先生盯著那幅畫看。他難以置信地抬頭發(fā)問,一邊問一邊還乜斜著眼瞥那幅畫。
畢曉普先生:她給人家當模特?
夏普警官和畢曉普太太的目光明明是望向畢曉普先生的,但從眼神上看,他們什么也沒看到。夏普警官平靜地說———
夏普警官:他都說了些什么?
蒙太奇:
薩姆和蘇西的通信過程。
薩姆穿著一身油污的連衫工作裝,正俯身在修理車間的工作臺上寫信,身后另有六個十幾歲的半大小伙子在拆解一臺化油器。他們都是他沒有血緣關系的哥哥。薩姆讀信的畫外音———
薩姆(畫外):親愛的蘇西,你有一副極好的嗓音。你是我過眼人物中最最奇特的一個。茲附上……
蘇西在樓上樓梯間一張小桌上寫信,萊昂內(nèi)爾和默里在她身后的一架紅色鋼琴上彈奏一首二重奏。(魯?shù)县撠熃o樂譜翻篇。)蘇西讀信的畫外音———
蘇西(畫外):親愛的薩姆,多謝你。就因為我吼了林恩太太,我已被當成兇神惡煞另眼相看。自那之后,我只能被視作異類了,但……
薩姆在汽修車間空曠的過道上打掃衛(wèi)生,把那些小些的空罐放進一個大鐵桶里。比林斯利先生在看電視,叼著一支點燃的香煙。他指著地上一團揉皺的包裝紙,薩姆撿了起來。
薩姆(畫外):親愛的蘇西,我很遺憾你的弟弟們那么自私,或許他們還應該再成長一段時間才能成熟些。人們有時做事是沒有理由的……
蘇西在讀一本名為《六年級的消失》的書。封皮上是一位教師,當著她全班學生的面飄浮升空。她身后的墻上已經(jīng)貼上了幾幅水彩畫。大部分是小鎮(zhèn)空地的風景畫。有一幅畫的是穿比基尼的泳女。
蘇西(畫外):親愛的薩姆,你是個了不起的畫家,尤其是有樹木和電話線桿的那幅。那個戲水女郎想必就是我吧?我喜歡的顏色是……
一身睡衣的薩姆兀自站立,圓睜的兩眼茫然地盯視著秋千旁的狗舍,狗舍正在燃燒。一條臘腸犬坐在他身邊,也在看著。比林斯利太太拎著個滅火器從房間里跑出來。
薩姆(畫外):親愛的蘇西,我在夢游狀態(tài)下制造了一場火災事故。我對此毫無意識,但我的養(yǎng)父母卻認為我在撒謊。不幸的是,這是……
蘇西站在廚房里,從一格中間有破洞的窗玻璃前往外看。畢曉普太太就在旁邊,頭發(fā)垂到水池上方。母女倆小心翼翼地從池子里往外撿碎玻璃。
蘇西(畫外):親愛的薩姆,我又有麻煩了,因為我用石頭砸碎了一扇窗戶。我母親的頭發(fā)里現(xiàn)在還有碎玻璃渣兒呢。而且……
六個沒有血緣關系的哥哥中,有五個冷眼旁觀,看著六哥把薩姆往墻上撞,然后騎在他身上,把他的胳膊摁在地板上,而薩姆則拼命掙扎。
薩姆(畫外):親愛的蘇西,我一直在很努力地交朋友,但我發(fā)現(xiàn)人們并不喜歡我的個性。事實上,我也理解他們?yōu)槭裁磿?br>六年級教室里的同學全都驚恐地瞪大眼睛,看著蘇西掐住了一個同學的脖子。隨著蘇西力度加大,被掐者手腳亂動,面目猙獰。
蘇西(畫外):親愛的薩姆,我要被停課了,因為我和莫莉干了一架。她說我腦子不健全。我們校長跟我過不去。為什么……
地下室,薩姆在床邊一張硬墊上做仰臥起坐,一邊做一邊低聲計數(shù)。他上方的墻壁上有一張小小的黑白照片,那是一對男女在婚禮上拍的。
薩姆(畫外):親愛的蘇西,我懂,你父母傷害了你的感情,可他們?nèi)匀皇菒勰愕?。這一點更重要。如果他們……
蘇西站在門口沖全家人嚷叫,圍著餐桌而坐的父母和弟弟們手里拿著刀叉,不耐煩地看著她。
蘇西(畫外):親愛的薩姆,我的確認為你每天都該想想他們的面容,哪怕會令你傷心。他們沒給你留下更多的照片,實在是非常遺憾的事。你能……
薩姆躲在被窩里,用童子軍手電照著他書寫的信紙。
薩姆(畫外):親愛的蘇西,我的計劃是這樣。
蘇西在自己的床上寫信,頭上頂著一床被子,旁邊是一盞帶伸縮臂的落地燈。
蘇西(畫外):親愛的薩姆,我的回答是,行。
插入:
一張黃色的寬紋紙,上面是男孩子用鉛筆草草寫下的幾個字———
薩姆(畫外):親愛的蘇西,何時?
插入:
一張粉紅色的信箋,上面用紅色粗頭氈筆寫的一行字能看出是小姑娘的筆體———
蘇西(畫外):親愛的薩姆,何地?
(切至)
蘇西在暗中貓腰躬行,蹲伏在一扇高窗前,身邊有個裝信的鞋盒。室外月光瀉地,不遠處的樹林黑黢黢的。
薩姆(畫外):上了你家正北的土路走上四百英尺,那地方應該沒有名字。右轉后走到盡頭。
蘇西把望遠鏡舉到眼前。
薩姆(畫外):我會在那塊草地上與你碰頭。
外景,開闊的草地,日
次晨。土路盡頭,高草被割去處,就是蘇西和薩姆昨天見面的地方。夏普警官、童子軍隊長、畢曉普太太和貝基,四個人分成兩下里交談。加吉和斯科塔克在釘好的樁標間拉起色帶,隔出警戒區(qū)?!邦x”牽著鬈毛獵犬,其他隊員搜索場地,一字排開。
夏普警官的警車和雷德福德的摩托車都停在土路上。
畢曉普先生一個人站在一邊,用一根棍子戳著地面。他眼眶烏青,半邊臉還紅腫著。隊長悄悄問貝基———
隊長:他出什么事了?
貝基:不太清楚。我想他是夜里出去找人了。
畢曉普先生眼睛仍然盯著地面,大聲說———
畢曉普先生:她偷走了我手電里的電池。
隊長看了一眼貝基,做了個鬼臉。貝基抬了抬眉毛。畢曉普太太站在夏普警官身旁,他們離其他人稍稍遠了些。警官悄悄耳語,幾乎難以聽見———
夏普警官:我覺得他是沖咱倆來的。
畢曉普太太(不假思索地):是的,當然。
夏普警官的表情既有驚訝也有警惕。他再次悄聲說———
夏普警官:是的,當然?
畢曉普太太:是的,當然。
夏普警官(不解地):那咱們怎么沒覺察?
畢曉普太太:我覺察了。
夏普警官(吃驚地):哦,我一點兒也不知道。不管怎么說,我本來還以為是我弄錯了呢。你打他了?
畢曉普太太:沒有,他掉溝里了。
尼克爾比從高高的荒草中探出身子,把一個空貓糧罐頭盒拋向空中。他激動地叫起來———
尼克爾比:貓糧!我想這是條線索。
大家快步聚攏在尼克爾比周圍。畢曉普先生一把從尼克爾比手中奪過罐頭盒,仔細看了看。他斬釘截鐵地說———
畢曉普先生:是她的。
畢曉普先生一把將罐頭盒扔在身后,雙手往褲兜里一插,邁步走開。尼克爾比追過去將扔掉的罐頭盒重新拾起。畢曉普先生繼續(xù)向坡下走去。隊長眼睛看著畢曉普先生,不安地向畢曉普太太問道———
隊長:他要去哪兒?
畢曉普太太:不知道。
畢曉普太太跟隨畢曉普先生而去,夏普警官轉身向其他人悻悻地說道———
夏普警官:好吧。我們知道他們倆在一起。我們知道他們在方圓數(shù)里之內(nèi)。我現(xiàn)在就向縣里報案,等待后援。
夏普警官一邊看著隊長一邊用手指點著童子軍隊員,將大家分成幾個小組。
夏普警官:我命令這小家伙,瘦的這個,還有鬈頭發(fā)的這個,跟我到警車里來。蘭迪,你也參加,帶上其他人沿著河邊走,分頭步行。貝基,你呼叫杰德,叫他繞著島的這頭低飛。
(切至)
雙筒望遠鏡鏡頭,一架水上飛機漸漸顯現(xiàn),它陡然急轉。雙筒望遠鏡向下俯搖。遠處下方,夏普警官的警車在林間土路上顛簸行進。望遠鏡鏡頭大幅度橫搖,隊長的摩托快艇停在了河對岸。兩個童子軍小小的身影,將隱藏小船的偽裝網(wǎng)扯開來。
外景,崖頂,白天
蘇西通過自己的雙筒望遠鏡在觀察,薩姆匍匐在她身邊。他們躲在一堆巖石后邊。蘇西語氣不祥地說道———
蘇西:他們發(fā)現(xiàn)小船了。
薩姆(生自己的氣):真可氣!我本應該再多蓋上些松枝的。我們走。就快到了。
薩姆背起自己的背囊,把他的氣槍吊在手臂上。蘇西抄起自己的箱子,小貓架在肩頭。二人沿著一條狹窄的小路,穿過灌木叢向山下走去。他們出現(xiàn)在一小塊開闊地上。
薩姆和蘇西停下腳步。
德盧卡、尼克爾比、保納格爾、伊佐德和“瞌睡蟲”橫在他們面前,在林子邊站成一排。德盧卡炫耀地揮舞著自己的獵刀,尼克爾比、伊佐德和“瞌睡蟲”舉起自己手中的弓箭,保納格爾手里握著用做武器的手杖。那條鬈毛獵狗一邊努力掙脫束縛著它的繩索,一邊狂叫,德盧卡用力向后勒住它。小貓蜷縮起身體。一陣摩托車聲響起,雷德福德從森林里沖了出來,急剎車停住。他一把掀起頭盔護目鏡。
摩托車引擎空轉。薩姆開口———
薩姆:你們這群小丑想干什么?
雷德福德聳了聳肩膀,冷冷一笑,答道———
雷德福德:我們找你啊。
薩姆:找我干嗎?
雷德福德:因為你是個逃兵。
薩姆:不,我不是。難道你們沒看到我留下的辭職信嗎?我退出童子軍了。
雷德福德:但是你仍舊還穿著軍服呢。
薩姆一愣,飛快地脫下自己的上衣,扔在地上。
雷德福德:哦,那也沒用。你沒這個權力。我們受命來抓你。你是服服帖帖地跟我們走還是怎么著?
薩姆深吸了一口氣,懇求道———
薩姆:我告訴你一些原因:我不喜歡你們,你們也不喜歡我。你們這群笨蛋干嗎不放過我們?
雷德福德(頓了一下):聽起來有道理,但是我這兒過不去。
德盧卡朝地上吐了一口吐沫,對蘇西說———
德盧卡:你不應該和他交朋友。
蘇西(感覺自己受到冒犯):為什么不能和他交朋友?
德盧卡:因為他是個瘋子。
蘇西(冷冷地):也許你們根本不了解他。
雷德福德:我們比你了解的多得多,他情緒混亂,因為他父母都死了。尼克爾比,把他捆起來。
尼克爾比上前一步,拉開手里的弓箭對準薩姆。蘇西滿臉憤怒,薩姆一下子把氣槍從肩上甩下來,槍口對準雷德福德和尼克爾比。尼克爾比遲疑了。薩姆陰陰地說———
薩姆:不要跨過這根樹枝。
薩姆示意自己面前地上橫著的一根樹棍。沉默。
雷德福德:你死定了,沙庫斯基。
雷德福德轟了一下摩托車的油門,猛地松開車閘,向空地對面的薩姆和蘇西沖去。其余童子軍隊員一起發(fā)威,瘋狂地大叫起來。
(切至)
寬廣的山谷回響著吼聲、尖叫聲和一小聲槍響。德盧卡、尼克爾比、保納格爾、伊佐德和“瞌睡蟲”順著山坡從樹林里跑了出來。最后是雷德福德一瘸一拐地落在他們后邊,嘴里呻吟著,手捂著身體一側。
(切至)
雷德福德那輛撞壞燒黑的摩托車架在一棵樹上冒著黑煙。
蘇西站在一條深谷的邊緣,呆呆地看著自己手中一把帶血的剪刀。她看起來在發(fā)抖。薩姆拿過剪刀,用手擦干凈血跡,然后把它交還給蘇西,溫柔地說道———
薩姆:還好是他,要不就是我們倒霉了。
蘇西點了點頭,緩緩地轉過身去。她的眼睛猛地瞪大了。
蘇西:哦,不。
蘇西用手指去。那只鬈毛獵狗倒在地上,肩胛上插著一支箭。那只小貓正在為它舔舐傷口。薩姆和蘇西向受傷的獵狗跑過去。薩姆蹲下身來,輕輕地推開小貓,悲哀地說道———
薩姆:他們射穿了史努比的脖子。
蘇西眼中滿是淚水,她把雙手插到小狗的身下,抽噎著說———
蘇西:它需要送醫(yī)院。
薩姆用一根手指按住小狗的脖子,悲傷地說———
薩姆:不,它不需要了。它需要去停尸房。
蘇西(試著平穩(wěn)自己的呼吸):它在流血??欤覀?nèi)ツ膬海?br>蘇西把流血不止的小狗抱在懷里。薩姆扳住她的雙肩。他盯著蘇西的雙眼,堅毅而又充滿戲劇性地說———
薩姆:蘇西,看著我。史努比扛不過去了。
蘇西(開始哭泣):別這么說。
薩姆:他們正在追我們,我們得走。
蘇西(提高聲音):它要死了!我們不能這樣丟下它!
薩姆(大叫):來不及了!它已經(jīng)死了!
蘇西(尖叫):別沖我吼!
薩姆打了蘇西一個耳光。她住嘴了。薩姆緩緩地說———
薩姆:對不起,我不得不這樣做,但是你已經(jīng)驚慌失措了。在任何緊急情況下,第一條規(guī)則就是你絕不能———
蘇西松手,小狗砰的一聲摔在地上。她反手掄圓胳膊給了薩姆一記狠狠的耳光。薩姆側倒在地,蘇西站在他臉前。
蘇西:以后不許你這樣。我不允許任何人打我耳光。
薩姆站起身來,撣撣身上的塵土。二人呆呆地看著地上那條毫無生氣的小狗。蘇西平靜地說———
蘇西:你說得對,它死了。
薩姆從自己背包的側兜里掏出一把工兵鏟,動手組裝。蘇西帶著幾分期望問道———
蘇西:它是條乖乖狗嗎?
薩姆停頓了一下,聳了聳肩膀,一板一眼地說———
薩姆:這要看怎么說了———但是它罪不至死。
蘇西慢慢地伸手抱住薩姆的肩,兩人緊緊地擁在一起。薩姆嘆了口氣,開始挖土。
內(nèi)景,警車,白天
夏普警官在一條彎彎曲曲的土路上駕車顛簸飛馳?!邦x”、德盧卡和加吉擠坐在副駕駛的座位上。“瞌睡蟲”對著一臺警用對講機大叫———
“瞌睡蟲”:她用左撇子剪刀捅了雷德福德的后背。
對講機中傳來應答聲———
杰德(畫外):請再說一遍。完畢。
夏普警官從“瞌睡蟲”手?
4 ) 被忽略者的挪亞方舟——觀影:《月升王國》
導演Wes Anderson繼2009年贏得一片盛贊的動畫片《了不起的狐貍爸爸》之后,今年的新片《月升王國》同樣充滿了個人風格:天馬行空的構思,絢麗多姿的畫面,以及隱藏其后的深沉傷感而又溫暖人心的主題。
居住在虛構小島上的少年男女主角對各自的生活都充滿了絕望,于是靜心策劃了一場私奔出逃記。這個年歲的孩子之間的感情是自然而又純粹的,相互之間的一見傾心也是出于“同是天涯淪落人”的惺惺相惜。與影片如同插畫般亮麗的基調(diào)形成的強烈反差,其余主要出場人物的生活可謂是灰暗晦澀的。童子軍營長(愛德華諾頓)無邊無際的挫敗感、警察(布魯斯威利斯)的孤單寂寞,以及女主角父母(比爾穆雷和弗朗西斯麥克多蒙德)的貌合神離和惶惑不安,都指向了男女主角絕望態(tài)度的原因——荒謬混亂、缺乏秩序的成人世界。
這此出逃風波在一場突如其來的暴風雨中逐漸步入高潮。整個小鎮(zhèn)的人聚集在教堂避雨,而這個教堂本來要上演的正是挪亞方舟的舞臺劇?!妒ソ?jīng) 創(chuàng)世紀》中記載耶和華見到世界在敗壞,人的罪惡極大,決定用洪水毀滅一切,同時揀選挪亞制造方舟,保留生命的希望。暴風雨中的小小教堂,充滿了方舟的意味,而借這方舟躲避災難的眾生,也如愿的在風停雨歇后獲得了某種意義上的重生。
孩子們的成長路途宛若學習交響樂,正如電影開始講述的那樣,只需將每種樂器的旋律有條不紊的合并起來,而現(xiàn)實的成人世界里卻往往是那樣的凌亂不堪。這些大人們在這場危機中一一征服了自己的軟弱——營長在危難時刻扛起了組織眾人逃生的重任,警察義無反顧的收養(yǎng)男主角,女孩的父母最終敢于面對家庭的危機,就連鐵石心腸的社工(蒂爾達斯溫頓)也同意對男主角的行為網(wǎng)開一面……這一切正是成人對這個世界應該負起的責任。
作者和導演對這兩個被忽略的孩子自始至終充滿了脈脈的溫情,他們在各自生活的絕望時刻邁出的腳步,正是他們心中勇氣和純真的象征。有人說這部電影講的是少年的純真愛情,這固然是一部分。我卻認為,電影講的更多的是少年人心中不滅的幻想、憧憬和希望,正如最后一幕兩人在小島最北端靜謐的海灣邊搭筑的一方凈土——月升王國。
5 ) 原來你也去過月升王國
Wes Anderson 喜歡呈現(xiàn)一種純美、超現(xiàn)實的小世界,像古早時代的照相館,總是有一些美麗的布景,一般是西湖,也有歐洲宮殿。
照片拍出來,亦真亦幻。影中人和攝影師都以極端認真的態(tài)度重現(xiàn)著這個景觀里應該有的快樂,使人完全信服,這個場景一定是存在于世界上某個地方,你和我也許還去過,那時沒拍下美麗的照片,真是可惜呢。
童子軍和領導童軍的大人,非常認真地玩這個游戲。
非常認真地野外求生,非常認真遵守儀式,非常認真地準備戰(zhàn)斗,真的把自己當成士兵。
兩個私奔的小孩,真心打算在一起,一生一世呢。
要舉辦婚禮,要有自己的土地和房子,要辛勤持家,像一對夫妻應該有的樣子。
這是一部真正治愈系的電影,比傻看著兩只熊貓滾來滾去還治愈。
不由想起來,那些年你的勇敢,你的反抗,你眼中玫瑰色的月升王國。沒人知道的一個小小的犄角旮旯里,你給自己創(chuàng)造的世界,你自己的征服地球之旅。
那時候,你還不知道什么叫做愛,你還硬不起來,或者胸部平平的,可是你多么勇敢啊。
6 ) 致你那荒蕪而美麗的青春??!
電影早就下好了,安靜地躺在E盤里,無人知曉。搜索影視資源的時候,我會特別跳tone,恨不得一目十行、一翻十個頁面。是的,我很浮躁,把它找到的時候,但沒有多大的映像,想想應該是諾頓的名字吸引了我吧。然后,下載的時候就比較漫長,2.18GB的MKV格式,快車下了有兩天才結束。而此時,自己已沒有了去看的動力。請不要笑話我,浮躁是國人或網(wǎng)民的通病,無一例外。
觀看是偶然一起看的。兩只鸚鵡和夸大的雙嘴可愛地畫出來掛在酒店兩個床中間的壁上,我覺得很美,但有人第一眼就認為我是故意有心的安排。我立馬有點失語。很久很久以后,斷斷續(xù)續(xù)的兩人肉站動作片終于在某個斷點斷流了。在靠近冬天的長春,居然能發(fā)了滿身汗的我很釋然,完美并不美,我心很安慰。“我們看個片吧,”he said.
“好啊”。于是,把E盤不多的存片翻出來,第一眼就是它了。影片處處在顯擺的歐美田園風光,與天天在中國城市里看到的各樣人群,極差真是巨大。好在我都有過體驗,但電影于他的感受呢?我不懂,此刻也不想懂。我需要平靜,需要面對剛剛床戲的失敗,總結,再總結,一往無前。此刻的心情真的遭透了,而且,這種失敗也挽救不了什么,以后依然是天各一方,各找各歡。一伙半大的孩子們接受著野外生存訓練般的鍛煉,卻一個個嘴里發(fā)出極為新潮和都市化的詞語,有時候那么較真,那么任性而專注,想去取悅鏡頭前的每一個你。可是你的心,到底會飄向哪里,我是沒有能力去擁緊你的。下一秒,請你放心去飛,只要你過得比我好。
我也想能跟青春的你一樣,較多地耽于幻想。但是,我不喜歡住在不是自己名下的房子里,不想用著實為借來的這樣那樣的新潮工具,不想在享受生命的時候沒有立在自己構建的堅實穩(wěn)固的根基。是的,本質(zhì)上我好怕,我怕戰(zhàn)亂,我怕紛爭,我怕被剝削,怕被欺凌。而這,沒有什么可羞恥的,國人誰還不是這么提心吊膽地過一生?出身的那一刻就決定了現(xiàn)在的我,而我,也學會不去羨慕那些二代們。所以,我盡量去行動,去實踐,同時兼顧好自己的體能。屏幕還在持續(xù)的緩行,畫面美麗、人物詼諧、動靜有致。好想,真的特別想,在影片處處好山河的背景下,我倆也和這些小孩子、大孩子,諸如諾頓威利斯胡子老頭們一起,甚至少量驚世過的老娘兒們,像個自然人一樣,到處漂泊一番,不辜負此心的美意。
是的,我想不論怎樣,我已提前對你說好,Auf Wiedersehen!
《了不起的狐貍爸爸》拍攝風格的延續(xù),嚴肅的孩子氣。復古精致,童話繪本般的電影。不管是小孩子們還是大牌配件們,每個角色都極其可愛。片尾的小彩蛋還能給人上堂音樂基礎課?!铩铩铩?/p>
仍是一部韋斯·安德森的標簽電影,冷幽默與復古時尚,群星云集的大牌配角。用心的布景與美術,讓影片如可愛的真人童話,透著天真與孩子氣。還順帶上了一堂有趣的音樂課
對這類仿歐式夢幻文藝路子的美國電影已經(jīng)失去了興趣
如果能穿越回自己的少年,我也要找一個兩小無猜的姑娘,私奔到月亮升起的王國。
配角們都亮瞎眼了(諾頓一出場那么娘炮我都噴了),喜歡每個角色,小噴油們太可愛了還又那么拽,多么簡單又勵志的故事啊,我都又相信愛情了有沒有!給五星的原因是場景服裝道具的設計和音樂,完完全全地是我的菜,復古而又離夸張那么一點點,剛剛好
有沒有人覺得這是一部喜?。康兴械娜硕己車烂C,盡管孩子們嚴肅的兒戲,大人們兒戲般的嚴肅。奇思妙想般怪異可愛反正是來自韋斯·安德森的腦子,影迷們早已習以為常了,就像畫面的色彩和優(yōu)雅的配樂那樣,當然還有比爾·默瑞。復古的小清新,攝影和場景調(diào)度必須贊一下?!铩铩铩?/p>
小孩子一直都知道大人們在做些什么,大人卻永遠都不懂小孩子。
首尾相銜的對稱結構、過于正經(jīng)的正反打過肩鏡頭、中規(guī)中矩的分屏、刻意淡化的表情流露、整齊劃一的動作站姿、直截了當?shù)溺R頭推拉,契合樂團各聲部分配,構圖工整細致,忽略縱深強調(diào)平移,漂亮復古精致的基調(diào)。
想到《扶?!防镆痪湓挘骸凹偃缛祟惏咽臍q的愛當真,假如人類容忍十四歲的人去愛和實現(xiàn)愛,人類就永遠不會世故起來?!?雖然Anderson的電影里小家伙12歲 ,喜歡他們孩子氣的嚴肅,喜歡導演構筑自己夢一般的詩意世界 。 布景,服裝細節(jié),攝影乃至機位都讓人著迷,禁得起有些人用“小清新”一詞來鄙夷。
片尾有福利,別走太早。
兩小無猜、完美童話。沒想象的那么好,狐貍爸爸仍是巔峰。
安德森式的鬼馬狂想曲,猶如真人版《了不起的狐貍爸爸》,其獨特的攝影配樂調(diào)度帶來一如既往的視與聽雙重享受,冷幽默照常遍布全片。高潮部分有點失控,成年演員配角們倒是一個比一個牛逼搶眼。女孩太美太有魅力,不過不喜歡小男孩的演員選擇,完全沒有詹森·舒瓦茲曼那種憂郁古怪的氣質(zhì)。
《了不起的狐貍爸爸》拍攝風格的延續(xù)。充分運用配樂抒情,荒謬中的工整與嚴肅。在青春躍入成人世界的入口,Wes Anderson再次營造出了詩意的鄉(xiāng)愁。
周筆暢和眼影妞的戀愛早婚史。特別喜歡第一次被捉之前的前半部,笑點密集,思維狂舞,后半部有些過于天馬行空荒誕奇絕了,魔幻大膽夸張。攝影是狐貍爸爸一貫的老舊色調(diào),剪輯聰明干凈,配樂依然宛若神來,幾個明星大人都很有愛,看得人心情大好。
這片簡直就像是特意為豆瓣小清新量身定做的一般,幾乎和去年的《雨果》一樣糟糕,只不過《雨果》主打情懷牌,這片主打童趣牌:一味的撒嬌賣萌,拿肉麻當有趣,一幫老油條在那假裝富有童心,去你媽的吧。1星半給攝影。PS:童真童趣這玩意,不是你想有、想有就能有的,你越是刻意經(jīng)營,你就離它越遠。
……你們大概都是順著看《月升王國》到《布達佩斯大飯店》,而我順序是倒過來了……所以,只能如此……
港譯“小學雞私奔記”真是可愛死了,喜歡里面的大人們,謝謝你們這樣愛護小孩子:)
動畫方式拍的電影,做夢都難以夢到的美。
可愛的一逼,泛黃的vintage風格一如往常,色彩,剪輯,配樂全都很神。更重要的是,這是我看過的最有愛的私奔片,小屁孩之間天馬行空,天不怕地不怕的感情,完勝大人的you jump,i jump!看完第一反映就是要不顧死活的去私奔,去天涯的盡頭,然后留下一張畫。太酷了
延續(xù)了《了不起的狐貍爸爸》的攝影機運動,卻是以真人電影的動畫質(zhì)感呈現(xiàn)。反映出古怪年輕人的初戀與逃避道德束縛的支配與被支配的關系,抒情且迷人。故事后半段稍遜,不過韋斯.安德森的筆觸不在故事而在情感。