1 ) 綜合多部國(guó)外動(dòng)畫(huà)電影的韓國(guó)低齡版千與千尋
女主電影三分之二簡(jiǎn)直只會(huì)嬌喘和疑問(wèn)設(shè)定有點(diǎn)廢柴
前半部分真的是畫(huà)風(fēng)太低齡,后半部分帶入性強(qiáng)一點(diǎn)
中國(guó)的十二生肖主題?
配音太過(guò)于成熟化,人設(shè)又過(guò)于低齡化
音樂(lè)嘛…渲染力有點(diǎn)弱,各種大場(chǎng)景沒(méi)有表現(xiàn)好
整體動(dòng)畫(huà)想往千與千尋靠但是BGM以及畫(huà)面感沒(méi)有到達(dá)那個(gè)級(jí)別
很多地方?jīng)]交代好,有些人出場(chǎng)原因以及存在緣由沒(méi)交代清楚
最后的大boss實(shí)在是突然莫名其妙的自毀了?
后半段很緊張的戲份其實(shí)很簡(jiǎn)單去做任務(wù),女主偏要花時(shí)間走感化路線
各種感情戲以及成長(zhǎng)的表現(xiàn)果然還是日本表現(xiàn)的會(huì)好一些
不過(guò)還是有好的地方的,比如梅花夫人那些畫(huà)面還挺優(yōu)美不過(guò)做衣服直接讓我跳戲到 動(dòng)畫(huà)灰姑娘里老鼠幫她做衣服的場(chǎng)景
還有書(shū)屋迷宮那一部分還不錯(cuò),就是恢弘大氣表現(xiàn)弱了
個(gè)人覺(jué)得:
女主人設(shè)太圣母以及太智障
小松鼠完全get不到任何萌點(diǎn)
男主角存在感太弱
兩位大神可有可無(wú)
大boss出場(chǎng)的晚死的快
梅花夫人布了個(gè)驚天大陰謀結(jié)果哈哈哈樹(shù)妖沒(méi)按她劇本走
總結(jié):真的閑到打發(fā)時(shí)間可以看
音樂(lè)還可以~可是韓國(guó)屬相看起來(lái)怪怪??
泡菜國(guó)低配版《千與千尋》。韓國(guó)傳統(tǒng)神話故事做依托,讓我想起小時(shí)候看過(guò)的《很久很久以前》,蘿卜道士和白菜道士講的各種民間傳說(shuō)很是有趣??墒鞘さ氖罂刹皇撬墒蟀?,明顯不地道??傮w來(lái)說(shuō)腦洞比較大,用色大膽豐富,相對(duì)低齡化的故事。男主存在感較弱,還不如個(gè)松鼠戲份多。
模仿加本土化,總感覺(jué)怪怪的
劇情太尷尬了。。
黑山老妖亂入千與千尋
一般
模仿千尋的痕跡實(shí)在太明顯
抄襲路上又增添一筆
我的天啊……
值得慶幸的是,韓國(guó)動(dòng)畫(huà)并沒(méi)有甩國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)幾十年……泡菜版《千與千尋》,故事畫(huà)風(fēng)人設(shè)都偏低幼,感覺(jué)翻譯一版引進(jìn)央視少兒頻道完全可以有!
韓版愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境,可以這么說(shuō)了。用十二生肖作為都市奇幻切入點(diǎn),十二生肖的造型好讓人想起西安省博里的生肖手辦啊。某些設(shè)定元素讓人有種十二國(guó)記的感覺(jué)。還真是不錯(cuò)的童片。
聽(tīng)聞是韓國(guó)泡菜版《千與千尋》便來(lái)一探究竟,雖然觀影過(guò)程有各種不滿之處,但整體還算是合格的兒童動(dòng)畫(huà):人物形象設(shè)計(jì)挺低幼,3D技術(shù)一般,反倒蠻多繪制背景頗有亮點(diǎn);故事與《大魚(yú)·海棠》一樣有想象力又任性,情節(jié)太趕,缺乏必要的起承轉(zhuǎn)合,災(zāi)難后的復(fù)原像《幽靈公主》;十二生肖的老鼠不是松鼠??!
做得還算精致,用的是《千與千尋》的套路,想像力也可以,但還是偏低幼了一些。
不想看
泡菜版千與千尋,劇情實(shí)在是無(wú)力吐槽
想象力挺豐富,也挺奇幻,就是太幼稚,而且,十二生肖怎么也成韓國(guó)的了。。。
這部韓版動(dòng)漫看著老是跳戲到日漫[攤手]怎么說(shuō)呢,看完之后更多的是無(wú)感[污]雖然玄茱莉也有變化,但總是覺(jué)得缺點(diǎn)什么,還有十二生肖里的老鼠變松鼠這什么鬼?不過(guò)梅園的閃耀是值得肯定的,還有奇幻的故事情節(jié),總之,無(wú)聊看看打發(fā)時(shí)間也是不錯(cuò)的選擇(期待中國(guó)動(dòng)漫可以甩開(kāi)韓國(guó)[壞笑])
好看。畫(huà)風(fēng)美,故事好玩,配樂(lè)超好聽(tīng),結(jié)局的場(chǎng)景復(fù)原也很有意思。
哪有這么差
韓版千與千尋…韓國(guó)傳統(tǒng)文化音樂(lè)建筑的元素融入得還是蠻好的 ,歌好聽(tīng)~