故事講述充滿文青氣質的湯馬大學畢業(yè),從父親的豪宅搬到小區(qū)生活,漂流在紐約大都會中,一日,湯馬意外發(fā)現(xiàn)父親有外遇,試圖出手阻止但卻情不自禁投入外遇的懷抱。湯馬迷失在了偷情的快感與罪疚之中...
如果不是因為標題帶個紐約,誰又會去下載這個6.4分的“爛片”呢?
與其說喜歡這個電影,不如說是喜歡這個故事,喜歡紐約這個城市,喜歡這個城市里處于chaos里的人們。
New Yorker可以活的如此自然,某個餐廳讓你的味蕾印象深刻的那第一口美食,下午3點前的烈酒,或是便利店的啤酒,一杯又一杯,老男人醉醺醺的婚禮致辭。博物館里調情,輕聲細語,別人不想聽也聽不懂。還有做不完的愛,寫不盡的故事。
不敢相信這個世界上有很多人,他們的父母是大學教授、作家、編劇、藝術家、演員…而你的父親是出版社老板,你的母親是藝術評論家,你的未來有很多選擇。
新搬來的鄰居老頭頭發(fā)已然全白,他接近經歷了一整個人生,愛過,once,他旁征博引,似乎知道所有的事情,了解全部的人性。
聽你說失戀的惆悵,喝兩杯,抽根煙,再聽你說想干老爹情婦的激情。他是一個作家,oh,作家,紐約這個城市的特產,他搬到你家樓下寫作,流放,尋找靈感,他恰好是你的親生父親,雖然缺席,卻遠遠關注著你的成長,悄悄打磨你的才華。
幸好還有愛可做,老爹的情婦,撩人的欲姐,如果她真的愛你爸,又為什么在你的身下。難道是一種年輕的想象,那是老爹年輕的肉體、蓬勃炸裂的性。
不重要,這些都是旅程中的冒險,可能會有內疚、sorry,但不是現(xiàn)在,此刻只想去感受。
記憶的自我可能會責備、后悔你做過的糗事,也可能會感激當時的大膽,制造了如此美妙的記憶,who knows。但經驗的自我一定要去體驗才有后來的故事。
最終,紐約的成年人們會搞清楚該如何與生活相處。
——You still speaking to Johanna?
——No.
——You lying to me?
——Yeah.
??
愿你可以活的隨心所欲,去他的矩。
這是片中新郎舅舅的祝酒辭 很有意思的一段 摘錄下來 有個人修改
戲劇
夫妻如戲劇般的婚姻
正如吉普賽人
曾經跟我說過的那樣
人生這首詩從來沒有任何保證
世事難預料
明天又是嶄新的一天
有時會擦出愛的火花
婚姻這首詩就像是
極光
像星星
撒落在曠海深空
于是
戲劇般的人生就此展開
一章
接著一章
故事
書
革命
我知道
終究都會來到
我見過許多安然一生之人
但劇變總是出其不意
所以做好準備
你可能了解我
我可能了解你
不
不
并沒有
總會有秘密
你我心知肚明
彼此的不完美
興奮
信任
和困難
就是那些不為人知的秘密
讓我們不至決裂
使我們克服障礙
我在此舉杯
曾被我們粉碎、踐踏的玻璃
將會拼回修復直至永遠
就像兒時玩的拼圖
要有耐心
去尋找合適的那塊
每對夫妻都是拼圖
都是書
說得太多
跳舞吧
這是一個很適合自己把自己困住的人的電影。你要相信人生的未知里,有隨機也有注定。
以下是最喜歡的三段臺詞。
SAGE NEIGHBORLY ADVICE
W: How old is Mimi? T: She's 22, almost. W: She's young, you know? She's at an age where defense mechanisms are very strong.Despite the outer veneer, she is ruled by faired.Like so many of us in that time, you know.What you need to do, is just make her afraid of something more than being with you in that way. T: Which is? W: Not being with you. T: But how? How I'm supposed to do that? W: Hmm, let life take over. Find a window, then pounce. T: That's it? That's your Sage neighborly advice?Can I have my money back? W: Thomas, you're not giving life enough credit.The umpredictable forces of humanity. T: My life is not unpredictable. W: Life is as much a dream, as it is a nightmare. T: My life is conventional. My life is boring. W: No. It's as random as it is deliberate.You know, as funny as it is tragic.Yours is no exception.
J'S STRORY OF GETTING DOWN
T: You noticed that he liked to to come in early.Really early, like, what, 7:00 in the morning?So you started to come in early too. You isolate and contain.Told him it was because you don't sleep well, that bad dreams, whey share you awake before daylight.In the mornings, you put on music in your office.Brames one day, biggie smalls the next, because, you know, you can't be put into a box. You attack all the senses. You went a little aggressive on your signature scent, strong on the vanilla. You mentioned a boyfriend, then complainted of a bad date. You confuse him, make him wonder. The sex, ohh, the sex, the sex suprised you both. He was just walking you home after dinner. I mean, jesus, you7re not the other woman, he's not a cheating husband.'No, this isn't something that we did, that is something that happened to us. But what? Could it be love? Well, nobody wants to acknowledge that so soon in the game, but the stars are crossed and people are gonna get hurt and 'We've done a bad, bad thing, Ethan.' so, fuck, it must be, right? All of it was just bullshit -- calculated and manipulate-- from that first lie about your bad dreams. 'Cause I'm-I'm pretty sure that you sleep like a baby. J: You are quite storyteller.
WEDDING SPEACH
U: I have only few thoughts. Drama, the dramatics of marital romance. staying together. Like the Gipsy told me that the poems written in life lines are never guaranteed. They get busted up. Tomorrow begins new poetry. Another romance that will explode from time to time. Poetry of married people like the Aurora borealis. Stewn like stars in the sky, and the drama of your lives begins. Chapter after chapter, stories, books. Revolutions, as I know, will come. I've seen many. Lived though them. They play in the least expected places, so get ready. Casey understand Howard. Howard knows Casey. No. Not yet. There's always mistery. You both know that, you both know it isn't perfect. Excitement, trust and struggle, and the unknow privacies that keep us together. Glue of struggle. I raise my glass. The fragile glass we sto,ped on and shattered and will forever be putting back together. Like the puzzles we first worksed as children. Learning to be patient, searching for what fits. So many puzzles. So many books in this room. And I talked too much. Let's dance.
所以全世界的文藝圈都是混亂的,正如這部影片所展示的。應該算是一部還不錯的文藝片,也動用了卡勒姆特鈉、杰夫布里吉斯、凱特貝金賽爾、皮爾斯布魯斯南、辛西婭尼克松這些大大小小的星們,每個人的表演都還算不錯??催@部片子,很容易想到另一部電影,朱麗葉比諾什和和杰瑞米艾恩斯主演的烈火情人。同樣復雜的人物關系,但卻是個悲劇性的結尾,不像這部片子樣輕松完美。也許時代發(fā)展了,對于這種畸形戀情人們處理的方法也進化了。父母,生父,兒子都還能皆大歡喜的繼續(xù)生活,但那個夾在他們中間的女子呢?沒有結局,或者說在結局中剔除了她,也許她也會有個美好的結局,誰知道呢?對于這種狗血的事情,我們經常說的一句話是:不做不死。但一個人但凡想活的自我且精彩,都是在做著。只是底線不同而已。于是似乎可以這樣理解,不做最終也是死,做最終還是死,那不如做個試試,也許能看到不一樣的天空和云彩,呼吸到不一樣的空氣。
看完我只想說,你們藝術家都這么亂的嗎?
我本來以為是個什么“小媽文學”,我為了阻止我父親出軌,保護母親的心理健康,睡了父親的情人,讓我覺得我想睡父親情人的想法多虧了熱心開導我的鄰居大爺。我以為這個“小媽文學”故事已經夠離譜了,沒想到實際上的故事是:我的父母和鄰居大爺年輕時都是藝術家,且是好朋友,我的父母結婚了,但父親沒有生育能力,所以讓作為好朋友的鄰居大爺“幫忙”,幫這個忙讓母親和鄰居大爺墜入愛河,也有了我。我遺傳了鄰居大爺?shù)膶懽魈熨x,我曾在更年輕的時候寫過散文,但是被父親一句“Serviceable(湊合)”給打發(fā),這句話也差不多澆滅了我的寫作熱情,讓我對自己的職業(yè)規(guī)劃有些迷茫。然而,我不知道的是,父親或許看出了我的寫作天賦,也深知我的天賦不是來自他——一個藝術商人,而是來自鄰居大爺,這種或許的羞憤讓他否定了我的寫作天賦,也讓我對他產生了誤解——他并不關心我。但其實呢?他雖不是我的生父,卻實在是挺愛我的。我能意識到這一點多虧了父親的情人喬安娜,也多虧了喬安娜把那張擺著的照片給我,我才能參透這件塵封的往事的原委。原來如果我不介入,讓父親與母親,與喬安娜結婚,我將會造福四個人,父親,因為他不愛母親,他已經愛上了喬安娜,他也盡到養(yǎng)父的職責,有理由享受“晚年的幸?!保荒赣H,她在25年前那個夜晚已經愛上了鄰居大爺,這些年她飽受煎熬和相思之苦;喬安娜,說來離譜,她是真的愛父,能跟父親結婚也算是圓了一樁心事;鄰居大爺,這倒是不用詳細分析了,他在Brooklyn Inn已經向我吐露心聲。
這部電影咋說呢,旁白說的話我真是沒咋看懂,只能說不愧是出版了十幾本書的作家。幸好我是為了看卡勒姆來的,電影也確實讓我一飽眼福,卡哥好性感,救~~~
貝金賽爾四十四歲高齡泡二十多歲鮮肉,沒有絲毫違和感。完全沒給歲月應有的尊重。
尾隨小三陷落,老土雨夜告別,公園長凳讀書,督爺教你做人,退休007的悲催NTR生活
開頭很好,一路到睡到情婦阿姨都不錯,然后急轉直下,成為咆哮缺席、只有突如其來的無盡原諒的瓊瑤作品
真的是一度狗血的讓我看不下去。。心中一直在想如果是伍迪艾倫拍這個片子會是什么樣
再經歷過一個暴烈的道德困境漩渦之后,所有人都找到了合理的安于道德舒適區(qū)的開脫借口。
一些爛俗的劇情組合和一點點懸念,一些新鮮的面孔,加上三五首不錯的歌,竟然還有點可愛。
不敢相信小媽文學里小媽淪為花瓶,倒不是凱特貝金賽爾的美貌或演技,而是更大的父母輩故事soothed it all。小媽段起先很刺激,但最后變成了雞毛略失望吧。父母輩的三人故事也是。比較期待伍迪·艾倫怎么講這個故事(但sexy/sparks會減弱的話又不期待了)。
本來以為是迷惘年輕人和說不清楚的恐怖世界規(guī)則對抗的馬克韋布式故事,加上點伍迪艾倫調調的紐約和講述方式,媽的沒想到結果到最后居然是一群中年老菜皮的第二春故事
又一部Callum Turner姐弟戀的作品(但這部劇本質量不如漸行漸遠),和姐姐們搭戲都挺好。很多人說他有小雀斑的感覺,確實很像【所以后來演兄弟合適。Callum說美音比小雀斑更年輕時候自然很多,但書卷氣少了一些。盡管都有少年感,但Callum卻不像書呆子,也可能是眼鏡配太丑了,怎么看都不自然。那么多大牌,劇情最后也有奇怪的轉向,但最后的部分有點草率,直接強行多少天之后給了結尾……父子不尷尬嗎
雖然劇情很狗血,但是卡哥太好看了,自帶濾鏡還挺喜歡這部電影的,很舒服的文藝片。Callum這還真是有點沿著Eddie早年的戲路在走,小眾文藝大尺度,不是標準帥哥但是在電影里很有魅力,不過覺得Callum比Eddie更適合這種年上BG,的確是老阿姨喜歡的類型。
類似的故事都不知道被拍過多少次了,這部果不其然的拍得這么了無新意。電影里的男主說“紐約失去它的靈魂”,那請問導演,這部的電影的靈魂您找到了嗎?
主角Callum Turner很像小雀斑,只不過小雀斑的眼神帶著躲閃和羞澀,他的眼神帶著迷戀和誘惑,一查果然是英國倫敦人,看來英國男人的氣質都有相似處,好萊塢流行英國男星+美國女性,屢試不爽。Kate Beckinsale很像貝克漢姆老婆,還是瘦瘦的美女漂亮。劇情嗎,有點狗血,實話說。
除了全知老人都很好,到一半揭秘旁白的來源整個故事一下有趣很多,喜歡下雨那幾段,Mimi真是一個適合給得不到的女神取的名,我是真的很喜歡這種故事
這個世界上哪個城市都能沒有了靈魂,但唯獨紐約不可以。推薦這套電影,也許很多人會覺得下半段太戲劇化,但它的開篇氣質讓我想到woody allen的曼哈頓,但卻更簡潔,無法不喜歡。??
太驚喜了。一篇古典又詩意的散文詩,卻又充滿著激情和策略。最后他們開明的心靈和美麗的結局都令我深受感動。U made my day.
貝金賽爾看起來太營業(yè)了,就是用她的電眼深情地望著兩父子,但卻感受不到有什么靈魂,除了最后的哭戲倒還挺有感情的。演員都是好演員,可是故事的組織比較有問題,都是靠對話講故事,偏偏對話都寫得一般般,空洞的華麗辭藻。而且我覺得男主其實是一個挺沒意思的人,他在這部電影里其實就是被老一代耍得團團轉,并沒有什么有趣的arc。連年下戀也沒什么感覺,貝金賽爾顯得像在委屈自己,男主像想要控制一切,親密戲拍得過于工具化。要是把老一代當成主角來拍一部電影會更有趣。
回家路上看完了,攝影不錯,臺詞太矯情,plot很莫名,角色不現(xiàn)實。唯一記住的話是他媽說的:the farthest distance in the world is between how it is and how you thought it was gonna be.
這一大盆狗血啊……完全是看在Kate Beckinsale的份上,才忍著讓它從頭澆到底……
感覺紐約人是不是都不能生育的?我喜歡紐約這種深扒狠扒自己內心的電影。當然比瑞典人好像還差點。我一直覺得這部片子關于五個人,偏偏忘記了第六個人作為旁觀者的存在。偏遠落后地區(qū)的共妻是一種落后的表現(xiàn),富裕發(fā)達地區(qū)的換妻就不是么,WTF。
片名和臺詞都很矯情別扭,竟然在中間就猜到結局了,看著爛尾狂笑... 再一次對“丑帥”的英國男人心動啊啊,戴眼鏡的Callum太是喜歡的類型了> <