這里的京城掛著白色的彩虹,隨后又發(fā)生了各種各樣的變故,人們被不安的心情所困擾。當時天皇朱雀帝因人心紊亂而心痛,天文學家加茂保憲下令解讀中國秘傳書金烏玉兔集,查明事件的原因。保憲有阿倍保名、蘆屋道滿兩位高弟,但保憲認為在養(yǎng)女榊面前勤勞的保名將由加茂家繼承。另一方面,通往保憲后室的道滿得知此事,讓家臣惡右衛(wèi)門暗殺了解讀秘書后打算前往皇宮的保憲,奪走了秘傳書。而且把罪名推給了保名和榊。被判無罪的榊因過于痛苦而自殺,失去所愛的榊的保名發(fā)狂,斬斷后室奪回秘傳書,為了尋找榊的身影而踏上了流浪之旅。 數(shù)日后,到達榊的故鄉(xiāng)信太村落的保名,遇到了與榊長得一模一樣的妹妹葛葉。得到寄宿榊面貌的葛葉的護理,保名在瘋狂的心中也感到幸福,不過,葛的葉也戀慕那樣的保名。但是這幸福并不長。 來狩獵白狐的惡右衛(wèi)門發(fā)現(xiàn)了保名,由于白狐被放跑的泄憤,使保名大打出手,結果將葛葉帶走了。拯救...
ここ京の都に白い虹がかかり、それに続いて様々な変事が起るので、人々は不安な思いにとざされていた。時の天皇朱雀帝は人心が亂れていることに心を痛め、天文學者加茂保憲に中國の秘伝書金烏玉兎集を解読し変事の原因をつきとめるよう命じた。保憲には阿倍保名、蘆屋道満の二人の高弟があったが、養(yǎng)女榊の前を愛する勤勉な保名を保憲は加茂家の跡継ぎにと考えていた。一方、保憲の後室と通ずる道満はそのことを知り、秘伝書の解読を終えて御所に參上しようとする保憲を家來悪右衛(wèi)門に暗殺させ、秘伝書を奪った。その上、罪を保名と榊にきせてしまった。無実の罪をきせられた榊は苦しみのあまり自殺、愛する榊を失った保名は発狂し、後室を斬りすて秘伝書をとり返したまま榊の面影を求めて流浪の旅に出た。數(shù)日後、榊の故郷信太の里にたどりついた保名は、榊と瓜二つの妹葛の葉に出會った。榊の面影を宿す葛の葉の看護を得て、保名は狂った心のうちにも幸せを感じたが、葛の葉もそんな保名に戀心をはせるのだった。だがこの幸せも長くはなかった。白狐狩りにやって來た悪右衛(wèi)門は保名を発見し、白狐を逃がされた腹いせもあって保名を滅多打ちにしたあげく、葛の葉を連れ去った。傷ついた保名を救ったのは、彼に助けられた白狐だった。白狐は娘狐を葛の葉に姿を変えさせ、和泉の森深くで保名を看病させた。狐葛の葉は保名を慕い、保名も狐の化身とは露知らず狐葛の葉と契りを結んだ。その頃、悪右衛(wèi)門の手を逃れた葛の葉は、保名を?qū)い亭坪腿紊丐浃盲苼恧?。そこで正気に戻っていた保名にめぐり逢った葛の葉は狂気して保名の胸に泣きくずれた。何も知らない保名は驚いた。こんな二人の様子を見た狐葛の葉は、戀の終りを知り靜かに眠る我が子の枕辺に和歌を詠み殘すと姿を消した。すべてを知った保名は、狐葛の葉を悲しく呼びつづけた。そこへ保名の持っている秘伝書を奪おうと道満、悪右衛(wèi)門一味が押し寄せたが、保名を守る白狐の化身にたおされた。折も折、保名の無事が証明されたという報せを持って都から使いがやって來た。喜んだ葛の葉は保名に都へ帰ることをすすめたが、保名はこの森に殘る決心をし葛の葉に別れを告げるのだった。...
東方戲劇在結構上和表達傳統(tǒng)上的典范。
其一是全劇的表達在于傳情而非敘事:道滿那幾個反派人物如果用今天的情節(jié)論來講,就是敘事不完整,根本不知道后來如何了;相信還有人看到結尾會感到戛然而止,甚至覺得突兀,因為主角的命運也沒有往下發(fā)展。原因很簡單:東方戲劇一貫的關注點是傳情,而不是敘事,人物命運的走向和完整度根本不重要,情感是如何完整發(fā)生、發(fā)展和到達頂峰的,才是藝術家關注的。不過今天的觀眾習慣于看敘事,和傳統(tǒng)的傳情邏輯大概也有距離了吧。
在傳情上,又用了日本戲劇一貫的“序破急”(引入、展開、迅速達到高潮并結尾)三段式結構:第一段以加茂家動亂進入,寫男女主感情的發(fā)生,第二段男主瘋狂后進入主觀層面,開始展開詳細表達他內(nèi)心的情感,第三段直接用了歌舞伎場面,讓人物情感迅速達到頂峰然后瞬間收束。用序破急去把情感的不同階段架構起來,而絲毫不是去敘事,也不講究起承轉(zhuǎn)合而是高潮直接收束,真是太典型太典型的日本傳統(tǒng)戲劇了,今天在日本大概也已經(jīng)沒有這樣的導演了吧。
整個故事來自歌舞伎名作《葛之葉》,也有改動,最后的紙門上作和歌是該劇的名場面。電影拍來,弱化了這個場面的技巧性,更突出情感了,很動人。
本片由內(nèi)田吐夢(TomuUchida)導演,依田義賢編劇,并由大川橋蔵、瑳峨三智子和宇佐美淳也主演,曾入圍1962年第23屆威尼斯電影節(jié)主競賽單元。
導演內(nèi)田吐夢(1898年4月26日-1970年8月7日)是一位日本“巨匠”級別的名導演,曾于全盛時期制作了像經(jīng)典的《宮本武藏》系列,以及日本電影史上不可磨滅的天才之作《饑餓海峽》。
本片根據(jù)人形浄瑠璃《蘆屋道満大內(nèi)鑑》以及清元名樂《保名狂亂》改編,是關于日本著名的陰陽師安倍晴明的父親——安倍保名的故事。
?人形凈琉璃(“文樂”)是日本獨有的傀儡戲,又叫做木偶凈琉璃,是日本四種古典舞臺藝術形式(歌舞伎、能戲、狂言、木偶戲)之一。
影片脫胎于歷史事件并賦予瑰麗的神話色彩,影片表明上講述了一個走投無路的武士在妻子被殺害之后,遇到了一個幻化成人的狐貍并與之瘋戀的悲情故事。
主角安倍保田在“妻子”“妻子的孿生妹妹”以及“幻化成妻子的孿生妹妹的狐仙”這三個女性角色以時間為線索向前發(fā)展,貫穿過去(政變)、現(xiàn)在以及未來(情變)。
在表現(xiàn)手法上,影片雖然早于小林正樹的《怪談》,卻顯得更為前衛(wèi)和創(chuàng)新。
影片在繼承日本傳統(tǒng)的能?。ㄆ械暮偯婢撸┖透栉杓浚ㄓ捌叱逼危┑谋憩F(xiàn)方式之上,又加入了更為現(xiàn)代感的舞臺劇風格以及動畫的運用。
這使得本片在具有古典美的基礎之上,又有了現(xiàn)代先鋒實驗的驚喜感。
多年以來《瘋狂的狐貍》,似乎已經(jīng)被人遺忘。在2007年8月的英國《觀聲》雜志上被列為“75部隱藏的珍寶——被時間遺忘的偉大電影”之一。是一種推崇,也是一種諷刺。
遺憾的是,本片作為本屆北京國際電影節(jié)最值得看的影片之一,依舊被冷落。
——————end——————
文/ 食指
編 輯 / 食指
- 往 期 回 顧 -
科幻電影史:
漫談黑色電影:
投稿及其他事務請至「食指君」工作郵箱
zxl512@163.com
《瘋狂的狐貍》講述的是平安時代那個人鬼共生的年代,陰陽師與狐貍報恩的愛情故事。我很驚訝居然是安倍晴明父母的事,里面重要人物的名字都是耳熟能詳?shù)模梢运愕蒙鲜恰蛾庩枎煛返那皞鳌?/p>
男主和三位女主的愛與糾纏,從瘋癲到清醒,故事脈絡和人物刻畫一氣呵成,表演也很細膩動情。本片采用了不少傳統(tǒng)的舞臺劇布景,畫面極美,整個故事就像一幅頗有時代感的畫作。中間穿插了日本能劇的表演,表達人物的夢境和內(nèi)心世界,把男主失去愛人的哀傷表現(xiàn)得淋漓盡致。
能劇特殊的唱腔舞姿,配上黃色的布景與旋轉(zhuǎn)舞臺,有一種奇特的民族藝術感。但能劇段落有些長,觀感略顯拖沓。因為年代久遠的關系,一些布景、特效會有些滑稽。比如戴狐貍面具,嬰兒是假的,還有一團團鬼火,都有些出戲。
結尾以人狐戀的悲劇戛然而止,讓人覺得有點突兀,整個故事的起因-皇室的詛咒如何解決沒有提及,頗有些虎頭蛇尾的感覺??傮w來說,是一部冷門佳作,有一定的藝術觀感。
如果你是一個注重故事完整性,結構嚴謹?shù)娜?,或許會在觀看某些藝術形式的展示方式的時候,感覺很詫異。如果你是一個熟悉東方文化的人,或許這樣的差異會小一些。對于東西方文化的差異,最為被大家所熟知的自然是寫實和寫意這一個最明顯的差異了。這也是大家能夠普遍理解的最直接的差異。
這種差異在繪畫中可以得到最為直觀地展示。東方繪畫尤其是中國畫,它講究的是寫意,意境到了之后,至于說畫幅中展現(xiàn)的是什么形象,自然已經(jīng)不重要了,因此,我們所看到的傳統(tǒng)的中國畫基本上沒有特別工于外形,而是將畫面中的核心點與整個畫幅的立意相結合,最終呈現(xiàn)出來的可觀性能讓大家細細品味出很多層的含義。
西方繪畫重視寫實,這一點自不必說,因為西方的油畫最頂尖的技巧性的東西,莫過于將一個人物或者是物件進行極致的刻畫,西方的畫家們以自己的畫筆刻畫出來的畫幅中的物件的真實性來考量畫家的技藝。并以此形成傳統(tǒng),我們所能了解到的西方畫家們無一不遵循這樣的邏輯。
他們注重人物或者是物體的真實性,并且能最大程度地將真實的場景通過繪畫展現(xiàn)出來。并以此自得。以上就是東西方文化的差異的一種具體體現(xiàn),當這種體現(xiàn)慢慢地貫穿到了其他領域,比如說戲劇的時候,我們所能看到的這種差異就有點看不懂了。
當然,這種看不懂所說的是當我們用現(xiàn)代戲劇的目光去審視東西方不同的戲劇展現(xiàn)形式的時候,自然會對于其中的一種展現(xiàn)形式表現(xiàn)出來很困惑的樣子。比如說今天給大家推薦的這部上世紀六十年代的電影,《瘋狂的狐貍》。
這是一部日本傳統(tǒng)的喜劇電影,同時在今天看來這也是彌足珍貴的傳統(tǒng)的東方戲劇展現(xiàn)形式的電影。為什么這么說,因為用現(xiàn)代影視作品的眼光去審視這樣的影片,我們就會發(fā)現(xiàn),這并不是一個觀眾們所期待的電影,甚至有點不倫不類,然而正是這樣的不倫不類,如果你用東西方文化差異來歸類,其實這種戲劇的展現(xiàn)形式還是可以接受的。
《瘋狂的狐貍》說的是一個奇幻故事,日本有一個天文學博士,他可以通過一本來自唐朝的卷軸預測天象,某一次,日本的天空中出現(xiàn)了白虹貫日的景象。而就在這個博士預測了一半之后,卻身遭不測。他的意外離世,讓家族內(nèi)部產(chǎn)生了離隙。博士最喜歡的一個兒子被趕出了家中,最后得到一家人的救助。
原本生活歸于平靜的他,卻因救了一只白狐而被追殺,白狐為了報恩化作女人和他生活在了一起。然而美好的時光并沒有持續(xù)多久,當他知道了真相后,白狐也隨之離去。再一次,孤獨重新籠罩了這個家破人亡的人。很多人看完本片后的第一印象就是故事戛然而止,這是觀眾們所不能接受的主要原因。
但是你如果了解東西方文化差異的話,這種戛然而止就如同寫實和寫意之間的差異一樣。并沒有本質(zhì)的區(qū)別。之所以我們覺得突兀,本質(zhì)原因還是在于現(xiàn)代影視劇作的基礎是建立在西方戲劇文化的基礎之上的。至于東方戲劇文化已經(jīng)漸漸地處于沒落中。
我們習慣了好萊塢的文化侵襲,習慣了西方戲劇的接連洗禮,在這樣的前提下,東方的傳統(tǒng)文化已經(jīng)日漸式微。就拿我國來說,有多少年輕人還愿意去看傳統(tǒng)的戲劇。
我們更加習慣了話劇歌劇等西方文化展現(xiàn)形式。而對于自家傳統(tǒng)的戲劇卻持鄙夷態(tài)度。這是一個嚴重的問題,問題的核心還是自身的文化不自信。因而將向往過多的寄托在了對于別種文化的包容上面。
如果你了解傳統(tǒng)的戲劇的話,基本上對于這部影片就不會接受度不高了。因為從該故事的邏輯上來看,本片確實是不完整的,但是我們從情感沖突的角度出發(fā),那么本片其實很完整。
本片一定意義上可以化身為《梁?!罚瑑蓚€人從一開始的熟識,到后來的經(jīng)歷生死,然后再到重新相遇,最后用一場痛徹心扉的離別來渲染情緒。這樣層次遞進的關系一定程度上是能很好的替換我們所關注的故事完整性的。
大家可以了解下,我國傳統(tǒng)的戲劇形式中有一個折子戲,折子戲這種展現(xiàn)形式是從一個完整的戲劇中摘出來一段,它沒頭沒尾,但是強調(diào)的是角色的情感遞進。這樣的展現(xiàn)形式正是東方戲劇的傳統(tǒng)形式之一,配合這個觀念來看這部電影,觀眾們就自然而然的有了更好地理解。
不過很遺憾,這樣的展現(xiàn)形式因為不符合現(xiàn)代建立在西方文化審美基礎上的戲劇展現(xiàn)形式而基本銷聲匿跡。這就是西方文化入侵的一個具體表現(xiàn)吧。希望我們能在今后的藝術創(chuàng)作中多保有一些自己的傳統(tǒng),而不是完全摒棄,隨波逐流。
……
你好,再見
到頭來終是一場空的這個意味讓我覺得很《紅樓夢》。尤其最后這顆鏡頭… 對于電影中的舞臺劇裝置、戲劇的調(diào)度、張力這些喜歡的不得了。
并不是是導演不細膩 只是他是以站在男性角度的視角把女人悲哀之處一針見血地描繪了。雖然武士在現(xiàn)實與虛幻中游離 可是三位女性都是實實在在的存在并實實在在地愛著的。
那么最后導演結論“一場空“究竟是誰的一場空呢。是先為其喪命的姐姐?還是被做替代品的妹妹?亦或者是為他生了孩子的狐?
看到最后我終于等到了男主在影片一開始對姐姐說的一句話“如果你死了 我亦將舍命”??墒俏乙粋€女生在看完電影之后我都不敢確定男主是否真的愛過。在我看來只是姐姐為他舍命他背負不了那么大的悲傷 于是瘋了。后面出現(xiàn)再多的女人都是徒勞。
很有趣的是 這部電影被觀眾看完后竟然會覺得是在講忠貞不渝的奇幻愛情故事。奇怪。那個時代就在電影創(chuàng)作上討論 愛情到底是什么了,到今天 我們依然無法去定論。
微微信馬由韁,實景拍到最后偏是舞臺劇,詛咒之亂最后也只字不提,去說新的愛情。男演員表演的部分也很舞臺劇化,在強情節(jié)下變成了提線木偶式的存在。彈弓一段愛意深沉,最后以口銜毛筆書寫沉重之愛,都是很別致的高光時刻。
#北影節(jié)留影#4K修復版畫質(zhì)驚人,每一幀都如浮世繪,還夾雜了不少古老的歌舞伎場面。也藉由此片,了解了“白狐公子”即傳說中的陰陽師安倍晴明的一些離奇身世,他乃是白狐幻化成的葛葉與陰陽師安倍保名所生,晴明的身世其實很凄涼,父親的師傅與愛人相繼被害,身懷國仇家恨,而所生之子卻成為歷史上最有名的陰陽師。假如看完本片再看齋叔的《陰陽師》,一定很過癮。
觀感難受,接受無力。風格絕不是借口,攝影機運動十分別扭,尤其是發(fā)現(xiàn)真相那部分……
內(nèi)田吐夢的這部《瘋狂的狐貍》絕對是這屆BJIFF最大的驚喜,影片根據(jù)人形浄瑠璃《蘆屋道満大內(nèi)鑑》以及清元名樂《保名狂亂》改編,是關于日本著名的陰陽師安倍晴明的父親 —— 安倍保名的故事。影片融合日本傳統(tǒng)藝術(能、歌舞伎、木偶戲)以及動畫、特效的創(chuàng)新技藝讓人驚嘆。
本片在爭奪繼承權的權力斗爭外殼包裝下呈現(xiàn)出一個人與人,人與妖(狐貍)之間的愛情絕響。從開場的白色彩虹開始就透露出幾分詭異的氣氛,如果說陰陽師解釋怪象,進宮路途被殺到兩個徒弟之間爭奪繼承權進而保民和小姐被害是一段真實的段落的話,之后便進入了虛實交替甚至是完全夢幻的虛境,現(xiàn)實與夢幻的交織,虛實相生的視聽風格進入保民的內(nèi)心,將其情感外化,在之后的段落里保民處于時而清醒時而糊涂的半瘋癲狀態(tài),但是其對于愛,對于情的忠貞始終如一。本片極具舞臺化風格,特別是在影片后半部分,直接用劇場拉開帷幕的方式將事件和場景展現(xiàn)于觀眾面前,再加上一段段吟誦,將人物心理完美展現(xiàn),弱化了敘事,推進了人物情感狀態(tài)的展現(xiàn)。編導借白狐貍之口揭露人性,并宣揚知恩圖報,做一個善良之人的主旨理念,具有深刻的風格化探討和深思!
3.5,半部宅斗陰謀奪位、半部聊齋狐妻報恩,替身之戀也是種“迷魂記”,大陰陽師“白狐公子”安倍晴明父母的故事。主要看點是炫技展示日本的古典演劇藝術,現(xiàn)實派電影敘事引入直到慘劇發(fā)生,男主發(fā)瘋后是表現(xiàn)主義的黃花臺想象之域,接著出現(xiàn)能樂的面具、歌舞伎的程式(二維畫風+旋轉(zhuǎn)舞臺+折疊裝置+懸吊設備)、凈琉璃的唱詞,外加動畫點綴和偶牽引,是一出復合形式(支線講完就丟)的愛情悲劇。色彩鮮艷、布景華美、演員顏值高,看起來還是挺養(yǎng)眼的。驚奇時刻:①黃幕布扯下時,舞臺劇速轉(zhuǎn)電影;②狐女抖落衣物變身;③拉弓彈腦袋彈到死……(蝴蝶飛的拉繩很明顯啦!倒是火團運動沒漏線。)
話說沒見識真是害死人,以前看楢山節(jié)考的時候,覺得過場用幕布一撤的做法非常神奇,看死者田園祭的時候同樣的場景以為是致敬,現(xiàn)在看可能日本傳統(tǒng)劇,比如能劇什么的就是這種模式,并不是導演們的原創(chuàng)。這個片子八成是類似國內(nèi)的京劇電影吧。然后原來這是安倍晴明父母的故事?
喜歡所有自由轉(zhuǎn)換戲劇空間與電影空間的影片
3.5;前后割裂,但并不妨礙凈琉璃形式美攜有的深沉悲哀,過渡段落的旋轉(zhuǎn)舞臺意味著前半段的具象寫實向后半程的夢幻超驗進發(fā)?;囊岸温涞奈枧_機關裝置好評。
金烏玉兔秘籍唯一持有者兼闡釋達人加茂保憲,連“白虹貫日東宮需慎”都預測出來了,居然沒有預測到“禍起蕭墻大難臨頭”?這是否就是傳說中的燈下黑?或者還是要可以理解為:凡天象異動必事關社稷大事,陰陽師自身的生死劫數(shù)還夠不上這種等級,所以空有專業(yè)知識卻也無法自救?
特意百度了一下:瘋狂是一個漢語詞匯,讀音為 fēng kuáng,指的是一種精神狀態(tài),或者說是一種情緒的激昂程度。清 和邦額 《夜譚隨錄·額都司》等均有相關記載。 是啊 …只有愛情 唯有愛情啊…讓我們?yōu)橹偪瘛倚母是樵?愿意奉獻自己…且覺得美妙無比…加油 小狐貍…
一個民間傳說,由凈瑠璃而來的影像化改編,如何于電影的“現(xiàn)實”中體現(xiàn)古典的幽玄、怪談的虛幻?一個簡單的老故事,如何經(jīng)前衛(wèi)的復述,在藝術樣式的多重疊加、轉(zhuǎn)換中,使形式升華出內(nèi)容的復雜況味,帶出現(xiàn)代性的生命體驗?導演對影像層次、場景的駕控力,在現(xiàn)實和舞臺/戲劇樣式之間的平衡,化簡為繁、虛實互幻的表現(xiàn)力和心理實驗,比之為人熟知的代表作同樣彰顯了其在影像創(chuàng)作中的深厚功力,并以其不易理解的構思顯現(xiàn)出更奇特更難以言說的才智。若說戰(zhàn)爭和“囚禁”的經(jīng)歷改變了內(nèi)田導演的風格和態(tài)度,他后來的作品有虛無主義傾向,那么這樣一個古代傳說經(jīng)由其形式上的復雜轉(zhuǎn)化而成的影像奇觀,一個個幻入幻出的虛實中一場充滿激情的視覺盛宴,終而在“戀よ戀 われ なか空に なすな戀 ”的吟誦中“一切皆空”,又能解讀出怎樣的耐人尋味的意蘊?!
【北京電影節(jié)展映】根據(jù)日本江戶時代凈瑠璃木偶劇作品《蘆屋道滿大內(nèi)鑑》改編。后半甚至一改電影風格,以舞臺布景形式進行敘事乃至攝影調(diào)度,具有濃濃的能劇風格。歌舞伎出身的男主角大川橋蔵表演也很有舞臺感。狐火、口書、舞臺機關的運用能夠了解日本傳統(tǒng)演藝文化美術的精妙。而劇情本身,則簡單狗血至極。莫名其妙拋棄詛咒講什么白狐愛情犧牲去了。兩星半
2019北影節(jié)資料館,前半部分以為是宮斗劇,還在想和狐貍有什么關系,后半部分成奇幻電影了,色彩上很明艷,不過我想的結局是男主不能接受狐貍騙他,在一起生活了那么久居然不是人,拿著金烏回去見天皇,向天皇建議劃傷變成女主形的狐貍的胳膊(或任何部位)流血埋在太子屋下,然后男主看著狐貍血盡身亡,這不兩段就串起來了
東映頻道4K修復版,沒字幕導致看的半懂不懂。布景美麗,古色古香,內(nèi)田吐夢對于古典美的理解在本片展現(xiàn)的淋漓盡致,幾處幻境展現(xiàn)了導演鏡頭掌控能力之強。但是故事后半段推進的相對過快,從男主遇到強盜(追殺者?)再到遇到狐貍女生子最后幻境破滅推動的都相對太快,最后的吟誦很有特點,狐貍面具變身和布景從房子轉(zhuǎn)換為農(nóng)田的過程雖然看上去簡陋卻別有一番趣味。
感覺看了一期地方戲選播節(jié)目,有太多不明所以的萌點,像那個牽線蝴蝶跟狐貍,茅屋變荒草的超級變變變,結尾也根本不管天皇絕不絕后了,直接烏安完,特別蠢朋克。半瘋半傻的男主角適合山田孝之,要是能用膠片翻拍,殺入戛納指日可待。
萬萬沒有想到歌舞伎表演成分如此之重,在最關鍵的幾場戲上,導演都放棄了鏡頭語匯的運用,而完全讓位于舞臺技法,讓夢幻的舞臺效果在鏡頭前被徹底放大,可以說非常貼切這個主題。(主要是我個人對舞臺技法在影像中的運用毫無抵抗力)
天降異象,王室安危命懸一線,“解藥”似存于一金烏玉兔秘傳書中。秘書遭竊,尊師遇害,愛妻亦被荼毒,此仇不共戴天,然遁入一夢中之夢,相戀于愛妻之投射之投射,經(jīng)年方知其為白狐。夢雖醒,卻不悔此身,王朝金烏皆身外之物,唯愛至珍,Utsukushii this film!
蕪湖!沒想到人到中年在這部片上找到了兒時看港片時的驚奇感。導演名字好啊,可以和夢枕貘組隊,吃夢吐夢。本片就屬于胡金銓所說“主題不要緊,故事也不要緊,最重要的仍是表現(xiàn)的技巧?!钡哪且活惼印F鸪跻詾槭莻€權謀片,室內(nèi)陳設空曠,空間線條優(yōu)美,服化美,布料頭飾質(zhì)感甚好?,F(xiàn)實和舞臺空間轉(zhuǎn)換,接受無障礙,好過現(xiàn)在的合成較差不倫不類的視效。狐女變身最樸素的技巧帶來最大的驚奇,日本不愧超級無敵變變變之國。機位移動加舞臺旋轉(zhuǎn),我們現(xiàn)在只放在綜藝里了,這么一比就覺得《白蛇傳·情》雖有視效加持但在表現(xiàn)手法上有其時代局限性。白狐起初是垂涎癲夫的美貌,有恩可報恨不得撲上去,恰是女性情欲在風序良俗下的變異,自以為變作了他夫人的模樣,豈知他摯愛的是夫人的雙胞胎姐姐,著了色相,錯付的癡情到頭一場空,但并非不真誠
終于明白為什么找長這樣一個演員來演女主了,用嘴寫毛筆字真不是一般人能來的。雖然沒讀懂原作標題里的古日語,但是三個戀字的含義還是看懂了:男主瘋了之后愛上了化作和自己愛人面貌相似的妹妹的狐貍,所以是三重戀……必須點名批評翻譯?。耗芮阕g不成四言五言也別“愛像一陣風”、“不會再愛了”往上懟,女狐貍英文字幕叫kon,譯成“輕音”是什么鬼???!這是機翻吧~