Follows a group of girlfriends from Assam and Meghalaya, north-eastern states in India, gathering in the back streets of Delhi to throw a secret wedding party for a soon-to-be bride. Terrorised by their rottweiler of a landlady and with their boyfriends utterly useless as help, the group's already disorganized plans soon go further awry. As the women cook the traditional Axone ...
在干凈又衛(wèi)生的恒河國,討論他國最臭的菜品;實(shí)際上最臭的不是那道菜,而是他們的偏見,人與人之間的種族歧視;不言而喻,印度就是個(gè)等級(jí)種姓深至骨髓的國家,想要做完一到最臭的菜,加德滿都的味道,故事將曲折離奇;飲食一直能代表一方水土一方人,而蒙上不理解的面紗,甚至是先入為主的外殼的觀念的時(shí)候,會(huì)有兩種選擇,要么融入,要么掙扎的呼吸
異域故事 還有不同的身份的人如何共存的問題 真的值得一看
發(fā)酵豆湯的味道~ 第一次看到這么多東亞面孔的印度人
被譯名害了,這個(gè)電影挺好的,反映了在首都德里生活的東北人的處境,這些人都有華人的長(zhǎng)相,黃皮膚,信仰也很有特色,高潮部分是最后的婚禮場(chǎng)景!
??????????????????? ????????????????????????????????????
油條……
非情節(jié)性的,廣角鏡頭壓迫下的失衡生活碎片
為什么中文叫“豆?jié){”其實(shí)因?yàn)殡娪暗闹鹘莂xone這種味道強(qiáng)烈的豆制品調(diào)料并沒有中文的名字,所以就取了同類食品的名字吧。很不錯(cuò)的小清新片
第一次看印度東北部演員作為主角的電影,總體來說和typical Bollywood電影區(qū)別還是挺大
莫名其妙的譯名,電影跟豆?jié){實(shí)在沒有任何關(guān)系。故事是關(guān)于印度東北偏遠(yuǎn)邦的原住民在德里的“德漂”生活,表現(xiàn)了由于種族、文化、傳統(tǒng)、習(xí)俗包括飲食的差異,這些少數(shù)民族與印度斯坦族人的對(duì)立和對(duì)抗。這部正視眼前社會(huì)現(xiàn)實(shí)的電影非常難得,在娛樂至上的寶萊塢電影圈也算是獨(dú)樹一幟了。
《東北人在德里》,慘就一個(gè)字
被名字弄懵了 喜歡里面女主的男朋友 長(zhǎng)得好乖
不知為何要叫豆?jié){的味道
小眾
小清新印度電影,一開始還以為我看的不是印度電影,這些印度人有著華人的長(zhǎng)相。電影反映了很多文化沖突。
看著是印度的偏中國血統(tǒng)的人?