久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

馬拉薩德

劇情片英國1967

主演:格蘭達·杰克遜  伊恩·理查森  弗雷迪·瓊斯  威廉姆·摩根·謝潑德  

導演:彼得·布魯克

 劇照

馬拉薩德 劇照 NO.1馬拉薩德 劇照 NO.2馬拉薩德 劇照 NO.3馬拉薩德 劇照 NO.4馬拉薩德 劇照 NO.5馬拉薩德 劇照 NO.6馬拉薩德 劇照 NO.13馬拉薩德 劇照 NO.14馬拉薩德 劇照 NO.15馬拉薩德 劇照 NO.16馬拉薩德 劇照 NO.17馬拉薩德 劇照 NO.18馬拉薩德 劇照 NO.19馬拉薩德 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 05:09

詳細劇情

在一個精神病院,薩德侯爵排了一出關(guān)于讓·保羅·馬拉彌留之際的戲劇,而演員均是院里的病人。

 長篇影評

 1 ) 三敲馬拉門。辯證的藝術(shù)。

其實是個典型的道德劇。

馬拉與薩德。這批演員都表現(xiàn)得瘋瘋的,其實是故意做出一種仿紀錄片。薩德是假定性的戲劇導演,而這批瘋子中有一個女主演叫科代,負責去刺殺馬拉,人民的化身。三次。

你會覺得把它做成音樂片是絕妙的。

Make the historical political, make political musical, make the music historical.

這真是絕妙的策略。由瘋子掌握革命的解釋權(quán),真是諷刺。這些以同情革命為名的反革命思想,不斷的被拿破侖王朝的貴族所打斷,一次又一次,他們的目的只有一個,要體現(xiàn)這是一所文明的瘋?cè)嗽骸?/p>

而我們的薩德,成了一個抒情的哲學家,仍然處在大革命的震撼中,即使這事已經(jīng)是15年后,“1808年,他通過寫作來撫平自己的傷口。一副哈姆雷特不愿意和人好好說話,長期處在自白的排演之中。而馬拉不過是一個像叔叔一樣的刺殺者。51分鐘,薩德說,“他們都隨時準備為了法蘭西的榮譽而獻身,保守主義者和激進主義者都愿意品嘗鮮血的味道,溫和的自由主義者和憤慨的激進主義者都相信法蘭西的偉大?!?/p>

諷刺的是,發(fā)動革命的人民永遠不知道自己要什么。最后大家得出一個結(jié)論,革命就是一場普遍的交,歡。

 2 ) 一幫精神病演戲,你敢看嗎?

你可曾見過精神病患者演的戲?

眾所周知精神病人有多么不可控,想讓他們乖乖聽你的話都難,何況是演一出劇。

但英國戲劇大師彼得·布魯克卻做到了這一點。

《馬拉/薩德》

Marat/Sade

1964年,彼得·魏斯創(chuàng)作了《馬拉/薩德》,并由彼得·布魯克執(zhí)導,上演于倫敦,這部劃時代的作品震驚了整個西方戲劇界,已經(jīng)不能用厲害來形容,而是可怕。

《馬拉/薩德》講述的是一個戲中戲,薩德侯爵于1808年在法國夏朗頓精神病院受治療期間,執(zhí)導了由病友演出的關(guān)于馬拉被暗殺的一出戲劇。

他的又名也非常簡單粗暴:根據(jù)德·薩德改編由夏朗頓精神病院患者們演出的對讓·保羅·馬拉的迫害與暗殺。

▲劇照

彼得·布魯克呈現(xiàn)的精神病患者演出的表演形式足以讓世人難以置信,瞠目結(jié)舌。

看過這部作品的幾乎沒人懷疑演員的精神病身份,但事實上,這只是彼得·布魯克的騙局。

01

一幫“精神病”在演戲

▲精神病的狂歡

《馬拉/薩德》的確是一部關(guān)于一幫精神病在演戲的作品,如果你不去了解,也一定會認為演員均為真實的精神病患者。

因為演員演得過于好了。

實際上他們皆是英國皇家莎士比亞劇團的成員。在片中他們的表現(xiàn)無懈可擊,一顰一笑皆可稱為表演教科書。

▲真的挺像馬拉

飾演馬拉的演員會在臺詞外即興自由發(fā)揮,因為他的病癥是妄想癥;有著嗜睡癥和憂郁癥的科黛一逮著機會就睡;行動性虐狂的杜伯雷始終注意力集中在女人的肉體和裙底;

▲雅克·魯 忿激派領(lǐng)袖

每一位演員在飾演角色時所攜帶的狀態(tài)和對細節(jié)的把控與患有真實病癥的人們毫無差別。

▲彼得·布魯克指導演員

《馬拉/薩德》太可怕了,因為找一批真實的精神病人來演遠比演員來演精神病人要難多了。

真實的精神病人不用演,演員就不一樣了,況且還有戲中戲的設定,演員除了飾演精神病人,還要飾演精神病人飾演的“馬拉之死”故事中的角色。

他們的演技得有多好,簡直難以想象。

02

贏在了起跑線上

▲舞臺在病院內(nèi),觀眾席和舞臺被鐵欄隔開。

《馬拉/薩德》的另一個可怕之處,在于它戲中戲的結(jié)構(gòu),電影還沒拍就已經(jīng)贏在了起跑線上。

戲中戲是指我們作為觀眾,看屏幕或是臺上的演員在演另一出戲。比如電影有《魔法圣嬰》,戲劇有《暗戀桃花源》等都比較典型。

▲禁片《魔法圣嬰》中的舞臺

《馬拉/薩德》也一樣,我們是在看電影里的精神病演員出演一場名為“對讓·保羅·馬拉特的迫害與暗殺”的舞臺劇。

▲夏朗頓精神療養(yǎng)院院長

影片開頭導演便安排未參演的夏朗頓精神療養(yǎng)院院長充當主持人,向監(jiān)獄外的觀眾來賓解釋劇目并致辭。

舞臺上除了院長一家及男女監(jiān)護護士,其余人都是參演者。

▲患有嗜睡癥和抑郁癥的科黛

幾位主要角色分別是馬拉,科黛,杜伯雷等,它們都有著不同的病癥。

除此之外,彼得布魯克還添加了自導自演的薩德和一位向觀眾解釋劇情的旁白角色,他們的存在讓劇目與現(xiàn)實分隔開,像排練順帶著演出。

▲就是這位頭上有犄角的家伙,哪哪都有他

比如當某位“演員”忘詞,導演會隨時指令那位“弄臣”去提醒演員,科黛第一次上門舉刀被制止,薩德作為導演去提醒她第三次才能暗殺。

▲兄弟忘詞啦?

兩人都在戲外把控著整個舞臺劇的節(jié)奏。

這又是另一個可怕之處,彼得·布魯克的敘事實在是太強悍了。

03

臺詞不重要

▲舉年份牌唱出當年發(fā)生的事

這位貫穿戲里戲外的“演員”的另外一個作用就是敘事,從一開始介紹劇中人物,到之后通過敘述故事情節(jié)來連接不同的時空,可能他說完一段話,5年過去了。

▲全民K歌

包括歌隊四人組也一樣,但凡他們開始唱歌,就是敘事,像結(jié)尾他們用幾十秒唱了法國大革命15年間發(fā)生的事,不僅好聽方便,也簡單易懂。

通常我們需要借助很多道具,場景來敘事,但彼得·布魯克不需要。

▲演員演“門”

要演科黛敲門,演員直接站在科黛前演一個門,用手杖往地上敲三下,科黛也無實物敲三下;

▲演員演行刑后的入坑

要演貴族斷頭行刑,用木板敲擊地面模仿斷頭音效,排著隊的演員配合音效頭往下一抬,跳進舞臺的坑里,另外的演員用紅色顏料往桶里一倒表示貴族死亡;

▲倒入液體示意死亡

根本無需復雜的場景和道具,用有限的資源就能完美敘事。

因此在敘事足夠的條件下,臺詞就顯得沒那么重要了。

再加上演員患精神病的設定,我們的關(guān)注點變成了觀察所有“演員”的肢體反應。

▲杜伯雷的墜入

比如科黛把騷擾自己的色情狂杜伯雷引誘到坑邊,一個熊抱他摔下去引得大家哄堂大笑,但雙方都念著自己都不知道什么意思的對白。

我們與電影里的院長一樣,總擔心這些精神病人是否會失控,但樂趣卻來自于此。

04

馬拉與薩德

▲薩德(左)與馬拉(右)

說臺詞不重要,也未必。

據(jù)稱《馬拉/薩德》的劇本是由文獻記載的二人言論拼接而成,構(gòu)成了一場穿越時空的辯論。

▲《馬拉之死》,科黛刺殺后未離開,當場被捕

《馬拉之死》這幅畫無人不知無人不曉,薩德侯爵作為SM的創(chuàng)始人之一也算是名揚中外。

兩位看似八桿子打不到一塊的人類,實則有跡可循。

▲讓-保爾·馬拉肖像(左),夏綠蒂·科黛肖像(右)

讓-保爾·馬拉作為法國大革命時期搞革命的中流砥柱,是雅各賓派的領(lǐng)導人之一,一直與代表大資產(chǎn)階級利益的吉倫特派進行激烈的斗爭。

▲雅各賓派處決溫和的吉倫特派貴族

他主張通過極端的暴力革命改變社會,并殘忍的殺害貴族以及無辜的平民;1793年吉倫特派的女刺客夏綠蒂·柯黛潛入他的工作地點并用匕首刺殺了他。

▲薩德侯爵肖像與他的《索多瑪100天》

薩德侯爵則是一位色情和哲學書作家,薩德在結(jié)婚后獲得了大筆財富,自此他開始了臭名昭著的生活:多次虐待雛妓和他家里的男女傭人,并用不同的方式對他們進行性虐待。

▲薩德的色情插圖

之后幾經(jīng)入獄,1803年他被稱瘋狂被關(guān)入精神病院,之后他不僅寫了很多書籍,還經(jīng)常組織病友演戲。

如果史實無誤,《馬拉/薩德》還是真人真事改編咧。

▲1793年 南特大規(guī)模射殺

其實,兩位雖領(lǐng)域不同,但做的事情卻非常類似,一個嗜血好殺,一個為所欲為,都是極端的個人主義。

當兩人開始辯論如何讓世界變得更好,是不是有些諷刺?

▲受死吧,馬拉

馬拉身負重任,為底層人民決定當個壞人,犧牲事小,改變社會事大。

這時薩德便說:“人民需要你,因為你為他們受苦,他們敬仰你的骨灰甕。但明天他們就會把它打翻在地上,說’馬拉?誰?’ ”

▲人面獸心的家伙

薩德所崇尚的解放獸性也好不到哪去,基于給他人帶來痛苦的前提下愉悅自己這回事還是挺變態(tài)的。

但他們與我們最大的不同,是他們沒有冷眼旁觀,而是挺身而出,不管用什么樣的方法,他們在尋求著改變。

更可恨的是那些無動于衷,高高在上的人們。

▲高高在上的人們

電影里身著拿破侖套裝的院長,凡是內(nèi)容涉嫌敏感便立馬叫停的獨裁者姿態(tài),對牢籠外的貴族朋友阿諛奉承,對牢籠內(nèi)的革命者無情壓制,隨處可見的法蘭西標志性三色藍白紅也是一種諷刺。

▲藍白紅隨處可見

強權(quán)貴族笑看著人民之友的內(nèi)訌,始終以高人一等的姿態(tài)笑看風云。仿佛天空飄來五個字,那都不是事兒。

▲強暴,撕扯,敲打,亂成一團

所以彼得·布魯克出動,在影片的結(jié)尾發(fā)動了一場暴亂。

牢籠里的病人開始破壞臺上的一切,色情狂不再忍耐,撕爛女人的衣物,院長被瘋狂的病人束縛,撕扯,觀眾們離開了座位,有的爬到鐵欄上方,像看熱鬧般觀看著牢獄里一度失控的盛況。

▲觀眾搶著看“好戲”

而處于混亂中間的薩德,在放聲大笑著,這時我才意識到,這部戲的導演不是彼得·布魯克,是薩德侯爵。

▲關(guān)注微信公眾號,后臺回復“馬拉薩德”領(lǐng)取支援

End

/素材圖片來自網(wǎng)絡/

/如有侵權(quán)聯(lián)系刪除/

 3 ) FIFF2丨DAY3《馬拉/薩德》將我們永恒的懷疑曝于日光之下

第2屆#法羅島電影節(jié)#無人知曉單元第3個放映日為大家?guī)怼恶R拉/薩德》,下面為大家?guī)砬熬€瘋子們自由民主的真實評價了!

東瞅西:

令人驚嘆的電影,戲中戲的結(jié)構(gòu)對演員的挑戰(zhàn)不言而喻,間離的運用讓觀眾感受到了真實的沖擊。

湯達人:

這絕對是舞臺劇和電影最完美的結(jié)合,探討的內(nèi)容非??膳拢軐W,革命,政治。看到最后被表演的情緒波動不禁流出眼淚,最后瘋狂后的戛然而止讓人無語凝噎。借用電影的一句臺詞“這出戲已實現(xiàn)的意圖在于偉大的主張及其反對意見的碎片,看看它們是怎么作用的,讓它們?nèi)幎烦鰝€結(jié)果。意義?將我們永恒的懷疑曝于日光之下?!?/p>

Candice:

精神病人排戲,一出自由奔放的舞臺劇。

妓導繆斯:

形式精彩與內(nèi)容豐富的絕妙融合。光是讓演員去演精神病,加上戲中戲就已經(jīng)無比震撼,再者對于階級問題的探討也是暴露在陽光之下。無論是導演還是劇作都是精心打磨之下的爐火純青。私人金月球奉上。

子夜無人:

它的形式感很瘋狂、很極致、令人嘆為觀止,但我無法被打動。

Her Majesty:

瘋癲的表現(xiàn)主義,戲中戲中戲的結(jié)構(gòu)。視聽效果炸裂。有趣而又讓我們天朝人民熟悉的一小段插曲:當病人們?nèi)霊虻佚R聲高喊著“自由”的時候,一個身份很高貴的觀眾就馬上站起來,用很理智的表情說“自由不是為所欲為”。奶一口金月球。

法羅島島主:

民眾是瘋子,貴族是觀眾,革命是戲劇,戲內(nèi)的君主專制對應戲外的創(chuàng)作限制,最后民眾真的成了瘋子,貴族成了魚肉,革命成了暴動,無產(chǎn)階級萬歲,世界人民大團結(jié)萬歲!

我略知她一二:

一群瘋子粉墨登場,一起革命從天而降,馬拉和薩德用一種狂熱瘋癲的語言講述前朝舊事。在這個后革命的文本時代,革命是一段被詛咒、被誣蔑,遭遇塵封和掩埋的歷史。 “有一天,人們會告訴你們,階級沖突已經(jīng)不再存在?!碑敻锩鼪_破謬論,階級沖突蕩然瓦解卻永遠存在,但這正是革命的意義:自由、平等、公正、法治。也許我們不能告別無邊牢籠的昨天,但卻可以創(chuàng)造陽光普照的明天。

#FIFF2#DAY3的無人知曉場刊評分稍后會在廣播中為大家釋出,請大家拭目以待了。

 4 ) 被厭棄的喉舌。

偉大的隱喻,即使二戰(zhàn)后也是法國大革命以后的隱喻。人民就是瘋子,而社會就是混亂。貴族是導火索,而整個國家就是瘋?cè)嗽骸?/p>

第42分鐘,薩德的獨白很有說服力,他說我們的行為就是自己思想的影子。我看到太多的狂徒暴徒和殺人犯,讓我得出一個結(jié)論——人是瘋狂的禽獸。

之后一只對戲的馬拉也說了一句名言:“我們自己就是革命,但我們的失敗在于,不會引導革命(經(jīng)營不善破了產(chǎn))。” 在任何歷史時間,這都是有現(xiàn)實意義的話。因為管理,基于人性,也淪喪于人性。 一切都是對馬拉的質(zhì)疑,一切都是薩德的意淫。

 5 ) 瘋癲烏托邦

瘋癲烏托邦 上世紀六十年代,劇作家彼得·魏斯取材于馬拉之死事件創(chuàng)作出了歷史文獻劇《馬拉/薩德》,全名為《德·薩德先生導 演、夏朗東精神病療養(yǎng)院劇團演出的讓·保爾·馬拉的迫害與謀殺故事》。導演彼得·布魯克將其進行處理并巡回演出,整個歐洲戲劇界都為之震撼。至今,我們?nèi)阅茉诨ヂ?lián)網(wǎng)上找到彼得·布魯克所導演《馬拉/薩德》的電影版本。 作為一部極具風格化與先鋒魅力的實驗戲劇,《馬拉/薩德》有不少值得關(guān)注的地方,譬如說彼得·魏斯在創(chuàng)作“文獻劇”時的選材手法,“敘事體戲劇”的一次實踐,“演員-瘋子”雙重身份的表演技巧,小劇場空間性的發(fā)揮等等。戲劇文本中的人物形象同樣值得關(guān)注:薩德、馬拉、科黛這三位主角在劇中都為精神病患者。此外,科黛的情夫杜佩雷是色情狂,前神父雅克·魯身著束縛精神病人的上衣,四個歌手精神病服外套著戲劇服裝,醫(yī)院眾病人也都在戲劇中擔任某種角色。 人物形象設置本身便具有哲理性與寓言化象征,這便是《馬拉/薩德》劇本的魅力之一。劇作家試圖對文明社會的架構(gòu)進行模仿:在法國一家封閉的精神病院里,不僅有象征權(quán)力形式的貴族、議員、革命家、?;逝珊蜕窀福灿邢笳鞣ㄌm西的失貞瘋女和象征普通民眾的眾精神病人。社會系統(tǒng)已初具雛形,只不過在現(xiàn)實生活種馬拉和薩德都是影響歷史走向的關(guān)鍵人物,而在戲劇中,他們成為被瘋子,精神病院也儼然成為一種隱喻,暗示著觀眾可將這個演出戲劇的精神病院和病人,看做一個與社會理性層面相反的非理性層面存在。 不如先來看劇中的“理性”。 象征普通民眾的瘋?cè)瞬粫o緣無故要革命,戲劇開場,劇作家讓瘋?cè)艘愿杪晹⑹龈锩姆N種原因。教士、軍官、富商、廷臣都對瘋?cè)说膭兿?,操縱市場、囤積居奇、中飽私囊、侵占土地等行為擾亂了國家秩序,瘋?cè)私腋投?,是為了爭取和捍衛(wèi)自己的生存權(quán)利。彼得·布魯克讓演員在舞臺上舞蹈,狂叫。我不禁思索:革命將至,或許還會有人保持理性,只不過在無法逃離的精神病院中,瘋癲成為了唯一的選擇。 馬拉最先投身革命也是為捍衛(wèi)民眾的生存,然而體現(xiàn)其轉(zhuǎn)變的第十一場,彼得·魏斯用啞劇表達了馬拉處決貴族的場景。當貴族被斬首時,眾人歡呼,馬拉稱這是為了補償過去民眾為貴族做出的犧牲。無聲處刑的下一場為馬拉與薩德的對話,薩德向馬拉說起達米安被處決的事件,并在舞臺上將達米安的死亡細節(jié)進行了詳細的描述,使劇本的演出具有了殘酷戲劇的色彩,而他卻將其稱為“人民的節(jié)日”,其言語中隱隱預示:革命會帶來瘋癲,處刑可能是一個開口。 開口一旦打開,瘋癲隨之而來,民眾如此,馬拉亦是。從有序向無序,世界一天天混亂下去。 第十五場中,馬拉和薩德繼續(xù)對話?!澳泸榭s著身子游泳/懷著你對世界的見解/但這些見解已經(jīng)同外界情況不相符合/你要投身到現(xiàn)實生活中去/現(xiàn)實生活卻把你逼得走投無路?!泵鎸Ω锩钠款i,馬拉卻認為有人受封建貴族思想感染而利欲熏心,于是在第十九場中,馬拉聲稱要“在革命的過程中/半心半意的同路人/必須從隊伍中驅(qū)逐出去”,雅克·魯?shù)墓膭邮?,馬拉和民眾的革命機器在處刑貴族、鏟除異己后,將繼續(xù)吞噬更多與其意志相悖的事物——至此,劇作家在舞臺上向我們展示了一個從理性向非理性倒退的過程。 倘若以劇作家為我們所提供的思路思考馬拉與薩德,其實兩人有相似之處:馬拉屠戮世界,薩德凌虐個人。值得關(guān)注的是,作為歷史上臭名昭著的暴力代言人,在戲劇《馬拉/薩德》中,劇作家反而呈現(xiàn)了施虐癥薩德受虐的一幕:在第二十一場,他遭到科黛的鞭打。薩德的鞭打原因是“在一個犯罪的社會里/我從自己身上把犯罪的因素挖掘出來/為了去研究它們/并非而去研究我所生活的時代”,薩德對民族主義和英雄主義嗤之以鼻,此舉無疑是人性實驗,與對極端個人主義的踐行。 第二十五場中,四個歌手疑問馬拉是否仍有清醒的神志,是否還能給人們解釋這個世界。劇作家又獨具特色地設置了第二十六場來展示馬拉的種種面孔,多人上場來講述馬拉:教師說馬拉便有暴力傾向,母親稱馬拉一直受鞭打,等等。以精神分析角度來看,這些都可視為前史,藏在馬拉潛意識的暗流之中,其可激發(fā)人類靈魂中的野蠻獸性,誘使理性喪失。而馬拉就在往事的種種幻覺中進行革命事業(yè),瘋?cè)撕铣犛诌B禱經(jīng)文般逼問革命結(jié)果,發(fā)出不愿等到明天的訴求。內(nèi)外兩種力量齊頭并進,舊日創(chuàng)傷與社會氛圍終迫使馬拉瘋癲,他將與革命事業(yè)難舍難分。馬拉被打倒又被神化,哪怕沒有擁躉,他也將在法國大革命的道路上一意孤行下去——摧毀舊秩序是痛快的,建立新秩序要困難許多,劇情發(fā)展至此,病院便成為巨大不安的象征,似乎變成一艘“瘋?cè)舜本従忞x開理性與文明的碼頭,馬拉掌舵,而薩德認為民眾不過是找到一個“好把一切責任推卸到他身上/他們將把他稱作噬血魔王”的代罪者。 臨近戲劇的尾聲,妄想癥病人馬拉坐在浴缸里,不僅精神處于瘋癲狀態(tài)、無法進行理性思考,甚至連基本的行動能力也喪失。而他成為大革命中的偶像,馬拉死了,空氣中仍然蔓延瘋癲的意象。民眾激戰(zhàn),徹底清除了?;庶h,事態(tài)進展勢如破竹。“在里昂城我們殺一儆百/一下砍掉三千人的腦袋。”音樂響起,瘋?cè)藗兣帕谐申犖樵谖枧_上齊步走動,高呼要“穿沙漠,過雪原,漂洋過海/把霸權(quán)向四面八方擴展/把幸福帶給全人類”,身為統(tǒng)治者身份精神病院院長庫米爾,也隨之喊出“皇帝和民族萬歲!/我們夏朗東療養(yǎng)院/萬歲!”的話語。在歷史書中,我們將其稱為法國大革命的革命者,而在戲劇中,劇作家和導演將他們從“民眾”的群體概念中剝離出來,使之不再抽象,而成為一個個活生生的“人”的存在。瘋?cè)嗽谖枧_上跳躍直到演出完畢,顯現(xiàn)的是薩德所提“殘忍的快樂”,暴力欲望的滿足能讓瘋?cè)送鼌s所承受的一切苦難與荒唐。 我們可發(fā)現(xiàn),極端的個人主義與對篤信人性本惡的薩德想要消滅一切人類,而馬拉,起先是為了反抗社會不公,最終也走上以暴制暴的道路,誠如他在劇中所言:“我們原先估計,死幾百人也就可以/后來我們看到,死幾千人還嫌太少”。終于,馬拉和薩德不論從何處出發(fā),都和投身革命的大眾殊途同歸,走向了同樣的暴力之路。 理性終于毀滅了。 在西方文學傳統(tǒng)中,瘋癲似乎有變成明智的可能,文學的神妙則在于能讓瘋癲成功地向智慧過渡。俄羅斯文學中常有圣愚的形象,李爾王在荒原中呼喊方知命運無常,人性逐漸顯現(xiàn),瘋癲者由此獲得救贖。但是彼得·魏斯卻反其道而行,向觀眾展現(xiàn)了一個由理智向瘋癲的相反過程。瘋癲呈現(xiàn)出禁忌與狂歡的二律背反:瘋?cè)吮恢髁魃鐣懦猓谧鳛楦?滤浴耙环N文明產(chǎn)物”的瘋癲中,我們能從社會集體性的瘋癲中窺見最赤裸與不加掩飾的人性的歡狂。 于是,在戲劇中所有人都瘋了,沒有救贖,但在狂亂喊叫中仍有理智的聲音。雅克·魯在堅持呼喊:“什么時候你們才學會看?/什么時候你們才終于明白?”薩德高高而立,大笑。薩德曾言,“在我們的同類中有一些這樣的人,他們的行為令人震驚……自然賦予野蠻與血腥的性格,這就是生命的本來目的”,“謀殺、戰(zhàn)爭或是致人死命”才是自然的意義;此時,薩德一語成讖。 戲劇并未達到凈化的作用,而如薩德之鞭一樣鞭笞了我們的文明。 觀看完《馬拉/薩德》之后,思緒也變遲鈍。忍不住想,這是一部否定的戲劇。站在《馬拉/薩德》的視角俯瞰人類社會,劇作家既否定了大眾和革命,又否定了宗教和貴族,否定當權(quán)者,否定拿破侖。馬拉殺了人,馬拉被人殺,幕落,舞臺上再也沒有勝利者。愚蠢與性本惡交織,終成瘋癲,無怪乎福柯所言:“勝利既不屬于上帝,也不屬于撒旦,而是屬于瘋癲?!? 如是觀之,文明和暴力、理智和瘋癲都不過是一種選擇,相比起瘋癲的力量,文明是如此脆弱不堪。我猶疑自己是否已逃離法蘭西的精神病院,倘若沒有,又該怎樣克制體內(nèi)蟄伏著的某種瘋狂。而如何在索多瑪之城中保持理性與應有的尊嚴,則是歷史拋給每個具有現(xiàn)代性思維人類的共同命題。

 6 ) 瘋?cè)嗽涸杼美锏姆▏蟾锩?/h4>

沒資格評論,貼幾段臺詞吧。 薩德侯爵:他們就是這樣看待革命的——他們牙疼,需要拔牙;湯燒糊了,他們喊著要好湯;女人嫌丈夫矮,想換個高的;男人覺得妻子瘦,想要個胖的;一個人鞋子擠腳,可他鄰居的鞋很舒服;詩人沒了靈感,絕望地探索新景象;漁夫忙了幾個小時,就是沒魚兒上鉤;所以,他們參加了革命,以為革命可以給他們一切。然后他們占領(lǐng)了一個個要塞,血流成河,這些英雄事跡把我們都驅(qū)逐到陰溝里去,我們倒是可以當故事講給孫子輩聽,如果人類還會有孫子輩的話。最后什么也沒有改變,鞋子還是擠腳,魚還是不上鉤,家里還是那個老丑的配偶,湯還是燒糊了。 薩德侯爵:人民需要你,因為你為他們受苦,他們敬仰你的骨灰甕。但明天他們就會把它打翻在地上,說“馬拉?誰?” 。

歌詠隊:馬拉馬拉,這一切都是徒勞,馬拉馬拉,你告訴我們出路在哪,馬拉馬拉,你腦子一片空白。

馬拉:I read in your books, de Sade, in one of your immortal works, that the animating force of nature is destruction, and that our only instrument for measuring life is death.

薩德侯爵:But man has given a false importance to death… Nature would watch unmoved if we destroy the entire human race… Man is a destroyer. But if he kills and takes no pleasure in it, he is a machine. He should destroy with a passion, like a man.

馬拉:Against nature’s silence, I use action. In the vast indifference, I invent a meaning. I don’t watch unmoved. I intervene. And I say that this and this are wrong. And I work to alter them and to improve them, because the important things to pull yourself up by your own hair, to turn yourself inside out and see the whole world with fresh eyes. 薩德侯爵:Before deciding what is right and what is wrong, first we must find out what we are. I do not know myself. No sooner have I discovered something than I begin to doubt it. And have to destroy it again. What we do is but a shadow of what we want to do, and the only truths we can point to are the ever-changing truths of our own experience. I don’t know if I’m hangman or victim, for I imagine the most horrible tortures, and as I describe them, I suffer them myself. There’s nothing I could not do, and everything fills me with horror. And I see that other people, too, turn themselves into strangers and are capable of unpredictable acts. A little time ago, I saw my tailor—a gentle, cultured man who liked to talk philosophy. I saw him foam at the mouth and, screaming with rage, attack a man from Switzerland—a large man, heavily armed—and destroy him utterly. And then I saw him tear open the breast of the defeated man, take out the still-beating heart, and swallow it.

馬拉:We invented the revolution, but we didn’t know how to run it.

馬拉:Don’t think you can beat them without using force. Don’t be deceived. When our revolution has been finally stamped out and they tell you things are better now. Even if there’s no poverty to be seen because the poverty’s been hidden, even if you got more wages and could afford to buy more of these new and useless goods, and even if it seemed to you that you never had so much, that is only the slogan of those who have that much more than you. Don’t be taken in. And they pat you paternally on the shoulder and tell you there’s no more inequality worth speaking of, and no more reason for fighting. If you believe them, they will be completely in charge in their shining homes and granite banks, from which they rob the people of the world under the pretense of bringing them freedom. Watch out, for as soon as it pleases them, they will send you out to protect their wealth in war. Whose weapons rapidly developed by servile scientists will become more and more deadly until they can, with the flick of a finger, tear a million of you to pieces. 雅克·魯:Woe to the man who is different, who tries to break down all the barriers. Woe to the man who tries to stretch the imagination of man. He shall be mocked. He shall be scourged. By the blinkered guardians of morality. You wanted enlightenment and warmth, and so you studied light and heat. You wondered how forces could be controlled, so you studied electricity. You wanted to know what man is for, so you asked yourself, what is the soul—this dump for hollow ideals and mangled morals? And you decided that the soul is in the brain and that it can learn to think. For you, the soul is a practical thing, a tool for ruling and mastering life. And you came on day to the revolution because you saw the most important vision—that our circumstances must be changed fundamentally. And without these changes, everything we try to do must fail. 科黛:Look at this city. Its prisons are crowded with our friends. I was with them just now in my sleep. They stand huddled together, and hear through the windows, the guards talking about executions! Hmm! They talk of people now as gardeners talk of leaves for burning. Their names are crossed off at the top of a list. And as the list grows shorter, more names are added to the bottom. I stood with them, and we waited for our own names to be called! What kind of town is this? What sort of streets are these? Who invented this? Who profits by it? I saw peddlers at every corner. They’re selling little guillotines with tiny sharp blades. And dolls filled with red liquid which spurts from the neck when the sentence is carried out. What kind of children are these who can play with this toy so efficiently? And who is judging? Who is judging? 薩德侯爵:But what’s the point of a revolution without general copulation? Marat, I lay in the Bastille for 13 long years, and learned that this is a world of bodies, each body pulsing with its own terrible power. Each body alone and wracked with its own unrest. In that loneliness, marooned in a stone sea, I heard lips whispering continually and felt all the time, in the palms of my hands and in my skin, the need for contact. Shut behind 13 bolted doors, my feet fettered, I dreamed only of the orifices of the body, put there so that one may hook and twine oneself in them. Continually, I dreamed of this confrontation. And it was a dream of the most savage, jealous, and cruelest imagining. Marat, these cells of the inner self are worse than the deepest stone dungeon. And as long as they are locked, all your revolution is but a prison mutiny to be put down by corrupted fellow prisoners. 修道院長:Pray! Oh pray to him! Our Satan, who art in Hell, hallowed by thy name. Thy kingdom come on earth as it is in hell. Forgive us our good deeds and deliver us from holiness. Lead us! Lead us into temptation. Over and over. Amen. 鏈接://pan.baidu.com/s/1WS8K2-O3VIkSoKHBaw8c9Q 密碼:47e2 有英字無中文

 短評

狠狠想看舞臺劇原版,電影的話還是缺了一些力度,空間有些太小了,個別近景讓人物張力消失(感覺有的鏡頭完全發(fā)揮不出來電影這一媒介的優(yōu)勢)

7分鐘前
  • 阿特拉斯摳摳腳
  • 推薦

在一群精神病的包圍之中,憂郁深沉的薩德侯爵把他色情界亞里士多德的風采都表現(xiàn)出來了

12分鐘前
  • 歡喜陀
  • 推薦

嗜睡癥Charlotte Corday真可愛

14分鐘前
  • vivi
  • 推薦

瘋癲,怪異,赤裸,要不是10分鐘一段,我可能很難看完,表演幾乎以假亂真,臺詞是寫的真好啊,擠在頭腦里的政治家,世界上最好喝的湯,靈魂是垃圾嗎,內(nèi)心的監(jiān)獄,也許偉大的作品都只是提出問題,而每個人的心中各有答案。

18分鐘前
  • 藍格子
  • 推薦

奇片,居然是皇家莎士比亞劇團演的。通過瘋?cè)嗽旱募俣ㄐ?,進行了隱喻——社會就是混亂chaos,同時因為一個時間差揭示了革命的反恐性。2008年搞了漢化版。

21分鐘前
  • 昊子
  • 力薦

民眾是瘋子,貴族是觀眾,革命是戲劇,戲內(nèi)的君主專制對應戲外的創(chuàng)作限制,最后民眾真的成了瘋子,貴族成了魚肉,革命成了暴動,無產(chǎn)階級萬歲,世界人民大團結(jié)萬歲!

22分鐘前
  • FWSWU-LLDAF
  • 推薦

完全看傻了!傻傻的分不清楚哪些是演員的表演哪些是瘋子的失控。原來有句話叫“演戲的是瘋子,看戲的是傻子”,多么貼切的描述我的觀影狀態(tài)!如《狗鎮(zhèn)》般的極簡布景,沒有花哨的道具復雜的視聽語言,民眾的恐懼、幽默、有關(guān)瘋狂與理智的對話,都在“戲中戲”的游戲里合而為一。這些真正的精神病人的出演,代表了當年住在精神病醫(yī)院里面的人的情況,更深刻地通過藝術(shù)向公眾展示精神病人如何從疾病困擾中解脫,和他們對自由的向往。

24分鐘前
  • 等待戈多
  • 力薦

我比較在意這個由鐵柵欄阻隔的瘋?cè)嗽何枧_ 一邊是表演一邊是觀眾 而他們都被一同放進了影片頭尾柵欄般的演職員字幕卡中。Brook的舞臺電影從來都不乏其以影像/平面美學改造/編縱深舞臺美學的思考:大/特寫被作為重要的電影語言完成戲劇表演的文本回歸 臉被當作劇本臺詞文字的形象化來替代舞臺的匿名性;演員運動的視覺呈現(xiàn)也用攝影機的位置邏輯替代了動作自身的邏輯;強烈的攝影機主體位置也突出了整部戲劇的幽閉空間感,無論是第一個開門的鏡頭還是不斷插入的柵欄后視角。唯一比較平庸的地方是薩德自身的位置與呈現(xiàn),作為類似于旁觀者的薩德卻是以無差別于其他故事人物的形象出現(xiàn)并對話的,原劇本中薩德的中介位置在影片中完全變成了故事內(nèi)的一個人物了,似乎Brook還是沒有通過攝影機自反與中介人物穿越敘述層次的方法在媒介意義上

28分鐘前
  • sirius_flower
  • 推薦

不敢說我看懂了

31分鐘前
  • Candy shop
  • 還行

戲中戲的結(jié)構(gòu)將歷史和現(xiàn)代結(jié)合,當權(quán)者還是會用自己的權(quán)利意志構(gòu)造意識形態(tài),電影的內(nèi)容對標福柯的《規(guī)訓與懲罰》和《瘋癲與文明》

36分鐘前
  • 事事順心
  • 力薦

演戲的是皇沙的原班人馬和精神病院患者,看戲的是拿破侖宮廷的顯貴,牢籠外一百多年后的保守派是黃雀在后的真正觀眾。病人能不能不被病癥干擾演到底?導演薩德能不能控制住場面?院長會不會中途勒令叫停?鏡頭串起牢籠內(nèi)外三個層面的瘋狂不安,像急流一樣沖向馬拉的宿命,在限制觀眾視角的同時,實現(xiàn)了劇場達不到的張力和回響。Andrew Sarris說得好:過去百年的一大悲劇是沒有更多的戲劇被轉(zhuǎn)成電影,哪怕只是鏡頭記錄。同時是拍攝紀實的電影版改編,這是Peter Brook自己關(guān)于革命的Burden of Dreams。all-time fav

39分鐘前
  • Nightwing
  • 力薦

119.22

42分鐘前
  • 豆友66
  • 還行

有點枯燥,其他都很好

44分鐘前
  • 有寂
  • 推薦

?。。。。FCvpmD(有在線錯位中文字幕)。太好!太好!

45分鐘前
  • ceekaboo
  • 力薦

相當精彩。監(jiān)獄/精神病院里外兩層的setup去看薩德在貴族面前講馬拉的故事 里外套圈 故事套圈 表演套圈。下水道,大革命,思辨,混亂,命令,荒誕。非常典型的戲劇設置,儀式感,直面觀眾,但一些特寫和運鏡又做到了戲劇不容易做到的。從架構(gòu)和本子來說太值得一看了,只不過對我而言結(jié)尾處理過于convenient

50分鐘前
  • ≌菩提風花
  • 推薦

精彩至極。這才是劃時代的戲劇該有的樣子,形式本身已經(jīng)構(gòu)成了哲學,內(nèi)容更是充斥著瘋癲的哲理,幾乎打通西方文藝理論的所有知識點:巴赫金,??抡l的,十足可怕。彼得布魯克制作的電影也很好地體現(xiàn)了他自己的戲劇理論,聽說舞臺效果更令人發(fā)指,打破的估計不止是這第四堵墻。可怕的電影,可怕。

53分鐘前
  • 冥王星的燈籠褲
  • 力薦

“你的肉體只是時光,不停流逝的時光。你只不過是每一個孤獨的瞬息?!瘪R拉是誰,馬拉在哪里?一個沉沒在浴缸里的暴力革命家,一個無序世界里眾多犧牲者之一。戲中戲結(jié)構(gòu)的設置與透過鐵柵欄觀望“舞臺”的形式匹配——回溯那場風卷殘云的大革命,正是擱置在現(xiàn)今文明之前的一道命題;調(diào)度很是驚人,演繹方式簡單生猛而突破常規(guī),演員們絕了。

56分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 推薦

馬拉對決薩德,一些老生常談了,監(jiān)獄圍欄后的視角還沒有charlotte corday女演員那一張臉一秒鐘的靜置來的有效,想起losey那版玩偶之家,唯有簡方達像唯一的活人從一堆(老,白)zombi里殺出重圍

57分鐘前
  • 十萬
  • 還行

【瘋子才能搞哲學和藝術(shù)/9.8】舞臺音樂劇效果完美(舞美、演員、音樂…可以打10+么??。桓璩噘Y產(chǎn)階級的垮臺,人們的“當家作主”---來自一群極端無政府主義者的聲音;敢于直面道德的本質(zhì),敢于挑戰(zhàn)倫理所謂的犯罪,這就是薩德侯爵的瘋?cè)苏芾怼?/p>

1小時前
  • 幾根佩毛
  • 力薦

費了點功夫才明白,主要是欠缺背景知識…改編自瑞典的彼特·魏斯劇作,算是影版?戲中戲,即薩德侯爵(索多瑪那位)安排精神病院病人演出了一場關(guān)于馬拉之死的戲劇,探討法國大革命相關(guān)。單形式就夠瘋癲…

1小時前
  • offramp12
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved