久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

閃亮,閃亮,我的星辰

劇情片1969

主演:奧列格·塔巴科夫  Yelena  Proklova  奧列格·葉甫列莫夫  葉甫根尼·列昂諾夫  Leonid  Dyachkov  

導演:Aleksandr  Mitta  

 劇照

閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.1閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.2閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.3閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.4閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.5閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.6閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.13閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.14閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.15閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.16閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.17閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.18閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.19閃亮,閃亮,我的星辰 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 05:11

詳細劇情

A heroic fantasy about an artist’s destiny at the tumultuous time of social transformations. One of director Alexander Mitta’s best films. The south of Russia, 1920. In a town square, a mono-performance is on, based on Shakespeare’s “Julius Caesar”. The film’s hero who took the pseudonym “Revarm”, which stands for “Revolutionary Art for the Masses”, is seriously interested in theatre. The real life and the stage one are intertwined in his destiny. In a provincial town where the power continuously changes hands, going from the Reds to the Whites, from the Whites to a band of the Greens, this youthful stage reformer, endowed with the gift of persuasion, attracts people to his cause, leaving no one indifferent.…

 長篇影評

 1 ) 浪漫詩人之死

簡·坎皮恩曾說,電影圈是個排斥女導演的地方。說來也對,在戛納威尼斯,美女會跟陽光沙灘、香檳雪茄組成一道風景線,然而優(yōu)秀的女導演總是珍稀物種,難覓其蹤。不過身為“戛納之女”,從短片獲獎到入圍競賽,坎皮恩可謂受盡了照顧,故而當上了女導演的形象代言人。她的《鋼琴課》本無法跟《霸王別姬》并列摘得金棕櫚,趕巧她當時身懷六甲,更有其他幾個評委暗中相助,同情分加上人情分,得以領(lǐng)到了至今還食用不盡的老本。那之后過去快二十年,坎皮恩跟陳凱歌大同小異,屢次失手,乏善可陳。還好,她在去年戛納奉獻了擅長的文藝愛情題材,多少還能看到當年風采,替女導演正名。

《明亮的星》就講一對才子佳人,詩人濟慈和愛人方妮,他們私定終身,無緣終老,愛得好生苦命。濟慈一生短暫,留下許多浪漫詩篇,無奈就是不能擁有一份完美愛情,在異國他鄉(xiāng)悲劇地死去。雖不至于像梵高等那樣潦倒不堪,然而濟慈終歸是寄人籬下、一生受窮。他會小心翼翼勸告愛人,自己需要很多錢,方能光明正大娶她。濟慈多愁善感,他有滿腹的詩情才氣,卻敵不過人生玩笑。打小時候父母早亡,后來弟弟病逝,濟慈始終被人生陰影所糾纏。等到愛情悄悄到來,他人生所剩時間已經(jīng)太少太少。

坎皮恩果然發(fā)揮了女導演的細膩情感和考究功力:濟慈會因為愛情的誤會心生憤怒,在別人看來是小題大做,只因他內(nèi)心敏感。他會跟愛情試探較勁,忍受折磨又乖乖地舉手投降。電影耗費了很大精力在實地取景和服裝設(shè)計上,四時風光各不同,嬌媚花兒朵朵開。這對年輕人就那樣漫步在林間小徑,躺臥于河邊草坪,當真是“與你在一起的三天,勝過凡間五十年”。后喬治時代的英倫格調(diào),有刺繡有舞會有詩歌有合唱團。電影里幾乎是清一色好人,不見險惡。在方妮的弟弟和妹妹身上,依稀能看到再往后十來年,大不列顛會迎來強盛的維多利亞時代。縱然生命如此美好,可惜你已不能留戀。濟慈的愛情沒有人們想像中的浪漫,只有平平淡淡至善至真。

坎皮恩的女性思維決定了她能把濟慈的愛情還原到九成模樣,然而你要想收獲驚喜倒是件難事,不會有想當然更沒有意料之外?!睹髁恋男恰房赡軣o限接近濟慈的詩作,但在浮躁的今天,恐怕不大入得了人們雙眼——它太恬靜了,美到會產(chǎn)生相悖的疲勞。影片干凈到無以復加,也沒打算往通俗愛情的路線上靠攏,否則大可搞得叫人淚下?!睹髁恋男恰芬魳凡簧壳?,表演也不過火??财ざ魉坪跸M3诌@份愛情的原始味道,有突如其來的沖動、渴望和激情,最后化為了不舍、無奈跟傷痛。她用攝影來捕捉一個個美好瞬間,放大那些一墻之隔和鴻雁傳書的細節(jié),全然女性直覺感受的復制。這些白描細致入微,傳達一種古典和浪漫之美。電影文學性極強,里頭還至少用上了濟慈的一二十首詩,從詩集《恩底彌翁》到代表作《夜鶯頌》,應有盡有。

同是浪漫派詩人的雪萊隔年去世,他獻給濟慈一首挽歌,名為《阿多尼斯》,他用古希臘神話里的美少年阿多尼斯來悼念友人之死。里面有這么一句:純凈的精神必歸于它所來自的光輝的源泉。【理財一周-東方早報-上海雜志】

又一篇:http://www.douban.com/review/2953162/

 2 ) 只為Keats

看這個電影,打四顆星,完完全全是因為濟慈。想起不久前在羅馬濟慈故居以及墓園的種種,感動得更難以名狀。

only because of John Keats.

 3 ) 比明亮更明亮

教“社會問題與不平等”的教授年輕貌美,理智大氣又聰明精干,她在我腦子里的代號是“女神”。自從開學看了課程大綱,我就盼著她講性別不平等與家暴。等那天拿到課件PPT,一大半的理論都是與女性主義有關(guān)。我咬著指甲想:女性主義已快成為一個陷阱,陷進去的卻多是女人,女神平時看著無懈可擊,今天總會要抱怨幾句男權(quán)壓迫,泄露一點點的戾氣吧,不信你不是純娘兒們。結(jié)果她開場鋪墊完幾句后,淡定的說:部分女性主義學派多少有點偏激。之后便再沒有任何帶個人傾向的評價。唔!防得真嚴實,算你狠。 我對所有不把自己的美貌當武器用的女生保有好奇。女性主義已經(jīng)過時了,所謂的性別覺醒和性別氣質(zhì)的養(yǎng)成,不僅不再新鮮,而且已被主流收編而正常化自覺化了。最早時女人被壓抑,太突出的女性化特征與舉止被認為不貞潔;后來又有轟轟烈烈的性解放。現(xiàn)在則是身體被正常消費,似乎是到了中庸平緩的時候。消費社會,人人都知道美貌可拿去做資本換來別的好處,人們一邊自有標準去衡量所謂身體消費的界限,一邊又享受著它帶來的益處與愉悅??扇绻行闹懒诉@其中的來龍去脈和齟齬齷齪,是些什么東西拴住美女們自覺不濫用身體、不把“美女”做為自己的第一標簽?我不信那是由于父權(quán)制自以為是的貞操觀和道德感,總有一些更明亮的東西還未被道明。 人心總是走在哲學和文藝的前面。早些年,女導演如果有野心在片子里表現(xiàn)深層意義上的女性覺醒,女主角總是相貌平庸或者性情神經(jīng)質(zhì),甚至有更明顯的殘缺。有殘缺才有痛感,有痛感的悲劇才能被公認有美學的存在。像簡的《鋼琴課》,女主角艾達索性是啞女?!朵撉僬n》是極度自戀的作品,不止女主啞了,整個背景還是在與世隔絕的荒島。她把所有可能的客觀條件都做到極致,只為將艾達愛情發(fā)生的唯一可能性限定在精神層面。這相當于逼著所有人直視女人的內(nèi)心,承認女人也自有主體思想和情緒,她不是一件附屬丈夫的東西,也有選擇自己愛欲對象的權(quán)力。女主角要是長得好看,戲劇沖突就會被削弱,因為觀眾有理由相信她是因為美貌而得到寵愛的。 只可惜女性主義已經(jīng)過時了。現(xiàn)在再這樣拍女人的故事,只會被人覺得陰氣太重,會被嫌棄有被迫害妄想癥:就算因為漂亮而受寵又有何不可;再說減肥整容這么流行,簡愛也能變成伊麗莎白的嘛。所以簡09年拍《明亮的星》,講詩人濟慈和芬妮的愛情故事時,便是另一個模式了:落魄才子與千金小姐。終于女主角這次不用啞不用殘,她居然還頗有姿色,家里蠻有錢。但簡還是簡,她絕不會讓濟慈因為芬妮有貌有錢而愛上她,不是因為這不合歷史,而是因為導演是簡。就算時代變了,她不能讓她的女主角徹底擺脫外物而直面精神,那她也不會倒退一步來跟后現(xiàn)代的消費主義同流合污的。 結(jié)果她就把芬妮拍得光芒四射。一個常識性的問題是,芬妮才是《明亮的星》的第一主角,而不是濟慈,雖然英國政府給這片子投錢了。如果說男女相悅,一開始是皮相吸引,被外貌和所謂的氣質(zhì)吸引;那么芬妮是一見鐘情,濟慈卻對她無感。被認為只懂得“調(diào)情和縫紉”的芬妮,從來都穿的像只招搖的孔雀。但她眼神沉靜自信,是這段愛情關(guān)系的主導,不僅主動制造兩人相處的機會,還為了濟慈去學詩歌。在一個個的細節(jié)之中,情節(jié)被非??酥频耐七M。兩人的對比太明顯,芬妮擁有堅定的意志和獨立的性格,濟慈則像一只敏感而脆弱的小獸。連她的豐腴和他的瘦弱,都簡直成了母性情結(jié)的暗喻。愛情有多種,這是其中一種。感恩簡不再那么自我,讓女主角真心投入的愛上了一個男人。且這情感的發(fā)生,不是因為濟慈圍著芬妮轉(zhuǎn),卻是芬妮被他吸引而主動走向他。 就算簡在女主角身上傾注有情懷,愛情故事也做的完整,當年的影評人仍然失望得很,說這是膚淺的“少女懷春”。我只覺得他們對這部片子太苛刻了,就算是對于導演個人情感觀這明朗和動人的變化,以及整部片子極含蓄和古典的意境之美,也該說上兩句好話的吧。要怪只怪如今的女性主義實在是沒辦法往深刻上靠了,不怪女導演不爭氣,像李玉和范冰冰都用女女kiss來做電影營銷手段了。女性故事再不是生活表象之下不可言說的別有洞天,它再不具備攤開給人看時的那股震撼力,它已經(jīng)變得稀疏平常。所有圍繞女性的故事,經(jīng)濟與精神獨立,生育保障,職場平權(quán),家庭分工,家暴與性騷擾,有些成了常識,有些被說爛了都還沒解決。但它們都不再有神秘主義的新鮮刺激了。如今的女人更加清醒的自愿沉溺著,更多的是自己主動選擇了被物化被消費。又或者清醒的拒絕著,不管是不是占在道德規(guī)范那一邊,起碼外人都對此失去了發(fā)言權(quán)。 學校另有一個老師,教女性文學的,每堂課都要強調(diào)自己是一個女性主義者,“這是對我而言好重要的一個標簽”。但她又說,你們知道許鞍華是不喜歡別人專稱她為女導演或者女性主義者的。我想這不稀奇,是我我也不喜歡,像你這樣恨不得在T恤上印著“Feminist”的人才罕有。她說自己年輕時也美,食堂師傅總會多給一個雞腿。后來這份福利沒有了,她便知道自己是老了。所以我覺得她有趣,總?cè)ゲ湔n。有時我又忍不住想對她說,老師你過時了,你看女性主義現(xiàn)在名聲多不好??伤看味夹Σ[瞇,清清楚楚的比我更知道這所有。 如果簡還要拍女性電影——奇怪的是女性電影仍然是一個公共習慣的題材類別表達——她還要怎么拍?一定會有女導演堅持拍女性故事,也一定會有女導演拒絕被貼上女性主義導演的標簽。這不重要。你做一個最最當下的清醒者,還是一個堅持原則的過時之人,都難得在于眼明心亮。這就已經(jīng)太足夠了。

 4 ) 濟慈 夜鶯頌

My heart aches, and a drowsy numbness pains 我的心在痛,困頓和麻木
My sense, as though of hemlock I had drunk, 刺進了感官有如飲過毒鴆
Or emptied some dull opiate to the drains 又像是剛把鴉片吞服
One minute past, and Lethe-wards had sunk: 於是向列斯忘川下沉
'Tis not through envy of thy happy lot, 并不是我忌妒你的好運
But being too happy in thine happiness -- 而是你的快樂使我太歡欣--
That thou, light winged Dryad of the trees, 因為在林間嘹亮的天地里
In some melodious plot 你呵,輕翅的仙靈
Of beechen green, and shadows numberless, 你躲進山毛櫸的蔥綠和蔭影
Singest of summer in full-throated ease. 放開了歌喉,歌唱著夏季
O, for a draught of vintage! that hath been 唉,要是有一口酒,那冷藏
Cooled a long age in the deep-delved earth, 在地下多年的清醇飲料
Tasting of Flora and the country green, 一嘗就令人想起綠色之邦
Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth! 想起花神,戀歌,陽光和舞蹈
O for a beaker full of the warm South, 要是有一杯南國的溫暖
Full of the true, the blushful Hippocrene, 充滿了鮮紅的靈感之泉
With beaded bubbles winking at the brim, 杯緣明滅著珍珠的泡沫
And purple-stained mouth, 給嘴唇染上紫斑
That I may drink, and leave the world unseen, 我要一飲而盡而悄然離開塵寰
And with thee fade away into the forest dim. 和你同去幽暗的林中隱沒
                                                                                
Fade far away, dissolve, and quite forget 遠遠地,遠遠隱沒,讓我忘掉
What thou amongst the leaves hast never known, 你在樹葉間從不知道的一切
The weariness, the fever, and the fret 忘記這疲勞,熱病,和焦躁
Here, where men sit and hear each other groan; 這使人對坐而悲嘆的世界
Where palsy shakes a few, sad, last grey hairs. 在這里,青春,蒼白,削瘦,死亡
                                                                                
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies; 而癱瘓有幾根白發(fā)在搖擺
Where nut to think is to be full of sorrow 在這里,稍一思索就充滿了
And leaden-eyed despairs; 憂傷和灰暗的絕望
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, 而美保持不住明眸的光彩
Or new Love pine at them beyond to-morrow. 新生的愛情活不到明天就枯凋
                                                                                
Away! away! for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要朝你飛去
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的車駕
But on the viewless wings of Poesy, 我要展開詩歌底無形的羽翼
Though the dull brain perplexes and retards. 盡管這頭腦已經(jīng)困頓,疲乏
Already with thee! tender is the night, 去了,我已經(jīng)和你同往
And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜這般溫柔,月后正登上寶座
Clustered around by all her starry Fays; 周圍是侍衛(wèi)她的一群星星
But here there is no light, 但這兒不甚明亮
Save what from heaven is with the breezes blown 除了有一線天光,被微風帶過
Through verduous glooms and winding mossy ways. 蔥綠的幽暗和蘚苔的曲徑
                                                                                
I cannot se what flowers are at my feet, 我看不出是哪種花在腳旁
Nor what soft incense hangs upon the boughs, 什麼清香的花掛在樹枝上
But, in embalmed darkness, guess each sweet 在溫馨的幽暗理,我只能猜想
Wherewith the seasonable month endows 這時令該把哪種芬芳
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild -- 賦予這果樹,林莽和草叢
White hawthorn, and the pastoral eglantine; 這白枳花,和田野的玫瑰
Fast fading violets covered up in leaves; 這綠葉堆中易凋謝的紫羅蘭
And mid-May's eldest child, 還有五月中旬的嬌寵
The coming musk-rose, full of dewy wine, 這綴滿了露酒的麝香薔薇
The murmurous haunt of flies on summer eves. 它成了夏夜蚊蚋嗡營的港灣
                                                                                
Darkling I listen; and for many a time 我在黑暗中里傾聽,多少次
I have been half in love with easeful Death, 我?guī)缀鯋凵狭遂o謐的死亡
Called him soft names in many a mused rhyme, 我在詩思里用盡了我言辭
To take into the air my quiet breath; 求他把我的一息散入空茫
Now more than ever seems it rich to die, 而現(xiàn)在,死更是多麼的富麗
To cease upon the midnight with no pain, 在午夜里溘然魂離人間
While thou art pouring forth thy soul abroad 當你正傾瀉你的心懷
In such an ecstasy! 發(fā)出這般的狂喜
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain -- 你仍將歌唱,但我卻不再聽
?To thy high requiem become a sod. 你的莽歌只能唱給泥草一塊
                                                                                
Thou wast not born for death, immortal Bird! 永生的鳥,你不會死去
No hungry generations tread thee down; 餓的世代無法將你蹂躪
The voice I hear this passing night eas heard 今夜,我偶然聽到的歌曲
In ancient days by emperor and clown: 當使古代的帝王和村夫喜悅
Perhaps the self-same song that found a path 或許這同樣的歌也曾激蕩
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home, 露絲憂郁的心,使她不禁落淚
She stood in tears amid the alien corn; 站在異邦的谷田里想著家
The same that oft-times hath 就是這聲音常常
Charmed magic casements, opening on the foam 在失掉了的仙域里引動窗扉
Of perilous seas, in faery lands forlorn. 一個美女望著大海險惡的浪花
                                                                                
Forlorn! the very word is like a bell 失掉了,這句話好比一聲鐘
To toll me back from thee to my sole self! 使我猛省到我站腳的地方
Adieu! the fancy cannot cheat so well 別了!幻想,這騙人的妖童
As she is famed to do, deceiving elf. 不能老耍弄它盛傳的伎倆
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades 別了!別了!你怨訴的歌聲
Past the near meadows, over the still stream, 流過草坪,越過幽靜的溪水
Up the hill-side; and now 'tis buried deep 溜上山坡,而此時它正深深
In the next valley-glades: 埋在附近的溪谷中
Was is a vision, or a waking dream? 這是個幻覺,還是夢寐
Fled is that music -- Do I wake or sleep? 那歌聲去了-我是睡?是醒?

燦爛的星
  
  燦爛的星!我祈求像你那樣堅定——
  但我不愿意高懸夜空,獨自
  輝映,并且永恒地睜著眼睛,
  像自然間耐心的、不眠的隱士,
  不斷望著海滔,那大地的神父,
  用圣水沖洗人所卜居的岸沿,
  或者注視飄飛的白雪,象面幕,
  燦爛、輕盈,覆蓋著洼地和高山——
  呵,不,——我只愿堅定不移地
  以頭枕在愛人酥軟的胸脯上,
  永遠感到它舒緩地降落、升起;
  而醒來,心里充滿甜蜜的激蕩,
  不斷,不斷聽著她細膩的呼吸,
  就這樣活著,——或昏迷地死去。
  
  查良錚 譯
  
  《燦爛的星》,濟慈最后的十四行詩,很長時間里也被當作他最后的詩。1820年9月28日,重病中的濟慈在一本莎士比亞詩集的空白頁寫下了這首詩,正對著《情人的怨訴》(A Lover’s Complaint),但這首詩的初稿事實上1819年2月至4月間已經(jīng)寫下,有可能就在濟慈與芳妮?布勞恩2月的訂婚后。對很多人來說,這首詩勢必與芳妮和濟慈之間感人的愛情密不可分,尤其詩人在寫給芳妮的信里曾這樣寫道,“我散步時沉思著兩件最珍貴的東西:你的可愛和我死亡的時刻。哦,要是我能在同一瞬間擁有它們該多好”。由于經(jīng)濟和健康問題,濟慈從沒有實現(xiàn)與芳妮結(jié)婚的希望,他對芳妮絕望的愛大量反映在他此后的詩歌里(最明顯的莫過于《拉米亞》),這首詩當然可以看成詩人對愛情最終的祈求。但事實上,這很難解釋這首偉大的詩歌,相反它能解釋濟慈的愛情,在詩人偉大想象力的探尋中。
  毋庸置疑這是濟慈最出色的十四行詩,像其最后的頌詩《秋頌》一樣,詩人短暫一生的所有探求在這里達到了超越爭論的平靜,盡管在后半部分情欲的籠罩下不能說是真正的平靜。詩歌明顯的分為兩部分,濟慈人性化的自然世界和與之相反的對情欲的渴望,在詩人自由的想象力下被拼接在了一起,簡短的十四行詩由此充滿了內(nèi)部張力。在威廉?布萊克眼中伊甸園的理想世界和次等的情欲的領(lǐng)地之間,濟慈最終選擇了次等的欲望,誠實的面對了自己作為人的局限(濟慈的誠實使他成為最令人親近的詩人,有時也不免傷害了他的詩歌)。
  詩的前半首正如上文所說是個人性化的自然世界,代表了濟慈獨有的自然化的人性主義(他在《賽吉頌》里宣告了,“被我自己的雙眼鼓舞著,我看見,我歌唱”)。濟慈很可能是文學史上最寬容和最能接受人世的悲劇性的詩人,他不像其他偉大的浪漫主義詩人那樣探尋過于崇高的理念,原因是他堅定的相信人世間的一切已經(jīng)足夠,一個世紀后華萊士?史蒂文斯繼承了濟慈的理念。詩歌的第一句“我祈求像你那樣堅定”就已經(jīng)表達了詩人對自然的接受和認同。燦爛的星在詩里高懸夜空,卻不是孤高的不屬于塵世的隱士,而是自然間耐心的、不眠的隱士,并且永恒地睜著眼睛,暗暗看著人世間的一切,用圣水沖洗人所卜居的岸沿(注意對岸沿的修飾是“人所卜居”的,原文就是“人的岸沿”,這是個布萊克式的修辭)。但是海水,布萊克眼中墮落的自然的一部分,在濟慈的詩里施行著神圣的洗禮工作,濟慈事實上取消了宗教的功能,因為自然本身就足以凈化人世。下面的白雪扮演著相似的任務,輕盈的凈化著同樣具有人世意義的洼地和群山。這是個類似《秋頌》的理想的人性化的自然世界,自然在詩人筆下被賦予了人形和對人的恩惠,詩人也報以對其人性的認同和贊嘆,自然、人世和濟慈仿佛就此融成一體。自然中存在的性別區(qū)分,籠罩詩人和浪漫主義詩歌的可怕迷人的女性力量,也在濟慈超脫的想象力里被內(nèi)在化了,只剩下白雪輕盈的覆蓋著高山,這是怎樣的創(chuàng)造和境界啊。
  本詩中的燦爛的星是個非常奇特的創(chuàng)造,但它也是彌爾頓詩中的星星——彌爾頓的群星也曾經(jīng)“堅定”的注視流連著大地,直至主親自命令它們離去(《基督誕生之晨》)。比起濟慈的明星,它們是最初對塵世的迷戀,更多帶著的是“深深的驚奇”。這些我想痛苦受著彌爾頓影響的濟慈不可能不知道,我們同樣可以看到華茲華斯對于彌爾頓的強力形容(《倫敦,一八零二年》):
  
  你的靈魂像孤光高照的星辰;
  你的聲音像壯闊雄偉的大海;
  純凈如無云的天宇,雍容,自在,
  你在人生的尋常路途上前進,
  懷著愉悅的虔誠;你的心也肯
  把最低下的職責引為己任。
  
  但濟慈不愿像他卓越的隱士似的明星一樣造福人世卻孤獨的獨自輝映,他只愿同樣堅定不移的活在斯賓塞式的情欲的樂園里(可情欲是否真的可以那么堅定不移?),永遠感到愛人酥軟的胸脯舒緩地降落、升起。想像一下,這里胸脯的舒緩起伏有一種同前面的海水沖洗岸沿、白雪降落洼地和高山相似的起伏的對照,隱秘的將兩部分連在了一起。但在如此感官化的描述里,濟慈似乎只愿就這么聽著和永遠的感受著,有些像他在《希臘古甕頌》里的描述:
  
  樹下的美少年呵,你無法中斷
  你的歌,那樹木也落不了葉子;
  鹵莽的戀人,你永遠、永遠吻不上,
  雖然夠接近了——但不必心酸;
  她不會老,雖然你不能如愿以償,
  你將永遠愛下去,她也永遠秀麗!
  
  本詩色情的想象中同有種懸而未決的性質(zhì)(濟慈的肺病經(jīng)常伴著一種特殊的色情想像,與他的肉體自然緊密相聯(lián)),一種獲得滿足之前剎那間被永久延長的激蕩不安,仿佛永遠的定格在了古甕的雕刻之上,如此他就能獲得一種不朽和神圣,而不像葉芝所寫的那樣,最終“愛戀的歡悅趕走了他的愛戀”,或者就選擇直接昏迷地死去,一種極度浪漫主義的想像,把性愛等同于死亡,由此遠離了人世間的一切“疲勞、熱病、和焦躁”(《夜鶯頌》)。布萊克和柯爾律治筆下情欲的危險性被濟慈溫暖的人格光輝轉(zhuǎn)變成了終極的美好愿望,最終濟慈的詩歌從《恩底彌翁》的情欲的樂園出發(fā),歷經(jīng)了種種的探尋,在《燦爛的星》中又重新回到了這里。
  
  附:
  芳妮的畫像
  http://www.douban.com/photos/photo/318415198/
  
  原詩:
  Bright Star
  
  Bright star, would I were stedfast as thou art---
  Not in lone splendour hung aloft the night
  And watching, with eternal lids apart,
  Like nature's patient, sleepless Eremite,
  The moving waters at their priestlike task
  Of pure ablution round earth's human shores,
  Or gazing on the new soft-fallen mask
  Of snow upon the mountains and the moors---
  No---yet still stedfast, still unchangeable,
  Pillowed upon my fair love's ripening breast,
  To feel for ever its soft fall and swell,
  Awake for ever in a sweet unrest,
  Still, still to hear her tender-taken breath,
  And so live ever---or else swoon to death.

 5 ) 那一片不是薰衣草 是bluebells 藍鈴

09年6月25日 簡.坎皮恩執(zhí)導的電影《Bright Star閃亮之星》上映了 電影評論說這是一部比《鋼琴課》更棒的電影,可能在“簡.奧斯汀熱”后帶來新一輪的“約翰.濟慈熱”

提到濟慈 在我心里 更多的是惋惜和嘆息 25歲 只有25歲 一個偉大的年輕的詩人就這樣走了 我讀他的詩 在初中的時候 雖然我不懂他的含義 但是 那是我知道的第一位詩人 并為之感動。那年 我只有12歲 在爸爸的書架上 偶爾發(fā)現(xiàn)的一部外國詩人的詩集 記得最清楚的是里面還有莎士比亞。

短命的浪漫詩人“1821年2月23日,他客死羅馬,安葬在英國新教徒公墓,年僅25歲?!绻煲越枘辏軌虻赖朗裁礃拥某删?,是難以估量的。但是人們公認,當他24歲停筆時,他對詩壇的貢獻已大大超越了同一年的喬叟,莎士比亞和彌爾頓?!?br>
******************************************

閃亮之星---約翰.濟慈致芬妮.布勞恩

閃亮的星啊,但愿我能如你堅定----

但并非孤獨地在夜空閃爍高懸

睜著一雙永不合攏的眼睛

猶如苦修的隱士徹夜無眠

凝視海水沖洗塵世的崖岸

好似牧師行施凈體的沐浴

或正俯瞰下界的荒原與群山

被遮蓋在輕輕飄落的雪罩里-----

并非這樣----卻永遠堅定如故

枕臥在我美麗的愛人的酥胸

永遠能感到它的輕輕的起伏

永遠清醒,在甜蜜的不安中

永遠、永遠聽著她輕柔的呼吸

永遠這樣生活----或昏厥而死去

 6 ) 最美的,就應該是最有力量的-《海伯利安》

Bright star
  
Bright star, would I were stedfast as thou art---
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature's patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors---
No---yet still stedfast, still unchangeable,
Pillowed upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever---or else swoon to death.


燦爛的星
  
燦爛的星!我祈求像你那樣堅定——
但我不愿意高懸夜空,獨自
輝映,并且永恒地睜著眼睛,
像自然間耐心的、不眠的隱士,
不斷望著海滔,那大地的神父,
用圣水沖洗人所卜居的岸沿,
或者注視飄飛的白雪,象面幕,
燦爛、輕盈,覆蓋著洼地和高山——
呵,不,——我只愿堅定不移地
以頭枕在愛人酥軟的胸脯上,
永遠感到它舒緩地降落、升起;
而醒來,心里充滿甜蜜的激蕩,
不斷,不斷聽著她細膩的呼吸,
就這樣活著,——或昏迷地死去。
  
查良錚 譯
——————————————————————————————

比起燦爛,我更喜歡明亮。
不得不說這是一部能夠調(diào)動我所有感官體驗的電影。安靜的縫紉,在大片的藍鈴花中讀愛人的信件,陽光灑向屋中,微風吹動紗簾,輕輕觸摸交織在一起的手臂,無法呼吸的心臟。。。噢,愛情,融化我吧。如果可以,我也愿意就這樣活著,或在昏厥中死去。

 7 ) 遺失在時光里的愛情

      記得09年澳大利亞導演簡坎皮恩帶著《明亮的星》來到戛納時,她說到:“我不是來拿獎的,我只是把芬尼守望濟慈的愛情故事,寫成了一首詩,朗誦給全世界聽。”在2010年初,我看到了這部期待已久的電影,它的靜溢在紛鬧的09年銀幕如同電影中那一抹藍紫的藍玲,美好的讓人心醉。

    我認識了一位姑娘,她容貌美麗、舉止優(yōu)雅,就是有一點執(zhí)拗的傻氣,我想我墜入愛河了?!獫?818年寫給美國友人喬治的信

    熟悉詩歌,以及濟慈的人都知道,他英年早逝,25歲離世的他生前郁郁不得志,貧困潦倒。他與生前唯一的愛人芬尼那短暫的愛情,也早已在這瑣碎庸常的時光中被世人遺忘。然而就像人藝術(shù)史中所有的偉大的藝術(shù)家一樣,靈感的閃光就在愛情降臨的一瞬間?!兑国L頌》、《希臘古翁頌》、《秋頌》以及那首即興寫在莎士比亞著作襯頁上的《明亮的星》都是在濟慈生前短暫而美好的愛情中孕育出了這些傳世的詩歌。所以才有了今天這部《明亮的星》,在200年后用女性導演特有的女性情懷,緬懷一段遺忘在時光里的愛情。

    雖然《明亮的星》的男主角是濟慈,但它絕對不是一部普通的傳記片。在拍攝過《鋼琴課》女性導演簡坎皮恩執(zhí)導下,《明亮的星》更像是芬尼的愛情小品文,愛情故事使得大詩人也退居二線。從電影開篇芬尼的細致的針腳,到這個女人在愛情面前的主動與大膽,以后最后得到噩耗后那將要窒息的哭泣,在我看來這部電影更像是一個執(zhí)拗偏執(zhí)的女人在愛情面前的一切勇氣與執(zhí)著,依然沒有脫離簡坎皮恩一以貫之的女性意識。

    而這個愛情故事在200年后,在鏡頭的流轉(zhuǎn)中依然鮮活和生動。觀影的時候,恍惚中總有被英倫那蕭瑟的清風拂過面頰的瞬間,清冷中透著哀婉。濟慈與芬尼用敲打墻壁感受對方;初春他們在花園里聞便花香,尋找最美的芬芳;濟慈用昨夜的小夢向芬尼求吻;沐浴在愛河中的芬尼采集來滿房間的蝴蝶;還有在濟慈病中芬尼塞入門縫僅有“goodnight”字樣的紙條……所有的小細節(jié),讓這對19世紀的戀人照亮了正在觀影的人,那是我們一直忽略的真實的羅密歐與朱麗葉。印象最深的鏡頭是濟慈與芬尼訂婚那天,沒有儀式,沒有主婚人,芬尼與濟慈、家人在花園起舞。芬尼擁著依然病中的濟慈,家人閑適的躺在花園的草地上。盡管初春的英格蘭依舊清冷,但或許芬尼愛情中最可回味的瞬間就融化在這春日的擁抱里。只是美好的東西都稍縱即逝,就如同英格蘭短暫的春天,送走濟慈南下治病的芬尼,最終只迎來了詩人客死羅馬的噩耗,以及生前完成的最后一首詩《至芬尼》……

    芬尼為濟慈素服十二年才另嫁他人,她從未脫下濟慈送的戒指,終其一生守護這份愛情,并且從未向第三個人透露,直到臨終才將濟慈的情書托付給后人,苦守了五十年的秘密方為世人所知,于是也有了今天的《明亮的星》。電影的最后,穿著黑色寡婦服的芬尼行走在荒野,口中默誦著《明亮的星》:“明亮的星,我祈求像你一樣堅定”……然后,黑屏,沉郁的大提琴聲第一次在影片中響起,伴著女高音的吟唱,詩人濟慈朗誦起了《夜鶯頌》,電影就在這樣的詩歌中漸漸結(jié)束,輕柔的如同撫摸愛人的臉龐,昨晚睡去的時候,我耳邊縈繞的一直是濟慈的詩歌,“是幻覺?還是夢魘?那歌聲去了,我是睡還是醒?”

 短評

女主角體格太豐碩,氣質(zhì)太現(xiàn)代,難以融入十九世紀英國的古典情境。詩人濟慈則淪為一個扁平符號,一段所謂凄美愛情故事的道具。畫面唯美、氣氛靜謐恍惚、音樂含蓄簡約??上畬а莸钠悠毡橹恢厥闱楹头諊鸂I造,而不顧敘事。臺詞錘煉與節(jié)奏把握都成問題。倒是正太Thomas出落成青蔥少年,英俊依舊

5分鐘前
  • 匡軼歌
  • 還行

除了那些鏡頭那些旋律那些傷感的詩句,實在很難into it。

6分鐘前
  • 荔枝超人
  • 還行

從這部電影中我無法感受到濟慈的才情以戲劇化的方式呈現(xiàn)出來,像《莫扎特》那樣,愛情故事的講述已經(jīng)有了百轉(zhuǎn)千回的優(yōu)雅,但是還不夠分量,色調(diào)和畫面詩意盎然。而不流于浮華,濟慈的扮演者能傳達出濟慈的敏感、低調(diào),但卻沒有濟慈的沉重和深刻。女主角的臉型有鄉(xiāng)村少女的感覺,沒有好萊塢女星的商業(yè)氣

10分鐘前
  • 袁牧
  • 推薦

“和你在一起的三個夏日,勝過五十個寂寥的春秋”“我們會不會醒來,發(fā)現(xiàn)只是一場夢?”Ben Whishaw 這種孱弱的文藝氣息非常適合濟慈。很美很美的文藝片,以致不愿醒來。(Thomas 也從小正太出落成大帥哥了啊~)

14分鐘前
  • 米粒
  • 推薦

前些年在短評中說音樂和男主好的都是大神。這電影的music composer和男主結(jié)婚了,且music composer其實還出現(xiàn)在了電影一處打醬油,就坐在男主身邊哦,也算是才子們喜結(jié)連理。

18分鐘前
  • 流風攬湖
  • 推薦

20分鐘前
  • 沉歌
  • 還行

中間就夠意思了,被結(jié)尾的大哭徹底惡心到。年紀越大越看不了這種為一點小情小愛痛不欲生神神叨叨讓周邊人都得給她當心理陪護的樣。文青的片兒

21分鐘前
  • 左兒
  • 很差

濟慈自己就是一首詩,卻注定是一首過于晦澀的詩

24分鐘前
  • sasasasa
  • 推薦

濟次太帥氣女主角太時髦

25分鐘前
  • 魚小默
  • 推薦

故事很美好 濟慈很帥 不過我一向不太明白古代外國人的戀愛進程 好像比古代中國人都難以理解

28分鐘前
  • 塞腮
  • 還行

畫面很詩意,女主角穿的很美,小本演的很迷人,看完直接有讀濟慈的沖動

33分鐘前
  • Akaashi
  • 推薦

年度最靜謐電影

34分鐘前
  • jj73淺之
  • 推薦

電影有種古典的美,簡康平女士拍起簡·奧斯丁時代來真是得心應手。本喵和才高貌美、貧困潦倒的濟慈就像同一人,那種纖細空靈讓人想把他捧在手心。濟慈、雪萊和拜倫,英倫詩壇上三顆最明亮的星...

37分鐘前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推薦

女主角身形魁梧,好多衣服穿在她身上都像大媽,她只屬于某角度美女,并且美得經(jīng)不起推敲,很遺憾她和男主角在一起沒有組成美麗的畫面,配不起整部片的靜謐。顯然我也不知道弟弟妹妹的角色在劇中有何作用。詩四星。

39分鐘前
  • A-sun*
  • 還行

電影從始至終都保持平淡平和,幾乎沒有任何高潮。但并不影響濟慈那些傷感的詩詞通過Ben平靜的聲音撫摸耳膜?!铩铩铩?/p>

44分鐘前
  • Q。
  • 推薦

雖說拍的是詩人之愛,可電影本身缺乏詩意。

49分鐘前
  • 艾小柯
  • 還行

詩隨情感而生

50分鐘前
  • 桃桃林林
  • 推薦

和你一起的3日,勝過50載的平凡

52分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 力薦

等得太久,期待值太高,不過還是喜歡的。畫面很美很美,歡喜窗簾被吹起的那段。

55分鐘前
  • noodlemama
  • 推薦

詩意有余 劇情不足

57分鐘前
  • 阿夢
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved