主題近似,但本片比索菲亞科波拉的On the Rocks多了太多味道、驚喜和讓觀眾感覺親密的喜悅。幾位主角的演繹非常到位,每個人物刻畫都十分立體活靈活現(xiàn),也讓人又愛又恨。將從長島開車進(jìn)入紐約的一天演繹為公路片實在是精彩的處理(也由于資源限制),開車進(jìn)城一段的拍攝非常技術(shù)流(在狹窄的車內(nèi)分段拍攝)??椿ㄐ蹩芍酒挥谐皖A(yù)算、導(dǎo)演和演員們動用了自己和父母的寓所來拍攝。一些臺詞的亮點其實是improvise。即使如此,作品中能感覺到大家投入的心血,從導(dǎo)演到演員乃至導(dǎo)演的父母都有著非常多的貢獻(xiàn)。我認(rèn)為這是標(biāo)準(zhǔn)在2021年出版的最出色影片之一
Sometimes a day trip in the city with the right characters and novel purposes makes a better story than any adventures in the wildest places. Like this one.
因為看到cc標(biāo)準(zhǔn)收藏的封面看的電影。這個片名一開始有點勸退 直譯過來的名稱更加貼合內(nèi)容 一部在城市里面的公路片 看的過程中其實跟伍迪艾倫的電影挺像的 看到評論區(qū)有說到跟索菲亞科波拉的那部《觸礁》挺像的 確實 不過這部的呈現(xiàn)更舒服一點。
表面上講的是捉奸,但實際上劇情注重的是一個家庭里每一個人的性格問題和相處方式帶來的窒息感。電影大部分時候還挺有意思,但有些過于設(shè)計的劇情有點沉悶。接近結(jié)尾的時候電影逐漸變得更好,屋頂派對的戲拍的很迷人(斯坦利太有魅力!),結(jié)尾有點潦草但還是可以接受。好喜歡坎貝爾斯科特~
又是關(guān)于紐約的小品故事,一副眾生相加上一個略顯意外又有點年代感的結(jié)尾
不枉費我在教室里盯著這個海報看了三年 啊啊啊啊 我愛紐約啊。。最自然的同妻出柜故事
又一部看過的人少到?jīng)]有評分的上乘之作,Criterion真是寶藏啊... 這個中文標(biāo)題起的實在太簡單粗暴而且劇透,《曼哈頓一日》會好一些吧。這個長島的一家人,家庭關(guān)系比我見過99%的美國家庭要親密很多,親子關(guān)系更類似于中國家庭,看起來很有親切感。因為感恩節(jié),在外州上學(xué)的妹妹帶著男朋友回家,住在父母家附近的姐姐本來婚姻幸福,卻被一個無意發(fā)現(xiàn)的小字條攪亂了心緒。她的第一反應(yīng)?回家問媽媽意見。八卦且鐵腕的媽媽,不愛說話但是極寵愛女兒們的爸爸,反叛愛惹事的妹妹,沉穩(wěn)的姐姐,加上一個自戀且夸夸其談的男朋友。在紐約城內(nèi)的這一天,還遇到了無數(shù)有趣的陌生人。雖然是24年前,但這的確就是我熟悉的紐約。
CC.居住在長島的中產(chǎn)階級家庭的又一個祥和的早晨,被一封落在柜子角落的信打破了,信上摘抄的是伊麗莎白時代的玄學(xué)派詩人安德魯·馬維爾的詩《愛的定義》,有句是:“我們的愛是兩線平行,無限伸展,卻永不相交”,很難讓人不懷疑是婚姻不忠的證據(jù)。於是這家人開著旅行車前往曼哈頓查明真相,途中不停斗嘴,眼看就要發(fā)展成公路電影的趨勢,因為這場漫游有點“Surf City”(瀏覽城市)的意思,就像羅伯特·E·帕克說城市是一種心物機(jī)制,即各種風(fēng)俗和傳統(tǒng)組成的整體。他們遇到的陌生人都反映出他們自己的情緒,同時探討婚姻、同性戀、家庭生活、社會議題等話題,這些從主題里延伸出的枝節(jié)側(cè)寫著紐約客們的生活,以及瑣碎而普遍的情感困境。丈夫出柜,如同生活的逃逸本身,結(jié)尾是兩姐妹手挽手走在曼哈頓街道上,什么問題都沒有解決。
紐約派的話癆喜劇,也是都市里的公路片。一家五口一起跑出來捉奸真是太可愛了,想起小時候看的一些港片。演員都很棒,有個性十足的Parker Posey、年輕的Liev Shreiber和很甜的Hope Davis。
還沒有人翻譯過,已翻譯校對完畢~中英雙語熟肉指路微博@Kucing_ 2022年01月中旬任務(wù)Done?
這部電影里有所有你能期待一部獨立小品具有的元素:喜劇、荒誕、嘲諷、溫情、文學(xué),最后還有對中產(chǎn)階級的諷刺。導(dǎo)演/編劇挺有意思的,把Andrew Marvell的詩都搬出來了,其實開頭就已經(jīng)為結(jié)局做了鋪墊。在紐約捉奸,然后和形形色色的人接觸真的是太有趣了!很喜歡男主角,他的小說也很有意思哈哈。
和霍爾哈特利一樣,這些來自九十年代美國的獨立制片人多是反應(yīng)中下層家庭原本的和諧穩(wěn)定不再能被保持,多個問題像是一夜間形成噴發(fā),而受傷最多的是孩子,每一個或是消失在街頭的夜色里或是踏上一輛不再執(zhí)行的公車離開生長大的傷心地。
主題近似,但本片比索菲亞科波拉的On the Rocks多了太多味道、驚喜和讓觀眾感覺親密的喜悅。幾位主角的演繹非常到位,每個人物刻畫都十分立體活靈活現(xiàn),也讓人又愛又恨。將從長島開車進(jìn)入紐約的一天演繹為公路片實在是精彩的處理(也由于資源限制),開車進(jìn)城一段的拍攝非常技術(shù)流(在狹窄的車內(nèi)分段拍攝)??椿ㄐ蹩芍酒挥谐皖A(yù)算、導(dǎo)演和演員們動用了自己和父母的寓所來拍攝。一些臺詞的亮點其實是improvise。即使如此,作品中能感覺到大家投入的心血,從導(dǎo)演到演員乃至導(dǎo)演的父母都有著非常多的貢獻(xiàn)。我認(rèn)為這是標(biāo)準(zhǔn)在2021年出版的最出色影片之一
有意思的小品,像法國片,尤其是一個場景的顏色搭配,比較巧妙,可能為了凸顯bourgeois,最近看過的比較喜歡的一部美國片。這個媽真的是…感謝字幕
有Paker Posey就必看。紐約風(fēng)味兒。好久沒看這么有趣又熱鬧的話癆喜劇了。滿意。
Family is where the drama goes...對白有趣,人物很典型,成年瑣事版的Little Miss Sunshine.
一些紐約男女情事、一些家庭瑣事、一些中產(chǎn)階級調(diào)侃,共同組成這部抓馬又溫情的都市公路片
那么棒的電影豆瓣居然很多差評。片名翻譯的也不好,紐約一日游比較好。
當(dāng)我以為沒人翻譯這部片的時候它就來了,一部完全被譯名耽誤了的好片,導(dǎo)演精確投射出人性本質(zhì)的討論,以一種城市漫游視角展開了一段家庭式辯論之旅,轉(zhuǎn)折之中卻看出了精心設(shè)計橋段所帶來的歡愉與諷刺。正如CC官網(wǎng)文章所介紹到幽閉空間般敞開了一場辯論,打碎了所有信息試圖傳達(dá)出不一樣的NYC,它猶如后視鏡窺探那個時代的一幅肖像畫且富有同情心,CC的選片品味果然獨特,精準(zhǔn)捕捉了后窗影像特質(zhì)~
Sometimes a day trip in the city with the right characters and novel purposes makes a better story than any adventures in the wildest places. Like this one.
這中譯名雖然概括的不錯,也直接把一個文藝小品降檔為八卦小報水平hhhhhh 那個年代的打光和配色好好看,最后屋頂?shù)臄z影很迷人,電影里硬扯文學(xué)和政治的時候我有點尬。Liev年輕時還蠻cute,終于get了一點這人為啥能娶到naomi女神。另外,這片竟然少于100人看過,有點豆瓣er的那種feel了hhhh
Revelation day! Takes time to warm up but then got really good